- 3 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00It's terrible, but I can't see you anymore.
00:16I'll wait for you.
00:18How can I ask you a question of the kind?
00:21I'll wait until the end of the world.
00:23I'll take you in my heart and take you with me in the sky.
00:27I'll be prudente.
00:30Voglio che tu sia fiera di me.
00:32Si, comportati vero, ma non correre rischi inutili.
00:38E adesso pace.
00:38I'll be right back.
02:08Signorino Roger, potrebbe aiutarmi?
02:36Che ci devi fare?
02:40Sua madre ha deciso di sistemarmi in casa.
02:43Perché?
02:44Forse adesso ha paura.
02:46Patetta!
02:56Patetta!
03:04Signorino, devo lavorare.
03:06Ti sto aiutando.
03:08Bugiardo.
03:10Lei non mi aiuta affatto, mi molesta.
03:12La dolcezza, così.
03:26È la prima volta.
03:38Meno male, è quasi normale.
03:41Un momentino.
03:43Hai la camicia strappata?
03:53L'hai fatto?
03:54Sì.
03:56Con chi?
03:57Questo non te lo dico.
03:59L'hai fatto con Kate?
04:00No, non con Kate.
04:01E che aspetti?
04:04Oh.
04:07Mamma in salotto con padre Gabriele.
04:09Vieni.
04:09Il suo sogno era diventare ufficiale.
04:22Ufficiale di cavalleria.
04:25Prima dell'incidente, era il più normale dell'uomo.
04:28E per di più, da allora è diventato geloso.
04:33Molto geloso.
04:34Non puoi immaginare quanto.
04:36E il suo sogno infranto è come un fantasma fra di noi.
04:41Lui mi obbliga a prendere delle...
04:46posizioni.
04:48Mi capisce padre?
04:50Che tipo di posizioni?
04:55Mi risparmi particolari.
04:57Oh, mi scusi.
04:58Ma lei...
05:03Come dire?
05:05Ne prova piacere?
05:08Come dire?
05:10Sì.
05:11In un certo senso.
05:13Anche se non avrei bisogno.
05:16Insomma, almeno credo.
05:19Quello che volevo chiederle.
05:21Sì?
05:22Che lei sappia, ci sono...
05:25delle donne.
05:25Io intendo dire...
05:28delle persone...
05:30con le quali lui possa soddisfarsi...
05:34senza umiliarmi così.
05:37Delle persone specializzate.
05:38Ma, sa, domandarlo a me.
05:42Ma mi scusi.
05:44Ci sono tre risposte.
05:47Innanzitutto...
05:48l'adulterio è proibito.
05:49L'adulterio è proibito.
05:50Sotto qualsiasi forma...
05:51non è possibile che suo marito...
05:53si rivolga...
05:54si rivolga a delle altre donne.
05:55E' il suo dovere...
05:57coniugale, signora, soddisfarlo.
05:59Ci pensi lei?
06:01In secondo luogo...
06:03In secondo luogo...
06:08In secondo luogo...
06:09Ah, sì, ora ricordo...
06:14Dubito che suo marito sia contenti...
06:17di una donna qualunque.
06:18Di una donna che lo conosca poco.
06:20E' lei che lui desidera, signora.
06:22Lei sola.
06:23E in terzo luogo...
06:26se posso permettermi...
06:27non si lamenti.
06:29Questa piccola stranezza...
06:32del resto, perdonabilissime...
06:36in tempo di guerra...
06:38sono la prova...
06:39dell'amore...
06:41e la fedeltà di suo marito.
06:43Mi creda...
06:44non sono molte le donne...
06:45che possono dire altrettanto.
06:49Cosa ci fate?
06:51Roger, vieni qui.
06:53Roger, ti farò frustare un'altra volta.
07:05Ah, sì?
07:05Ma ora che tutti gli uomini sono partiti...
07:08chi mi terrà?
07:09No!
07:10No!
07:11No!
07:12No!
07:13No!
07:14Do you have any fear?
07:43Yes.
07:44Excuse me, I didn't want to go here.
07:47Before she never came here.
07:50But now, now I have more risk.
07:52Why?
07:53Because men are left for war.
07:58Do men fear?
08:01They fear all women.
08:03Why?
08:05Why?
08:06Why?
08:07Why?
08:10Why?
08:13Why?
08:22Allora ?
08:23Ah, tutto bene, tutto bene.
08:24Ho visto il ministero.
08:25Ci vorrà un po' di tempo, però sti impegnato.
08:28Quindi, quanto resti qui ?
08:29Eh, lunedì mattina devo essere in fabbrica.
08:31Hanno mobilitato gli operai ?
08:33No, no, ho ottenuto una dispensa,
08:34ma pensavo di assumere delle donne, fra l'altro costano molto meno.
08:37Qui va tutto bene cara ?
08:39Oh, qui e un idillio.
08:41Look, there's a photo of Ralan's a journal, he's got another aircraft.
08:45With this, there are three.
08:47It's a real asset.
08:48It's beautiful like an angel.
08:49Ah, yes.
08:50The uniform gives a lot.
08:52It's something miraculous, the aviation.
08:54The metal that's in the air.
08:59Look at this, it's a medal of my father.
09:02It's true.
09:03With men, so the war will be in a ball.
09:06We hope we need more time.
09:08Mamma, perché la fanno questa guerra?
09:13Ma, perché...
09:16Perché sì.
09:20Domandalo a tuo padre, lui saprà dirtelo.
09:26Papà, me lo spieghi allora?
09:30Beh, è colpa dei tedeschi.
09:32Perché, che cosa hanno fatto?
09:34Ma, un mucchio di mascalzonate...
09:36Quali, per esempio?
09:39Beh, te lo dirò domani.
09:41Adesso si è fatto tardi, dai.
09:46E tu, zia?
09:48Tu lo sai perché fanno questa guerra?
09:51No.
09:53Nessuno me l'ha detto.
09:54Per me agli uomini piace.
09:56Pattersi, uccidere.
09:57E a te?
09:58Ti piacerebbe farla?
10:00No, no, no.
10:02Eh, io sto meglio qui.
10:05Allora...
10:07Cosa vedi?
10:10Cosa fa?
10:16Guarda tu.
10:17Guarda.
10:18Cucù.
10:19Cucù.
10:20Oh, cucù.
10:21Cucù.
10:22Oh, cucù.
10:23Oh, cucù.
10:24Oh, cucù.
10:25Oh, cucù.
10:26Confessi, signora, di quanti ufficiali che descrivei è stata la macchina.
10:29Esigo una sosta.
10:31Cucù.
10:32Cucù.
10:33Cucù.
10:34Cucù.
10:35Cucù.
10:36Cucù.
10:37Cucù.
10:38Cucù.
10:39A riese, signora, lo schimaggio è volito alla morte.
10:42Ah!
10:43Ha ancora un ultimo desiderio da esprimere?
10:45Un parente, qualcuno da avvisare?
10:47No.
10:48No.
10:49È rimasta sola.
10:50Ebbene, signora, eccola al termine di una vita avventurosa.
10:54Non posso che augurarle di avere molto coraggio.
10:57Mostrerò come sa morire una donna.
11:00La preparo per l'esecuzione.
11:03Now, let me give you the eyes.
11:07He won't want to see the death end.
11:16Plotone, fire!
11:20Puntate!
11:21Oh, Roger!
11:24Roger!
11:25Don't get angry, mam.
11:30I've saved my life.
11:33Oh!
11:39Ma perché mio cognato si comporta così?
11:42Beh, senza dubbio però, amore.
11:45E mia sorella sarà contenta?
11:47Evidentemente.
11:55Ciò che passa nella testa degli uomini è un mistero.
12:03Buonasera, cara zia.
12:16Roger, che ci fai nel mio letto?
12:19Volevo il bacio della buonanotte.
12:21Certo, eccotelo.
12:27Adesso va.
12:29Volevo un bacio come quello che mi hai dato un giorno, quando ero piccolo.
12:33Esci di qui immediatamente, ho chiamato tua madre.
12:37Ha da fare, l'hai visto?
12:39Va fuori, ti ho detto.
12:49Sento dei passi.
12:50Come si fa?
12:51Non voglio che ti vedano uscire di qui.
12:58Margherita, sono io, mi apra.
12:59Le devo parlare.
13:00Ma è impossibile a quest'ora.
13:02Ho qualcosa da leggerle.
13:04Che cosa?
13:05Un poema.
13:07Se vuole, può leggermelo attraverso la porta.
13:10Lo ascolterà.
13:11Sì, glielo prometto.
13:14Fra tutti i soli a cui mi son bruciato
13:18e le galassie fra cui ho vagabondato,
13:20mia adorabile Margherita,
13:22sono la tua stella,
13:23io non ho smarrita.
13:25Quella stellina è un puntolino d'oro
13:27e alla sua luce io prendo ristoro.
13:30Vessami sazio e mi disseto.
13:32Chiuso nel cuore.
13:33Ho questo segreto.
13:34In questa notte di tormento e gioia,
13:37prima che al mondo la mia voce muoia,
13:39voglio che a te giunga il mio piano
13:41che mi sconvolge e rende affrante.
13:45Amo, mio bello, mio adorato amore,
13:48e la dolcezza mi sconvolge il cuore,
13:51la tua purezza e la tua castità.
13:54Solo con le mie amo a te.
13:56A te mi otto pure come un figlio.
13:58Voi che ti dica, vieni, io figlio,
14:00quando ti penso trovo grande presa.
14:03Ma niente è più lontano della tua bellezza.
14:07Come quando ero piccolo, zia.
14:09Ti piaceva tanto.
14:27È arrivato, è arrivato finalmente.
14:32È arrivato, è arrivato.
14:37Riturato.
15:08Oh, ama la musica.
15:15E anche la medicina.
15:20Le piacciono queste fotografie?
15:22Ma, come dire...
15:23Sì, un po'.
15:26Più o meno del sole?
15:28Che razza di domanda.
15:30Quando si ha come sola prospettiva quella di passare il sabato sera in qualche bordello di provincia...
15:38Certo tu, puoi dire grazie alla guerra.
15:44Perché non va a letto con qualche donna?
15:46È talmente facile.
15:47Sì, sembra.
15:49Che pensiero gentile.
16:11Vieni, entra.
16:11L'hai fatto con Kate?
16:27Sì.
16:31E come è stato?
16:33Molto bello.
16:33Te l'ha detto lei?
16:36Sì.
16:37E mi ha anche detto che l'hai fatto con Ursula.
16:40E Ursula mi ha detto che l'hai fatto con Helen.
16:42È vero, rispondi.
16:44Sì.
16:44Ma l'hai fatto con tutte quante?
16:50Beh, quasi.
16:52E con Sia Margherita?
16:55Sì, ma non completamente.
16:58Però lo farai.
16:59Chissà.
17:03Guarda che sta arrivando.
17:04Guarda che sta arrivando.
17:35Ti fanno male i piedi?
17:35Sì, questi stivali mi vanno piccoli.
17:39Siediti, così te li tolgo.
17:41Sì.
17:53Hai caldo?
17:54Sì.
17:54Allora perché non ti spogli?
17:59Hai ragione, vado a cambiarmi.
18:00No.
18:02Lo puoi fare anche qui.
18:04Anzi, ti aiuto.
18:06Nella scuderia?
18:08Sì, perché no?
18:09I cavalli sono nudi.
18:12Sei molto cambiato ultimamente.
18:14Ma che ti prende?
18:15Roger, lascia, mi sei impazzito.
18:17I primi abitanti della terra lo facevano.
18:19Ma noi non siamo i primi.
18:20E se fossimo su un'isola deserta?
18:21Ma non siamo su un'isola.
18:23Roger!
18:23E se fossimo su un'isola deserta?
18:53Mi farà bene?
19:14Era talmente isterica.
19:15Sì, per questo fa bene a tutti.
19:17Però...
19:23Dopo di lei...
19:49Dopo di lei...
20:19Signorina Kate, la stavo cercando
20:38Il signorino Rocher e sua zia Margherita hanno bisogno di lei
20:41Si accomodi
20:49Ma come mai continui ad addormentarti?
21:04Che ti succede?
21:06Alla mia età bisogna dormire molto
21:08Lo sai che cosa ti dico?
21:14Credo di essere incinta
21:15Sei incinta?
21:20Insomma, aspetta un bambino
21:21E' una cosa grave?
21:24No, no, è meravigliosa
21:26Che faccio adesso?
21:27E mamma chi dirà?
21:33E' Rolando
21:33Brigati, tirati su
21:35Non nascondiamoci che se quello ci vede insieme è capace anche di pensare male
21:38Ci avrà visto
21:46E' Rolando
22:03Come Icaro si vibra nel cielo
22:17E' Rolando
22:47Lo sai che adesso sono capitano?
23:08Che bello
23:09Nominato ieri sera
23:11Rolando
23:13Sei il più bello
23:17E sei il mio eroe
23:18Guarda
23:21La porto sempre con me
23:24Questo buco è una pallottola nemica
23:26Ti attraffitta
23:27Audacemente
23:28E poi
23:30C'è anche questo
23:33Il mio che pida tenente
23:34Un'altra pallottola
23:36Ti ne regalerò uno nuovo, Rolando
23:56Come dei bei galloni da capitano
23:59Bravo
24:00Oh
24:18Non c'è nulla da con me
24:19Bello
24:31Che bello
24:36Alla salute del capitano.
24:58Alla salute del capitano.
25:01E in più, sembra che avremo un ottimo vino quest'anno.
25:04Adesso Roland vi racconterà una bella storia.
25:10Un mattino, un soldato marciava.
25:15Il cielo era grigio e si levava la nebbia.
25:18All'improvviso, appoggia entrambi i piedi su qualcosa di cedevole e precipita in un buco.
25:26E questo buco era la pancia completamente decomposta di un cavallo morto da parecchie settimane.
25:34Un puzzo soffocante, spaventoso.
25:38Il soldato non riesce a mantenere l'equilibrio.
25:41Slitta, non trova appigli.
25:43Affonda in quel marciume.
25:45Lotta, cerca di uscirne.
25:47Si dibatte con tutte le sue forze.
25:49Niente da fare.
25:50E i gas la sfissiano e muore.
25:59Credevo che non si parlasse di porcherie a tavola.
26:01Ma che dici, Roger?
26:02È la guerra.
26:03La guerra non è una porcheria.
26:04Sei cresciuto, non hai più i brufoli.
26:06Cominciamo.
26:24Forza.
26:25Ecco, adesso bisogna tirarlo su.
26:34Sei sicuro?
26:35Così ci hanno detto all'ospedale.
26:37È la sola maniera per riallungargli la gamba.
26:39Bisogna tirare forte.
26:40Ah, il più forte possibile.
26:43Pronto.
26:43E si deve farlo tutti i giorni per un anno.
26:45Giù, tutti insieme.
26:47Tiriamo.
26:48Piano, senza scorsone.
26:49Tu, laggiù.
26:50Aiuta anche tu.
26:51Così.
26:52Forza.
26:53Issa.
26:55Issa.
26:56Oh, Issa.
26:58Oh, Issa.
26:59Oh, Issa.
27:01È meglio perdere una gamba o un occhio?
27:03Non ti fanno mica scegliere.
27:05Oh, Issa.
27:07Oh, Issa.
27:08Che è successo, signora Mila?
27:10Mio marito.
27:12Il poveretto è morto.
27:15Ecco che cosa mi è rimasto.
27:17La piastrina di riconoscimento.
27:19Ecco, è la pallottola che l'ha ucciso.
27:22È nient'altro.
27:24Perché piangi?
27:25Dicevi sempre che era come se non ci fosse.
27:29Ma era mio marito.
27:31Se non lo piango io, chi lo piangerà?
27:40Ehi!
27:42Ehi!
27:43Tiratemi giù!
27:45E lei!
27:46Ursula!
27:49Al culmine del desiderio.
27:55Roger, ti devo dire una cosa.
27:58Sono incinta.
28:00Anche tu?
28:01Come anch'io?
28:02No, perché anche Elisa, mia sorella, lo è.
28:04Ma di chi?
28:06Perché lo chiedi a me.
28:07E adesso come faccio?
28:10Bisogna che ti sposi.
28:11Sposarmi?
28:14Con te?
28:16Magari.
28:22Con Adolfo?
28:23No, di certo.
28:24Con la gamba corciata è peggio di prima.
28:27Valentino?
28:28Forse.
28:29È carino.
28:29Gentile.
28:30Ma è quercio!
28:31Meglio, così posso fargli quello che mi pare dietro alle spalle.
28:35Ursula, mi faresti un piacere.
28:38Hai smalto per le unghie.
28:40Sai, quello rosso.
28:42No, però posso trovarlo.
28:43Ah, bene.
28:44Sì, ma devi sbrigarti.
28:49È un'emergenza.
28:59Ti devo parlare.
29:00Certo, entra.
29:05Sai, è un argomento molto delicato e anche un po' imbarazzante.
29:09Aspetti un bambino.
29:11Come lo sai?
29:12Beh, è la stagione.
29:13Che cosa posso fare?
29:15Semplice, ti sposi.
29:16Sì, e con chi?
29:17Con il signor Frank.
29:18Lo farai felice.
29:19Non chiede altro alla vita.
29:22Con il signor Frank?
29:24Sì, è un uomo meraviglioso, credimi.
29:27Sarete molto felici insieme.
29:31Dobbiamo fargli credere che è lui il padre del bambino.
29:35Et voilà.
29:37Aspetta qui.
29:38Poi risolviamo il tuo problema.
29:41Tu vieni con me.
29:43Non si bussa?
29:53Mettile qualche goccia qui.
29:54Non esageriamo con la purezza, bastano.
29:57Ursula, che cosa stai facendo?
29:58Ma signorina, lo faccio per il suo bene.
30:02Sei pazzo?
30:02Dammi questa felice.
30:03Elisa, aspetta.
30:04Cerca di ragionare.
30:06Elisa.
30:08Elisa, calmati.
30:11Meno male, non si è rotta.
30:12Adesso basta.
30:13Ursula, torna in camera mia.
30:14Ti raggiungo subito.
30:19È solo per il tuo bene.
30:21Adesso, tu vai da Roland.
30:23Gli dici che lo ami, che lo desideri, che non ce la fai più a vivere senza di lui.
30:26Digli quello che vuoi e portatelo a letto.
30:29Ma lui è virtuoso, non vorrà?
30:30Cos'è, virtuoso o scemo?
30:32Una donna sa come fare.
30:33Puoi raccontargli che è per la patria.
30:38Va, che quello si addormenta.
30:50Venezia.
30:54Tu non ti muovere.
30:55Con lui bisogna sempre bussare.
31:06Ricordatelo.
31:10Chi è?
31:12E tu?
31:13Apra, sono io, Margherita.
31:18Margherita.
31:21Il cielo è limpido stanotte.
31:23E volevo chiederle di...
31:24di farmi vedere le stelle.
31:39Coraggio.
31:41Andiamo.
31:43La guerra non finirà presto, lo sai anche tu.
31:46Non voglio perderti senza aver conosciuto il tuo amore.
31:48Vieni.
31:50Adesso non è peccato, l'ha detto padre Gabriele.
31:52Comunque è meno grave che in tempo di pace.
31:55Vieni.
31:55Che cosa vuoi?
32:18Entra.
32:19No, no, ho troppo da fare stanotte.
32:20Ma ti devo fare una domanda.
32:22Dimmi.
32:22Sei incinta?
32:24No.
32:25Why?
32:26Perché avevo finito i mariti.
32:27Buonanotte.
32:33No, no, niente camomilla stasera.
32:36Perché?
32:37Voglio rompere qualche altra tazza.
32:38Buonanotte.
32:59Ai.
33:00Ai.
33:01This lenzuolo will be my fortune
33:30Mi accompagnerà sempre nei cieli
33:32Non ti ho fatto troppo male, spero
33:38Sì, io un po'
34:00E a questo punto non mi resta che augurarvi
34:09Che il Signore benedica le vostre unioni
34:11E che vi doni al più presto dei bambini
34:14Ricordatevi che questo è un dovere non solo cristiano
34:19Ma anche in questi tempi difficili
34:23Un preciso dovere patriottico
34:26Noi dobbiamo ripopolare la nostra terra martoriata
34:30Sì, oggi più che mai
34:32La patria ha bisogno di giovani energie
34:36Che la difendano
34:37Sì, la patria ha bisogno di vita
34:42La patria ha bisogno di giovani
35:12La patria ha bisogno di giovani
35:42Se sarà il maschio lo chiamerò Roger
35:47Anch'io avevo pensato la stessa cosa
35:50E tu Ursula?
35:52Sì Ursula, tu come lo chiamerai?
35:54Veramente anch'io mi ero detto che Roger
35:56Ma perché tutti Roger?
35:58Che cosa ho fatto io per meritarmi questo onore?
36:01Ciao Berta!
36:02Ciao Kate!
36:03Ciao!
36:04Ciao!
36:04E tu?
36:09Non lo fai un figlio per difendere la patria?
36:11No, perché io sono inglese
36:14Sono state delle meravigliose vacanze
36:20Sembra che il nemico avanzi
36:25Presto ci rivedremo in città
36:26Addio Roger
36:36Perché addio?
36:39Eh, vado a vivere in città
36:41E Valentino?
36:45Valentino non è che un marito
36:46E ormai lo sai a cosa servono i mariti
36:49Però se resterà in città ci rivedremo
36:52Non credo, Roger
36:54Te lo ricordi che ti volevo sposare?
37:02E invece?
37:04Perché non sentivi niente per me?
37:08Non ho voluto saperlo
37:09Ho fatto come se non esistesse niente
37:11Comunque vedrai
37:13Queste cose sono fatte per passare
37:15Forse un giorno non ti ricorderai neanche il mio nome
37:20Io mi ricorderò sempre di te
37:22E tu?
37:24Anch'io
37:25Roger!
37:32Beh, io vado
37:33Devo ancora caricare le varice
37:35Posso aiutarla a portarle, signorina Roger?
37:48No, grazie
37:49È lei
37:51Anche tu?
37:53Sì
37:53Anch'io
37:55Beh, bisogna trovarti un marito
37:57Perché?
37:59Non è necessario
38:00Suo padre la chiama
38:03Grazie, signorina
38:04Sbrigati, Roger
38:10Sono in ritardo
38:11Le ho portato della frutta per il viaggio
38:27L'ho raccolta con le mie mani
38:31Per lei
38:31Grazie
38:32Arrivederci
38:35E mi raccomando in città
38:42È pieno di tentazioni per un giovanotto
38:45Soprattutto in tempo di guerra
38:46Soprattutto in tempo di guerra
Recommended
1:35:58
|
Up next
1:34:06
47:44
1:32:38
1:28:27
1:20:18
1:18:13
49:48
1:07:39
26:17
1:11:38
1:37:12
50:19
1:32:37
1:59:35
1:42:36
50:30
1:56:25
54:07
59:18
1:17:50
1:15:38
Be the first to comment