Skip to playerSkip to main content
✨ Threads of Destiny is a captivating drama about two sisters reborn from their tragic past — bound by fate, torn apart by secrets, rivalry, and love. 💔💫
#ThreadsOfDestiny #ChineseDrama #CDrama #DramaSeries #AsianDrama #CDramaEdit #DramaClips #DramaFans #RomanticDrama #Sisters #Fate #Destiny
Transcript
00:00Oh
00:30Me?
00:34Yes?
00:35Yes?
00:38Yes?
00:39Yes?
00:40Yes?
00:44Yes?
00:45Yes?
00:46Yes?
00:47Yes?
00:48I'm sorry?
00:49My children?
00:51He said that he is good for his body,
00:59he will be better for his body.
01:03Your child is dead.
01:08Your wife...
01:09Your wife...
01:10Your wife...
01:11Your wife...
01:12Your wife...
01:13She won't be able to do anything.
01:15You tell me...
01:20You tell me...
01:21You tell me...
01:22You tell me...
01:23I'm going to get out of here.
01:25If they know your child is dead,
01:28we'll be dead in the future.
01:31What will I do?
01:37You're still going to get her.
01:40Oh, your...
01:46Lord...
01:47Who is yet to be
01:53Today...?
01:54Today.
01:55What?
01:58Who's living...
02:00On the back of your城...
02:01The Holy Creator...
02:03And in the title of the King,
02:04You became a king...
02:06Tell you who's being one king.
02:08The king...
02:09Your lord...
02:10You said it's true.
02:11It's true.
02:15I'm sorry.
02:16I'm sorry.
02:17Don't worry, don't worry, don't worry.
02:19Don't worry, don't worry.
02:19Don't worry, don't worry about your children.
02:24I'm a child.
02:27The king.
02:30The king.
02:32If you really want to marry the king?
02:34D'oom.
02:37世子,夕阳官传来消息,秦太守失踪了?
02:42失踪了?
02:45最近朝中可有人去过夕阳官?
02:48凝王部队以查军记为名,刚从那边回来。
02:53看来秦守义背后之人,应该是凝王。
03:28那本王给你个机会一尸
03:30就当你的
03:33同名状
03:36多谢王爷
03:39难道我夫人说的是侦探
03:42您王会是我的靠山
03:45你是说堂 di
03:47在修ented整理老宅的时候
03:49发现了父亲多年前寄过来的书信
03:52正是
03:53二公子说内心是前几年寄过来的
03:58What happened to you?
03:59What happened to your father's house?
04:01He told me he had a place to leave his home.
04:03He told me he should leave his home home.
04:05He told me he will return home.
04:07He told me he was going to pray for the Lord.
04:09He told me he was going to talk to his house.
04:11He told me he would return home.
04:13I will go again.
04:16The city was gone.
04:28I am not sure about you.
04:33Let's go.
04:34I'm from the ship.
04:36I'm just a person who sent me a cashier.
04:40Someone sent me a few dollars to get me here.
04:43I'm not sure about you, but you know what I'm thinking.
04:46You are so sure about it.
04:48You can't be sure about it.
04:50I'm just a person who sent me a new ship.
04:54I'm just a person who sent me a new ship.
04:57It's true that the house has been given to us.
05:00Who is the one who is going to kill you?
05:06The two days of the king have been out of the house.
05:08I don't know.
05:09I don't know.
05:10There was no one to go.
05:11No one to go.
05:13The two years ago,
05:15he appeared in the same way in his house.
05:18It was too bad.
05:19He said that the answer was completely wrong.
05:23I'm not a fool.
05:24看来我这个堂弟不得不防啊
05:29九月 派人盯紧他 查出背后之人
05:32
05:32夫人 最近一个月的采买账目有些蹊跷
05:45出什么事了
05:47近来府里购置的绸缎成色不比以前
05:50但价格却高了不少 应该有问题
05:54去查一下这家店背后的东家
06:01看看是否与府中之人有所关联
06:04是 还有您之前吩咐采买的药材都已经到了
06:08可是 府省有人病了
06:11没人生病
06:12不过 很快就要用道路
06:16叫人搬到后院去 妥善存房
06:20不可有任何闪失
06:21
06:23消消日子 事后将近了
06:33怎么那么大药味啊
06:39听说是狮子妃买的药包
06:42她买那么多药干什么
06:46那个搬过来
06:46去看看
06:47放这儿了
06:49
06:49这些是制什么的呀
06:53侯雅夫人的话
06:55这些药材有驱寒止蟹的功效
06:57买这么多药
06:59想看医馆不成
07:01驱寒止蟹听着像是制蚊液的
07:07哎 别说那么多 干活吧
07:09啊 好
07:10上一世
07:12信阳关五岳大义死伤无数
07:15他提前备药
07:17不会是预知此事的
07:19江雪盈
07:21他也重生了
07:23凤天承运皇帝诏曰
07:31陆军行高仲戒远
07:34今信阳关瘟疫肆虐
07:38特封为钦差防疫史
07:41前往信阳关治理瘟疫
07:44望不复阵望
07:46钦此
07:48陈陆军行定不复圣恩
07:52不复圣恩
07:57你到了信阳
07:59出门记得带布金
08:01瘟疫肆虐 极易传染
08:03定要多加小心才是
08:05怕什么
08:06夫人不是让我提前
08:08带了那么多药材过去吗
08:09不过我倒是好奇啊
08:11你让我提前备药
08:13难道是预料到
08:15那边会有瘟疫
08:16信阳帝是低蛙
08:21如今又遇梅雨世界
08:23士气一滋生一病
08:25我之前在医书上
08:26看到过类似的记载
08:27提前备药以防万一罢了
08:29我这一走就是粤语
08:33夫人只与我说这些吗
08:35夫人只与我说这些吗
08:36我在寺里给你求了一个平安符
08:40我在寺里给你求了一个平安符
08:42你一定要随身带着
08:48雪阳 我会想你的
08:50我会想你的
08:52好好照顾自己
08:54平安归来
08:56否则
08:57否则
08:58否则怎样
08:59否则
09:01我还有一份和离书呢
09:03好啊
09:05你还存着这份心呢
09:07我看你说笑呢
09:11我会日日为你祈祷
09:13一定要平安归来
09:24世子
09:33你最好有天大的急事
09:43属下按您的吩咐一直监视着二公子
09:46他刚刚出了老宅
09:47去了宁王那儿
09:48宁王
09:49宁王
09:50原来堂帝背后的人是宁王
09:54宁王
09:55宁王
09:56宁王
09:57宁王
09:58宁王
09:59宁王派出了四个死士
10:00深夜出发去了信阳
10:02我们就要启程
10:03宁王这个时候派人过去
10:05属下担心对您不利
10:07他的人是去找秦首义
10:10秦首义在信阳多年一直在为他效力
10:14他手上应该有宁王贪服的证据
10:17宁王想杀他灭口
10:19宁王想杀他灭口
10:20
10:21我们要派人
10:22尽快找到他
10:23
10:27死前的事 算是你一事
10:30接下来本王给你个差事
10:32随陆军行一起去信阳
10:35帮我监视他
10:37多谢王爷赏事
10:39先别着急谢
10:42必要的时候处置
10:47I'm sorry.
10:51The king...
10:53The king's saying is that I...
10:59You said you were going to fight for the king of the king?
11:09But he...
11:10He's my brother.
11:12I asked you to send a message to him.
11:17He was in your house, and he didn't realize that he was going to kill you.
11:23Do you think he would think he was going to kill you?
11:27Yes, he is.
11:29If he knows you, even if you don't move,
11:33he will do it for you.
11:36You can understand this.
11:42He is the king of the queen.
11:48He was the king of the queen.
11:50If he is a knight, he is the king of the queen of the queen.
11:53He must be the king of the queen.
11:56He must be able to take care of a queen.
11:59If you...
12:01...
12:03...
12:04...
12:05...
12:06...
12:08...
12:09Thank you, Lord.
12:17Thank you, Lord.
12:33Lord.
13:04I'm going to go ahead and get ready.
13:14The king's view is really nice.
13:18The king's view is a good one.
13:25The king's view is a good one.
13:28He is a good one.
13:31But the king has pained for a long time.
13:39I can't forget the death of my father.
13:43I'm not going to return to the village.
13:46The king will return to the king and return to the king.
14:01Well, they're waiting for you.
14:04Go ahead.
14:06I'll come back.
14:08I'll come back.
14:09I'll come back.
14:10I believe you.
14:12I'll come back.
14:14I'll come back.
14:16I'll come back.
14:17I'll come back.
14:19You need help your sister.
14:21I'm not in.
14:22You need to be careful.
14:28I'll come back.
14:30I'm gonna let our events that we took to go there.
14:34I agree.
14:35You're going to be careful.
14:38I'll come back.
14:39Let me go.
14:44Let me go.
14:46Let me go.
14:51A human heart has become me.
14:54I would like you to meet me.
14:59How are you doing?
15:01How are you doing?
15:02I'm not like my father.
15:04He is a soldier.
15:09He has been able to learn from him.
15:12He doesn't like some people.
15:14He has a lot of power.
15:16He has a lot of power.
15:20If I have my father, he will not be able to do it.
15:23He will not be able to do it.
15:26But, sister, you owe me that 1,000, 2,000,
15:29I'm going to take 20 years to get out of the house.
15:32But, sister, I'll try to figure out how to pay my money.
15:43I'm finally going to leave.
15:46My sister, now there are just you and I,
15:50since they're all from here,
15:52Let's see if this is the end of the game.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended