- hace 2 meses
- #kosovowar
- #conflicthistory
- #balkanwars
El video "La Guerra de Kosovo: Revelaciones Impactantes" profundiza en la segunda parte del conflicto que marcó el final del siglo XX. Este episodio educativo ofrece una visión detallada de los eventos que llevaron a la intensificación del conflicto y su eventual desenlace. Los espectadores descubrirán las complejidades políticas, sociales y militares que influyeron en este enfrentamiento, así como los testimonios de aquellos directamente afectados por la guerra. Aprenderás sobre las intervenciones internacionales, estrategias militares y el impacto duradero en la región balcánica. Al integrar entrevistas exclusivas con expertos y sobrevivientes, el video proporciona una comprensión completa de cómo se desarrollaron los acontecimientos, ofreciendo también perspectivas sobre cómo evitar futuros conflictos similares a nivel global. Además, se exploran las consecuencias humanitarias profundas que siguen resonando hoy en día y se invita al espectador a reflexionar sobre lecciones históricas importantes.
#KosovoWar #ConflictHistory #BalkanWars
Guerra de Kosovo, conflicto armado, intervención internacional, historia militar moderna, crisis humanitaria Balkanes, Yugoslavia colapso político sociopolítico análisis histórico geopolítica europea
#KosovoWar #ConflictHistory #BalkanWars
Guerra de Kosovo, conflicto armado, intervención internacional, historia militar moderna, crisis humanitaria Balkanes, Yugoslavia colapso político sociopolítico análisis histórico geopolítica europea
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Anteriormente, en la guerra de Kosovo, los aviones de la OTAN estaban bombardeando Yugoslavia
00:07con la intención de acabar con la opresión que los albano-kosovares estaban sufriendo
00:11a manos de Serbia.
00:19Un grupo guerrillero, el Ejército de Liberación de Kosovo o ELK, había conseguido el apoyo
00:24de la alianza militar más poderosa del mundo.
00:26Si quieres atraer la atención de la comunidad internacional, tienes que luchar. Necesitas
00:33emplear la violencia.
00:36El ELK había atacado a las fuerzas serbias sabiendo que éstas se vengarían en la población
00:41civil.
00:44Cuantos más civiles murieran, más cerca estaba la intervención internacional. Y naturalmente
00:54el ELK era consciente de ello.
00:58Las fuerzas serbias respondieron con la brutalidad que el mundo ya había visto en Bosnia, pero
01:03esta vez Occidente decidió no repetir los errores del pasado.
01:11Milosevic era el mismo déspota de siempre. No podíamos seguir tolerando un comportamiento
01:16tan malvado. Nosotros teníamos que hacer algo.
01:19El propósito moral era muy simple. Una grave injusticia que se ha hecho a la gente,
01:27justo en la puerta de la Unión Europea, en la que éramos en una posición para evitar
01:31y revertir. Y tuvimos que hacer eso.
01:36Mis amados, nuestra misión es clara. De demostrar la seriousness de la propósito NATO,
01:41para que los líderes serbianos entiendan el imperativo de revertir el curso.
01:48Pero lo que la OTAN no esperaba es que Milosevic respondiera a la fuerza con fuerza. Su actitud
01:53abrió nuevas y casi fatales divisiones en la Alianza Occidental.
01:59Nunca consideraron que en vez de rendirse o esconderse, la escalada militar llegaría a
02:04alcanzar unas proporciones tan dramáticas.
02:05Hubo un par de veces en las que pensé, no puedo seguir haciendo esto. No creo, no creo
02:13que lo estemos haciendo bien.
02:17La población civil de Kósovo estaba a punto de pagar las consecuencias.
02:26La guerra de Kósovo. Parte 2.
02:35La primera prioridad de la OTAN era convertir el cielo en un lugar seguro para sus pilotos.
02:43Utilizaron bombas de fragmentación para inutilizar los sistemas de defensa antiaérea yugoslavos.
02:48Por encima del espacio aéreo yugoslavo, los controladores aéreos de los aviones de vigilancia
02:53AWACS coreografiaban meticulosamente los movimientos de cientos de aviones. Algunos cazas
02:58yugoslavos MIG consiguieron despegar.
03:00Localizamos un MIG-29 que salía del espacio aéreo de Pristina. Tengo la amenaza en mi
03:08pantalla de radar. Le estoy siguiendo. Vamos a atacarle. La visibilidad no es muy buena
03:14y no estamos equipados con equipos de visión nocturna. Pero cuando el MIG-29 explotó,
03:21surgió una gran bola de fuego de color naranja que iluminó el cielo y se reflejó en las montañas
03:27del oeste. Se había derramado la primera sangre en la noche uno.
03:40La OTAN no perdió un solo piloto en combate durante toda la campaña.
03:47Pero los yugoslavos fueron unos adversarios mucho más duros de lo que esperaba la OTAN.
03:52Se suponía que el primer objetivo, la destrucción de las posiciones antiaéreas de los yugoslavos,
03:59debería llevarles tres días, pero de hecho no lo consiguieron nunca.
04:09La OTAN nunca pudo localizar y mucho menos destruir todos los sistemas de misiles antiaéreos.
04:14Durante todas las noches, los misiles se convirtieron en una amenaza que obligaba a los aviones de la OTAN
04:24a volar cada vez a más altura.
04:30Sabíamos que intentarían comenzar con buen pie, destruyendo nuestras unidades,
04:34nuestro mando y nuestros centros de control.
04:37Así que tomamos todas las medidas necesarias para proteger a nuestros soldados y nuestro equipamiento.
04:44Los colocamos en lugares inalcanzables, inaccesibles.
04:59La clave fue que nunca llegamos al punto en que yo pudiera mirar a los ojos a mis pilotos y decirles
05:04muy bien, los misiles antiaéreos ya no serán un problema, los hemos destruido todos.
05:08Eso nunca ocurrió.
05:09Short insistió en que sus pilotos se mantuvieran a 15.000 pies de altura, 4.500 metros por encima del suelo.
05:28Debajo de las rutas de vuelo de los aviones de la OTAN, la población álbano-kosovar de Pech
05:32estaba a punto de pagar el precio de contar con la ayuda de la OTAN
05:35al convertirse en las víctimas de un programa de venganza masiva y sistemática.
05:41Los serbios sabían que no podían combatir contra la OTAN, así que la tomaron con nosotros.
05:49Desde las ventanas vimos fuego y humo.
05:52Estaban quemando casas de albano-kosovar.
05:54Yo estaba aterrorizado porque sabía que nos esperaba el mismo destino.
06:11Iban a echarnos de nuestra casa y luego la iban a quemar.
06:15Estaba desesperado.
06:16Valmir y su hermana Valentina recordaron las amenazas que sus vecinos serbios les habían lanzado antes.
06:39Ahora sus vecinos volvieron a acosarles.
06:41Cinco minutos después de meternos a la cama, alguien llamó a la puerta.
06:53Un hombre gritó en serbio.
06:55¡Policía! ¡Abran la puerta!
06:58Conocíamos la voz.
07:00Era nuestro vecino.
07:02Sabíamos que iban a matarnos o a hacernos algo terrible.
07:06Aquella noche fueron conducidos a un estadio deportivo junto a miles de personas.
07:19Fue una visión horrible.
07:23Toda nuestra ciudad, o mejor dicho, la mitad de los habitantes de nuestra ciudad estaban allí.
07:28Había ancianos, niños, bebés, enfermos, discapacitados.
07:34No dejaban salir a nadie.
07:36Nos dijeron, vosotros queríais la ayuda de la OTAN y ahora vais a pagar por ello.
07:45Al día siguiente fueron conducidos a pie fuera de su país.
07:48Aquella fue la primera gota de lo que pronto se convertiría en un flujo incesante de traslados masivos
07:53que cambiaron la dinámica de la cruzada moral de la OTAN.
07:56La única idea de Valentina era volver y vengarse.
08:01Le pedí a Dios, ten compasión de mí.
08:04Permite que llegue el día en el que yo pueda hacerles lo mismo a ellos.
08:15En tierra, el caos que se vivía en las zonas rurales estaba a punto de llegar a la capital.
08:20Sin el obstáculo de los ataques aéreos de la OTAN, la policía y los paramilitares
08:24empezaron a extender el terror entre la población civil, dedicándose al saqueo y al pillaje.
08:35No podíamos permitir que atacaran a la policía o al ejército desde el interior de Kosovo.
08:41En cuanto la OTAN empezó a atacar objetivos civiles, se produjeron movimientos masivos de población.
08:47Todos querían salir de Kosovo por cualquier medio.
08:53Y eso favoreció nuestro despliegue defensivo.
09:01Carros blindados de la policía patrullaban las calles
09:03mientras concedían a la población apenas unas horas para abandonar Kosovo.
09:08Estas imágenes fueron tomadas en secreto por un fotógrafo albano kosovar.
09:11Intentamos disuadirles y a veces lo conseguimos.
09:19Una gran cantidad de personas se quedó en Kosovo bajo la protección de nuestras fuerzas.
09:25El mundo entero pudo ver que eso era mentira.
09:28De hecho, las unidades del general Pavkovich
09:30organizaron el mayor programa de deportación masiva en Europa desde la Segunda Guerra Mundial.
09:34La fuerza de aquellas imágenes evocaba los peores momentos de la Alemania nazi.
09:40Sabíamos que de alguna forma intentarían vengarse en la población civil,
09:44pero lo que no podíamos anticipar
09:46es que su programa de deportaciones generara un flujo tan masivo de refugiados.
09:50La visión de las colas de refugiados era sobrecogedora.
09:57Milosevic no se detenía ante nada.
10:01Estas imágenes son un reflejo dramático del fracaso de la campaña aérea.
10:06En todos los lugares la reacción fue la misma.
10:11Fue un shock.
10:12En cierta forma fue un auténtico shock para el equipo,
10:16encabezado por el presidente, que había tomado esta decisión.
10:20Nunca esperaron que ocurriera algo semejante.
10:25En Washington comenzaron las recriminaciones.
10:28¿Cómo y por qué una guerra, que había sido lanzada con tanto atrevimiento y tanta confianza,
10:33parecía estar ahora tan fuera de control?
10:36El 30 de marzo, seis días después del comienzo de la guerra,
10:39Clinton reunió a su gabinete de crisis.
10:42Washington volcó su ira en Madeleine Albright.
10:46Existía la sensación de que ella había conducido a la administración
10:49por un camino erróneo.
10:51De pronto, la guerra de Madeleine, como fue llamada,
10:54ya no tenía tan buen aspecto.
11:00Todos nosotros sabíamos que no iba a resultar fácil.
11:03Creo que ha habido mucha gente que ha estado mal informada
11:06y que creía que iba a resultar una campaña militar relativamente fácil.
11:11Me dijeron literalmente,
11:13Mike, solo tendrás que bombardear durante dos o tres noches.
11:16Es todo lo que la Alianza puede aceptar,
11:19todo lo que Washington puede aceptar.
11:21Siempre pensaron que, en el peor de los casos,
11:24tras una campaña de bombardeos de 12 días,
11:27los serbios acabarían rindiéndose.
11:29Nunca consideraron que, en vez de rendirse o esconderse,
11:32la escalada militar llegaría a alcanzar unas proporciones tan dramáticas.
11:36Entre los militares, el ambiente también estaba crispado.
11:41Algunos creían que la OTAN estaba librando una guerra por delegación
11:44en la que la Alianza se movía al ritmo de su miembro más lento.
11:50Es la primera vez que participo en una guerra con 19 socios
11:53y he oído emplear el término mínimo común denominador.
11:58Es un término que probablemente ha sido demasiado utilizado,
12:02pero no encuentro otro mejor.
12:03Todos los militares estaban de acuerdo
12:06en que la necesidad de lograr un consenso político
12:08entorpecía el esfuerzo militar.
12:10La primera fase de la campaña de Kósovo
12:13será recordada como un fracaso
12:15porque no empleamos todos nuestros efectivos
12:18de forma fulminante y letal.
12:21Esto hizo que el enemigo no se viera obligado
12:23a pedir la paz a las primeras de cambio.
12:26Una vez que te decides a emplear la fuerza,
12:29debes emplearla tan decisiva y rápidamente como sea posible.
12:33Pero el empleo de la fuerza debe estar basado
12:36en algunos acuerdos previos,
12:38acuerdos que faltaron en esa ocasión.
12:43Una coalición de 19 miembros puede llegar a plantear problemas
12:47aún más siniestros.
12:48Todas las mañanas el general Clark celebraba una videoconferencia.
12:57El general empezó a mostrarse cada vez más preocupado
12:59por la seguridad de la información.
13:02Los serbios evitaban también las consecuencias de los bombardeos,
13:06que parecían saber no sólo dónde iban a caer las bombas,
13:08sino también cuándo.
13:10Estoy seguro de que los serbios hicieron un gran esfuerzo
13:13para descubrir cuáles eran los blancos elegidos.
13:15Teníamos informes muy buenos,
13:21pero sobre todo nuestras predicciones fueron acertadas.
13:25Hay cosas que deben permanecer secretas
13:27y sobre las que no quiero hablar.
13:31Hemos tenido algunas indicaciones que nos hacen pensar
13:33que pudieron disponer de información
13:35sobre algunos lugares específicos que íbamos a bombardear.
13:38Había un precedente alarmante.
13:41Seis meses antes, los serbios recibieron una copia
13:44de un plan de operaciones de alto secreto.
13:47Allí aparecían de forma detallada
13:48qué blancos serían atacados en la fase inicial de la campaña.
13:52¿En aquella primera noche,
13:53sabía el régimen yugoslavo cuáles iban a ser los blancos?
13:56Creo que conocían las categorías de los blancos
13:59y que entendieron exactamente cuáles iban a ser nuestros objetivos
14:02después de la primera noche.
14:03Está probado que, al menos en un caso,
14:05un funcionario destinado en el cuartel general de la OTAN
14:08entregó el plan de operaciones al gobierno serbio.
14:14¿Cómo lo sabe?
14:16Porque ese funcionario confesó lo que había hecho.
14:22Esa información había sido transmitida
14:24por un funcionario francés llamado Pierre-Henri Bounel.
14:28La pregunta era, ¿persiste el problema?
14:31Clark creía que sí.
14:34Buscamos todo indicio que apuntara
14:36a que los serbios pudieran conocer
14:38cuáles iban a ser nuestros objetivos.
14:40Y nos preguntamos,
14:41¿qué más podemos hacer para reforzar
14:43la seguridad de nuestras operaciones?
14:47Sabemos, gracias a una investigación interna
14:49de la Fuerza Aérea Estadounidense,
14:51conducida después de la guerra,
14:53que alguien pasaba a los serbios
14:54las órdenes de vuelo de los aliados.
14:58En esas órdenes aparecían la lista de los blancos,
15:00las rutas de vuelo y los horarios.
15:02Clark ordenó que se restringiera el acceso
15:05a las órdenes de vuelo.
15:07No todo el mundo necesitaba conocer las órdenes de vuelo,
15:11así que restringimos el acceso a ellas.
15:13También eliminamos de esas órdenes
15:15ciertos aspectos importantes
15:16que no era necesario que aparecieran por escrito.
15:18Hemos sabido que en un primer momento
15:25no menos de 600 personas
15:28tenían acceso a las órdenes de vuelo.
15:30Posteriormente, ese número se redujo a 100.
15:32La investigación interna resolvió que,
15:35tras adoptar esta medida,
15:36el impacto sobre lo que los serbios
15:37parecían saber fue inmediato.
15:41Todavía no se ha detenido a ningún espía.
15:43Desde el cielo de Kósovo,
15:48aviones teledirigidos fotografiaron
15:50la tragedia que se desarrollaba en la Tierra
15:52y confirmaron los peores temores.
15:55Enormes columnas de refugiados
15:57eran conducidas fuera del país.
15:59La realidad resultaba muy dura.
16:01La campaña aérea nunca podría acabar
16:03con las deportaciones.
16:05Los imperativos morales eran mayores que nunca.
16:07La tragedia que se estaba desarrollando
16:09exigía una respuesta rápida.
16:16Hombres y mujeres huían como podían.
16:18Estaban expulsando a familias enteras
16:20de albanocosovares de sus casas.
16:23Naturalmente, había un gran deseo
16:25por parte de las autoridades políticas
16:27de atacar cuanto antes a las fuerzas
16:29que estaban directamente involucradas
16:31en esas atrocidades.
16:34Tony Blair visitó el cuartel general de la OTAN
16:37y se sorprendió ante la sensación de deriva
16:39que percibió a su alrededor.
16:40Blair quería que el ejército interviniera en Kósovo
16:43y que se mejorara la campaña
16:44de relaciones públicas de la OTAN.
16:46Creo que la presión que sufría el general Clark
17:14por parte del mando político de la Alianza
17:17era muy intensa.
17:19Existía un imperativo moral
17:20que nos obligaba a atacar al tercer ejército en Kósovo.
17:25La opinión pública nos pedía
17:27que bombardeáramos a las fuerzas
17:28que estaban cometiendo aquellas atrocidades.
17:31No quiero parecer impertinente,
17:44pero creo que la mayoría de nuestros líderes políticos
17:46no entiende el funcionamiento de los ataques aéreos
17:49y cómo deben de ser utilizados.
17:51Su experiencia anterior eran las imágenes de la Guerra del Golfo,
17:54que se parecían mucho a un videojuego,
17:56y lo que ahora estaban viendo por televisión
17:58era una limpieza étnica,
18:01miles de refugiados expulsados de sus hogares.
18:05Lo que los políticos querían estaba muy claro,
18:07pero los pilotos no estaban en condiciones de otorgárselo.
18:10Salíamos a volar todos los días,
18:21todas las noches,
18:22y aún así sabías que seguía habiendo refugiados
18:24que huían desesperados.
18:27Se contaban relatos horribles
18:28de lo que ocurría en Kósovo,
18:30y a pesar de que nosotros hacíamos
18:32todo lo que podíamos,
18:33a pesar de la campaña aérea,
18:35éramos incapaces de evitar aquella catástrofe.
18:38Los serbios no se iban
18:39y aquello era muy doloroso.
18:41Volvías al hotel por la noche,
18:42ponías la televisión
18:43y veías que a pesar de que estabas haciendo
18:45todo lo que podías,
18:47nada parecía arreglarse.
18:49A 15.000 pies de altura,
18:51los pilotos de la OTAN estaban seguros,
18:53pero también las fuerzas serbias
18:54que ellos intentaban localizar.
18:57El general Pavkovich
18:58comandaba el tercer ejército en Kósovo.
19:00No era un ejército que intentara huir,
19:02era un ejército firme,
19:04desafiante y seguro.
19:05Los serbios dictaron el ritmo
19:08de los acontecimientos,
19:09dictaron el ritmo de la guerra,
19:11salían de su escondite
19:12para quemar aldegas cuando querían
19:14y se escondían cuando el tiempo era bueno.
19:17Sus tropas se dispersaron,
19:18sus mandos y su capacidad de control
19:19estaban en el campo,
19:21en tiendas o subidos a los árboles,
19:23o donde necesitaran estar.
19:26También empleamos otras medidas,
19:29miniaturización,
19:31camuflaje, señuelos.
19:32Creamos muchos blancos falsos
19:36y fueron principalmente esos blancos
19:38los que destruyeron los aviones de la OTAN.
19:46Fueron los miembros de la guerrilla
19:48Albano Kosovar quienes tuvieron que huir.
19:50La unidad del Irak-Chelag
19:51se encontró aislada y vulnerable.
19:54Sorprendidos porque los ataques de la OTAN
20:01no parecían afectar a sus poderosos enemigos,
20:04lucharon y fracasaron
20:05por evitar que sus compatriotas refugiados
20:07sufrieran las represalias.
20:13Decidimos organizar un gran convoy
20:14y enviar a los refugiados a Pristina.
20:17Era muy triste permitir que tu gente
20:21cayera en manos de los serbios.
20:25Pero ya no podíamos protegerlos.
20:34La cola del convoy se movía lentamente.
20:37Para militares serbios
20:38la rodearon cerca de la ciudad de Koljik.
20:41Recuerdo que mi padre estaba atemorizado.
20:47Nos dijo
20:48las fuerzas paramilitares
20:52nos han separado
20:54y quieren ejecutar
20:56a toda mi familia.
20:59Entonces mi padre
21:00pagó mil marcos alemanes
21:02para rescatarnos.
21:09Aquellos que no pudieron pagar
21:10corrieron peor suerte.
21:12Docenas de personas
21:13puede que llegaran a 80
21:14fueron asesinadas.
21:17El resultado de esa atrocidad
21:18fue captado por la cámara.
21:21¿Cuántas otras masacres
21:22permanecieron ocultas
21:23a nuestros ojos?
21:26Todas las noches
21:27enviábamos nuestros informes
21:29detallando la situación
21:30de las posiciones serbias.
21:31Se suponía que tenían
21:32que llegar a manos de la OTAN.
21:34Los serbios estaban desplegados
21:35en el campo.
21:36Siempre creí que sería
21:36muy fácil atacarles
21:37pero la OTAN nunca les atacó.
21:39El desequilibrio
21:42entre los logros militares
21:43reales
21:43y la resuelta confianza
21:44de los políticos
21:45era evidente.
21:46Day and night
21:48regularity
21:49of pounding
21:50is already having
21:51an effect.
21:52It's severely depleting
21:54their capability
21:55of carrying on
21:56this violence.
21:58they are being hurt
22:00very badly
22:00on the military front.
22:01There is no doubt
22:02at all
22:03it is being hugely
22:04inhibited
22:04his policy
22:05of ethnic cleansing
22:06and as a result
22:07of the destruction
22:08of his air defense systems
22:10his military infrastructure
22:11his supplies
22:12we are of course
22:14halting that machine
22:15there is no doubt
22:16of what it is
22:17we are not infliging
22:18there is much
22:19damage
22:19in those moments
22:20is true?
22:21Well
22:21it is true
22:22that in terms
22:23of what he was able
22:24to do in Kosovo
22:25we were hindering him
22:28rather than stopping him
22:29at least in the initial stages
22:31and that was because of the limitations
22:33of that type of military action
22:35although no
22:37we destruimos
22:37we have been
22:38we have been
22:38we have been
22:38our operations
22:39I believe
22:40that our attacks
22:40have had a great impact
22:42in their army
22:43what impact
22:45the strategy
22:45of the OTAN
22:46in their capacity
22:47of continuing
22:47with the ethnic
22:48I don't think
22:50that it had a great impact
22:51it is evident
22:53that all the blancs
22:54that we have had
22:55in Kosovo
22:55have been evacuated
22:57much before
22:57being bombarded
22:58for the pilot
23:01it was so difficult
23:03to localize
23:03those small blancs
23:04móviles
23:05que algunos días
23:05lanzaban la mitad
23:06de sus bombas
23:07en lugares
23:08que sabían positivamente
23:09que estaban vacíos
23:10el propio responsable
23:13de la campaña aérea
23:14estaba tan desesperado
23:15por verse forzado
23:16a localizar unos blancos
23:17tan esquivos
23:17que pensó incluso
23:18en dimitir
23:20hubo
23:21hubo un par de veces
23:22en las que pensé
23:24ya no puedo
23:25seguir haciendo esto
23:26no creo
23:28que lo estemos
23:28haciendo bien
23:29y tengo el deber
23:32ante mis hombros
23:33de plantarme
23:33y decir
23:34no lo estamos
23:35haciendo bien
23:36short creía
23:38que existía
23:39una alternativa
23:40él quería salir
23:40fuera de Kosovo
23:41y atacar blancos
23:42estratégicos
23:43que dañaran
23:43directamente
23:44al régimen
23:45de Milosevic
23:45y presionó
23:46a los líderes
23:47políticos
23:47para que le
23:48permitieran hacerlo
23:49pero su reacción
23:51fue
23:51necesitamos atacar
23:52a las tropas
23:53que están cometiendo
23:54las atrocidades
23:55esa es una reacción
23:56comprensible
23:57pero creo que
23:58la reacción
23:58de los militares
23:59debería haber sido
24:00no señor primer ministro
24:02señor presidente
24:02o señor canciller
24:03necesitamos atacar
24:05a Milosevic
24:05y deben concedernos
24:06permiso
24:07para hacerlo
24:07esta misma noche
24:08para los habitantes
24:13de Serbia
24:14el ataque de la OTAN
24:15fue una sorpresa
24:16inesperada
24:16no les habían contado
24:18nada
24:18sobre las atrocidades
24:19de Kosovo
24:19Milosevic
24:20les dijo
24:21que no había existido
24:22ninguna provocación
24:22por su parte
24:23y que se trataba
24:24de un ataque
24:24de la OTAN
24:25contra el pueblo
24:25serbio
24:26la radio y la televisión
24:45serbia
24:45procuraban despertar
24:46los peores miedos
24:47de una población
24:48paranoica
24:49recordaban día y noche
24:50los horrores
24:51de 1940
24:52cuando la Alemania
24:53nazi
24:53ocupó
24:54Yugoslavia
24:55Belgrado
25:08Belgrado aún
25:08no había sido
25:09bombardeada
25:09pero eso estaba
25:11a punto de cambiar
25:12hablamos de la necesidad
25:15de actuar
25:15sobre las instalaciones
25:16estratégicas
25:17y los centros
25:18de mando
25:18y control
25:18de Belgrado
25:20después de todo
25:21era de allí
25:21de donde partía
25:22la limpieza étnica
25:23del cuartel general
25:24del ministerio del interior
25:26y por tanto
25:27no había ningún motivo
25:28para no atacarlo
25:29bombardear Belgrado
25:33significaba pasar
25:34a la fase 3
25:35de la campaña aérea
25:36suponía una intensificación
25:37dramática
25:38de las acciones
25:39se mantendría
25:40el consenso
25:40en la OTAN
25:41el tema se dejó
25:42de lado inteligentemente
25:43no se pidió
25:44la aprobación
25:45al consejo
25:46del Atlántico Norte
25:46la decisión
25:48la tomó
25:48el secretario general
25:49y sus asesores militares
25:51la fase 3
25:56podía haber sido
25:57considerada
25:57como una guerra aérea
25:58total contra
25:59Yugoslavia
26:00pero los países
26:01de la OTAN
26:02bueno
26:03algunos países
26:04de la OTAN
26:04no estaban dispuestos
26:05a llegar tan lejos
26:06por eso no nos arriesgamos
26:08a plantear la cuestión
26:09porque sabíamos
26:10que podíamos
26:10tener problemas
26:12la guerra total
26:17cayó sobre Belgrado
26:18el 3 de abril
26:19día 11
26:20la OTAN
26:21atacó
26:21el Ministerio del Interior
26:22el cuartel general
26:23de la campaña
26:24de limpieza étnica
26:25en Kósovo
26:26para el jefe
26:26de la campaña aérea
26:27por fin había comenzado
26:29la auténtica guerra
26:30pero iba a ser
26:31un comienzo fallido
26:32íbamos a Belgrado
26:35pero Belgrado
26:36estaba en llamas
26:36atacamos los blancos
26:38establecidos
26:38lo mejor hubiera sido
26:40seguir atacando
26:40pero había
26:41algunas dificultades
26:42para continuar
26:43con los ataques
26:44las dificultades
26:45llegaron desde Francia
26:46París protestó
26:48por no haber sido
26:48consultado
26:49el presidente Chirac
26:50estaba furioso
26:51por haberse enterado
26:52del ataque después
26:53de producirse
26:54él y su ministro
26:55de asuntos exteriores
26:56exigieron ser consultados
26:58antes de cualquier acción
26:59queríamos que existiera
27:03un control político
27:05sobre el cambio
27:06de fases
27:07es decir
27:09sobre el cambio
27:10de objetivos
27:11un general francés
27:16se instaló
27:16en el despacho
27:17de Clark
27:17para analizar
27:18los objetivos
27:19antes de atacarlos
27:20estas nuevas tensiones
27:23en la alianza
27:23se vieron empeoradas
27:24por la respuesta
27:25de Belgrado
27:26lejos de acobardarse
27:27la población
27:27de la ciudad
27:28salió a manifestarse
27:30provocaron deliberadamente
27:31a la OTAN
27:32poniendo a prueba
27:33sus nervios
27:33por razones estratégicas
27:36por razones estratégicas
27:38y francamente
27:39también por razones simbólicas
27:40yo quería atacar
27:42lo que se había empezado
27:43a llamar
27:44el puente del rock and roll
27:45el puente sobre el que
27:47los serbios bailaban
27:48durante la campaña
27:49como muestra
27:49de desafío
27:50yo quería derribar
27:55aquel puente
27:55pero la oposición
27:57de un país
27:58hizo que nos negaran
27:59la posibilidad
28:00de atacar
28:00aquel puente
28:01me comunicaron
28:02que los dirigentes
28:03de aquel país
28:04dijeron
28:04ni siquiera lo preguntéis
28:06¿qué país era?
28:07Francia
28:08intentamos evitar
28:10por todos los medios
28:11que se atacaron
28:12objetivos que afectaran
28:13a la vida económica
28:14del país
28:15no queríamos perjudicar
28:16la vida cotidiana
28:17de la población
28:18en su sentido
28:19más fundamental
28:19la radiotelevisión
28:25serbia
28:26RTS
28:26emitía día y noche
28:27propaganda
28:28anti OTAN
28:29Ruling the world
28:45is not an easy task
28:47especially for a housewife
28:48Problems are piling up
28:49but don't despair
28:51The universally famous
28:53Med and Bill
28:53World Cleaners
28:54have a perfect solution
28:55which offers
28:56the best resolution
28:58Los países de la zona
29:02comenzaron a pedirnos
29:04por favor
29:04inutilicen
29:05la televisión serbia
29:06es la principal arma
29:07de propaganda
29:07de Milosevic
29:08el medio que utiliza
29:09para mantener
29:10el control de la situación
29:11es un objetivo militar lícito
29:13tienen que neutralizarla
29:15así que estudiamos
29:16varias técnicas
29:16y finalmente decidimos
29:18que la mejor solución
29:19era bombardearla
29:20cada vez que la OTAN
29:23cometía un error
29:24los serbios
29:25llevaban a los periodistas
29:26occidentales
29:27a tomar imágenes
29:27de las víctimas civiles
29:28en Jakovica
29:29los aliados
29:30bombardearon
29:31un convoy
29:31de refugiados albaneses
29:33tras confundirlos
29:34con una columna
29:34militar serbia
29:35las imágenes
29:36de la RTS
29:37causaron gran conmoción
29:39en todo el mundo
29:40This is one of the problems
29:47about waging a conflict
29:50in a modern communications
29:52and news world
29:53we were aware
29:54we were aware
29:54that there would be pictures
29:55coming back
29:55the convoys
29:56were in many ways
29:57the worst of refugees
29:59that were hit by
30:01NATO bombs
30:03we were aware
30:04that those pictures
30:05would come back
30:05and there would be
30:07an instinctive sympathy
30:08for the victims
30:10of the campaign
30:11los periodistas
30:14de la RTS
30:15provocaban abiertamente
30:16a occidente
30:17CNN's Alessio Vinci
30:28is there
30:29Alessio
30:29la cadena estadounidense
30:36CNN
30:36tenía su sede
30:37en el propio edificio
30:38de la RTS
30:39en un determinado momento
30:42nos dijeron
30:42que debíamos abandonar
30:43el edificio definitivamente
30:45porque el riesgo
30:46de permanecer allí
30:46incluso durante el día
30:47era demasiado alto
30:48la OTAN había empezado
30:50a bombardear
30:5124 horas al día
30:52y no había forma
30:52de saber con precisión
30:53cuando iban a bombardear
30:54la RTS
30:55aunque los periodistas
30:59extranjeros
31:00se habían ido
31:00los técnicos yugoslavos
31:02mantenían sus turnos
31:03de noche
31:03Kacensia Vankovic
31:06era una de esos técnicos
31:07pensaba que si la OTAN
31:08decidía bombardear
31:09el edificio
31:10los jefes avisarían
31:11con tiempo
31:11a los trabajadores
31:12nunca sintió miedo
31:14de acudir
31:15a su puesto de trabajo
31:16en el edificio
31:16de la televisión
31:17pensaba que allí
31:19estaba segura
31:19me dijo
31:21madre me voy
31:21yo la miré
31:24y le dije
31:24ten cuidado
31:25ella respondió
31:27no te preocupes
31:30tendré cuidado
31:30a las 6 y 2 minutos
31:36de la madrugada
31:37del 23 de abril
31:38un bombardero
31:39de combate
31:39norteamericano
31:40stealth
31:40hizo blanco
31:41sobre el número 10
31:42de la calle Tarkovsky
31:43la RTS
31:49estaba emitiendo
31:49en diferido
31:50una entrevista
31:51realizada
31:51a Milosevic
31:52la madre de Kacensia
31:59corrió
32:00hacia el edificio
32:01bombardeado
32:01nadie de la dirección
32:03de RTS
32:03ofreció ayuda
32:04ni información
32:05yo tenía
32:07la expresión
32:08desesperada
32:09de una persona
32:09que busca
32:10entre la multitud
32:11alguien me preguntó
32:12señora
32:13había algún conocido
32:14suyo
32:14trabajando aquí
32:15esta noche
32:16y yo contesté
32:17sí
32:17mi hija
32:19Kacensia
32:21Vankovic
32:22murió
32:22aquella noche
32:23junto a otras 15
32:24personas más
32:24en su mayoría
32:25técnicos
32:25cuando Belgrado
32:27se despertó
32:27a la mañana siguiente
32:28la RTS
32:29seguía emitiendo
32:30su programación
32:31volvieron a emitir
32:33la interrumpida
32:33entrevista con Milosevic
32:35la RTS
32:38había diseñado
32:38un plan de emergencia
32:39por si llegaba
32:40el bombardeo
32:41el plan
32:42no incluía
32:43la evacuación
32:43del personal
32:44el hecho
32:46es que
32:48lo sacrificaron
32:49no sé por qué
32:51la respuesta
32:54tendrá que buscarla
32:55en otro sitio
32:56¿dónde?
32:59primero entre
33:00los propios
33:01responsables
33:02de la RTS
33:03y después
33:05entre los dirigentes
33:06del gobierno
33:07a todos los niveles
33:09listo
33:12la opinión pública
33:34occidental
33:34se iba mostrando
33:35más sensible
33:36a medida que avanzaba
33:37la campaña
33:37de bombardeos
33:38hasta dónde
33:39se podía forzar
33:40el apoyo popular
33:41cuando la OTAN
33:42bombardeó
33:43ellos alegaron
33:44que por error
33:45la embajada china
33:46los políticos
33:47volvieron a exigir
33:48control sobre los militares
33:49e impusieron
33:50alrededor de Belgrado
33:51una zona
33:52de 7 kilómetros
33:53y medio
33:53libres de bombardeos
33:55creo que
34:02creo que al final
34:02se logró
34:03un adecuado
34:04control político
34:05y creo también
34:08que en gran manera
34:09se logró
34:09gracias a Francia
34:10había una nación
34:12que tenía la capacidad
34:13de decir
34:13nadie puede atacar
34:15ese objetivo
34:16ni nosotros
34:16ni vosotros
34:17nadie puede
34:18atacar ese objetivo
34:19y lo que es evidente
34:21es que nadie
34:21me explicó jamás
34:22el porqué
34:23de aquella decisión
34:25mis colegas militares
34:27tuvieron que comprender
34:28que los objetivos
34:29que atacábamos
34:30tenían repercusiones políticas
34:31y que queríamos
34:32la aprobación
34:33de los políticos
34:34para atacar
34:34esos objetivos
34:35políticamente sensibles
34:37la propia unidad
34:42de la OTAN
34:42estaba seriamente amenazada
34:44para Estados Unidos
34:50el legado de Vietnam
34:51se resume
34:52en una norma
34:53nada de cadáveres
34:54que vuelven a casa
34:55en bolsas
34:55pero como la guerra aérea
34:58no parecía tener éxito
34:59Gran Bretaña
34:59comenzó a presionar
35:00a Estados Unidos
35:01para que considerara
35:02una posible invasión
35:04por tierra
35:04el problema era
35:05que Clinton
35:05había descartado
35:06aquella opción
35:07desde la primera noche
35:08Sandy Berger había introducido
35:21esa frase
35:22en el discurso
35:22del presidente
35:23si se hubiera producido
35:26al principio
35:27un debate
35:27sobre la intervención
35:28con tropas de tierra
35:29no habríamos comenzado
35:31la campaña
35:32con una OTAN
35:33sólidamente unida
35:34frente a Milosevic
35:35habríamos empezado
35:37la campaña
35:38con los miembros
35:38de la OTAN
35:39apuntándonos unos a otros
35:41con nuestras armas
35:42la OTAN
35:45había enviado
35:4612.000 soldados
35:47a la vecina Macedonia
35:48que debían entrar
35:49en Kósovo
35:49sólo después
35:50de que Milosevic
35:50aceptara un acuerdo
35:52de paz
35:52los británicos
35:53dijeron que podían
35:54convertirse
35:54en una fuerza
35:55de invasión terrestre
35:56existía sin duda
36:07un cierto malestar
36:07por la forma
36:08en que el gobierno
36:09británico
36:09estaba presionando
36:10públicamente
36:11para que se
36:11utilizaran
36:12las tropas de tierra
36:13y lo más interesante
36:17era que la opción
36:17sobre la que más
36:18presión ejercían
36:19incluía esencialmente
36:20el despliegue
36:21de fuerzas terrestres
36:22norteamericanas
36:23en abril
36:42los aliados
36:43y los aliados celebraron
36:44una cumbre
36:44en Washington
36:45para conmemorar
36:46el 50º aniversario
36:47de la OTAN
36:48la pretendida
36:49invasión terrestre
36:50amenazaba con mostrar
36:51una OTAN
36:51dividida y débil
36:52los norteamericanos
36:54exigieron sin rodeos
36:55a los británicos
36:56que dejaran de hablar
36:57de ese tema
36:57en público
36:58Clinton le dijo
37:00a Blair
37:01que la OTAN
37:01no podía perder
37:02la contienda
37:03Blair pensó
37:04que aquello significaba
37:05que las tropas
37:06de Estados Unidos
37:07actuarían
37:07si era necesario
37:08pero en el pentágono
37:09la oposición
37:10era muy fuerte
37:11cuando el general Clark
37:12presentó un plan
37:13de invasión por tierra
37:14ante la junta
37:15de jefes
37:15de estado mayor
37:16recibió una acogida
37:17muy fría
37:19les mostré
37:20el análisis
37:20que habíamos elaborado
37:22era el análisis
37:23de cómo debía
37:23realizarse
37:24una operación
37:25de ese tipo
37:26lo que teníamos
37:28en aquellos momentos
37:29era algo análogo
37:30a la sección
37:31de deportes
37:31de un periódico
37:32dominical
37:33eran las predicciones
37:34que se hacen
37:35sobre un plan militar
37:36acogieron con interés
37:39la información
37:40que les presenté
37:41pero no les pedí
37:42que tomaran una decisión
37:43aquello no era suficiente
37:46para que pudiéramos
37:46aconsejar
37:47de forma taxativa
37:48a los líderes políticos
37:49la conveniencia
37:50o no de iniciar
37:50una campaña militar
37:51terrestre
37:52los militares norteamericanos
37:54estaban cerrando
37:55las puertas
37:56a la opción terrestre
37:57de Blair
37:57por su parte
38:04la alianza
38:05incrementó
38:05las acciones aéreas
38:06las bombas de grafito
38:08cortaron el suministro
38:09eléctrico
38:10ya no se atacaba
38:11solo a objetivos
38:11estrictamente militares
38:13el impacto
38:15que tuvo eso
38:16en la cadena de mando
38:17de Milosevic
38:18fue muy importante
38:19pero la cadena de mando
38:23permanecía en calma
38:24creían que
38:25cuanto más intensos
38:26fueron los bombardeos
38:27más posibilidades había
38:28de que se rompiera
38:29la alianza
38:29y ese era un peligro real
38:40los bombardeos
38:41eran militarmente efectivos
38:42pero políticamente
38:43arriesgados
38:44algunos aliados europeos
38:45pensaban que no podrían
38:46contar con el apoyo
38:47de la opinión pública
38:48durante mucho más tiempo
38:49para Alemania
38:51la situación
38:51no resultaba fácil
38:53nuestro país
38:54tenía un interés especial
38:56en que la guerra
38:56era terminada
38:57existía la posibilidad
39:00de que la crisis
39:01evolucionara
39:01de forma que acabara
39:02convirtiéndose
39:03en una tragedia
39:05la OTAN
39:07volvió sus ojos
39:08hacia un viejo adversario
39:09en busca de ayuda
39:10el enviado ruso
39:11Víctor Chernomirdin
39:12abrió una nueva vía
39:13diplomática
39:14con sus homólogos
39:15europeos
39:15y estadounidenses
39:16él lo consideró
39:18como una admisión
39:19por parte de la OTAN
39:20de su estado
39:21de creciente desesperación
39:22estaban buscando
39:24una salida
39:24se dieron cuenta
39:27de que no era posible
39:28que la contienda
39:29terminara
39:29en dos o tres meses
39:31pero no era
39:37Chernomirdin
39:38quien de verdad
39:38importaba a Belgrado
39:39Milosevic creía
39:41que él contaba
39:41con aliados potenciales
39:42entre la poderosa
39:43vieja clase dirigente
39:44soviética
39:45los militares
39:46la policía secreta
39:47y los sucesores
39:48de la KGB
39:49la OTAN
39:54liderada por Estados Unidos
39:56estaba desobedeciendo
39:57todos los principios
39:59del derecho internacional
40:00unos principios
40:02que se habían establecido
40:03tras la segunda guerra mundial
40:05las fuerzas de seguridad
40:09rusas cooperaron
40:10con Alemania
40:11para abrir
40:11un canal alternativo
40:12de comunicación
40:13con el propio Milosevic
40:14para ello
40:15utilizaron
40:16los contactos
40:17de un discreto financiero
40:18sueco
40:18llamado Peter Kasterfeld
40:19Kasterfeld
40:21acudió a Moscú
40:22a reunirse
40:22con los servicios
40:23de seguridad
40:24lo que le dijeron
40:26resultaría fundamental
40:27para conseguir
40:28el fin de la guerra
40:29Peter Kasterfeld
40:33que había aconsejado
40:36al gobierno ruso
40:37incluido a Yeltsin
40:39contaba con la total
40:41confianza
40:42de los líderes rusos
40:43incluidos los servicios
40:46de información
40:46y seguridad
40:47Kasterfeld
40:50Kasterfeld
40:51esperó una señal
40:53la señal se produjo
40:56y el servicio
40:57secreto ruso
40:58le llevó
40:58hasta la frontera
40:59allí le estaban
41:02esperando
41:02a los yugoslavos
41:03con un coche
41:04que sorteando
41:05las bombas
41:06le llevó
41:07hasta Belgrado
41:07donde se reunió
41:09con Milosevic
41:10Kasterfeld
41:11Kasterfeld
41:12celebró durante cuatro días
41:13reuniones secretas
41:14con Milosevic
41:15le llevaba un mensaje
41:16que pondría fin
41:17al sueño
41:18de los líderes serbios
41:19de que Rusia
41:20interviniera
41:20en el conflicto
41:21el gobierno ruso
41:22estaba a punto
41:23de acordar con la OTAN
41:24un plan de paz
41:25y las fuerzas
41:26de seguridad rusas
41:27lo habían aceptado
41:28era un mensaje
41:31que Milosevic
41:32tenía que tomar
41:33más en serio
41:34que cualquier otro mensaje
41:35que le llegara
41:36de los rusos
41:36porque provenía
41:38de la gente
41:39que formaba
41:39el aparato del poder
41:41el aparato de seguridad
41:44de Moscú
41:45dijo
41:45fin de la guerra
41:46o
41:47estas son las condiciones
41:49que a nosotros
41:49nos parecen aceptables
41:51no podemos ayudarle
41:53más allá
41:54de este punto
41:54así que ponga fin
41:56a esto
41:56el enviado
41:59oficial internacional
42:00fue en aquella ocasión
42:01el presidente de Finlandia
42:02Marti Astisari
42:03fue a Belgrado
42:04con Chernomir
42:05para presentar
42:06el plan de paz
42:06conjunto de Rusia
42:07y la OTAN
42:08ni él ni yo
42:11pensamos
42:12por un momento
42:13que pudiéramos
42:14obtener un acuerdo
42:15en Belgrado
42:15recorrimos la ciudad
42:17en coche
42:18la ciudad
42:19no tenía aspecto
42:20de estar
42:21tan destruida
42:22como cabría imaginar
42:23cuando llegamos
42:26llegamos a la casa
42:27donde iba a celebrarse
42:28la reunión
42:30Milosevic
42:31se comportó
42:32como si fuéramos
42:33viejos amigos
42:34nos trató
42:35con amabilidad
42:36y nosotros
42:37decidimos ir directamente
42:38a la mesa
42:39de negociaciones
42:40le leí la oferta
42:42de paz
42:43y él me preguntó
42:44¿pueden darme
42:45una copia?
42:47se la entregamos
42:48y a continuación
42:50me preguntó
42:51si podía introducir
42:52mejoras
42:52en la propuesta
42:53yo le respondí
42:55desgraciadamente
42:56no
42:56esto es lo mejor
42:58que podemos ofrecerle
42:59si no acepta
43:00esta oferta
43:00la siguiente
43:01será peor
43:02la OTAN
43:03había acordado
43:04dos puntos básicos
43:05creo que para ellos
43:08los puntos más importantes
43:09eran que todo
43:10se iba a desarrollar
43:12bajo la supervisión
43:13de la ONU
43:13y que Kosovo
43:14seguiría formando
43:15parte de Yugoslavia
43:16aquello hacía
43:19el acuerdo
43:19aceptable
43:20para los rusos
43:21y daba a Milosevic
43:22algo que no le habían
43:23ofrecido antes
43:24del inicio
43:24de los bombardeos
43:25un mandato
43:26de la ONU
43:27todos sentimos
43:29una cierta sensación
43:30de alivio
43:31felicité a Chernomir
43:33y le di un abrazo
43:35fraternal
43:35pero la sensación
43:40de alivio
43:40era prematura
43:41los militares rusos
43:43esperaban obtener
43:43el control
43:44de un sector
43:44de Kosovo
43:45independiente
43:46de la OTAN
43:46ahora se sentían
43:48traicionados
43:49me sentía
43:52como si fuéramos
43:53nosotros
43:53los vencidos
43:54esa era la sensación
43:56que tenía
43:56como si me hubieran
43:57derrotado
43:58sentía que el mal
44:00estaba triunfando
44:01sobre el bien
44:02los rusos
44:06decidieron
44:07apoderarse
44:07de aquello
44:08que les habían
44:08negado
44:09las tropas rusas
44:10estacionadas
44:11en Bosnia
44:11partieron
44:12hacia Kosovo
44:14habían filtrado
44:15una información
44:16según la cual
44:16esas tropas
44:17podían constituir
44:18la avanzadilla
44:19de una fuerza
44:19aerotransportada
44:20que llegaría
44:21al aeropuerto
44:21de Pristina
44:22con la intención
44:23de dividir el país
44:24la pregunta era
44:28¿era posible impedirlo?
44:30llamé al secretario general
44:32y le conté
44:32lo que estaba ocurriendo
44:33hablamos de cuáles
44:34eran los riesgos
44:35y de qué podía ocurrir
44:36si los rusos
44:37llegaban allí
44:38me dijo que tenía
44:39que ir al aeropuerto
44:40y yo le pregunté
44:41¿cree que tengo
44:41autoridad para hacerlo?
44:42él respondió
44:43naturalmente que sí
44:45había un modo
44:48de detener
44:49a los rusos
44:49Clark
44:51reunió
44:52en un maizal
44:52de Macedonia
44:53a 500 paracaidistas
44:54franceses
44:55y británicos
44:55preparados
44:56para lanzarse
44:57de inmediato
44:57al asalto
44:58pero los subordinados
45:01británicos
45:01de Clark
45:02le dijeron
45:02que el plan
45:03corría
45:03el riesgo
45:04de desencadenar
45:05la tercera guerra mundial
45:06existía la posibilidad
45:11pero no era más que eso
45:13una posibilidad
45:13de que se produjera
45:15un enfrentamiento
45:16con el contingente ruso
45:17y a mí esa
45:20no me parecía
45:20la mejor manera
45:21de comenzar
45:22la relación
45:23con unas tropas rusas
45:24que iban a formar
45:25parte de las fuerzas
45:26que estaban a mi mando
45:28las objeciones
45:34de franceses
45:35y británicos
45:35frustraron
45:36el plan de Clark
45:37los 200 soldados rusos
45:39cruzaron Kosovo
45:40y los serbios locales
45:41los aclamaron
45:42como héroes liberadores
45:43tomaron el aeropuerto
45:51sin oposición
45:52el mundo observaba
45:53con nerviosismo
45:54los rusos
45:55tenían intención
45:56de hacer llegar
45:56a miles de paracaidistas
45:58para dividir Kosovo
45:59en dos partes
45:59y dejar a Milosevic
46:00el control
46:01de la zona norte
46:02el ministerio de defensa
46:08había elaborado
46:09unos planes
46:09que estaban preparados
46:11para su ejecución
46:12digamos que teníamos
46:14varias bases aéreas
46:15preparadas
46:16los batallones
46:18de paracaidistas
46:18estaban preparados
46:20para despegar
46:21en menos de dos horas
46:22existía preocupación
46:28por la posibilidad
46:29de que empezaran
46:29a llegar
46:30aviones rusos
46:31y la forma
46:32de evitar su llegada
46:33podía ser
46:34bloquear las pistas
46:35del aeropuerto
46:35de Pristina
46:36se pensó
46:38en colocar
46:39armamento pesado
46:40unos tanques
46:41por ejemplo
46:41en las pistas
46:42¿era usted favorable
46:43a esa medida?
46:44me parecía
46:45una medida apropiada
46:46pero los británicos
46:49volvieron a rechazar
46:50el plan de Clark
46:51entonces Clark
46:53pidió a los países vecinos
46:55que impidieran
46:55a los aviones rusos
46:56volar hacia Kosovo
46:57el ministro de defensa
46:59rumano
46:59sintió gran placer
47:00al advertir a Moscú
47:02que no sobrevolara
47:03su espacio aéreo
47:04les dijo
47:06pueden hacerlo
47:07pero entonces
47:08nos veremos obligados
47:09a enviar aviones
47:10para interceptar
47:10los suyos
47:11nuestros aviones
47:12solo tienen dos botones
47:13y si el piloto
47:14se equivoca de botón
47:16derribará su avión
47:17de transporte
47:17con toda la gente
47:18que lleve a bordo
47:19eso por supuesto
47:21sería un crimen
47:22continuó
47:22y el culpable
47:23será perseguido
47:24por la ley
47:25se le juzgará
47:26y se le enviará
47:26a la cárcel
47:27durante siete años
47:28pero al mismo tiempo
47:29se convertirá
47:30en un héroe nacional
47:3112 de junio
47:37de 1999
47:38día de la entrada
47:39de las tropas aliadas
47:40con el permiso
47:43de Slobodan Milosevic
47:44entraron por fin
47:46en Yugoslavia
47:4650.000 soldados
47:47de la OTAN
47:48fue más un alivio
47:52que un triunfo
47:53habían hecho falta
47:5878 días
47:59de bombardeos
48:00ininterrumpidos
48:01sin haber sido
48:04militarmente derrotadas
48:05y desafiantes
48:07hasta el último momento
48:08las fuerzas serbias
48:09que habían arrasado Kosovo
48:10se fueron
48:11sin que nadie
48:12se lo impidiera
48:13ni les castigara
48:14por lo que habían hecho
48:15se van los serbios
48:22entra la OTAN
48:23vuelven los refugiados
48:25la gente estaba
48:29ansiosa por volver
48:30y ver que había sido
48:32de sus hogares
48:33y de sus tierras
48:33fue horrible
48:35la ciudad estaba envuelta
48:37en el olor
48:38de la guerra
48:38del fuego
48:39y de la pólvora
48:40antes de irnos
48:50de Pech
48:50visitamos
48:51la tumba
48:52de mi hijo
48:53nos preguntábamos
48:55entre lágrimas
48:56Iván
48:57podremos volver
48:59a visitar
48:59tu tumba
49:00algún día
49:00fue una experiencia
49:04dura
49:04muy dura
49:06no puedo imaginar
49:09más dolor
49:10el ejército
49:14de liberación
49:14de Kosovo
49:15reclutó
49:15a la OTAN
49:16para su causa
49:17finalmente
49:18se había puesto
49:18término
49:19a una vieja injusticia
49:20pero la guerra
49:21moral de la OTAN
49:22recompensó
49:23a quienes tomaron
49:24las armas
49:24no creo que ningún
49:26ejército
49:27de liberación
49:28o movimiento
49:28guerrillero
49:29de nuestro tiempo
49:30haya pasado
49:31más rápidamente
49:32ni con más éxito
49:33del total
49:34anonimato
49:35al reconocimiento
49:36internacional
49:37ese fue
49:39el triunfo
49:40del ejército
49:41de liberación
49:42de Kosovo
49:42los serbios
49:49que se quedaron
49:50viven actualmente
49:51en guetos
49:51en Gorazdevac
49:52cerca de Pech
49:53600 italianos
49:54se interponen
49:55entre ellos
49:55y las ansias
49:56de venganza
49:56de sus antiguos vecinos
49:58la guerra
49:58comenzó
49:59como una cruzada moral
50:00y terminó
50:00en una explosión
50:01de intolerancia
50:02pero a fin de cuentas
50:04no se trataba
50:04de moralidad
50:05no se trataba
50:06ni siquiera
50:06de Kosovo
50:07se trataba
50:08de evitar
50:08que la OTAN
50:09se desmoronara
50:10los líderes
50:34de la OTAN
50:34no eran conscientes
50:36cuando nos metieron
50:37en esto
50:37de que era eso
50:38lo que estaban
50:39poniendo
50:40en peligro
50:40que cerca
50:41estuvieron
50:42de la catástrofe
50:43y que vacía
50:44parece la victoria
50:45moral
50:45en medio
50:46de las ruinas
50:46de un Kosovo
50:47donde los oprimidos
50:49una vez liberados
50:50se han convertido
50:52en opresores
50:52de un Kosovo
50:55de un Kosovo
50:57La Iglesia de Jesucristo de los Ángeles
51:27La Iglesia de Jesucristo de los Ángeles
51:57La Iglesia de Jesucristo de los Ángeles
Recomendada
34:06
|
Próximamente
35:30
1:27:48
43:59
48:03
48:43
48:04
48:04
52:23
1:31:45
51:41
46:45
48:30
51:48
46:40
Sé la primera persona en añadir un comentario