- 7 weeks ago
Category
๐น
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:33Transcription by CastingWords
18:35Transcription by CastingWords
18:37Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
18:41I remember the name of the driver, and I got to call the time, and I got to call the time immediately.
18:48Come on.
18:52Come on, come on!
18:56That's crazy.
18:59I'm just panicking.
19:03But the driver might be the same as the driver.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey!
19:14Will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:27Well, I'll see you tomorrow.
19:39That's right.
19:44What's the name?
19:50What's the name?
19:52What's the name?
19:54What's the name?
19:56What's the name?
19:58What's the name?
20:00What's the name?
20:02I'm Shinomiya Tokine.
20:06I forgot to call the name.
20:09Okay, okay, okay.
20:28Okay.
20:29Okay, please.
20:39Teacher, it's great!
20:41Teacher, it's not written.
20:43Who is it?
20:45That's right.
20:50When we came out of time,
20:52the most important person.
21:04Real.
21:06Just...
21:09I don't want to hide it.
21:12Give me a voice.
21:15Call me a name.
21:17I thought it was a time.
21:23That's...
21:25What?
21:27Even if I wrote it,
21:31if the time is moving,
21:33it will disappear.
21:35It's...
21:36It's...
21:37It's...
21:38It's...
21:39It's...
21:40It's...
21:41It's...
21:42It's...
21:43It's...
21:44It's...
21:45It's...
21:46It's...
21:47It's...
21:48It's...
21:49It's...
21:50It's...
21:51It's...
21:52It's...
21:53It's...
21:54It's...
21:55It's...
21:56It's...
21:57It's...
21:58It's...
21:59It's...
22:00It's...
22:01It's...
22:02It's...
22:03It's...
22:04It's...
22:05It's...
22:06It's...
22:07It's...
22:08It's...
22:09It's...
22:10It's...
22:11It's...
22:12It's...
22:13It's...
22:14It's...
22:15It's...
22:16It's...
22:17It's...
22:18It's...
22:19It's...
22:20It's...
22:21It's...
22:22It's...
22:23It's...
22:24It's...
22:25It's...
22:26It's...
22:27It's...
22:28It's...
22:29It's...
22:30It's...
22:31It's...
22:32It's...
22:33It's...
22:34It's...
22:35Let's go.
22:43Let's go.
22:45What?
22:46Let's go.
22:48No, wait.
23:01Wow.
23:02Hey.
23:03What?
23:04What's the bad thing?
23:06It's a legal law, right?
23:10At the left!
23:11There!
23:26How did you go?
23:29Yes.
23:30More quickly!
23:33More quickly!
23:36More quickly!
23:41More quickly!
23:42More quickly!
23:43More quickly!
23:44More quickly!
23:51Oh, no!
23:53Oh, no!
23:54Itt.
23:55Oh my god!
23:57Oh my god!
24:02Ittt...
24:14You're okay?
24:18Shidomiya-san...
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san! Shidomiya-san!
24:39It was fun...
24:50It looks like you're in the sea...
24:55What?
24:57Loss time...
25:03Loss time...
25:05Loss time...
25:07What's the name of this time?
25:09What's the name?
25:17The time...
25:19Loss time...
25:21Loss time...
25:23Loss time...
25:25Loss time...
25:27Loss time...
25:29Loss time...
25:37Yes...
25:39I'm fine, but...
25:44It's three times tomorrow, but...
25:47What are you doing at the time of loss time?
25:50What?
25:53I think I'm going to read a book at home.
25:56Then let's go on a date.
25:58A date?
26:09Blah, blah, blah, blah...
26:12Blah, blah, blah, blah...
26:19ืชรชtreๆฉใ,ใใ
26:23ใๅธฐใ
26:34็ฌฌไธๅฟๆ...
26:35่ฅฟๅๅญฆๅๅคงใซใใใใ ใฃใฆใช
26:40ไฝใง?
26:42ไบๅๆ กใซ้ป่ฉฑใใฆ่ใใ ใฉใใใใคใใใ ?
26:47ๅญฆ่ฒปๅบใใฆใใใชใใชใ ใใชใผใฟใผใซใชใใใ
26:52ใๅ ๆฌๆฐใงใใใซ่กใใใใฎใ?
27:01ๆฏใใๆฒใใใ
27:02ใใใใซ่จใใใใใญใใ
27:05ใณใฆใธ
27:06ๆฏใใใๆญปใใ ใจใ ใใใใฏ็
้ขใซใๆฅใชใใฃใ
27:13ไปๆด ๅฎถๆ้ขใใใชใ
27:28ใณใฆใธ
27:32้
ใใชใฃใฆใใใ
27:37ๅถๆใงใใใใ
27:39ใใ
27:41ใใฃ ใงใๅคงไธๅคซ
27:44ใธใฃใผใธๆใฃใฆใใใใ
27:50ใใผใฃใจใใฃใฆใฟใใใฃใใใ
27:53ใงใๅญไพใซๆททใใใฎๆฅใใใใใฆ
27:55ๆฅใใใใใฆ
27:56ใฏใ
28:00ใ?
28:051,2,3
28:07ๆฐใใคใใใ
28:09ใณใฆใธใใใใงใ
28:11ใใไฟบใฏใใใ ใญใฃใฉใใใชใใ
28:14ใใฃ
28:16ใฃใฆใใใ
28:18ใ่
นใใใชใ
28:19ใใใใ
28:21ใตใ
28:23ใใใใ
28:24ใใฒ
28:26ใใ
28:285,4
28:314,7
28:32ใฐใใ
28:344,7
28:37ใตใ
28:39ใปใ
28:40ใฐใฏ
28:42ใlict
28:45I can't use the same time in the lost time, so I can't use the same time.
28:50Yes.
28:55Sorry, I can't eat.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was dieting.
29:11But when the time moves, it was reset.
29:15I can't eat!
29:18I can't use the same time.
29:23I'm going to take the same time.
29:30I really wanted to take the same time.
29:35I'm going to take the same time.
29:45What?
29:55It's so good.
29:57It's good.
30:00It's good.
30:05It's good.
30:07My mother, you're good with the food.
30:11No, I made it.
30:14What?
30:15It's amazing!
30:20It's not amazing.
30:22If you were able to make it, you'd be able to make it.
30:26You're able to make it?
30:28Well, that's a good idea.
30:39...
30:44That's right.
30:53How do you do this?
30:55The loss time is over, but it's only one hour.
31:05Tell me what you don't know.
31:07What are you doing?
31:09You can also learn to teach people.
31:19It's not enough.
31:22You can't do it.
31:26You can't do it.
31:28You can't do it.
31:30You can't do it.
31:32It's too hard to get out of here, the ones who call it.
31:39They're just alive.
31:45They're just happy to get out of here.
31:49They're just happy to get out of here.
31:52They're just happy to get out of here.
31:55They're the only way you're going to get out of here.
32:00I don't know what to do to Shinomia.
32:09Neko-oji!
32:10Let's go!
32:30Let's go!
32:33Neko-oji!
32:35Toto-oji!
32:46How are you?
32:49I feel like I'm good in today.
32:51So.
32:52This is the new one I bought.
33:00This is good.
33:04It's got a good feeling.
33:06It's got a good feeling.
33:08It's got a good feeling.
33:10It's got a good feeling.
33:12I'm thinking of how to get out of my house.
33:17It's got a good feeling.
33:19I think it's broken.
33:33But I think it's just the power of the house.
33:39I'll leave it.
33:41Just leave it.
33:44It's better than the house on the side of the house.
33:49It's like this one?
33:51Yeah.
34:44I don't think I'm here.
35:14I'm here.
35:44I'm here.
35:45I'm here.
35:46I'm here.
35:47I'm here.
35:49I'm here.
35:50I'm here.
35:51I'm here.
35:52I'm here.
35:53I'm here.
35:54I'm here.
35:55I'm here.
35:56I'm here.
35:57I'm here.
35:58I'm here.
35:59I'm here.
36:00I'm here.
36:01I'm here.
36:02I'm here.
36:03I'm here.
36:05I'm here.
36:06I'm here.
36:07I'm here.
36:08I'm here.
36:09I'm here.
36:10I'm here.
36:11I'm here.
36:12I'm here.
36:13I'm here.
36:14I'm here.
36:15I'm here.
36:16I'm here.
36:17I'm here.
36:18I'm here.
36:19I'm here.
36:20I'm here.
36:21I'm here.
36:22I'm here.
36:23I'm here.
36:24I'm here.
36:25Welcome.
36:26If you're here.
36:27I'm here.
36:28Oh wow.
36:29I want to go to his house.
36:32Oh wow, I did.
36:33I got food.
36:34Oh wow.
36:35I have nothing to eat.
36:37You didn't have my dinner.
36:39Oh wow.
36:41Well, it's not good, but...
36:45Well, I'll see you tomorrow.
37:06I didn't have a promise.
37:08I was like, I was a young kid and I'm a doctor and I had to make my own because of my own.
37:13I had to study and test them, and I'm not sure how it could be.
37:15But I was like, I don't know why.
37:21I was like, I don't know why but my wife became a little bit.
37:31But I had to do with my own work, I was like,
37:36And then
37:40do you think it's impossible?
37:46Just because they're the best
37:49or the first one
37:50or the second one
37:51or the third one
37:53or the third one
37:56or the third one
37:58I don't know what to do.
38:05I don't know what to do.
38:09When I was helping children from the truck,
38:11I couldn't give up until the end.
38:13That's why I wanted to do something.
38:16I just wanted to do something.
38:18That's it.
38:23I don't know what to do.
38:28Let's go.
38:30What?
38:32Hurry up!
38:35Hey.
38:37Why are you doing this again?
38:39Now, I'm going to bend the bridge.
38:42That's impossible.
38:44It's impossible.
38:46It's impossible.
38:48Please.
38:52Let's go.
38:53Yes.
39:09It's okay.
39:14I'm ok.
39:21I'm fine.
39:25Shinomiya.
39:29Shinomiya.
39:31Shinomiya?
39:34Shinomiya!
39:36Shinomiya!
39:37Shinomiya!
39:44I'm getting caught again.
39:48Do it well.
40:01I'm not too late.
40:08It was a great success.
40:10I'm sorry.
40:12I'm sorry.
40:14I'm sorry.
40:16I'm sorry.
40:40I'm sorry.
41:10I'm sorry.
41:16Let's go to the hotel room.
41:19Okay.
41:29I'll see you tomorrow.
41:33I'll see you later.
41:36There's a story.
41:38I'm going to quit.
41:52I'll be able to heal this.
41:55Why?
41:56I'll be in hospital tomorrow.
42:01What's that?
42:06End of life careใฃใฆใใคใ
42:12ๆๅพใพใง่ชๅใใใ็ใใใใฎใ
42:15ใใใ
42:17ใงใใใใใใฎ่ฉฑใๅใฃใฆๆฑบใใชใใจๅคซๅฉฆใชใใ ใใใ
42:21ใใใซใ
42:25ใใชใใใ้ขใใใใ
42:29ใฉใใใฆ?
42:33ใใไธ็ทใซใใใใชใใฎใ
42:43ใใใใ่ฟใใชใใใใ
42:52ใใใใใฏใใใใพใผใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใ
43:02ใใใใชใฃใฆใใใใ
43:17ใฉใใใ
43:27ใ้ช้ญใใพใใ
43:30ใใใฏใใ
43:33ใใใใจใใ
43:40ใชใซ?
43:41ใใใ็งๆใ
43:46ใ ใชใผใฃใฆใ
43:52ใใใ
43:56ใฏใใ
43:57ใใใๅ็ฃใ
43:59ใใใใจใใ
44:00ใใใ
44:06ใฏใใใใใๅทฅไบใฎๅฎถใใ
44:09ใ้ฃฏใงใใฆใใใ
44:21ใ้ฃฏใงใใฆใใใ
44:22ใ?
44:23ใปใใ
44:24ใฏใใผใ
44:26ใใใใใใ
44:30ใฏใใ
44:31ใใตใฃใ
44:32ใญใณในใฟใคใ ใใใชใใฃใใๅ็ๆฎใใฎใใ
44:35ใใใ
44:36ใฏใใ
44:40้ใใฆใฟใฆใ
44:45ไฟบใใใ
44:57ๆๆฆใใใใจใซใใใใ ใ
45:00่ไธญใๆผใใฆใใใไฟบใ
45:05ๆฉ้ไฝฟใฃใฆใใ?
45:09ใใกใใใ
45:11้ฃในใใ
45:12ใใใ
45:13ใใใ ใใพใใ
45:14ใใใ ใใพใใ
45:33ใชใใใใคใใใใใพใใ
45:36ใใธใธใ
45:41ๅทฅไบใฏใใ
45:42ใใใ
45:43ใฉใใชใๅป่
ใใใซใชใใใชใ
45:45ใใใๆฉใใใ
45:47ใใธใ
45:48ใพใใฏๅคงๅญฆๅๆ ผใใชใใจใ
45:53ไบบใฎ็ใฟใใใใใใๅ
็ใซใชใใญใใใฃใจใ
46:00ๅฟๅฎฎใใใฏ?
46:01ใใใ
46:02ๅฐๆฅใฎๅคขใ
46:04ใฏใใ
46:07ใชใใ
46:10ใงใใๆใฏใใฃใใใใ
46:13ๅฐใใ้ ใญใ
46:15็ป็จ็ดใซๅคขใๆธใใฆใใฏใใญใผใฎ็ผถใซๅ
ฅใใฆๅใใใฎใ
46:18ใ?
46:19ใฟใคใ ใซใใปใซใ ใ
46:20ไฝๆธใใใๅฟใใกใใฃใใใฉใ
46:22ใใๆใ่ฟใใฐใใใฎ?
46:24ๅธๅฝนๆใฎ้ฃใฎ็ฉบใๅฐใซๅใใใใ ใใฉใไปใใใใๅฎถใๅปบใฃใฆใใใใ
46:29ใใใใฃใใใ
46:34ใใใใใใ
46:35ใใใใใใใใตใใฏใตใฏใ ใญใ
46:40ใใใใ?
46:41ใใใ
46:42ใใใจใใใใฃใใใใใใ
46:45ใใใใใชใใ ใใญใ
46:46ใใใใใใ
46:473่ฒใฎใใคใ
46:48ใใใใใใ
46:49ใชใฌใณใธ้ฃในใใใ
46:50ใใใใใใ
46:51ใใใใใใ
46:52ใใใใใใ
46:53ใใใใใใ
46:55ใใใใใใ
46:56ใใใใใใ
47:01ใใผใใ
47:02ใใผใใ
47:03ใใใ้ฃใๆนใ
47:07ไธๅบฆใฏใใฃใฆใฟใใใฃใใใ ใ
47:09ใใใใใใ
47:12Let's go.
47:18Let's go.
47:23I...
47:26I won't forget today.
47:29I won't.
47:33I'll keep the time for the rest of the time.
47:42I want to meet the time for the rest of the time.
47:49I want to meet the time for the rest of the time.
47:55I'll have a flower tournament.
48:00Can't we go together?
48:12I'm sorry.
48:16I was in the room.
48:20I'm not sure.
48:21And...
48:23I...
48:25I...
48:27I...
48:28I...
48:30I...
48:32I...
48:33I won't meet the time for the rest of the time.
48:38Why?
48:40Why?
49:03I won't.
49:07I won't be so ST unas.
49:10I...
49:12After...
49:22The rest of the night, good night, good night.
49:25The lแบกi็ๅค And I didn't even miss a lot for the rest of the town.
52:00Why?
52:02Why?
52:04Why?
52:06Why?
52:08Why?
52:10Why?
52:12Why?
52:14Why?
52:16Why?
52:18Why?
52:20Why?
52:22Why?
Recommended
1:20:46
|
Up next
0:17
1:13:38
2:18
37:19
45:34
37:02
54:10
1:08:59
57:59
1:17:14
1:59:54
1:28:59
1:23:29
Be the first to comment