Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Eternal Love After One-Night Stand Dramabox
Transcript
00:00:00Hello?
00:00:01KENT?
00:00:02KENT?
00:00:03KENT?
00:00:04I was a fan of KENT?
00:00:05That's amazing!
00:00:06Thanks!
00:00:07It's all for Haruka!
00:00:08I love you!
00:00:09I love you!
00:00:10I love you!
00:00:11I love you!
00:00:12Haruka will be able to keep you in the future!
00:00:13I'm so excited!
00:00:14KENT?
00:00:15I'm going to go home!
00:00:16I'll send you to the airport!
00:00:17I'll be happy!
00:00:18I'm going to be here!
00:00:19I'm going to be here now!
00:00:21I'm going to be here!
00:00:22Surprise!
00:00:24I'm going to be here!
00:00:26I'm going to be here!
00:00:27He's coming!
00:00:28I'm going to be here!
00:00:30I'm going to be here!
00:00:31You're going to be here today!
00:00:32You can go there!
00:00:33Or if you'd like me and I,
00:00:36I can't be here!
00:00:37I'm going to be here!
00:00:39I've been here!
00:00:41That guy, I've just been here!
00:00:43He's gonna be here!
00:00:44He's gonna be here!
00:00:45This is all for Haruka!
00:00:51KENT?
00:00:54Haruka?
00:00:55Haruka?
00:00:57What are you doing?
00:01:01You're not doing anything!
00:01:03You're lying!
00:01:05No, I don't know.
00:01:07I don't know why you're doing that.
00:01:11You don't have money, you don't have a house.
00:01:15You're not going to die.
00:01:17You're not going to be out!
00:01:19You're not going to be looking at it!
00:01:21You're going to be right!
00:01:23It's not good.
00:01:25I'm sorry, I'm sorry.
00:02:05That's...
00:02:07I'll ask you one more.
00:02:13Just one more.
00:02:15One more.
00:02:17I'll ask you one more.
00:02:19What are you doing?
00:02:21You can understand Japanese.
00:02:23And you're listening to me.
00:02:25I'm sorry.
00:02:27I have no idea why.
00:02:29I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:33I don't think I'm worth it.
00:02:35I don't even know.
00:02:37I'm not listening to you.
00:02:39People are looking for a certain sense.
00:02:41I'm not gonna be able to determine if you're looking for a certain point.
00:02:43So, how can I know?
00:02:45How do I know?
00:02:49What's the mood, I feel?
00:02:51When you are the only one, I'll be able to get you.
00:02:55I think I like you.
00:02:57I'm the only one, so...
00:02:59I'm the only one.
00:03:01I'm the only one.
00:03:03I'm the only one.
00:03:05I don't know.
00:03:07I'm the only one.
00:03:09Don't think.
00:03:11Don't forget me.
00:03:13I don't want to get this.
00:03:15I don't want to get this.
00:03:17I don't want to get this!
00:03:19I don't want to do this, but I don't want to do this, but I don't want to do this.
00:03:49I don't want to do this, but I don't want to do this.
00:04:19I don't want to do this, but I don't want to do this.
00:04:49I don't want to do this.
00:05:21I don't want to do this.
00:05:23I don't want to do this.
00:05:25I don't want to do this.
00:05:29I don't want to do this.
00:05:31I don't want to do this.
00:05:33I don't want to do this.
00:05:35I don't want to do this.
00:05:37I don't want to do this.
00:05:39I don't want to do this.
00:05:41I don't want to do this.
00:05:43I don't want to do this.
00:05:45I don't want to do this.
00:05:47I don't want to do this.
00:05:49I don't want to do this.
00:05:51I don't want to do this.
00:05:53I don't want to do this.
00:05:55I don't want to do this.
00:05:56I don't want to do this.
00:05:58It's great.
00:05:59I want to do this again.
00:06:00What are you talking about?
00:06:01What?
00:06:02What?
00:06:03What?
00:06:04I'm reading the wrong way.
00:06:06Why?
00:06:07What?
00:06:07What, what?
00:06:08Why?
00:06:09You said something.
00:06:14What?
00:06:15What?
00:06:16What?
00:06:17What?
00:06:17What?
00:06:18You're called the director of the British government.
00:06:21You're a graduate president.
00:06:23Why did you say the president of the British government?
00:06:28That's great.
00:06:29That's what I was thinking about.
00:06:31The executive director?
00:06:33That's what I was doing.
00:06:35I was doing a executive director.
00:06:37I was doing a executive director.
00:06:39I'm doing a executive director.
00:06:41I'm going to get a executive director.
00:06:43My father and my father are very, very cute.
00:06:47I'm not a guy?
00:06:49I don't remember that.
00:06:51It's only one hour ago.
00:06:53I'm not a big fan.
00:06:55I'm not a big fan.
00:06:57What is this?
00:07:27I'm a person who's one of the people who's in charge of the company.
00:07:32Who's the person who's in charge of the company?
00:07:36Why do everyone see me?
00:07:43I should be able to teach the company to the company.
00:07:48It's my responsibility. I don't have any questions, sir.
00:07:53Your name is?
00:07:54I'm HALUKA.
00:07:56I'm HALUKA.
00:07:58I'm HALUKA.
00:08:00I'm not interested in this private company.
00:08:02You can't do anything like this.
00:08:04Please, please.
00:08:06And...
00:08:08If you want to find something like this,
00:08:10please, please.
00:08:12I will find out!
00:08:14HALUKA.
00:08:16HALUKA.
00:08:18Yes.
00:08:20Please, please.
00:08:22...
00:08:30...
00:08:32Oh, I'm sorry.
00:08:34I'm happy to meet you.
00:08:36You're happy to meet me.
00:08:38...
00:08:40...
00:08:42...
00:08:44...
00:08:46...
00:08:48...
00:08:50You're going to call the private person.
00:08:52It's just not so bad.
00:08:54Or you can't write a car.
00:08:58You're going to edit it all out.
00:09:00I'm sure you're not going to see it.
00:09:03I don't know what you mind.
00:09:05I've never given a private person.
00:09:07I need a car.
00:09:09So...
00:09:11I don't care.
00:09:13What's the reason?
00:09:15That's why I call it bitch.
00:09:17Is it my way?
00:09:18What?
00:09:19What?
00:09:20What?
00:09:21Oh!
00:09:22Oh!
00:09:23What's that?
00:09:24So I'm not a woman for a woman.
00:09:25That's what I'm looking for.
00:09:27Yesterday.
00:09:29Hi.
00:09:31Yesterday.
00:09:33Yesterday.
00:09:34That's what I had to do.
00:09:36I was like, I just got a lot of effort.
00:09:39It's not my fault.
00:09:41I'm wrong.
00:09:43Really?
00:09:46That's why I'm not going to work in the company.
00:09:54What?
00:09:55What?
00:09:56What?
00:09:57What?
00:09:58I'm not going to create a situation like that.
00:10:01I'm not going to do that.
00:10:03I'm not going to do that.
00:10:04That's a little strange.
00:10:06What is that?
00:10:07I'm not going to do that.
00:10:09I'm not going to do that.
00:10:13I'm not going to do that.
00:10:15My hair is nothing but no longer.
00:10:18Oops.
00:10:19Let me go.
00:10:27You're not going to get up my hair!
00:10:28Why did you look at yourself?
00:10:30Why did you say that?
00:10:32I'm not going to get up my hair!
00:10:34You're a bicar that I can trust.
00:10:36I can't...
00:10:38No!
00:10:39What is it?!
00:10:40Are you trying to get down?
00:10:42Are you ready?
00:10:43Are you doing all right?
00:10:44.
00:10:45.
00:10:50.
00:10:52.
00:10:52.
00:10:54.
00:10:57.
00:11:08.
00:11:09.
00:11:11.
00:11:13.
00:11:13.
00:11:14I don't know what that is.
00:11:16I don't know if I can't understand what I'm doing.
00:11:19I don't know if I'm going to get into it.
00:11:23What?
00:11:24What?
00:11:26What?
00:11:27What?
00:11:28What?
00:11:29What?
00:11:30Why?
00:11:31Why?
00:11:32Why?
00:11:33Why?
00:11:34Why?
00:11:35Why?
00:11:36Why?
00:11:37Why?
00:11:38Why?
00:11:39Why?
00:11:40Why?
00:11:41Why?
00:11:42Why?
00:11:49Why?
00:11:50Why...
00:11:52Why thank you.
00:11:53Don't you can't hear me.
00:11:54Why...
00:11:55.
00:11:59Why...
00:12:01Why...
00:12:03Why...
00:12:04.
00:12:07.
00:12:09無理だって、もうどうすべきなの誰か教えてよ
00:12:29まさか、僕の子供ですか?
00:12:33Do you do it?
00:12:35Do you do it?
00:12:37Do you do it?
00:12:39Do you do it?
00:12:41Do you say it?
00:12:43I'm sorry. I'll forgive you.
00:12:47I'm sorry.
00:12:49Do you think so?
00:12:51Do you say it?
00:12:53This girl?
00:12:55What? What are you doing?
00:12:57I'm sorry. I'm not going to do that.
00:12:59I don't have a life.
00:13:01Don't worry about it.
00:13:03Don't worry about it.
00:13:05There's no doubt about it.
00:13:07This is a security card.
00:13:10It's my house.
00:13:12It's a bad idea.
00:13:14That card is...
00:13:16I'm taking care of my house.
00:13:18What did you say?
00:13:20I'm taking care of my house.
00:13:22What did you say?
00:13:24I don't want to grow and grow.
00:13:26I'll take care of my house.
00:13:28It's okay.
00:13:29I have to thank you.
00:13:31I got the responsibility.
00:13:32This is a good thing.
00:13:33I'm saying it's fine.
00:13:34I want to accomplish this.
00:13:35You can change it.
00:13:36You can change your house.
00:13:38I can change your house.
00:13:39I'd like that.
00:13:40I'm sorry.
00:13:41You have any time to put it in the house.
00:13:42How can I do it?
00:13:43You can change your house.
00:13:44I'm not sure you've been in the office.
00:13:49I'm not sure you've been in the office.
00:13:54You're not sure you're thinking about it.
00:13:56What? It's a problem.
00:13:59You're not sure you're going to have a problem.
00:14:01You're not sure you've been in the office.
00:14:05So, you're not sure.
00:14:08You're not sure.
00:14:14婚約者がいるってじゃあなんで私に責任取るとか僕の家に来てとか言ったのただの遊び人なのかな私のことも持て挟んでるってこと?
00:14:29私なんてもう誰も信じない。
00:14:38これであってますか?
00:14:47こまおよ、あがし。
00:14:49どういたしまして。
00:14:50いや、なじめなど、いおねるをこうかっこしっぷんで。
00:14:53私はBSグループの主張です。
00:14:57マリアの通話に、ちゃんもあしっこま。
00:15:01これはなんですか?
00:15:03증표로 해두지。
00:15:05すごく高そうだけど。
00:15:15あの…
00:15:17ここは矢島家の大人たちが代々通ってる店なんだよ。
00:15:21恐縮です。
00:15:23物事には旬があるものだ。
00:15:27言いたいことをおっしゃってください。
00:15:29おいおい。
00:15:31気が早いな。
00:15:32物事には最高のタイミングがあるってことよね。
00:15:36お魚もあなたも。
00:15:38本部長ももう年頃だし。
00:15:40敵敵を逃す前にさっさと式をあげたらどうだ。
00:15:44立派な矢島家に。
00:15:50僕なんかが釣り合うかどうか。
00:15:54はっはっはっはっはっはっはっはっはっは。
00:15:58韓国の最大企業、BSグループと縁を結べるなんて光栄なことだ。
00:16:02はっはっはっは。
00:16:04父にも話したのですが、家庭を築くには、僕はまだ未熟。
00:16:08私たちが鉄塩にかけて育てたこの子ならきっと、本部長の未熟なところも支えてあげられると思うわ。
00:16:16うん。
00:16:17矢島ひなと申します。
00:16:21私が本部長の婚約者です。
00:16:24会社ではあえて隠しておりました。
00:16:27親の意向と思われるようなことは避けたかったので。
00:16:30この結婚が実現したら、料金にとってでっかい功績になるぞ。
00:16:35はっはっはっはっはっは。
00:16:41そんなに大切に育てあげられた娘さんを、僕なんかと結婚させていいんでしょうか。
00:16:48何が言う。
00:16:49ここまで大事に育ててきたんだ。
00:16:51もっと素敵で、彼女にふさわしい男が現れるかもしれません。
00:16:55時間はありますし、急がなくてもいいのでは。
00:17:02しかし、ご提案いただけたこと、大変恐縮です。
00:17:06本部長、何か勘違いされているようですけど。
00:17:11これは提案ではないの。
00:17:14命令よ。
00:17:17住所通り来てみたけど。
00:17:21カードキーだけ落とされてもな。
00:17:26カードキーだけ落とされてもな。
00:17:29あっ、痛い。
00:17:33あっ。
00:17:34かまにじゃ。
00:17:35韓国人によるけ、部屋穴あふみだ。
00:17:37何であそこに立っていったんですか。
00:17:39いや、それは。
00:17:41いや、それは。
00:17:43すいません。
00:17:44そういえば、ページに書いたのに、何でこんな時間に。
00:17:49何で聞くんですか。
00:17:51心配だから。
00:17:52はい?
00:17:53本部長が何で私のことを心配されるんですか。
00:17:57私たちの子供の母親になるからです。
00:18:03本部長、一つ聞いてもいいですか。
00:18:13本部長に婚約者がいるって本当ですか。
00:18:15その話、誰かな。
00:18:17正直に答えてください。
00:18:19本当なんですか。
00:18:21私みたいなカレー女には答える価値もないですか。
00:18:24僕に婚約者がいるとしても、何が変わる。
00:18:28私、母親になるんですよ。
00:18:30真剣に考えなきゃいけないことなんです。
00:18:33君には、僕が結婚前に他の女を家に入れる。
00:18:36バカに見えるんですか。
00:18:37違うなら、証明してください。
00:18:51何で、ちゃんと答えてくれないんですか。
00:18:55ただの噂です。
00:18:56あなたはただ、子供のことだけ考えていればいい。
00:18:59僕がそばで、全力でサポートするから。
00:19:03これからの生活は、常に子供のことを優先的に考えてほしい。
00:19:07この人、会社でも家でも全く変わらないんだな。
00:19:11私一人でうまくやりますから、ほっといてください。
00:19:14あの針紙。
00:19:17え?
00:19:18疑わしいととか、心当たりは?
00:19:21まだ探してたんですか。
00:19:23もういいですよ。
00:19:24あんなの、とっくに昔のことだし。
00:19:26そうやって甘く考えるから、こんな目に遭うんだ。
00:19:30そんな、勝手に決めつけないでください。
00:19:32あんなの、全然大したことないです。
00:19:34まずは、男を見る目から変えていかないと。
00:19:36元彼の話はしたくありません。
00:19:39ふっとしい。
00:19:40一日では早く、心の整理をしてほしいですね。
00:19:43自分の妻が、元彼に見れられるなんて、見てられないから。
00:19:48つ、つ、つ、妻?
00:19:51そ、先にお風呂、お風呂お借りしますね。
00:19:55あっ、ここ、うちじゃないんだった。
00:20:00危ない、危ない。
00:20:02いつもみたいに、裸で出るとこだった。
00:20:04あっ、私、パジャマ忘れてんじゃん。
00:20:07おはん部長。
00:20:10おはん部長、そこにいます?
00:20:13よかった。
00:20:15多分、もう自分の部屋に戻ってるよね。
00:20:17サッと走っていっちゃえば、見られないよね。
00:20:20うわっ!
00:20:24あっ!
00:20:25あっ!
00:20:26ねえ、閉じてます。見てないです。
00:20:28絶対に開けちゃダメですよ。
00:20:29絶対に開けちゃダメですよ。
00:20:35私に部屋譲って、スフォアで寝てるの?
00:20:38でも、かっこいいんだよな。
00:20:43私に部屋譲って、スフォアで寝てるの?
00:20:50でも、かっこいいんだよな。
00:20:54この人に似たら、きっと赤ちゃんもすっごいかわいいよね。
00:20:59私、なんてこと考えてんの?
00:21:05私、なんてこと考えてんの?
00:21:08私と結婚できるなんて、本部長もラッキーよね。
00:21:12なんで、遥かがあの家から?
00:21:14遥か、道間違えちゃったのかな?
00:21:16何度でも地獄に突き落としてあげるよ、遥か。
00:21:20本部長だからといって、妊婦にコキ使っていいの?
00:21:35これ、なんですか?
00:21:39見ればわかりますよね。お弁当です。
00:21:41いや、それはわかるけど、なんか高そう。
00:21:45妊婦さんですから、栄養たっぷり取らないといけないでしょ。
00:21:48もしかして、食べさせて欲しい?
00:21:50いえ、結構です。
00:21:53いただきます。
00:21:56本部長、中にいるの知ってますよ。
00:21:58どうします。
00:21:59さっき入るの見たのにな。
00:22:01どうぞ。
00:22:09何の用ですか?
00:22:10じゃーん!
00:22:11お弁当持ってきました。
00:22:12本部長の分も作ってきましたよ。
00:22:14ええ。
00:22:15何のために?
00:22:16だって、私たちは今夜…
00:22:17すいません。
00:22:18今ちょうど、食べ終わったところです。
00:22:21誰と食べたんですか?
00:22:22教える必要、ありますか?
00:22:24何ですか?
00:22:29何ですか?
00:22:35頑張って作ってきたから、味見だけでもどうです?
00:22:38どうしてもいらないって言うなら、ご自分で捨ててください。
00:22:42秘書に捨てさせます。
00:22:43本部長、今夜空いてます?
00:22:45忙しいです。
00:22:46私も忙しいですよ。
00:22:48だけど、本部長のためになら、特別に時間を作ります。
00:22:52忙しいなら、無理をして会わせる必要はないのでは?
00:22:56知ってます?
00:22:57私が家で、みんなからなんて呼ばれてるか。
00:23:01お姫様。
00:23:03ああ。
00:23:05しませんでした。
00:23:06私がわがままだからって言うんですけど、お父様とお母様。
00:23:10私が言うことなんでも聞いてくれたから、仕方ないですよね。
00:23:14ああ。
00:23:16クレザポロショップな。
00:23:18だから、婚約のお願いを受け入れて、親孝行してもいいかなーって。
00:23:27そろそろ協力したらどうですか?
00:23:29私もこの歳で、親に言いつけたくはないんですよね。
00:23:33いい加減に知ってください。
00:23:40安い女だな。
00:23:42本部長、案外ウブなんですね。
00:23:47あなたには関係のないことですから。
00:23:49大丈夫ですか?
00:23:51大丈夫ですか?
00:24:01はい、大丈夫です。
00:24:06それより、ひなさんと知り合いだったんですか?
00:24:12まあ、そうです。
00:24:16はぁ…
00:24:18では、食事に戻りましょう。
00:24:20やっぱり大丈夫です。
00:24:22大丈夫です。
00:24:34あっ、ピレゴンズ。
00:24:37先輩、どうしたんですか?
00:24:42どうしたんですか?
00:24:43何かあったんですか?
00:24:44分かんないけど、たぶん、はるかちゃんが、本部長のこと好きみたい。
00:24:49えぇ?
00:24:50本部長ね。
00:24:51けさ、本部長の家に寄ったんだけど、はるかちゃんが家の前をロールしてると見ちゃったの。
00:24:57俺じゃ、スターカーじゃないですか。
00:24:59マジでありえない。
00:25:00本部長も困って、すごい気持ちそうだった。
00:25:03本部長あんなビッチ気にしないですよ、先輩。
00:25:06そうです。
00:25:07先輩と顔が違うってことを知らじめてやりましょう。
00:25:10私たちは代表叱ってやります。
00:25:12大丈夫。
00:25:13あんまりやりすぎないでね。
00:25:15はるかちゃん、悪気はないかもしれないし。
00:25:18はるかちゃん、悪気はないかもしれないし。
00:25:20僕は支えるから、頼ってください。
00:25:30大丈夫です。一人で歩けば。
00:25:33でも。
00:25:34本当に大丈夫です。
00:25:37じゃあ、会計してくるので、待っててください。
00:25:42はい。ここで待ってますね。
00:25:45韓国の男の人って優しすぎない?
00:25:49え、はるかじゃん。
00:25:52ケント、なんでこんなとこにいるの。
00:25:54俺が聞きたいぜ。
00:25:56ここ、うちの地元だし。
00:25:58ちょっと見かけて、まさかと思ったら。
00:26:01はっ、本当に遥かとはな。
00:26:03俺のこと忘れらんなくて、つきまとってるとか?
00:26:06あんた、頭おかしいんじゃない。
00:26:08勘違いしないで。
00:26:09お前が住めるような場所じゃないもんな。
00:26:11は?
00:26:12で、なんでここにいるわけ。
00:26:14まさか、他の男の子供でもできた。
00:26:16あんたには関係ないでしょ。
00:26:18は?
00:26:19こないだ俺のことゴミ扱いしたくせに、
00:26:21もう他の奴と遊んでガキまでできた。
00:26:24とか、最低な女だな。
00:26:25今すぐ私の前から消えて。
00:26:27一人ってことは、責任も合わないクソ男に騙されたとか?
00:26:32はは、ほんとお前って相変わらずだっせ。
00:26:37相手の男の顔がみてぇわ。
00:26:40はははは。
00:26:42そんなに見たいなら、見せてあげます。
00:26:45こいつこちらもあえて、光栄です。
00:26:48な、なんて。
00:26:51お前。
00:26:52こんな日本のことも知らない外人とまで寝て、アホかよ。
00:26:57ちょっと失礼なこと言っちゃいましたけど。
00:26:59この女、価値ゼロですよ。
00:27:01あんた騙されてるから。
00:27:02いい加減にして。
00:27:04ビースグループ本部長。
00:27:14あなたみたいな人は、彼女を心配する必要はない。
00:27:19彼女には何を自由させないつもりです。
00:27:22僕は、あなたとは違う。
00:27:27紹介が遅くなりましたね。
00:27:30ビースグループ本部長。
00:27:32ハンジオと申します。
00:27:33ああ、言えねぇ。
00:27:34こちらもいろいろあって、いっぱいいっぱいなんです。
00:27:38くだらないことで、つかからないでくれませんか。
00:27:41お、俺はただ。
00:27:43僕の子供なんかあったら、責任とってくれますか。
00:27:55かばってくれて、ありがとうございました。
00:27:58当たり前なことをしたまでです。
00:28:01情けないです。
00:28:03あんなクソ野郎と付き合って、何年も時間を無駄にしたと思うと。
00:28:07もう過去のことですから、これからのことを考えましょう。
00:28:11そうですね。
00:28:13あ、そういえば、検査の結果は?
00:28:16赤ちゃんのこと、何か言われました。
00:28:22おなかの赤ちゃんは、元気みたいです。
00:28:25ああ、良かった。
00:28:29ああ、ごめんなさい。
00:28:32なんか、嬉しすぎて。
00:28:34ああ、ごめんなさい。
00:28:36ああ、ごめんなさい。
00:28:37ああ、ごめんなさい。
00:28:39ああ、ごめんなさい。
00:28:48ああ、ごめんなさい。
00:28:52陰性でした妊娠検査キットの不害だったようです
00:29:10何これ
00:29:12誰がこんなことしたの
00:29:14わーかわいそう みんな誰がやったか知らないですよね
00:29:20ストーカーでもいたりして 宗教侵入からストーカーまでとこときも読んだね
00:29:27ケント君に続いて本部長まで
00:29:29そんなにお金持ちが好きなの? そんなに男が好きなら夜となお仕事でもすればいいんじゃない?
00:29:34はるかちゃん違うわよね 本部長のご自宅に侵入したりしてないわよね
00:29:39理由があるんです
00:29:40どんな理由があるって言うの? 言い訳するのはさっさとしなよ
00:29:44ひな先輩がどれだけ傷ついたかわかる? 全部あんたのせいよ
00:29:47みなさん ほどほどに
00:29:49ひなに聞こえてる?
00:29:50どういうこと?
00:29:51ほら 知らないふりしてさ 全部わかってて
00:29:55わざと本部長とひな先輩に邪魔ばっかりしてるんじゃないの?
00:29:59ひな先輩だけがあんたの味方だったのに この鬼知らず本をあだに返すな
00:30:04もういい 私が何言ったってあなたたち信じないんでしょ
00:30:09何すんのよ?
00:30:11おかしいのはあなたたちでしょ?
00:30:13盗撮までして こんな余地のことするなんてよっぽどひまなのね
00:30:15嘘もない言い訳ばっかりして
00:30:17あんたが会社をやめればそれで終わるんだよ
00:30:19ひなさん
00:30:21ひなさん
00:30:23ひなさん
00:30:25はっきり言ってくださいよ ひなさん
00:30:27言い込むって 売られなにかくらんでるんですか?
00:30:29え?
00:30:30え?
00:30:31あなたたちのことするなんてよっぽどひまなのね
00:30:33あなたたちの言い訳ばっかりして
00:30:35あんたが会社をやめれば それで終わるんだよ
00:30:40ひなさんが言ってたんですか?
00:30:45あってるのよ!
00:30:46はっきり言ってくださいよ ひなさん
00:30:48ひなさん
00:30:49言い込むって 売られなにかくらんでるんですか?
00:30:51え?
00:30:53あんた
00:30:58これがどうなったの?
00:30:59即騒げ
00:31:03会社は遊び場ではありません
00:31:08想像し会社だな
00:31:12僕がみな月さんをうちに呼びました
00:31:14ケントさんの業務を代わりに引き受けて欲しいと
00:31:18頼んだんです
00:31:19こんないたずらはしないようにと
00:31:21It's all I have to say.
00:31:23I'm sorry.
00:31:25I'm not...
00:31:29I'm not sure.
00:31:31What do you want to do?
00:31:33I don't understand.
00:31:35You're not aware of it.
00:31:37Why did you do that?
00:31:39You're not going to be a leader.
00:31:41I'm not going to be here.
00:31:43I'm not going to be here.
00:31:45If you...
00:31:47If you're trying to do this,
00:31:49I'm going to take notes and find out what would you do to make understanding here.
00:31:58Are you still you away from me?
00:32:04Are you still away from me?
00:32:09Are I still away from the truth?
00:32:13What do you mean?
00:32:15Are you away from my本当?
00:32:17I don't want to go.
00:32:19I'm going to go.
00:32:21I'm stuck.
00:32:23What are you doing?
00:32:25What are you doing?
00:32:27What are you doing?
00:32:29Do you think you're wrong?
00:32:33This is your job.
00:32:37What are you doing?
00:32:39I thought you were going to take a picture.
00:32:41Do you think you're wrong?
00:32:43Do you think you're wrong?
00:32:45I don't know.
00:32:47You're wrong.
00:32:49I didn't write that letter.
00:32:51I wrote that letter.
00:32:53You're wrong.
00:32:55I'm not wrong.
00:32:57I'm wrong.
00:32:59I'm wrong.
00:33:01I'm wrong.
00:33:07I'm wrong.
00:33:09I'm wrong.
00:33:11I'm wrong.
00:33:13What are you saying?
00:33:15You know what?
00:33:17What did you do?
00:33:19What?
00:33:21What did you do?
00:33:23What was you saying?
00:33:24What did you do?
00:33:26Something bad lately.
00:33:28Why did you talk to him for a couple of years?
00:33:30What?
00:33:32If you're changing my tasks,
00:33:43It's just a joke.
00:34:13Yes, I didn't know how to communicate. I didn't know.
00:34:19Since I was just with me, I didn't know.
00:34:23That's what I was saying MANAGER dream.
00:34:27I haven't moved to soon.
00:34:31So...
00:34:33What could you say?
00:34:34What could I do?
00:34:37How are you?
00:34:38I'm not your daughter's grandmother.
00:34:40赤の谷にこんなに優しくするなんて、これまで何度も優しくしてくれましたよね。
00:34:47本部長、悪いことしてるって分かってますか?
00:34:51僕が悪かった。自分語りだった。
00:34:55どういうこと?
00:34:58君のことが気になったんだ。
00:35:03男って国籍関係ないよね。みんな同類だわ。
00:35:10私、なめられすぎよね。私のせい。
00:35:15本部長だけは違うと思ったのに。
00:35:19最低。
00:35:28今どこですか?
00:35:30あなたみたいな格の違う方とは無縁の庶民の居酒屋です。
00:35:35怒ってると思ってた。
00:35:37怒ってます?
00:35:38何で電話してくれたの?
00:35:42ごまわよ。くどん。ごまわす。
00:35:47ああ、それならもう夜遅いから早く帰ってきなよ。
00:35:52もうあなたとは何も関係ありません。妊娠もしてなかったし。
00:35:57遥かさんのことが心配なんだ。
00:36:00結構寄ってるよね。どこですか?
00:36:04韓国の男の人ってみんなそうなの?
00:36:07誰にでもよくしてあげて。優しくて。
00:36:11遥かさん。
00:36:14向かいに行きます。今どこですか?
00:36:17今どこですか?
00:36:21何でいんの?
00:36:23お前とちょっと話がしたくて。
00:36:30私はもう話したいことない。
00:36:33遥か。
00:36:34消えて。
00:36:35謝りたいんだよ。
00:36:37は?
00:36:38俺たち幸せだったじゃないか。
00:36:40俺が一瞬で台無しにしたよな。
00:36:44あんたね、今更何言ってんの?
00:36:49待てって。
00:36:51話して。
00:36:52謝ってんだろ。
00:36:54は?
00:36:55お願いだから消えてよ。
00:36:57俺さ、ずっと後悔してんだ。
00:37:01は?
00:37:02頭おかしくなった?
00:37:04お前と別れて分かったよ。
00:37:07遥か。お前ほどの女はいないってこと。
00:37:10私も分かった。
00:37:11あんたみたいなクソ野郎は5万といるってこと。
00:37:15どう言って?
00:37:16俺ほんと馬鹿で。
00:37:18一こちんまい人間だった。
00:37:19お前みたいないい女にひどいこと言って。
00:37:22本当後悔してる。
00:37:23俺ほんと馬鹿だ。
00:37:25俺たち、もう一度だけやり直せないか。
00:37:29そうね、ケント。
00:37:31いいだろ。
00:37:32情ってのがあるだろ。
00:37:37こんな薄汚い男もう無理。
00:37:39話したくもない。
00:37:40二度と私の前に現れないで。
00:37:42この女。
00:37:49ふざけんなよ!
00:37:52剣絶景が!
00:37:54何か言いたいことでもあるのか。
00:38:03またあんたか。
00:38:05ろくでもない女に騙された。
00:38:07運のねえ奴。
00:38:09バチが当たったんだよ。
00:38:12まだ反省してないんだな。
00:38:14遥かは俺じゃないと手に負えない。
00:38:16俺だから付き合えたんだよ。
00:38:18何の価値も無い女なんだからよ!
00:38:21あははははは。
00:38:25もうやめて。
00:38:27死んじゃいますよ。
00:38:30死んじゃいますよ!
00:38:44どうだった?
00:38:45失敗した。
00:38:47あんな女一人始末できないなんてね。
00:38:49やるだけはやったよ。
00:38:52金は約束通り頼むぜ。
00:38:56女王様。
00:38:57成功したら渡せって話だったでしょ。
00:38:59でも半分はくれないと。
00:39:01お前のせいで濡れ着布まで来されたじゃねえかよ。
00:39:04それとも金以外で払ってくれてもいいんだよ。
00:39:07そんなことしたら私たちの関係もこじれるじゃない。
00:39:10ケンッと。
00:39:11あんたにはがっかりしたわ。
00:39:13あいつが全部悪いんだって。
00:39:15あいつ?誰?
00:39:16ビエースグループの本部長。
00:39:19あんでも!なんで彼が!
00:39:22しばらくは家で過ごすといい?
00:39:26はい?
00:39:27危ないから一人だと。
00:39:28もっと彼が仕返ししに来るかもしれませんし。
00:39:31でも…
00:39:33言うこと聞いて。
00:39:35本部長。
00:39:37本部長。
00:39:38うん?
00:39:39私はもう、本部長と何の関係もありません。
00:39:42妊娠もしてなかったし。
00:39:44なのに、なんで優しくしてくれるんですか?
00:39:47さっきも聞きましたよね。
00:39:50韓国の男はみんな、誰にでも優しくするのかと。
00:39:56はい。
00:39:57興味ない女性に優しくするほど、暇じゃないですよ。
00:40:02じゃあ、私の勘違いですか?
00:40:08いえ、勘違いしてたのは僕の方です。
00:40:11あなたに僕の気持ちが十分伝わってるって思い込んでました。
00:40:17あなたのことが好きだ、という…
00:40:22気持ちが…
00:40:25気持ちが…
00:40:40何事ですか?
00:40:41身が顔を見つけて、私が来ました。
00:40:43何故…
00:40:45ひなさんと一緒に…
00:40:46父様と偶然会社でお会いしたんです。
00:40:48私が本部長の家に行ったことがないって言ったら、連れてきてくれました。
00:40:52あなたは今、誰に隠しているのか?
00:40:56隠している時間は必要です。
00:40:59私は今、私に隠している間に…
00:41:01私はどういう理由がないです。
00:41:02あなたは今、世紀が見る前に何事ですか?
00:41:06私は何事ですか?
00:41:07あなたは何事ですか?
00:41:08あなたは何時まで私がこんな仕事を受けなければならないのですか?
00:41:12私も一人の女性として傷つきます?
00:41:16私はここの会見を受けなければならないのですか?
00:41:18あなたは顔を見つけていられます。
00:41:19あなたはおいしいです。
00:41:22あなたは何事ですか?
00:41:24あなたは。
00:41:25あなたは愚 hatingしている時に隠して引きました。
00:41:27あなたはどんどんの時間を小さいだけで罵を受けなければならないですか?
00:41:28あなたはどんどんどんどんが悩みをするために会社に行きました。
00:41:33あなたは私が隠ししている人は仕事を知らないでしょう?
00:41:35あなたは男は?
00:41:37歼みを渡ししている!
00:41:39Hinaさんとの結婚は
00:41:42企業同士の契約に過ぎない
00:41:46僕の意思は全く反映されていないんだ
00:41:49そうだったんですね
00:41:51性略結婚なんて
00:41:53死んでも嫌だ
00:41:56本部長
00:41:57私と契約しましょう
00:41:59何の?
00:42:00結婚を誓った女性がいることにしたらどうですか?
00:42:03私があなたの婚約者になります
00:42:05そんなことしたら君が危ない
00:42:07What's your plan?
00:42:09Your father is a contract.
00:42:11Your plan is not a contract.
00:42:19What's your plan?
00:42:21Your father is a big deal.
00:42:23Your father is a big deal.
00:42:27It's a big deal, the board.
00:42:29The company's economy is bankrupt.
00:42:31It's a big bankrupt.
00:42:37私との婚約を公の場で認めてください。そうすれば今回の記事、撤回させますか?
00:42:47まさか、この記事、君の仕業なのか?
00:42:49誰の仕業か、重要ですか?
00:42:51今は誰が解決できるかが重要じゃありませんか?
00:42:55会長は本当に心を痛めております、本部長。賢明なご決断を。
00:43:01何、未練が欲しいの。
00:43:04Oh, I don't think so.
00:43:05You're giving information to the editor.
00:43:08Oh, did you see it?
00:43:10It's so fast, right?
00:43:13I'm just going to deny it.
00:43:14You're going to return to the editor.
00:43:16What?
00:43:17Why did I do it?
00:43:18You're doing it.
00:43:19You're doing it.
00:43:20You're not talking about it.
00:43:23You're not talking about it.
00:43:25I'm not talking about it.
00:43:26I'm just talking about it.
00:43:29Are you talking about it?
00:43:34What are you talking about?
00:43:37What was that?
00:43:38Did you even go to the house?
00:43:40What?
00:43:41I didn't get to know if I would end this.
00:43:43I didn't know how to convince myself,
00:43:46but if I could, I won't be able to escape.
00:43:50Yes
00:43:57right
00:43:59He no
00:44:01He was a good thing
00:44:02I'm a good thing
00:44:03You're a good thing
00:44:04What?
00:44:06What?
00:44:07You're so crazy
00:44:08I'm crazy
00:44:09You're so crazy
00:44:11I've never seen anything
00:44:12I'm mad at all
00:44:13What?
00:44:14That's right
00:44:15I'm crazy
00:44:17I'm so excited to be here
00:44:20What's the smell?
00:44:27Please come.
00:44:29Oh!
00:44:34I've been drinking beer.
00:44:36I've been drinking beer.
00:44:38I've been drinking beer.
00:44:40The mayor?
00:44:41I've been drinking beer.
00:44:44What happened to me?
00:44:48I've been drinking beer.
00:44:54I'll have to go.
00:45:01I've been drinking beer.
00:45:03Why did I say this?
00:45:05Why did I have to marry you?
00:45:07Why did I marry you?
00:45:09I didn't want to marry you.
00:45:11I've been drinking beer.
00:45:13You've been drinking beer.
00:45:15Why did I have to give you all of you?
00:45:17What?
00:45:18You've been drinking beer.
00:45:19You've got to be guilty.
00:45:21You've got to do it.
00:45:22You've got to be guilty.
00:45:23I've been drinking beer.
00:45:24You didn't want to I have to.
00:45:25Because it's mine.
00:45:26You're not the only thing to do with the money.
00:45:27You've got to know me.
00:45:28You don't want to be drinking beer.
00:45:29What's the reason?
00:45:30I'm going to get a lot of money to get out of my life.
00:45:35That's right, you're right.
00:45:38Oh, my God.
00:45:39Oh, my God.
00:45:43Hey!
00:45:44Hey!
00:45:45Hey!
00:45:46Hey!
00:45:47Hey!
00:45:48Hey!
00:45:49Hey!
00:45:50Hey!
00:45:51Hey!
00:45:52Hey!
00:45:53Hey!
00:45:54Hey!
00:45:55Hey!
00:45:56Hey!
00:45:57Hey!
00:45:58Hey!
00:45:59Hey!
00:46:00Hey!
00:46:01Hey!
00:46:02What do you know how to go to court?
00:46:06Hey!
00:46:07Hey!
00:46:08Hey!
00:46:09Hey!
00:46:10Hey!
00:46:11Hey!
00:46:12Hey!
00:46:13Hey Charles!
00:46:13Hey yo!
00:46:17Hey!
00:46:19Hey的人!
00:46:24Thank you!
00:46:25Hey!
00:46:27Hey!
00:46:28I don't think I'm going to put the camera on the camera.
00:46:33What did you think?
00:46:34Yesterday, I got a lot of fun.
00:46:39You and Kento are together with the camera.
00:46:41And it's also a bed.
00:46:43It's very good for me.
00:46:45What are you talking about?
00:46:47I don't know what I'm talking about.
00:46:48I don't know what I'm talking about.
00:46:50I didn't think I was a dream.
00:46:53I didn't know what I was talking about.
00:46:55I didn't know what I was talking about.
00:46:57What I was talking about?
00:46:59No, I didn't have you.
00:47:01I was telling you.
00:47:03I really don't know.
00:47:04I didn't have you?
00:47:05But Kento was,
00:47:06I just got late to finish the scene.
00:47:07I didn't have you?
00:47:09He didn't have you?
00:47:11I shouldn't have a confession.
00:47:12You all right?
00:47:14I didn't have you.
00:47:15You all know your right?
00:47:16You take revenge.
00:47:17You have to decide to decide yourself.
00:47:19Hi.
00:47:20You're not 가는 route.
00:47:24I'm going to start the investigation of the BS Group in the project.
00:47:32Before I start, I will tell you about the information to everyone.
00:47:37Mr. Hina, please.
00:47:41I will tell you about this place and I will tell you about the information to everyone.
00:47:46Mr. Hina, please.
00:47:54Mr. Hina, please.
00:47:57Mr. Hina, please.
00:48:00Mr. Hina, literally, there were no images just like this.
00:48:06Mr. Hina, you had a lot of photos because you didn't have a client.
00:48:10Mr. Hina, what was your first call?
00:48:13Mr. Hina, I have a full full of photos.
00:48:17Mr. Hina, you told me that you had a lot to do with the expert.
00:48:19Mr. Hina, you had a full and 돌� me with the job.
00:48:22Mr. Hina, I do not believe in the job.
00:48:24I know I won't know what is going on when you start working with you.
00:48:30Well, I guess I won't.
00:48:35She looked like you are in a red girl.
00:48:39He said you have no family, figuring out how beautiful.
00:48:43You are in a red girl, looking for how bad you are in a red girl.
00:48:47You should be able to tell you about me.
00:48:51I'm with you.
00:48:52You're not going to be honest with me.
00:48:53Are you who me?
00:48:55My name is the one I'm a small woman in the矢島,
00:48:57and I won't be honest with you.
00:48:59Hina...
00:49:00That picture of a man is still not aware of.
00:49:04What?
00:49:04He is the member of the Attorney General.
00:49:07If you want me to be in the secret, I want you.
00:49:10If you want me to be in the secret,
00:49:12the Attorney General General, what do you think?
00:49:22母! I am so happy!
00:49:25I am so happy to give up a woman!
00:49:28家の可愛い姫よ!
00:49:30母...
00:49:32母...
00:49:34男の扱い方については、ちゃんと教えたはずよ。
00:49:38男は未熟な生き物なの。
00:49:41死ぬまで過ちを繰り返しながら生きていくのが男。
00:49:45女はね、そんな男を上手く操っていかないといけないのよ。
00:49:49でも!
00:49:50でもね、罰を与えるときは徹底的に与えないといけないのがまた男という生き物だわ。
00:50:03私まだ手が震えてます。
00:50:08どうしました?
00:50:09初めてなんです。誰かとあんなに喧嘩したの。それも職場の上司と。
00:50:15今までの人生が穏やかすぎたのでは?
00:50:19みんな人生なんて大体同じですよ。
00:50:22本部長は違うかもしれないけど。
00:50:25悔しいですね。僕も穏やかな人生を望んでたのに。
00:50:30これからはそうなりますよ。
00:50:34今逃げないで後悔もしていないのは。君がそばにいてくれたからだ。
00:50:39本部長。
00:50:41もう二度と逃げない。誰かを守りたいという気持ちが何なのか分かったから。
00:50:48愛のような感情は架空のものだと思ってた。
00:50:51なぜですか?
00:50:53父は母を見捨てたんです。自分のために利用するだけして。
00:50:58それで父に強いられる結婚なんてしたくなかった。
00:51:01それも父が利用したいだけだから。
00:51:05僕、喋りすぎたから。どうしたんですか?
00:51:12嫌いになった?
00:51:13いいえ。
00:51:14本部長のような人は全てが完璧で、幸せな人生を送ってるだろうなって思ってました。
00:51:24今まで大変でしたね。分かってあげられなくて。ごめんなさい。
00:51:29本部長のような人生を送ってくれました。
00:51:34本部長のような人生を送ってくれました。
00:51:39本部長のような人生を送ってくれました。
00:51:49本部長のような人生を送ってくれました。
00:51:54本部長のような人生を送ってくれました。
00:52:00出かけるんですか?
00:52:15ちょっと会社に行ってくる。
00:52:18週末の仕事なんですね。完全に仕事中毒ですよ。
00:52:22韓国の男性ってみんな本部長みたいに仕事熱心なんですか?
00:52:26守りたい女性がいれば男はみんな仕事熱心になるからな。
00:52:41守りたい女性か。
00:52:47ご飯作ってみようかな。
00:52:51気がついた?
00:52:58気がついた?
00:53:03こんなとこで会えてとっても嬉しいよ。
00:53:10はるかちゃん。
00:53:12一体何するつもり?
00:53:15大したことしないから緊張しなくていいよ。
00:53:18うん。
00:53:19なんだろそれ。
00:53:20これ?
00:53:21はるかちゃん。
00:53:22民進おめでとう。
00:53:23これは私からのお祝いのプレゼント。
00:53:27はるかちゃん。
00:53:28はるかちゃん。
00:53:29民進おめでとう。
00:53:33これは私からのお祝いのプレゼント。
00:53:36はるかちゃん。
00:53:38ちゃんと飲み込んでくれた。
00:53:42Are you sure to drink it right now?
00:53:53It's my present for me!
00:53:56I'm so happy to be here!
00:53:59I forgot to give you a hug.
00:54:04What?
00:54:05It's a hug.
00:54:06It's a hug.
00:54:07It's a hug.
00:54:08It's a hug.
00:54:10It's a hug.
00:54:12It's a hug.
00:54:14It's a hug.
00:54:15But it was good, Haruka.
00:54:17If you're a hug.
00:54:19If you're a hug.
00:54:21I'm so happy to be here.
00:54:24That's right.
00:54:25I'm not a hug.
00:54:28I'm happy to be here.
00:54:40Thank you very much.
00:54:43You are so happy to be here.
00:54:47I can't believe that you are here.
00:54:50I just thought you were alone.
00:54:52I'm not so happy to be here.
00:54:54I'm not sure how you are.
00:54:55This is a risk for a lot of crimes.
00:54:58It's a risk for a lot of people.
00:55:00I don't want to see the people.
00:55:02I don't want to see the people.
00:55:03I don't want to see the people.
00:55:05I need to be careful.
00:55:14Good morning, Mr. Chairman.
00:55:21You're safe.
00:55:23You're not going to be able to do anything?
00:55:24олж As for the reason that you're only going to rather część of them,
00:55:27you don't care if you are the ones with the ones you are the ones you are doing.
00:55:31Then, if you're okay, you'll have a lawyer in this situation.
00:55:34There is an announcement in KDEFIC.
00:55:35There is an announcement in Korea that handles two of the BS group together.
00:55:37There is an announcement that cannot assist you in Korea.
00:55:38There is an announcement in Korea.
00:55:40On the way to a meeting, there are a few people in China.
00:55:42There is an announcement in Korea that has spread out.
00:55:43There is a announcement in KDEFIC.
00:55:45There is an announcement, involving their teammates with the community.
00:55:46There is a announcement in KDEFIC.
00:55:47There is an announcement that Council does not care about that.
00:55:49There'll be an announcement in KDEFIC.
00:55:51I'll turn it off on KDEFIC.
00:55:53私と藩部長も会うことはないでしょうね。
00:55:56だから不楽しいですそれまではお共にしていてください。
00:56:00藩部長。
00:56:12気が付きましたか?
00:56:13私。気を失ってましたね。
00:56:16父は?
00:56:17田大長は出勤されました。
00:56:19Why don't you get rid of it?
00:56:24My name is Minazuki, right?
00:56:27This dress is wonderful, right?
00:56:32It's not just a look. It's not just a look.
00:56:35It's different from the記事.
00:56:36What do you want to say?
00:56:38If you want to get rid of this dress,
00:56:41it would be more expensive.
00:56:44What do you want to say?
00:56:46What do you want to say?
00:56:51I don't want to say that you're going to buy a dress.
00:56:56I don't want to buy a dress.
00:56:59I love you.
00:57:01You don't want to buy a dress.
00:57:03I love you.
00:57:05What do you want to buy a dress?
00:57:07There's no reason.
00:57:09Or you want to buy a dress?
00:57:12I love you.
00:57:15That's the result of your own.
00:57:18You're a lot of these.
00:57:19You're not going to buy a dress, right?
00:57:21It's not free.
00:57:23Minazuki, how I am not going to buy a dress?
00:57:28What do you want to buy a dress, right?
00:57:29I love you!
00:57:33I love you!
00:57:38I love you!
00:57:40I love you!
00:57:45I'm so excited!
00:57:48I'm here to teach you some of us, but...
00:57:50I'm still here with you!
00:57:52No, I'm here with you.
00:57:54I'm here with you...
00:57:56そんな
00:57:57もちろん
00:57:59最初はこちらからお願いしてきてもらったの
00:58:01でもね
00:58:02一度入ったら
00:58:03そう簡単に出られないのも確かかも
00:58:06ヒナは申し訳ないけど
00:58:08水田月さん
00:58:09一つ提案させて
00:58:10提案ですか
00:58:11半次補と一緒になりたいんでしょ
00:58:13それなら家に来て
00:58:14あなたが直接連れて行くといいわ
00:58:16そうしたら認めてあげる
00:58:18どこに行けばいいですか
00:58:19あらよかったわ
00:58:20ちょうど今度家で
00:58:21矢島家のパーティーが開かれるんだけど
00:58:23本部長を連れに来たついでに
00:58:25I'm going to go to the office.
00:58:27I'll go to the office.
00:58:29I'll go to the office.
00:58:31This is a great dress.
00:58:34I'll choose my favorite dress.
00:58:37I'll try to make a beautiful dress.
00:58:41I'm going to go to the office.
00:58:44I'll go to the office.
00:58:45They'll go to the office.
00:58:47I'm going to go to the office.
00:58:49Wait a second.
00:58:54It's been a long time since I went to the office.
00:59:00It was the office.
00:59:02This is so cool.
00:59:06I like that.
00:59:08I'm going to go to the office.
00:59:10Can you tell me your name?
00:59:13My name is Minazuki Haruka
00:59:15Haruka, beautiful name
00:59:17My name is Yajima Satoši
00:59:20How are you?
00:59:22It's so cool!
00:59:24It's so cool!
00:59:26It's so cool!
00:59:27Thank you!
00:59:28Are you going to go outside?
00:59:30I'm going to be here for my company
00:59:32I'm going to be here for you
00:59:34I'm going to be here for you
00:59:36What's your name?
00:59:39Exactly
00:59:40You'd be able to know what she's doing
00:59:42What's your name?
00:59:49You're looking after you know, how are you going to?
00:59:53What are you going to do?
00:59:56Why are you here?
00:59:58I'm going to be here for you
00:59:59I'm going to be here for yourself
01:00:01Why are you going to do this?
01:00:03Why are you doing it?
01:00:04Do you have to answer your question?
01:00:07The chief chief is always asking me to answer your question.
01:00:14I don't have to get any contact.
01:00:17Sorry.
01:00:20After all, I'm going to talk about everything.
01:00:23Do you have to wait for me?
01:00:28What?
01:00:30The chief chief and the people here,
01:00:33that's no less.
01:00:35I got no selfish.
01:00:36You are not afraid of living.
01:00:39No, you don't have to worry.
01:00:42The chief chief is always going to do that.
01:00:46I don't have to hide.
01:00:48The chief chief is not in front here.
01:00:50You're not in front of me.
01:00:53You're just going to show me what I want.
01:00:57My name is a chief chief chief chief,
01:00:59this year,
01:01:01I don't want to worry about it, right?
01:01:04It's scary!
01:01:06The長官, I don't want to be here!
01:01:21I don't want to worry about it.
01:01:26Today, I'm going to welcome to the party.
01:01:33Thank you so much for watching.
01:01:35You can see a lot of your faces.
01:01:39You can see a lot of people who have grown up.
01:01:43We have a lot of people who have grown up.
01:01:48You can see a lot of people who have grown up.
01:01:55I can see a lot of people who have grown up.
01:02:02You can see a lot of people who have grown up.
01:02:09You can see a lot of people who have grown up.
01:02:19You can see a lot of people who have grown up.
01:02:22You can see a lot of people who have grown up.
01:02:26I'm going to see a lot of people who have grown up.
01:02:33皆月さん。
01:02:38皆月さん。
01:02:40お祝いの言葉をお願いしてもよろしいでしょうか。
01:02:43こんにちは。
01:02:45皆月遥です。
01:02:47私は、
01:02:49阪神保本部長の恋人です。
01:02:53愛する人を取り返すために、ここに来ました。
01:02:57は?
01:03:04こんな高価なドレス、私には必要ありません。
01:03:07私が欲しいのは、阪神保本部長。
01:03:10一人です。
01:03:13皆さん、ご注目ください。
01:03:15お伝えしてない嬉しい知らせが、もう一つあります。
01:03:18実は私、
01:03:20阪神保本部長の子供を妊娠しましたの。
01:03:23ちょうど今日。
01:03:24妊娠してることがわかったんです。
01:03:26覚えてないですか。
01:03:28本物を昨夜も一緒に過ごしたじゃないですか。
01:03:31こんなとこで言うのは恥ずかしいですが。
01:03:33何の話か。
01:03:37はるかちゃん。
01:03:39あなたが本物を慕ってることは、
01:03:41会社でも噂になっていたけどね。
01:03:43こうなってしまってごめんなさいね。
01:03:45でも、やっぱり一緒になるなら、
01:03:49釣り合う核っていうのがあるんじゃないかしら。
01:03:52そうなんだ。
01:03:54妊娠何週目?
01:03:58一週目くらい?
01:03:59じゃあ、
01:04:00エコー写真見せてよ。
01:04:01そんなこと聞かないでくれる?
01:04:03ただ、二人の子供がどんな姿なのか気になって。
01:04:07婦人科に行ったなら、当然持ってるよね。
01:04:11うちの子がちょっとそそっかしいから。
01:04:14というか、あまり貴重面じゃないから、
01:04:17エコー写真今は持ってないだけよ。
01:04:20そんなに見たいなら、
01:04:21パーティーが終わってから見せるわよ。
01:04:23いいえ。
01:04:24結構です。
01:04:26初めて見るよね、エコー写真。
01:04:31な、なにこれ!
01:04:32言葉に気をつけて。
01:04:33私と本部長の大切な子供の写真だから。
01:04:36何よそれ!
01:04:38そんなわけない!
01:04:39だって、あの時、
01:04:41確かに薬を飲ませて、
01:04:42お腹の子供がしまってたはずなんだから!
01:04:44薬だと?
01:04:47まさか、
01:04:49子供を流産させる薬を飲ませたんですか?
01:04:54まさか、そんなひどいこと。
01:04:59うちの子は分別がないとはいえ、
01:05:01そんなことをする子ではありません。
01:05:03暴言ですよ。
01:05:04判事法本部長。
01:05:06そうですか。
01:05:14あの日、
01:05:17見たことすべて言うんだ。
01:05:20雛お嬢さんが俺たちに、
01:05:22あの女を捕まえろと言いました。
01:05:25そのあと、
01:05:27変な薬を無理やり飲ませました。
01:05:30敵の倉窟に僕が無策に飛び込むと思いましたか?
01:05:34悪い事を企むなら、
01:05:36もう少し先のことまで見せないとですよ。
01:05:40何ですって。
01:05:41親子揃って、その体の悪事には、
01:05:44才能が無いようですね。
01:05:46あ、危ない!
01:05:50身の程をわきまえなさいと何度も言いましたね。
01:05:53身の程をわきまえているから、
01:05:54ここまでにしていいんです。
01:05:56何?
01:05:57立派な矢島系の血筋を、
01:05:58僕で汚したくありません。
01:06:00最後のチャンスよ。
01:06:01人らしく大人の言うことを聞くならば、
01:06:03命だけは助けてあげる。
01:06:05今までのことはなかったことにしてあげるわ。
01:06:07出ないと、痛い目にあうわよ。
01:06:10もう逃げないと、約束したんです。
01:06:15この愚か者が!
01:06:19これは全然何事ですか!?
01:06:21下がってください。
01:06:23誰も私の子を、 絶対に遭残されたんです。
01:06:26もう一度言います。
01:06:28下がってください。
01:06:29死ぬことになるわよ。
01:06:30死ぬことになるわよ。
01:06:31何が死ぬなら、
01:06:32何が死ぬなら、
01:06:33何が死ぬなら、
01:06:34ああ!
01:06:36死ぬことになるわよ。
01:06:39死ぬことになるのです。
01:06:41ああがそう、
01:06:43死ぬ人と一番 死ぬの人がいるから、
01:06:48何が死ぬならないけど、
01:06:49ああ、ごめんなさい。
01:06:50ああ、ごめんなさい。
01:06:51My life's origin is like a place where I met up.
01:06:55But I could not find a woman who was going to kill me.
01:06:58But now I can't believe it.
01:07:00You should be able to tell me if I had a warning from it.
01:07:05I'm sorry?
01:07:08I'm sorry.
01:07:11I'm sorry.
01:07:12I'm sorry to my brother.
01:07:17Oh!
01:07:19What are you?
01:07:21.
01:07:28.
01:07:30.
01:07:32.
01:07:36.
01:07:37.
01:07:38.
01:07:40.
01:07:41.
01:07:42.
01:07:44.
01:07:46.
01:07:50.
01:07:50?
01:07:51?
01:07:53?
01:08:13?
01:08:15?
01:08:17?
01:08:19?
01:08:19Thank you so much for being here.
01:08:26There's nothing to do with you.
01:08:31My father would never want to get married.
01:08:35I'm sorry, but I don't have a feeling.
01:08:39I'm always feeling like I'm feeling like this.
01:08:42I feel like I'm going to be like this.
01:08:46But it's very sad.
01:08:48The woman's face is better than me.
01:08:52She's got a lot of my mother.
01:08:56She's got a lot of money.
01:08:58She's got a lot of money.
01:09:02As long as I told you,
01:09:04I didn't do anything.
01:09:06I was so upset.
01:09:08I don't want to do anything.
01:09:10Why did you do anything like that?
01:09:12What?
01:09:14I want to protect my mother.
01:09:16I want to protect my mother.
01:09:18I want to protect my mother.
01:09:20I will be sure to protect my mother.
01:09:22I will be sure to protect my mother.
01:09:24I don't want to.
01:09:26I'm afraid I want to.
01:09:28What is it?
01:09:30What are you afraid of?
01:09:32I can't be scared.
01:09:36I'm not afraid.
01:09:38If you don't want to worry about that,
01:09:40I will give a罰.
01:09:42Like this.
01:09:44Like this.
01:09:48Is there such a good罰?
01:09:50Is there?
01:09:52I don't want to deny me.
01:09:54I don't want to.
01:09:56You must not dare.
01:09:58You can only wait for it.
01:10:00You are funny.
01:10:02If I ask you,
01:10:04kindly,
01:10:05you were mistaken.
01:10:06You should have guessed it.
01:10:08You are also the same.
01:10:10Anyway,
01:10:11I didn't get a wrong statement.
01:10:12I told you before.
01:10:13You arepelot.
01:10:14You have to fix a wrong sentence.
01:10:15You haven't found something almost.
01:10:17You start the wrong sentence.
01:10:19You don't know.
01:10:20I'm sorry, I'm sorry for the命令.
01:10:24I'm sorry.
01:10:25I'm sorry to kill you.
01:10:27You're so dumb.
01:10:29You're going to kill me.
01:10:31I'm sorry.
01:10:32You're going to let me know.
01:10:34I'm sorry.
01:10:36I'm sorry.
01:10:38I'm sorry.
01:10:40I'm going to work for the last job.
01:10:44How do you do that?
01:10:46You're going to do the same thing.
01:10:48I...
01:10:52I...
01:10:54I...
01:10:55can I get a phone call?
01:11:00I'm sorry.
01:11:02I'm sorry.
01:11:04I'm sorry.
01:11:06I'm sorry.
01:11:08I'm sorry.
01:11:10How do you do it?
01:11:12I'm sorry.
01:11:14You did it.
01:11:16How long?
01:11:17But not you,
01:11:18I'm sorry.
01:11:19I've received a present party.
01:11:21I'm in that place.
01:11:22There's some present party.
01:11:24I'm going to show you what I'm going to do with you.
01:11:54The first time I met with you, it's a strange feeling.
01:12:06Why do you say that so old? It's恥ずかしい, isn't it?
01:12:10I thought that day, I had to drink too much.
01:12:15I don't think it would be a matter of time, I don't think it would be a matter of time.
01:12:19I don't think it would be a matter of time.
01:12:25I believe in my life.
01:12:29I don't think it would be a matter of time.
01:12:35I don't think it would be a matter of time.
01:12:39I think it would be a matter of time.
01:12:45If I had a partner with my wife, I'd like to ask you to give it to me.
01:12:49Are you okay?
01:12:50I don't think it would be a matter of time.
01:12:53I don't think it would be a matter of time.
01:12:56I don't think it would be a matter of time.
01:12:59I love it.
01:13:01I love it.
01:13:03I love it.
01:13:05I love it.
01:13:07I love it.
01:13:35You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended