00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:30C'est parti !
02:00Distruggere il carico di armi e, se necessario, eliminare un rumo.
02:04L'agente 006 ha già fatto un sopralluogo.
02:08Il tempo è tutto 007.
02:11Un aereo cargo senza bandiera è già in volo
02:13e preleverà le armi destinate ai terroristi tra 45 minuti.
02:17Mi riceve ?
02:20Confermo.
02:20Siamo in posizione.
02:22Buona fortuna.
02:24Mi6, chiudo.
02:25Buongiorno.
02:26Buongiorno.
02:57...
03:27...
03:29...
03:31...
03:33...
03:35...
03:39...
03:43...
03:45...
03:47...
03:49...
03:51...
03:53...
03:55...
03:57...
03:59...
04:01...
04:03...
04:05...
04:07...
04:17...
04:19...
04:21...
04:23...
04:25...
04:27...
04:29...
04:39...
04:41...
04:43...
04:45...
04:47...
04:49...
04:51...
04:53...
04:57...
04:59...
05:01...
05:03...
05:05...
05:07...
05:09...
05:11...
05:13...
05:15...
05:19...
05:21...
05:23...
05:25...
05:27...
05:31...
05:33...
05:35...
05:37...
05:39...
05:41...
05:45...
05:47...
06:09...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:23...
06:25...
06:39...
06:41...
06:45...
06:47...
06:49...
06:51...
06:53...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
16:15...
16:35...
16:36...
16:37...
16:38...
16:39...
16:41...
16:43...
16:45...
16:47...
16:49...
16:53...
16:54...
16:55...
16:56...
16:57...
17:01...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12Nous sommes hommes d'action, mais nous n'avons pas.
17:15Nous n'avons pas.
17:26Bien travail, James.
17:27Comme dans les temps.
17:30Olé à la torre, mais attention à quel cercle.
17:32Je pense au camion.
17:42C'est parti.
17:52Bien.
17:53Alors ça sera une chose rapide.
17:55Mais la notre tabelle.
17:57Faremo tard.
17:58Je fais ce qu'ils me demandent.
18:00Ils ont soutenu la sécurité.
18:02Bien, bien, bien.
18:04Bien.
18:05Ssss.
18:06Vous avez entendu ?
18:08Tu le gaspies.
18:09Tu le gaspies.
18:14Vedi se tu veux trouver l'armée.
18:17Son membri.
18:19Ils entenderont.
18:20Ce pensais tu ?
18:33Après ça, James.
18:35L'état tu es concentré.
18:37Quelque problème, James? Dovresti occuparti di loro?
18:54James, vous avez besoin de l'aide, vite.
18:58Me ne donne une.
19:07James, vous êtes ven
19:12Versoul ,ils ne se sont pas boss.
20:44Non si muore di eccessiva prudenza
20:46Parole sagge
20:47Che cosa sai riguardo Aurumov?
20:53Solo quanto ho letto nel dossier
20:54Alla caduta dell'Unione Sovietica è diventato geloso dell'oligarchia
20:58E dei loro nuovi soldi si è messo sulla piazza in prima persona
21:01Più avanti
21:03Il checkpoint
21:04Siamo indietro di sei minuti
21:07Se qualcosa non va stiamo pronti a muoverci
21:09Come va il tuo russo?
21:12Come sempre, bene
22:56C'est tout à fait !
24:26Forza, James. Muoviamoci!
24:36Che diavolo sta succedendo lassù? C'è forse qualche novità?
24:41Niente. Forse si tratta dell'ennesima ispezione a sorpresa.
24:44Una volta ci avvisavano prima come se non avessimo già abbastanza da fare.
24:48Hai visto l'elicottero?
25:05Sì. Perché?
25:06Sembrava anti-IEM, progettato per resistere a un impulso elettromagnetico.
25:10A quello ci penserà l'esplosione del carico di armi.
25:12Scatto una foto per le MySix.
25:14Non perdere tempo. Arriverai tardi al punto di incontro.
25:19Procedi. Ti copro io.
25:20Stazione 12. Qual è la vostra situazione?
25:29Fatto.
25:32Stazione 12. Siete lì?
25:34Avete vinto gli intrusi?
25:38Stazione 12.
25:40Coricchio rispondete?
25:41Mi rendono lì una squadra.
25:42Stazione 12.
26:12Coricchio rispondete?
26:42Coricchio rispondete?
26:43Coricchio rispondete?
33:48...