00:01Scrappo diplomatico tra Australia e Iran, il premier australiano albanese accusa Teheran di aver orchestrato due attacchi antisemiti.
00:10Francia, il premier Bayrou chiede voto di fiducia su Italia al bilancio, voto ad alto rischio per l'esecutivo, previsto l'8 settembre.
00:18Il primo ministro australiano Anthony Albanese ha accusato l'Iran di essere dietro due attacchi di matrice antisemita in Australia e ha dichiarato che il suo paese taglierà i legami diplomatici con Teheran in risposta.
00:33Secondo Albanese, l'Iran ha diretto attacchi incendiari contro un'azienda di cibo kosher a Sydney e una sinagoga a Melbourne.
00:48L'ambasciatore iraniano in Australia, Ahmad Sadeghi, è stato espulso e i diplomatici australiani in Iran sono stati in un'azienda di cibo.
01:18trasferiti in un paese terzo.
01:21Albanese ha inoltre dichiarato che il governo australiano intende legiferare per designare la guardia rivoluzionaria iraniana come organizzazione terroristica.
01:33Il primo ministro francese, François Bayrou, ha chiesto un voto di fiducia all'Assemblea nazionale francese per l'8 settembre.
01:41Bayrou ha detto che il voto di fiducia si è reso necessario per valutare se gli altri partiti sono pronti a sostenere il piano del suo governo di tagliare quasi 44 miliardi di euro dal bilancio nazionale,
01:54in un momento di esitazione e agitazione che richiede un chiarimento.
01:58Bairou è a capo di un governo di minoranza, motivo per cui il voto di settembre si preannuncia
02:28e socialisti hanno già annunciato che non lo sosterranno.
02:32La Francia si trova così ad affrontare l'ennesimo scossone politico negli ultimi anni.
02:37Il governo Bayrou potrebbe cadere a meno di nove mesi dal suo insediamento,
02:41avvenuto lo scorso dicembre quando l'ex primo ministro Barnier ha perso il voto di sfiducia.
02:46Il Portogallo si è unito a un elenco di paesi europei che hanno deciso di sospendere la maggior parte dei servizi postali verso gli Stati Uniti,
02:57in seguito all'incertezza diffusa sull'imposizione di nuove tariffe di importazione.
03:01Il Servizio Postale Nazionale del Paese ha dichiarato che interromperà in via temporanea i servizi di spedizione merci verso gli Stati Uniti
03:10in prodotti postali e pacchi espressi internazionali.
03:14La misura fa seguito alla decisione del Presidente degli Stati Uniti, Donald Trump,
03:18di porre fine all'ingresso in esenzione da dazi doganali per le spedizioni di valore pari o inferiori a 800 dollari.
03:26La Casa Bianca ha dichiarato che così mira a combattere pratiche illegali o abusive,
03:32come la spedizione di droghe illecite negli Stati Uniti.
03:36Nel fine settimana sono stati sospesi i servizi postali verso gli Stati Uniti,
03:41in Germania, Danimarca, Svezia e Italia, seguiti da Francia, Austria e Regno Unito.
03:47Si prevede che la misura avrà un impatto significativo sulle piccole e medie imprese europee
03:52che esportano negli Stati Uniti merci di valore inferiore.
03:56In un'intervista esclusiva a Euronews, il Presidente serbo Aleksandar Vucic ha detto che il suo governo
04:07rimane impegnato nel dialogo per porre fine alle proteste nel paese.
04:11Presidente, thank you so much for joining us.
04:13This was not my first call, actually.
04:16It was my, I don't know, fifth or sixth call for a dialogue,
04:22for an open conversation.
04:25But what was the difference this time?
04:27I offered something that I saw because they reacted swiftly,
04:34but in a way nervously, I don't know why.
04:39I offered them even an open TV debate.
04:42They can pick the premise.
04:44They can pick the studio.
04:47I'm gonna, I'll be able to go wherever they say.
04:51People are going more and more against protesters.
04:56People are fed up with blockades.
04:58People are fed up with violence.
04:59that was happening in particular in the recent weeks.
05:05The protesters are now calling for a snap election.
05:09Is there going to be one?
05:10Is this something that you think could move things forwards?
05:13We wanted to fulfill all their requirements,
05:16all their requests, all their demands.
05:18And I was referring to them, saying,
05:20OK, we are doing it, we are doing that, we did that.
05:23Are you happy with that?
05:25They were saying, no, we continue with this.
05:27Now this is bigger than us, bigger than you.
05:29I said then, OK, you want to go for a referendum against myself?
05:34I'm ready to go within two days.
05:36They were saying, no, that's a treason, that's a betrayal.
05:40If someone accepts it, we don't go, we are not politicians,
05:44we don't need politics.
05:46After that I was offering elections.
05:48They were also saying the same.
05:50Vucicci has also said that the path of Serbia towards the full adhesion to the European Union
05:56and the European Union remains the absolute priority,
05:59despite the criticism of having maintained relationships with Mosca
06:02and having sought the partnership of the Pechino.
06:05until I leave the place, Serbia will remain very firmly on the EU path,
06:11committed and dedicated to that path,
06:14conducting and implementing necessary reforms.
06:18But there are some other things that we can do together,
06:21which is a unique market,
06:23which is a region without real frontiers,
06:28without real borders,
06:30without any obstacles for trading or flowing capital,
06:34people, whatever.
06:35this is something that we need to accomplish
06:39before we get closer to the EU.
06:42There are a lot of stuff to be done for us
06:45and I'm very much aware of that.
06:46You've said that you've no doubts it has a European future.
06:51Can I ask you to give a direct message,
06:53one to the Serbian people
06:55and one to the European audiences.
06:58What will Serbia win from joining?
07:00What will the EU gain from you being part of the EU?
07:04I know thousands of things
07:07which we are going to gain joining the EU.
07:14And it's not only economy.
07:17Politically, I think that Serbia can get many things.
07:22It can get long-term stability,
07:25safety and security as well.
07:29It can guarantee to its people peace
07:32for many decades,
07:34which is of the utmost importance,
07:36and also observance in respect
07:39of basic democratic and human rights.
07:43Un incendio di vaste dimensioni
07:48è divampato in un magazzino nel porto di Hamburgo.
07:51Tre civili sono rimasti feriti,
07:53uno è in condizioni critiche.
07:55Il rogo è stato causato
07:56da un veicolo parcheggiato nel magazzino.
07:59Le fiamme si sono propagate allo stabile
08:01e diverse bombole di gas pressurizzate sono esplose.
08:04I detriti in fiamme hanno incendiato
08:06le aree industriali vicine,
08:08gli edifici adiacenti,
08:09gli spazi aperti.
08:10I detriti sono caduti anche sulla vicina autostrada 1,
08:13che è stata temporaneamente chiusa
08:15in alcuni tratti, causando ingorghi.
08:17Le operazioni di spegnimento e bonifica
08:19sono proseguite per tutta la notte,
08:21secondo un comunicato dei vigili del fuoco di Hamburgo.
08:24La polizia ha utilizzato cannoni ad acqua
08:27e i veicoli speciali pesanti
08:28dei vigili del fuoco dell'aeroporto
08:30sono stati inviati sul posto.
08:32Un portavoce ha dichiarato
08:34che due membri delle squadre di soccorso
08:35hanno riportato ferite minori.
08:40Almeno 20 persone sono state uccise
08:43da un bombardamento israeliano
08:45sull'ospedale Nasser
08:46nella città meridionale di Kanyonis,
08:48nella striscia di Gaza.
08:50Tra le vittime ci sono 5 giornalisti
08:52e operatori di importanti testate internazionali.
Commenta prima di tutti