00:00What's wrong with this guy?
00:17Some would be unsports, others would say that it would be the best defense.
00:21It's hard to say.
00:23You're a unfair ass, listen to me to block me!
00:25Blockieren!
00:29Er machte schon wieder.
00:31Und das bringt ihn nicht weg.
00:34Das ist die dritte Platzierung der Saison.
00:38Du gehörst disqualifiziert.
00:40SCCA Regelbuch Überholmanöver 9.11 besagt,
00:45der Überholende darf bei diesem Vorgang nicht blockiert werden.
00:48Halt mal.
00:50Ich habe nur meine Spur verteidigt.
00:52Spur verteidigt. Stuart, hast du das nicht gesehen?
00:54Was? Was ist passiert?
00:56Er hat mich die ganze letzte Runde blockiert, eindeutig.
00:58Ich habe nichts gesehen.
01:00Jesus! Was für Amateure ihr seid!
01:02Wir werden ja noch sehen, was die Rennleitung über dein Vergehen denkt.
01:05Wir werden ja noch sehen, was die Rennleitung über dein Blabla, ja, ja, ja.
01:08Du hast dieses Rennen noch nicht gewonnen.
01:10Du wurdest dir schlagen, Stan. Gib es zu.
01:12Ich habe gewonnen.
01:14Hey, auseinander!
01:17Hey, hört auf! Ganz ruhig.
01:20Morgen! Auf der Piste kriege ich dich, du Mistkerl!
01:23Wenn das mein Team wäre, das man so verarscht hat, würde ich auch auf die Barrikaden gehen.
01:29Ich habe gewonnen, oder nicht?
01:31Du bist besser als er.
01:33Wann wirst du das endlich begreifen?
01:35Und wann wird der Scout begreifen, dass ich der bessere Fahrer da draußen war?
01:39Ich will es schaffen.
01:41Er wird morgen wiederkommen und nochmal dabei sein.
01:45Ich will auf gar keinen Fall Bridget einen Grund geben, Nein zu sagen.
01:49Also sieh zu, dass du dich morgen an die Regeln hältst, hörst du?
01:51Hey, ich breche die Regeln nicht.
01:55Ich mache meine eigenen.
01:57Das ist genau das, was ich nicht von dir hören will, Jake.
02:00Hast du mit Johnny gesprochen?
02:01Wer zur Hölle ist Johnny?
02:03Dein Mechaniker.
02:05Schon seitdem wir Kinder waren.
02:06Wir haben vier zusammen angestellt.
02:08Du wirst den Kerl sich ermögen.
02:09Ich habe im Augenblick keinen Bock auf ein Gespräch mit unserem Rennen, Opa.
02:12Ich möchte feiern.
02:13Jake, wenn du weiter für mich feiern möchtest, unterhalte ich mit Johnny.
02:17Barney tut als wärst du Meister Yoda oder sowas.
02:36Ich habe gesehen, wie du gewonnen hast.
02:42Ich habe gewonnen und bin gut drauf und ihr schiebt hier alle den moralischen.
02:46Was gibt's?
02:48Du hast kein Vertrauen zu dir selbst.
02:50Kennst deine Fähigkeiten nicht, gibst viel zu schnell auf.
02:53War er das?
02:55Der große magische Ratschlag.
02:57Können wir ein Foto machen?
02:59Komm her Großvater, mach ein freundliches Gesicht.
03:03Du hast mitgeholfen.
03:05Wie kannst du eigentlich deine Siege genießen, wenn du nicht weißt, ob du es allein mit deinen Fähigkeiten auch geschafft hättest?
03:11Gut, vergessen wir das. Lass mich in Ruhe mit deinem Scheiß.
03:15Können wir jetzt das Foto schießen?
03:17Entschuldige mein Kleiner.
03:18Du hast es verdient.
03:19Verrückter alter Kauz.
03:23Danke mal.
03:27Du hältst es ohne mich nicht aus, richtig?
03:33Komm her Baby.
03:35Weißt du warum Dex nicht hier war?
03:39Er war nicht hier, weil er im Krankenhaus liegt.
03:42Er ist von der Straße abgekommen und hat sich überschlagen.
03:45Auf der 93, er ist dir ausgewichen.
03:48Er war betrunken.
03:50Glück für dich.
03:51Die Cops dachten, er wäre hinterm Steuer eingeschlafen.
03:54Zieh mich nicht runter.
03:56Ich hab noch ne Party am Laufen.
03:58Ich bin so.
03:59Wie wär's, wenn ich dich auf ein Bier einlade?
04:00Ich bin so.
04:01Wie wär's, wenn ich dich auf ein Bier einlade?
04:02Da sag ich nicht nein.
04:04Ich bin so.
04:05Wie wär's, wenn ich dich auf ein Bier einlade?
04:09Da sag ich nicht nein.
04:21Dann lass uns mal zur Sache kommen.
04:23Das ist keine Laune, Mann. Ich bin so.
04:26Wie wär's, wenn ich dich auf ein Bier einlade?
04:29Da sag ich nicht nein.
04:35Dann lass uns mal zur Sache kommen.
04:37Worüber möchte Barney, dass du mit mir sprichst?
04:41Eine Geschichte, denke ich.
04:43Meine Geschichte.
04:46Deine Geschichte?
04:47Ich will sie eigentlich gar nicht erzählen.
04:49Und ich will sie eigentlich auch gar nicht hören.
04:53Sie handelt von Rennen, Kämpfen, Partys, Mädchen.
05:01Ja, wenn's darum geht, dann bin ich ganz froh.
05:05Das ist eine lange Geschichte.
05:07Hast du Zeit?
05:10Na, wenn ich mir das hier so angucke, endlos.
05:12Ich mein es ernst. Das ist eine lange Geschichte.
05:15Dann bestell ich uns noch was.
05:17Hey, mach nochmal schnell zwei Bier für uns.
05:19Ich war 19.
05:31Ich war genau wie du.
05:33Jung, angeberisch und voller Energie.
05:35Nein.
05:36Ich dachte, ich könnte alles haben.
05:39Ich war der coole Typ.
05:42Der König der Stadt und der Straßen.
05:45Es hätte kommen können, wer wollte.
05:46Ich wäre gegen jeden angetreten und hätte jedes Rennen gewonnen.
05:50Das, was ich wollte, holte ich mir.
05:52Auf meine Weise.
05:54Das Leben gehörte mir und ich konnte nichts falsch machen.
05:56Wenn du auf meiner Seite warst, war alles okay.
06:00Aber wenn du nicht so wolltest wie ich, könnte Schlimmes passieren.
06:03Ich bin Hände, die ja nicht mehr.
06:06Ich bin Hände, die ja nicht mehr.
06:09Ich bin Hände, die ja nicht mehr.
06:10Ich bin Hände!
06:11Ich bin Hände, die ich scheiße.
06:12Sohleend ist.
06:13Ich bin Hände, die ich mir.
06:13Come on, Finger.
06:43Come on, Finger.
07:13Wem gehört dieser Wagen?
07:35Come on, Finger.
08:05Hey, ich hab nichts gehört, Mann.
08:07Na, dann war's wohl nur der Wind.
08:15Honey, Baby.
08:16So ist es, dass wir mal wieder schwimmen gehen.
08:18Okay, holt mal die Ausweise raus.
08:21Ich hab das Gefühl, aus dem Schwimmen wird halt nichts, Schätzchen.
08:24Hey, diesmal hat er mich noch laufen lassen.
08:31Hey, du Killer.
08:32Da, da, da, da.
08:51Are you headed to the 138th to the south?
09:03Northern.
09:05Can you prove it?
09:06Northern!
09:07Northern!
09:09Bewezen Sie the opposite!
09:11A colleague was taken off from the street.
09:14I have to take him on the back.
09:21They said that he went to the north.
09:26I'll see you tomorrow at the normal level.
09:29Hey!
09:30Hey!
09:31Hey!
09:32Hey!
09:33Hey!
09:34Hey!
09:35Hey!
09:36Hey!
09:37Hey!
09:38Hey!
09:39Hey!
09:40Hey!
09:41Hey!
09:42Hey!
09:43Hey!
09:44Hey!
09:45Hey!
09:46Hey!
09:47Hey!
09:48Hey!
09:49Hey!
09:50Hey!
09:51Hey!
09:52Hey!
09:53Hey!
09:54Hey!
09:55Hey!
09:56Hey!
09:57Hey!
09:58Hey!
09:59Hey!
10:00Hey!
10:01Hey!
10:02Hey!
10:03Hey!
10:04Hey!
10:05Hey!
10:06Hey!
10:07Hey!
10:08Hey!
10:09Hey!
10:10Hey!
10:11Hey!
10:12Hey!
10:13Hey!
10:14Hey!
10:15Hey!
10:16Hey!
10:17Hey!
10:18Hey!
Comments