- 4 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:01A! Joj!
00:03Joj, gospodine gazdimoj!
00:04Saro!
00:05Joj!
00:06Duša moja, kako si?
00:07Šta radite tu, zašto ne popravljate lift?
00:09Opet ne radi.
00:10Ne radi, da, znam da ne radi.
00:12Ne stižem, šta ti kažem?
00:14Moram prvo da popravim san, ne spavam noćima.
00:16Ja kao ti!
00:18Kako je bilo noćas kada si stigla kući?
00:21U pola tri.
00:22Greška.
00:23U dva sata, trijest osam minuta tačno.
00:26Znaš kako znam?
00:27Jer špionirate sve u zgradnje.
00:29Joj, ja špioniram.
00:31Greška!
00:32Nije jer te čujem.
00:34Čujem te ujutru, u poodne, pre poodne, popodne, danas, juče, uveče, prekjuče.
00:39Svaki bogovetni dan slušam to tvoje klepetanje.
00:43Samo tika taka, tika taka, klepete, klopete, klepete, klopete.
00:46Kao da živimo na hipodromu, a ne u zgradi.
00:49Jeste sigurni da malo ne preterujem?
00:51Ja preterujem?
00:52Kad sam pa to ja preterio?
00:54Ajde meni čovjek može se popri na glavu, bo ja ne primetim, razumeš?
00:57Nije dušo moja, svi volimo štikle.
00:59Ali u štiklema može da se hoda i tiho.
01:01Jel' tako? Jel' može da se hoda tiho?
01:04Čekaj, sad će ti meni da dajete časove kako se hoda u štikalu.
01:07Ne, neću da ti dam časove.
01:09Sve nego ću da ti pokažem. Evo da ti pokažem.
01:11Sad ću lijepo da ti pokažem.
01:13Evo vidiš se.
01:15Evo, gledaj. Znači može ovako.
01:17Može ovako.
01:21Može i tako.
01:22Ali može i ovako.
01:24Evo može ovako?
01:25Evo može? Znači može i ovako.
01:29Može i tako.
01:30Dobre, više ko hoda u štiklama tu po...
01:35Gazi voda, vi u štiklama?
01:37Komisija nije, evo.
01:39Dobro, svako ima nešto svoje.
01:43Pa jeste, eto i ti nosiš sako u kući.
01:46Da.
01:53Hvala, Gazi voda.
01:54I bajdovo imam jedno pitanje. Gde je kupujete štikle?
01:57Jedna moja drugarica ima jako veliku nogu i nigde ne može nađi broj.
02:01Jel, na hipodromu?
02:04E, konju jedan.
02:06Podstavio sam ih za demonstraciju.
02:09Od druga, drugarice.
02:11Majora.
02:13Radina Vemena.
02:15U Vologu.
02:16I na Vakuša.
02:27Zdravo, momci.
02:28Dobar dan, gospođa Tina.
02:29Dobar dan, momci.
02:30Imate li možda bombone?
02:31Bombone?
02:32Aha.
02:33Pa da niste malo prestari za bombone?
02:34Ne, što?
02:35Mi se čini da je noć reštica odavno prošla.
02:36Pa dobro, da, kao što kaže Boris, nismo vezani za tradiciju.
02:37Pa dobro, da, kao što kaže Boris, nismo vezani za tradiciju.
02:38Pa dobro, da, kao što kaže Boris, nismo vezani za tradiciju.
02:40Može i smrznota pizza, žužu.
02:41E, pa za pizzu ste zakasnili.
02:42Upravo smo veći.
02:43Dobar dan.
02:44Dobar dan.
02:45Imate li možda bombone?
02:46Bombone?
02:47Ha, ha.
02:48Pa da niste malo prestari za bombone.
02:49Ne, što?
02:50Mislim, ako nemate bombone, možete da vam danate nekakve viršlice, nekakve malo melomene, vanilija kiflice, indijske orašiće, pa nismo vame i vezani za tradiciju.
02:59Da, ali meni se čini da je noć reštica odavno prošla.
03:02Pa dobro, da, kao što kaže Boris, nismo vezani za tradiciju, može i smrznota pizza, žužu.
03:06E, pa za pizzu ste zakasnili.
03:08Upravo smo večerali, ali pošto kod mene niko ne ostaje gladan, imam nešto mnogo dobro za vas.
03:15Jutro sam napravila dan.
03:23Evo, potpuno je netaknuta.
03:26Moja čuvena pita sa kobasicama.
03:28Šta je, šta je, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, nešto, nešto, nešto, ništo, nije, samo nam je Tina pokazala ovu pitu, nije, ništo.
03:42Starje, dobro, dobro, dobro, dobro, alo, alo, alo, dobro je.
03:45Ljubavi, smiri se, sve okej, sve okej, ja ću ovo srede, idi upusti se.
03:51Napuni kad, ne boj se.
03:55Rate.
03:58Ne, nešto, ne, ne, ne, ne, ne, nemoj, nemoj, ljudi smo, ljudi smo, nemoj, nemoj, nemoj.
04:03Hvala vam. Hvala vam. Hvala vam.
04:05Hvala vam. Hvala vam, kobraći.
04:07Spasti ste me ove pite sa kobasicama.
04:12Ajde sada pokupite ovo.
04:13Nešto, nešto, nemoj, molim te, brate, čime da je hvatamo, gledaj kakva je, nemoj, molim te.
04:17Ozraćena je, pa gotovo, Černobil.
04:19Daću vam ja zaštitu.
04:20Čekim ova krpa.
04:23Ne može.
04:25Drži ovo, drži ovo, rukavice.
04:27Stavij masku ovo, moće da nagrize malo.
04:30Drži.
04:31E, početite to.
04:32Stavite dole, gdje je hemijski otpad i to.
04:34Hajde, hajde.
04:35Hvala vam, hvala.
04:36Ovo peče za ovo.
04:38Hajde, kupi, hajde.
04:39Ha?
04:40Ha!
04:41Si lud, stavi to na uste, si normalan.
04:43Šta radeste?
04:44Hajde.
04:45E, evo.
04:46O, ljepo.
04:48Iliš, tiš, tiš.
04:49Dobro.
04:50Iliš, tiš, tiš.
04:51Iliš, tiš, tiš.
04:52Iliš, tiš.
04:53Iliš, tiš.
04:54Iliš, tiš.
04:55Iliš, tiš.
04:56Ribi masu.
04:57Iliš.
04:58Iliš, tiš.
05:08Ozor je lepo da opereš, a ne da razmazuješ ko prošli put.
05:11imala sam osjećaj da sam ribica koja žive u nekom akvarijumu gdje voda nije menjana mesec dana.
05:16Okej duš, okej, kapiram.
05:18Tepih je, tepih je dobro da otreseš. Izgleda da nam je Dukica alergiča Nina Grinje.
05:22Božemo prosti Svetozare, to da je tekilavo na tebe nema našta nije alergično.
05:26Ako je još astmu navuko, ja ću se roknir.
05:28Dobro znači tepih.
05:30Ne tepih, Svetozare, nego tepih je svucu Grinje, razumije?
05:33I da skineš zavese, tu isto ima Grinja, njih ću ja posle da pustim na pranje.
05:37Zavese.
05:38Si bi u prodavnici?
05:39Nisam sad ću.
05:41Kad sad? Kad sad?
05:43Jel to prodavnica po tebi šteluje radno vreme?
05:45Oni rade kad tebi odgovara da svratiš, do njih da ih posetiš.
05:48Oni imaju svoje radno vreme, neće tebe da čekaju sve to za reda završiš ti svoj posao.
05:52Znači prvo, ne, prvo u mesaru da se kupi džigirica za kuče.
05:56Oću da ga časnim, ono voli džiga migu.
05:58Džigirica.
05:59E, si zapamtio?
06:00Jesu.
06:01Nećeš ti sad, nećeš.
06:03Da ostavim stvari.
06:04Pa onda piši kad ne moš da zapamtiš. Prvo ideš u mesaru pa u prodavnicu.
06:09Pa onda lepo redom ovo prozori i tebi si, razumio?
06:12Svatio sam.
06:13Hajde vreme, tika taka.
06:16Prvo idem u prodavnicu.
06:19Kupim džigiricu za duleta pa si mastu.
06:25I onda posle svratim prodavnicu kupim novi tebi.
06:30Zbog zavese.
06:34Svijek.
06:35Hrvijek.
06:36Hrvijek.
06:37Hrvijek.
06:38Hrvijek.
06:39Hrvijek.
06:40Hrvijek.
06:41Hrvijek.
06:42Hrvijek.
06:43Hrvijek.
06:44Hrvijek.
06:45Hrvijek.
06:47Hrvijek.
06:48Hrvijek.
06:49Saro, ja ću ti zaštititi.
06:50Dođo.
06:51Nemoj šaj se, Luka.
06:52Kodeks mi nalače da te upozorni da sam deset godina trenirala kickboks.
06:56Ako se ne skoniš, sam si odgovoran za posladić.
06:59Saro, Saro, dođo vamo. Saro, nemoj.
07:01Luka, idi u stan, ovo ne bi volo da vidiš.
07:03Dobro, Saro, izvini, Saro!
07:07Glava boli!
07:09Jo, jo, ušao je sad kod mene u sobu!
07:11Ništa, morat ću ovo da rešim jedan na jedan sa njim.
07:13Ništa drugo mi ne preostaje, Saro!
07:15Idemo zajedno, samo skini onaj aparec za kašanje požara i bit će samo...
07:18Saro, Saro, samo vidim da si entuziastična po pitanju ove borbe,
07:21ali veruj mi ti se samo nejaka žena.
07:23Ja sam jak muškarac, ovo ću rešiti jedan na jedan.
07:25Ko zna kakva zver leži u ovoj bitangi?
07:28Napao je tebe, Saro.
07:30Si siguran da možeš samo?
07:32Ne, brini se, Saro, sve mogu samo.
07:34Da ne brinem, a?
07:35Ne, imoj da brineš. Hasta la vista, baby.
07:37Ok, sad mi je lakše. Idem da se bacimo u kaz.
07:39Da, da, važi. Čuvaj meni malo mesta kad se rešimo u huligana.
07:42Dolezim.
07:43Luka, napali se.
07:45E, i reci Borisu da je sladak sa ovom fantom.
07:54Pre, ti idiote!
07:55Pa šta pričaš kad tu delam na ovom glavu? Šta ne pričaš?
07:57U glavu, šta ne pričaš?
07:58U glava!
07:59Uuu!
08:00Uuu!
08:01Uuu!
08:02Uuu!
08:03Uuu!
08:04Uuu!
08:05Uuu!
08:06Uuu!
08:07Uuu!
08:08Uuu!
08:09Uuu!
08:10Rad Moifi!
08:11Uuu!
08:12Vesla, idem ja da kupim hleb, dušo, odmah se vraćam.
08:25Ljubavi, idem do pekare po bavarske kifle, okej?
08:31Okej.
08:35Ovo breti, šta je ovo?
08:36Vesla, ovo je strašno.
08:37Čekaj bre, treći sat je sa majkom na telefonu, kako da žem u kokošencu.
08:41Uvijek, nemoj nje sugojiš, ne smiješ da jedeš ovo, ne smiješ da jedeš ovo.
08:46I znaš šta ovo radi, uči engleski preko Skype-a je.
08:55A dobro nam je ovo fora sa hlebom kiflom, ne, to je baš dobro.
08:59Pekara spas, evo je.
09:03Koji je dan danas u ovo?
09:04Nedelja.
09:05Kad ono veše ne rade pekare.
09:11Penedelja.
09:13Sve to zdare Petroviću.
09:16Nenade, dolazi ovamo.
09:25Hi, my name is Vesna Petrović, what's your name?
09:28Hi, my name is Ljubinka and I am going to the bakery.
09:33Nice to meet you, Ljubinka.
09:35Nice to meet you too. Bye, bye.
09:41Šta je bakery?
09:42Bakery.
09:45Hi, my dear friend from Skype. What is bakery? Bakery?
09:52Bakery?
09:53Bakery?
09:54Bi, kako, no?
09:55Bi, kako?
09:56Bi.
09:57Bi.
09:58Bi.
09:59Bi.
10:00Bi.
10:01Bi.
10:02Bi.
10:03Bi.
10:04Bi.
10:05Bi.
10:06Bi.
10:07Mi smo išli do one prodavnice na sam kraj grada.
10:12Da, da, da.
10:13Aha, samo li si ti hteo da vozeš kola tuđa jer si bio pijan, ucirkao si malo?
10:19Da, da, pa što bih vozeo kola tuđa pijan?
10:21Pa da, naravno, znači mi smo spavali u kolima.
10:23Da, da.
10:24Dobro, dobro.
10:25Pa gde smo sve napili?
10:26Pa ispred prodavnice sa one dvije Novosadžanke.
10:29Novosadžanke?
10:30Pa bilo smo u Novosadu.
10:31A, ubera.
10:32Tu su one dve ribe što su smrdale na vinu.
10:35Pa naravno su smrdale na vinu.
10:36Kad si spolevao i njih i zadnje sedalo auto.
10:39Novosadžanke što sad smrdimo na benzinima.
10:42Pa sipao si gorivo u gepek.
10:44U gepek?
10:45U gepek.
10:46Uff.
10:47Dobro, to će brzo da izvetri.
10:49Samo da ne pali ovaj cigare na dva, tri meseca u auto.
10:53Dobro.
10:57A kako je pao gazi voda, ha?
10:59A sad dok si ti trčao za paukom da mu spasiš auto, ja mu kažem gazi voda!
11:03Hoćeš da ti stavim ove ključeva u šupu na tajno mesto ispod crvene saksije da držiš čuvarkuću.
11:10A on ispruži čovek ruku i ispade kroz prozor.
11:13Jau.
11:14A znaš što je zanimljivo?
11:15Ajde.
11:16Ozdjevi.
11:17Gledaj.
11:18Dok je padao?
11:19Mhm.
11:20Znači on se dva, tri puta jako uhvatio za bršljen, kao Rambo.
11:23Da.
11:24Mojnik!
11:25Vidi.
11:27Puhi.
11:28E, hito! Evo, doktore!
11:29Tu smo!
11:30Evo nas!
11:31Ski nekako!
11:41Dravo, Sara!
11:42Dobro jutro.
11:43E, kako si spavala? Mislim, ako si uopšte spavala!
11:47Molim?
11:48Pa čula sam vas svi nič kad ste došli. Mislim, mislim da vas je cijela zgrada čula.
11:53Jau, smo bili toliko glasni. Lepo sam mu rekla da se ne te reka.
11:58Daj, nema veze kakav ćete ako nećete sad. Mislim, momak je baš u kondici, ono, do ranog jutra je mogo.
12:05I to se čuma. Ja sam stvarno izvinjao, ali...
12:08Daj, nema potrebe što bi se izvinjao zveze. Hvala Bogu da ima nekog zdravog, normalnog u zgradi koji ima zdrav seksualni život,
12:15a ne one smorene, zarđale žene, mislim.
12:18Ti to je tač. Kona primar je naša kompšinica Ben.
12:23Nju bih stvaru trebalo da podmaž. Ben si čini kada hode da malo škripi.
12:28Mislim da je Vesna dobrano korodira.
12:36Ne morate ošte da se pretvarate, sve sam čula pošto mi uši nisu zarađale. Fenomenalne samo.
12:42Tako sam pre neki dan čula Nešu kako se žali da ima drugara koji mu je, ono, apsolutno zarađao.
12:48A onda Ljubi ga kaže Neši, pa zovi Saru da ga podmaže. Ona je dobra u tom podmazivanju.
12:55Ja sam se samo šarila. Ti znaš da imam glupi smisl za humor, Saro.
12:59Pa evo ma glup. Izrazi to glupi smisl za humor.
13:03Jel tako, Vesna? Izvini, stvarno je glupi. Moram da priznam da je glupi i taj smisl nima nikada u smislu.
13:09Ne, nije inače glupi smisl tvojeg postojanja u ovakvom s humorom i vesku.
13:13Zvarno je glupi smislu.
13:32Jeste vi sigurni da je pacal?
13:34Pa šta me pitaš 500 puta ja sam sigurna minoša da je pacal? Pa znam valjda kako izgleda pacal?
13:38Imam velike zube, ovako volike izrikave, neke oči, ovako onda sve gleda njima. I ja sam onda uhvatila šturu i pobegla, razumete?
13:46Dobro, dobro.
13:47Jel smijete vi to da koristite?
13:49Ahoj, gospodja Vesna, 35 godina vojske. Pa majka mu stara. Jel smijem?
13:55Pa ne nego u dvorištu da se smije?
13:58Vojnik u slučaju opasnosti ima ne samo pravo nego i dužnost da štiti nezaštićeno stanovništvo.
14:04Jeste.
14:05Gde bio tam?
14:06Pa ovde bi u ovom sveću.
14:07Jeste.
14:08Bio je ovde, onda je otušao odavde, tamo i prešao sam.
14:11I tamo jeste.
14:12Mora da ste bili mnogo zgornih kad ste bili u vojske.
14:14Ej, pokazat ću vam sliku. Ej, vre, 2 metra i deset, 17 godina, momak.
14:18Jaaaaa!
14:19Evo ga, evo ga, evo ga, evo ga, evo ga!
14:24Čekaj, čekaj, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro, dobro.
14:28Čečežište, tiho!
14:29Oooo!
14:30Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
14:33Isi ga koknuo?
14:35Jesa, majke mu ga! Hrupan, prugast!
14:38Kolsija, da niste videli negdje prugastu macu, beliku, sa debelim grzvom?
14:42Nismo videli nekakvu mačku!
14:45Ne!
14:46I nismo mi pucali na nju tamo!
14:48Ej, sti, gledaj!
14:51Nego zna, da smo naoče!
14:59Spravni?
15:05Da je.
15:11Šta je? Šta hoćete?
15:12Omozite, penzionerim.
15:15Ako imate neki keš?
15:17Nemam. Ajde, paljba.
15:19Imamo sliku.
15:21Sparkinga. Šta ste radili pre neko večer u kolima?
15:25Čuti, čuti.
15:29Okej, po Soma da odam.
15:31Da prolegne na penziju.
15:34Ši. Ebešte sad, kriminalci jedni.
15:37Jezik za zube.
15:38Šta sam radio pre neko večer na parkingu?
15:44Šta je radio na parkingu, svega ti?
15:46Nemam pojma, lupio je.
15:47E, ajmo kod gazi u vode.
15:49E, da, a njemu kaži da znamo šta ste radili pre neki dan u liftu.
15:54Može.
15:54Ajde.
15:54Ma, gluvi ko to, lupaj.
16:03Molim.
16:06A, mi vam baš zonili.
16:08Ma, nemoj.
16:09A ja baš provo kameru na mom novom telefonu, vidi?
16:11E, ajmo.
16:26Može pola pola.
16:27Može.
16:31Ajde.
16:32Delicu.
16:35Jo, vrat.
16:36Dobro, legne na penziju.
16:38Aj sa, briši.
16:43Civili.
16:44Kako si lepa.
17:04E, nije mi doze bancije, znaš.
17:06Kako si lepa.
17:09Vidi, mašina za sudovi mi ne radi već koliko, tri dana.
17:15Znaš ti ko je to pakao?
17:16Hmm, razumem.
17:18Čak i žene nekad ne mogu da peru sudove.
17:20Jo, bo.
17:21Da, da, da, ima jedna sociološka studija koja kaže da su prljavi sudovi jedan od glavnih razloga za osam od deset razvoda.
17:29Stvarno?
17:30Da, da, da.
17:31Aj, i ta ista studija također kaže da muškarci koji peru sudove su uspešniji ko žena nego oni koji ne peru.
17:37Hmm.
17:39Znaš šta, Saro, ti si meni stvarno cool, ali ja, ono, stvarno ne mogu da perem sudovi.
17:45Da, da, da, da, ja isto.
17:47Iako studiram sociologiju, moram da kažem da ipak neke te studije ne mogu da se primene u pravom životu.
17:54Pem.
17:59Ej, ćao, Saro.
18:19Ćao, Nuk.
18:21Vezano danas za ono što si pričala o pranju sudova.
18:23Da, evo upravo sam završio pranje svojih sudova i shvatio sam da ja to u stvari obožavam.
18:30Pa sam mislio da operem sve tvoje ako hoćeš.
18:33A, ne, ne, ne, to smo već završili.
18:36Ali možeš da usisaš, mislim, ako hoćeš.
18:41Jok ti ćeš.
18:44E, super.
18:44Vidite, tu ti je usisivač u ovom čošku, levo.
18:49A, ja odu na kafu, pa vi me zovite kad, kad završim.
18:54Da.
18:55Javi.
18:58Aj, super i sudo.
18:59Uvijedam te vidimo.
19:00Moje pantalone.
19:15I, čao, Saro.
19:16E, čao, Tina.
19:17E, vidim pa, mali shopping.
19:19Imaš nove pantalone.
19:22Nove, da, mislim, skorog pa nove.
19:24Da.
19:24Kupila sam ih preko interneta neka riba prode iz zeleja.
19:27Ma, ne pričam.
19:28Da, ali, pazi, nije tu neka kombinacija, jer nikad ne znaš šta kupuješ.
19:32Mislim, ne možeš da probaš.
19:33Vidiš, ove, ove su mi preširoke oko zadnjice.
19:36A, jeo?
19:37A, da, ovo je nosila neka, mislim, vijevša vlasnica, neka guzata.
19:42Ti ga sad baš pretera, zar?
19:44A, ne, pazi, prodali su mi broj 36.
19:46Jeste, ovo 36, ali spreda.
19:49A pozadi, 46.
19:52Sram te bilo.
19:53Šta ti je? Pa ne pričam o tebi.
19:56A, da.
19:56A, ne, pa ovo je nosila neka ko ima dupe kao sef od banke.
20:01Okej, okej, kapir.
20:04E, pa hoćeš tebi da pokloni? Mislim, tebi će bolje da stoje, a?
20:09Meni, pa tam vam posla.
20:10Ja sam bršavio tebe, pa ja ću tek da plivam u njima.
20:14E, aj, čao.
20:14Kupi se! Neću više nikada te vidim. Ovo je kraj.
20:34Među nama je sve gotovo. Nikad više da nisi kročio u moj stan, zaću polisiju, kurem ti se!
20:39Pokupi svoje prnje i ne zna ni sko te jedan!
20:43Dobro, dobro.
20:44Samo malo tiše.
20:47Idem ja sad.
20:48Idi kod tvoje kurve, Barabo.
20:50Sve sam učinila za tebe, sve sam prihvatila.
20:53Žrtvovala sam se za tebe, ti si me odmah.
20:55Čim sam malo skrenula pažnju prevario, gubi se, Barabo.
20:58Gupi se!
20:59E, kako ste?
21:01Super.
21:03Šao, ona mi je dola.
21:05Pa dobro, ali to se nekako je očekivalo neša, obzirom da ti voliš malo sa strane i to.
21:11Gubi se! Ma niti da ti vidi više! Ovo je kraj! Među nama je gotovo!
21:17Dobro, ljubavi, super. Odlično je bilo posljednji put. Uverljivo, tačno, pogodila si to.
21:23Najde od Morise sad malo.
21:24Ajde pa ćemo ponovo da prođemo.
21:26Upisala se u školicu glume, pa vežbamo malo.
21:31Šta si mislila po tim, ovo se očekivalo?
21:34Ko mislio? Ja uoši se u našoj porodici, ne mislim to sveta mislio.
21:38On će i da objasni. Evo, meni gori ručak.
21:43Šta si očekivalo? Šta je mislio?
21:47Si gledao derbi?
21:48Jes.
21:49Ludilo.
21:50Ludih kod svoje kurve, Barabo!
21:52Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
21:57Bravo, brabo.
22:04Bravo, ljubav, bravo, odliče si bilo, odliče si.
22:08E, super, oklom, tako.
22:12E, aj proćemo pomovo post.
22:14Pa čao, lepotice, baš tebe tražim.
22:42Kako si?
22:43Odlično, malo sunce.
22:45Neka, lepo.
22:47Vi?
22:47Ja sam fantastična, da kažemo fenomenalna.
22:51Super.
22:54Htela sam da ti kažem da si ti meni, sinoć na komšinskoj zabavi, bila apsolutno zvezda te zabave.
23:02Hvala.
23:02I ti pusti sad šta zli jazici govori.
23:05Što? Šta govori?
23:07Ma, muškarci, znaš kakvi se, oni trabunjaju nešto i što ih pitaš i što ih ne pitaš, oni se kao razumeju neče i styling, moš misliti.
23:16Ne razumim šta, nisi se dobro obukla?
23:19Ko? Ti si meni bila vrh vrhova, Saro, veruj mi, vrh vrhova, znači.
23:23Nego, znaš njih, oni sve da komentarišu, kao, znaš, kao, pa šta je otvorilo voliko dekolte, kad nema grudi, pa pogledaju noge, ko stršljenovo dupe, svračije, pa šta se savija, kad nema gaće, jer se napila pa baulja, ma, samo gadosti da se ti ispovraćaš, ali veruj mi, to pas laje karavan i nos.
23:42Ne, ne, ne, ne, ja ne kapiram, ja sam se baš onako opuštena obukla, zato što smo u zgradi, naši smo.
23:48Pa da. Pa jesi stvarno, pustiti njih, oni će nekom nešto pričaju, još kao imaju naziv za svaki outfit, znaš.
23:57Kakav naziv? Pa kao tvoj outfit se zove, konkretno, došla macana vratanca, moš mi istiti.
24:02Došla macana vratanca? Ja, ja. Ja ne razumijem uopšte što to znači.
24:06Ne razumijem, ja to vada neke njihove šifre, razumeš ili nešto, log te pita.
24:10Mada koliko ja mogu da povežem, to znači da su te skinuli sa šipke i direkt doveli na komšinsku zabavu. Moš mi istiti koliko su malicijosni?
24:18Komšinke, samo da se javim. Saro, te pohvalim za styling od Cinoć. Bilo je nevjerovatno, odmereno, fino, kao za crveni tepih.
24:32Fenomenalno. Hvala. Ništa. Ali ni vi, gospodina Vesna, vi ste bili došla macana vratanca.
24:41Da, pa znači. Moraju mržo brjeli, znaš? Ajde, svako dobro, prijatno, prijatno.
24:46E, jel' viš ti koliko to njih uznemirilo, pa sad prebaci u loptu na drugog?
24:49Pa vidim, vidim, ništa. Ja ću sledeća nedelja isto dobučem, čisto da vidim kako će Sveta i ovi drugi da reaguje. Mislim, da vidim u čemu je problem.
24:56Koji Sveta? Pa Sveta neće da dođe sledeća nedelja, zato što mora da ide u Kruševac po neku zimnicu.
25:02Pa dobro, vratit će se. Pa neće da dođe na zabavu, jel' razumeš to? I ću ti da se sunčamo u miru, ajde.
25:22E, komću. E? Štima?
25:26Ovo, ovaj. Ma nema ništa, nego imam problem. Koji problem kažem?
25:30Vesna i meni se bliži godišnjica.
25:34A, ne za šta da kupiš?
25:36Znaš kakva je Vesna, ona sve kupuje. Ja kad nešto kupim, ona odmah kaže šta si kupio, to najjeftinije.
25:44Ako kupim nešto skupo, odmah ide, šta bacaš pare na te gluposti?
25:48Vidi, komšija, da ti dam jedan savjet. Čovako, ženama ne kupuješ stvari, kupuješ uspomene.
25:58Kako bre da kupim uspomene?
26:00Znači, ako kupiš cveće, to je samo cveće, razumiješ. Ali, ako je kupiš cveće, koji si joj kupio na prvom sastanku, e, to je prava stvar.
26:08Da, otko znam koje se mi cveće kupio na prvom sastanku, ne znam i sad koje cveće voli.
26:12Nema veze, nema da se osjećaš loše zbog toga, to niko ne zna. Onda prelaziš na taktiku B.
26:18E, to. Hvala ti kaži.
26:19Napravi uspomenu.
26:21Kako da napravi uspomenu?
26:23E, ovako.
26:24Ču obučiš se lepo, ona se obuči lepo, odi su neki fini restorančić, neku finu večericu.
26:29Stani, stani, ne vredi je. Ne vredi ništa.
26:30Što?
26:31Vesna ima neki problem s restoranima.
26:35Kakav problem s restoranima?
26:37Pa tako lepo, kad god sednemo, ona ne može mirno da sedi, da jede, nego s tamo nešto posprema po stolu.
26:42I to ne samo po našem stolu, nego ide posprema po drugim stolojima.
26:46Jedno mi je otišala kod njih u kuhinju, tamo u restoran da im pokaže kako se peru čaše,
26:50kao ne mogu tako u mašini dobro da se operuje. Jedno je dobila i bakšiš.
26:56Dobro, vidi, prelazimo na taktiku C.
26:59Aj to daj.
26:59Dakle, ovako. Večeras dođite kod mene u restoran, u moju smenu.
27:04Dopro.
27:04Biće bakšiša, samo da uleti malo u kuhinju tamo posprema i da ima objasni neke stvari.
27:09Dogovoren.
27:09Eto, hvala ti puno što se ti pomogao.
27:13Vidimo se večeras.
27:16Ne znam ali nisi mi rekao šta da...
27:19Šta?
27:21Kur.
27:29Malo levo, brate.
27:32To, to je dobro.
27:34Pali.
27:34Jesi siguran?
27:35Ma može, slobodno gađaj. Ajde.
27:37Ajde gađaj, čovječe.
27:38Da, ne!
27:38Juu, joji!
27:41Dobar, za sve u redu.
27:44Dobri ste dobri, evo ga...
27:47Ajde.
27:48Izbogađaj!
27:48Šta je bilo Luka gospođi Stankovic?
27:51Uderila je kesa u glavu!
27:53Koja kesa?
27:54Kesa za džubre puna.
27:56Pa Boris je gađio dozgog sa prozora i na vigu imamo bacal, to nam je mnogo vale.
27:59Novice, to ni ste normalni majke?
28:01Me ubili ste papusa.
28:02Nisam joj ubili i dobar je puls!
28:05Sma joj pritisak i samo žena malo spava sada...
28:07Ajde!
28:08Šta?
28:08daš ovo veštačko disanje.
28:10Koga da dam?
28:10Babi, da daš da je dižemo, ajde.
28:12Znači da vam veštačko, ti obole, dobro.
28:13Lukar, babi, zašto?
28:14Ne, mori se, nemoj da ga ađeš, ajde,
28:16komšiluk potpuno polude, ajde.
28:18Jedna baba manje, više ljudi, ste normalni?
28:19Ti mi, sino.
28:20Ma, ajde.
28:20Luka!
28:30Gospodje Stanković, idem ja po Tozu,
28:33on će da vam da veštačko disanje, budite tu.
28:36Tozo!
28:38Dozo!
Recommended
45:01
|
Up next
45:20
44:50
1:20
46:02
46:46
46:51
28:17
28:14
28:17
27:50
28:46
28:48
28:48
28:40
28:27
29:09
28:44
28:39
28:16
28:56
28:34
30:00
28:42