- hace 6 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La Biblia
00:30La Biblia
01:00La Biblia
01:30¡Cliff!
01:36Debo irme ahora. Volveré a llamarlo.
01:41¿De qué se trataba?
01:44¿De qué se trataba?
01:47Te lo diré mañana cuando venga el juez.
01:49¡Oh, vamos, Cliff!
01:54¡Cliff!
01:55Donnie Wilde, Brett Sinclair.
02:09Wilde invierte nueve y medio millones en una compañía petrolera.
02:30Brett Sinclair compite por el gran premio.
02:40Cortis y Moore en dos tipos audaces.
03:02Ese soy yo.
03:18¡Aaah!
03:22¡ będą!
03:22¡
03:25¡Gracias!
03:55Bien, querido juez.
04:02Espléndido día, ¿no cree?
04:03No, no lo creo.
04:04Lo consideraría como un favor personal si no me preguntaras cómo estuvo el vuelo.
04:07Está bien, no voy a hacerlo.
04:08¿Cómo estuvo el vuelo?
04:10Terrible.
04:10Terrible, ¿eh?
04:12Anímese, tengo buenas noticias para usted.
04:14Aquí tiene.
04:15¿Qué es?
04:16Las siete multas que recibí por estar mal estacionado mientras lo esperaba.
04:19No podía hacer nada respecto a eso.
04:21No permiten abandonar el avión mientras está en vuelo.
04:25El cable de Brett decía que era urgente.
04:33¿De qué se trata?
04:33No lo sé, no tengo idea.
04:35Pues espero que pueda justificar el haberme hecho volver.
04:38Estaba en una junta muy importante.
04:40No, creí que iba a pasar el fin de semana con su amiga, la viuda rica.
04:44Bueno, ella tuvo la amabilidad de invitarme a pasar el fin de semana en su casa.
04:48Es más sencillo hablar de negocios.
04:50Por supuesto.
04:51Bien, somos amigos.
04:53No iba a aceptar la invitación de un enemigo.
04:55Ahora sé que he vuelto a Londres.
05:07No hay nada igual en el mundo.
05:09Tradición, elegancia.
05:12Una pieza histórica.
05:13Que entorpece mucho el tránsito.
05:16Prosaico.
05:17¿Cómo se llaman esos sujetos?
05:21Salvavidas.
05:23Ah, jamás flotarían vestidos con esos trajes.
05:25Armamento, estimulantes, estafas con bienes raíces, manipulaciones de acciones, prostitución.
05:52Buenos días.
06:00Buenos días, juez.
06:02Daniel, príncipe azul, tuvo un buen viaje.
06:03Horrible.
06:05Un avión de carga transportando caballos.
06:07Era lo único que había.
06:08Y dijiste que era importante.
06:09Lo es.
06:10¿De quién es este árbol genealógico?
06:11Mire esto.
06:12Crane.
06:13En barques de acero.
06:14Conozco a este hombre.
06:16Tadeusz Crane.
06:18He querido procesarlo durante muchos años.
06:21Creo que puedo entregárselo.
06:22Todo empezó con esto.
06:29Brad Sinclair.
06:30¿Quién habla?
06:31Eso no importa.
06:32Pero creo que tenemos algo en común.
06:34Ambos quisiéramos ver a Tadeusz Crane recibir su merecido.
06:38Yo trabajo para él.
06:39Podría darle pruebas.
06:40Espera un momento.
06:41Escuche.
06:42Confío en usted y en nadie más.
06:44Tiene que quedar entre usted y yo.
06:45¿Está de acuerdo?
06:46Está bien.
06:47Magnífico.
06:48En esa forma tendré oportunidad de salvar la vida.
06:50Le serviré a Crane en bandeja de plata, pieza por pieza.
06:54Volveré a llamarlo.
06:56Bien, la primera pieza me llegó al día siguiente.
06:59Y han seguido llegándome.
07:01Nada definitivo.
07:02Nada que pueda condenarlo, pero cada uno a un eslabón de una cadena que se ha venido formando desde entonces.
07:08Ese hombre que está en la grabación contigo, ¿confías en él?
07:11Sí, y lo que es más importante, él confía en mí.
07:13Pero no quiere arriesgarse.
07:15Después de esa primera llamada, jamás ha vuelto a usar ese número.
07:18Insistió en que hiciéramos un arreglo especial.
07:20¿Cuál?
07:21Hice que instalaran otra línea.
07:22Solo él y yo conocemos el número.
07:24Es el único contacto que tenemos.
07:26Parece ser un caballero muy percavido.
07:28Sí.
07:28Llamó otra vez anoche, cuando casi contestaste el teléfono.
07:33Dijo que tenía el último eslabón de la cadena, que serviría para dar unidad a lo demás.
07:39La pieza que pondrá a Crane a la sombra por el resto de su vida.
07:42Y vendrá a ocupar este lugar.
07:55¡Cliff!
07:55¡Cliff, te he estado buscando por todas partes!
07:57Crane pidió verte de inmediato.
07:59¿Dijo para qué?
08:00No.
08:01¿Piensas que pueda sospechar algo?
08:03No lo creo.
08:04He sido muy precavido.
08:05Suponiendo que así fuera.
08:07Es preciso que entregues esto a Lord Fred Sinclair.
08:09Debes entregárselo personalmente.
08:11Entiendes a nadie más.
08:12En nadie debes confiar.
08:14No debes enviarlo ni tampoco ponerlo en el correo.
08:16Lo pondrás directamente en las manos de Sinclair.
08:20Será mejor que vaya a verlo ahora antes de que empiece a gritar.
08:22Su número es 55-59-4-00.
08:27No te preocupes.
08:31Solamente en manos de Sinclair.
08:36¿Ve usted eso?
08:41Es una cámara.
08:43Parte de nuestro sistema de seguridad.
08:45Y pensé que usted, que es uno de mis contadores de más confianza, debería saberlo.
08:50Diga, ¿cómo funciona?
08:53Un dispositivo fotoeléctrico.
08:55Si se interrumpe, la cámara empieza a filmar.
08:57¿Qué pasa?
09:06Creo que eres tú, Cliff.
09:16Fotografiando mis documentos confidenciales.
09:23¿Por qué?
09:26He visto lo que hace con las personas, Crane.
09:29Lo he visto destruir y corromper.
09:31Hombres, empresas, naciones inclusive.
09:34Se ha enriquecido con el hambre y con la guerra.
09:36Es usted un malvado y despreciable.
09:39Cielos.
09:40Un idealista.
09:41Yo pensé que lo había hecho por dinero.
09:43Habría podido comprender eso.
09:45¿Dónde está la película?
09:46Y el nombre de su cómplice.
09:48Ah, sí, porque tiene un cómplice.
09:49Quiero su nombre además del film.
09:50Coronel, quiero que haga una investigación de mercado sobre el señor Turner.
09:53No, no, no, no, no, no.
10:23No, no, no, no, no, no, no, no.
10:53No, no, no, no, no, no, no.
11:23¿Por qué mejor no se muerde las uñas?
11:26Es menos bueno.
11:26Bueno, caminar de arriba abajo como un té enjaulado no es precisamente una actitud.
11:30Caballeros, no ganaremos nada poniéndonos nerviosos.
11:33Conserven la calma.
11:34Tenemos que esperar a que suene ese teléfono y quiere que conservemos la calma.
11:37Hasta que este teléfono suene, no podemos hacer nada.
11:40Podría sonar en los próximos minutos, en las próximas horas o tal vez en los próximos días.
11:45Así que, ¿por qué no se toman un descanso?
11:47Salgan a la calle a tomar aire.
11:48Tomen una taza de café, un emparedado o mejor aún un tranquilizante.
11:52Vamos, juez, estamos demasiado nerviosos.
11:54Y como estamos usando mi departamento como base, deben llevarse la llave.
11:59Gracias.
12:00No, pensándolo bien será mejor que no me vaya.
12:03Dime, ¿qué pasará cuando este tal Crane averigüe que estás involucrado?
12:07Creo que no es preciso preocuparse por eso.
12:09¿No?
12:10Solo dos personas conocemos el número de ese teléfono y no pensamos divulgarlo.
12:14Juez, no me dejes solo.
12:21Si pudiéramos averiguar a quién llamaba.
12:24Sí, creo que podemos. Repite esa sección de nuevo en cámara lenta.
12:375, 5, 5, 9, 4.
13:01Prentis, cuatro testigos pidieron a Torre en arrojarse al vacío.
13:03Muy bien, señor.
13:04Cero, cero, cinco, cinco, cinco, nueve, cuatro, cero, cero.
13:09Eh, Torner habló de estar enfermo.
13:11Y de un amor desdichado.
13:13Presiones.
13:15Alguien trató de impedírselo.
13:16Lo dejo a su imaginación.
13:17Sí, señor.
13:25Brad Sinclair.
13:27Hola.
13:35Brad Sinclair.
13:41¿Prentis?
13:42Contestó un hombre llamado Brad Sinclair.
13:45Averigua su dirección y manda a dos hombres.
13:46De acuerdo.
13:48¿Preguntas y respuestas?
13:49Sí.
13:52Coronel Wright.
13:53Hay muchas policías en la calle.
13:55¿Qué ha pasado?
13:55Cliff Turner se arrojó al vacío.
13:58¿Cliff?
13:59Se privó de la vida.
14:00Lamentable, no es cierto.
14:01¿Qué ha pasado?
14:01¿Qué ha pasado?
14:01¿Qué ha pasado?
14:04Gracias, inspector.
14:26No, por el momento solo quiero una lista de las compañías que ese sujeto Crain controla.
14:30Sí, iré por ella en una hora, quizás.
14:36Hasta pronto, inspector.
14:38Es todo, señor.
14:39Sí, gracias.
14:45¿La consiguió?
14:46La harán ahora.
14:47Quítese ese peso de encima.
14:49¿Cómo?
14:49¿Prefiere que lo ayude?
14:50¿Por qué no le ordeno un vaso de leche tibia o tal vez un poco de consomero?
14:54Sí, es dejar de tratarme como si estuviese chocheando.
14:56Me encuentro en pleno uso de mis facultades físicas y mentales.
14:59La verdad, está muy bien.
15:01Pero quiero que se cuide para esa viuda encantadora.
15:03Ya vas a hablar de eso.
15:05¿Gusta una copa?
15:05Sí.
15:06Joven, ¿qué quiere tomar?
15:09Un escocés, pero que sea doble.
15:11Ah, lo lamento.
15:25Está bien.
15:26Salud.
15:27¿De verdad es tan importante?
15:29Me refiero a Crain.
15:30Es un coloso.
15:31Tiene un imperio financiero.
15:32Todo legítimo y todo establecido con el producto de sus operaciones criminales.
15:36¿Costará trabajo bajarlo de su pedestal, entonces?
15:38Así es.
15:40Pero cuando caiga de ahí, se irá el estruendo muy lejos.
15:44Ay, esperar en el departamento de Brett era difícil.
15:48Pero esto es mucho peor.
15:50Creo que voy a volver.
15:51Sí, juez.
15:52¿Quiere que vayas Jotlo en Yarda a recoger esa lista?
15:54Te lo voy a agradecer.
15:55¿Y mis parabienes para la viuda?
16:00Te veré después.
16:00Gracias.
16:01Gracias.
16:08Gracias.
16:09Gracias.
16:10Gracias.
16:11Gracias.
16:12Gracias.
16:13Gracias.
16:38¿Sí?
16:39¿Lord Brett Sinclair?
16:41Sí.
16:41¡Gracias!
17:11¿Trajo estas cartas para que las firmaran?
17:25Sí, señor Crane.
17:26Gracias. Puede volver por ellas. Y debe prepararse.
17:30¿Cómo?
17:31La subasta. ¿Lo había olvidado?
17:34Usted debe recordármelo a mí.
17:36Sí, claro. Lo lamento. La subasta.
17:42¡Pum!
17:43Brett no está aquí.
17:44¿Dónde está?
17:45No lo sé.
17:46No debería estar paseando en un momento como este.
17:47Ni un mensaje, ni nada.
17:49¿Qué haremos si suena ese teléfono, juez?
17:50He estado deseando que no suene. Hasta que él llegue, al menos.
17:53Sí.
17:53Él debería estar aquí.
17:54A tu memoria con cariño.
18:20Bienvenido al mundo.
18:36¿Fue usted quien me pegó?
18:38Sí. Buen golpe, ¿no es cierto?
18:40Excelente. Espero con impaciencia devolverle sus atenciones en un futuro no muy lejano.
18:45Hubo una época en que podía introducir un clavo grande en un pedazo de madera de un solo golpe.
18:50Yo no puedo hacerlo ahora.
18:52Me alegra haberlo conocido durante su decadencia.
18:55Bien. Cuando ustedes dos terminen su divertida charla, tal vez podamos hablar del asunto que nos interesa.
19:01Será necesario que me lo diga.
19:03Ah. Vamos a interrogarlo. Somos expertos en la materia.
19:07Señor Lloyd, ¿quiere pasarme el maletín?
19:09Con gusto.
19:09Desde luego puede elegir, Lord Sinclair. El método difícil o el fácil.
19:16Bien. Esta es la primera pregunta.
19:19¿Qué sabe usted respecto a Cliff Turner?
19:22¿Quién?
19:23Respuesta equivocada.
19:25No sé de quién habla.
19:26Dos respuestas equivocadas. Terrible.
19:28Bien. Voy a darle un indicio.
19:30Es un empleado de Tadeusz Crane.
19:32Oh. Me suena ese nombre.
19:33Se comunicó con usted.
19:34Al menos en una ocasión, Cliff Turner, desde luego.
19:37Es razonable suponer que han habido otras.
19:40Lo que queremos que responda es por qué.
19:43¿Y qué le ha dicho a usted hasta ahora?
19:47Ah. Esta es la parte del interrogatorio que no me va a gustar.
19:52No sé la contestación a eso.
19:53Y supongo que me enseñará su destreza con algo quizá similar a lo del clavo.
19:57Nada tan salvaje.
20:01Pero no debe dudarlo.
20:03Usted va a hablar.
20:07La ciencia es maravillosa.
20:17Hablará más que un loro.
20:27Vaya. Ahora, ¿qué hacemos?
20:29No debemos atemorizarlo.
20:34Es cierto.
20:35Pero si no contesto, tal vez no vuelva a llamar.
20:37Creo que debemos contestarlo.
20:39¿Qué opina usted?
20:41Contesta.
20:42Trata de imitar la voz de Brett.
20:45Hola.
20:46Soy Sinclair.
20:47No puedo perder tiempo, así que escuche.
20:49Es una mujer.
20:51Bien. La escucho.
20:52No creo que deba.
20:53Cállese y escuche.
20:53Sí, es una mujer.
20:55Tengo lo que ofreció Cliff Turner.
20:56Estaré presente en la subasta de Spikington hoy a las 2.30.
21:00Lo veré allá.
21:01Otarroncito.
21:01No es suficiente.
21:02Lo espero allá.
21:03Lo buscaré y lo pondré en sus manos.
21:05De acuerdo.
21:11El señor Crane está esperando.
21:13Escuche, juez.
21:21De seguro la chica estará esperando a Brett Sinclair, ¿verdad?
21:23Y solo a Brett Sinclair.
21:25Entonces, ¿qué podemos hacer?
21:26No lo sé.
21:26Tenemos poco tiempo.
21:28Es verdad.
21:28Bien.
21:29Esperemos que llegue.
21:30Si no, estaremos perdidos.
21:33¿Cuándo hizo Cliff Turner el primer contacto con usted?
21:36¿Qué fue lo que le dijo respecto a Crane?
21:39Cliff Turner le dio algo.
21:41Documentos.
21:42Fotostáticas.
21:43¡Conteste las preguntas!
21:44¡Conteste!
21:45¡Conteste!
21:49Se ha desmayado.
21:50Es resistente a la droga.
21:52Inyectaremos un poco más.
21:53Ya nos pasamos del límite.
21:54Debemos intentar métodos más antiguos y tradicionales.
21:59No despertará antes de una hora.
22:02Ven, vamos a tomar algo.
22:05Tal vez tengas razón.
22:07Más vale precaver.
22:13Juez, se está haciendo tarde.
22:38Brett no ha llegado.
22:39No es preciso que alguien vaya a hacer el contacto.
22:41Silencio.
22:42Estoy reflexionando y analizando.
22:43Pues reflexione y analice rápido.
22:44¿Qué vamos a hacer?
22:45Estaba analizando la diferencia básica entre un norteamericano y un británico.
22:50¿Sabes cuál es?
22:50Ustedes pronuncian distinto a nosotros.
22:51Bueno, eso es solo parte.
22:53Es cuestión de la voz.
22:54Ropa, actitud.
22:57Espera.
22:58Ya lo tengo.
22:59¿Qué tiene?
23:00Imita su voz a través.
23:02¿Cuál?
23:02La voz que usaste en el teléfono.
23:03Pero si no hay tiempo para...
23:04Espera un momento, Dani.
23:06Di...
23:07El sol en España no quema las pestañas.
23:12No.
23:12Dilo.
23:13Sí.
23:15El sol en España no quema las pestañas.
23:20Magnífico.
23:20Excelente.
23:21Ahora solo debo casarme con un profesor británico.
23:23No, mejor aún que eso.
23:24Serás elevado a la dignidad de par.
23:26No me interesa que me eleven a ninguna parte.
23:28Me siento suficientemente elevado.
23:29Gracias.
23:30Es nuestra única esperanza, Dani.
23:32Escúcheme, juez.
23:32No es mi problema y no soy parte de él.
23:34No voy a suplantar a nadie.
23:36Así que olvídelo.
23:36No funcionaría.
23:37Olvídelo.
23:38Funcionó en el teléfono.
23:39Pero no me está pidiendo que hable por teléfono.
23:40Lo que me está pidiendo ahora es que me haga pasar por él y no voy a hacerlo.
23:43De acuerdo.
23:43Crearemos otra apariencia.
23:45No voy a crear ninguna.
23:45Vale la pena intentarlo y no tenemos mucho tiempo.
23:48Bien.
23:49Bien, Dani.
23:53El apellido es...
23:55Sinclair.
23:57Lord Brett Sinclair.
23:59En realidad no es tan difícil imitar a Brett.
24:01Solo es preciso tener la mente sucia.
24:03Magnífica interpretación.
24:33Sonido.
24:34Polinesios.
24:36Ni, Amy.
24:36Ni, Annie.
24:40Sinclair.
24:51Sonido.
24:51Sonido.
24:51Ni, no, soy ANY, funcionaría.
24:52Y63, si Deus.
24:53Señor, ¿icer Reyes?
24:53No es tan difícil.
24:54Lo, soy orto.
24:55Diar por México.
24:55Diar por México.
24:56Losi, chico那就jinos niños niż niños.
24:57Go.
24:57Diar por México.
24:58Su Scotland y接工.
24:58Alejandro Brando, chico histórico.
24:59Sonido.
25:00Star 6
25:01¡Gracias!
25:31¡Gracias!
25:33¡Gracias!
25:55Espere aquí, Fodringuey, hasta que yo vuelva.
25:57Sea un buen chico.
25:59Los artículos que han marcado se subastarán al final.
26:01Muy bien. ¿Qué me dice el Rembrandt?
26:03La Galería Nacional pujará por él.
26:05Es preciso que lo obtenga. Después lo donaré a la galería.
26:08Anónimamente, claro.
26:09Pero vea la forma de que se sepa que fui yo quien lo obsequió.
26:12Sí, señor Crane.
26:14Excelente. Vamos a tomar algo, ¿quieren?
26:17Buenas tardes.
26:18Por favor, ¿podría firmar el libro de visitantes?
26:21Por supuesto. Gracias. Es un placer.
26:27Gracias.
26:29Oh, Lord Brett Sinclair.
26:31Sí, en efecto.
26:32Orba.
26:34Con permiso.
26:40Le dije que enviara a mis mejores hombres.
26:42Los envié, señor, a los mejores.
26:44Lloyd y Mother.
26:45Pues fallaron.
26:46Me encargaré de que reciba a su médico.
26:47Ese no es problema ahora.
26:48La cuestión es, ¿qué ha venido a hacer aquí?
26:51Gracias.
26:56Disculpe, Lord Sinclair.
26:58Por supuesto.
27:00Mucho gusto.
27:01¿Cómo está usted?
27:02Crane.
27:03Los creen, claro.
27:04Es un placer.
27:05Veo que el nombre le dice algo.
27:06Sí, así es.
27:07Conozco su reputación como coleccionista.
27:08¿Hay algo que le interese particularmente?
27:11No, no lo creo.
27:12Solo vine a mirar, a curiosear.
27:14Solo vino a entretenerse.
27:15Es verdad.
27:16¿Podríamos ir a algún lugar a charlar en privado?
27:18Eh...
27:19Sí.
27:20Tal vez más tarde.
27:21Ah, acabo de ver a una gran amiga.
27:23Me disculpa, por favor.
27:24Por supuesto.
27:25Gracias.
27:35Si él está aquí, el departamento debe estar vacío.
27:37Creo que iré yo personalmente.
27:39Right.
27:42Cualquier cosa, algún indicio de lo que se proponga.
27:48No?
27:54No.
27:55No, no.
28:11No.
28:12Oh, uah mi?
28:13Bye.
28:14Oh!
28:15Bye.
28:17Ah!
28:18Dios te bendiga, eres un ángel.
28:48Dios te bendiga, eres un ángel.
29:18Dios te bendiga, eres un ángel.
29:48Casi han completado el caso contra usted, señor.
29:52Sí, sí, estoy seguro, lo tengo frente a mí, pero les falta un enlace vital todavía.
29:58¿Las fotos que sacó Turner?
29:59Sí, señor, y... hay aquí una nota.
30:03Una nota que dice que la prueba será entregada a Sinclair en la subasta.
30:07Eso explica por qué está aquí.
30:09Buen trabajo. Destruye la evidencia y vuelve inmediatamente.
30:13Sin embargo, hay una pequeña complicación, señor.
30:17Había una persona en el departamento cuando llegué aquí.
30:20Sí.
30:22Entiendo.
30:24Destruiré la evidencia.
30:32Acérquese a Sinclair.
30:34Una persona le dará un film. Cuando lo hagan, actúe.
30:37Entendido.
30:37López, cincuenta y dos.
30:47Un par de jarrones.
30:49¿Alguien me da treinta?
30:51Gracias, señor.
30:53Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
30:59¿Alguien da más?
31:01Ventidos son treinta y cinco.
31:02¿Cuál es su nombre, señor?
31:04No me mire, por favor.
31:07¿Es usted del contacto?
31:08Sí.
31:11Lote cincuenta y tres.
31:13Un reloj dorado del Segundo Imperio.
31:16¿Alguien da ochenta y cinco?
31:20Trajo lo prometido.
31:21¿Noventa?
31:22No, ahora no.
31:22¿Noventa y cinco?
31:23Me están vigilando.
31:24¿Cien?
31:25Ciento cinco.
31:28¿Alguien da más de ciento cinco?
31:32Vendido en ciento cinco.
31:33¿Cuál es su nombre, por favor?
31:40Un poco de escenografía.
31:43Un ladrón entró aquí.
31:45¿Usted lo sorprendió?
31:46¿Hubo una pelea?
31:48¿Usted cayó de espaldas y se rompió la cabeza?
31:56Póngase de pie.
31:57Hubo una pelea.
32:11Y usted cayó de espaldas y se rompió la cabeza.
32:15Un chiste privado no muy gracioso.
32:17¿Le importaría que me sentara para morir de la risa cómodamente?
32:21Bien, ¿eh?
32:22Veamos si esto te parece más gracioso.
32:25Dani ha ido a la subasta de Sigginton.
32:28Y está personificándote.
32:31¿Dani?
32:32¿A mí?
32:36Lo van a descubrir.
32:37Gracias.
32:42¿Sería tan amable de firmar el libro de visitantes?
32:44Claro.
32:48¡Qué maravilla!
32:50Sinclair está aquí.
32:51¿Dónde está mi buen amigo?
32:52Quiero verlo.
32:54¿Me guarda esto?
32:55Sí, señora.
32:55Como no aparecías, teníamos que hacer algo deprisa.
33:04Así que Dani fue en tu lugar.
33:05Pero suplantarme es ridículo.
33:07Las situaciones desesperadas requieren remedios desesperados.
33:10Pero no es posible.
33:12Me impedirán la entrada al círculo real de por vida.
33:14No va a funcionar.
33:15Está funcionando.
33:17Era necesario.
33:18Sí, pero Dani ni siquiera se parece a mí.
33:19Dijo que no sería difícil, que bastaba con tener la mente sucia.
33:22Fred, era un riesgo que había que correr,
33:25con la esperanza de que no hubiera nadie que te conociera personalmente.
33:28¿En la subasta de Spittington?
33:29Eso no es posible.
33:37Gracias, señor.
33:38¿Me dan 20?
33:40¿21?
33:41¿Alguien me da 21?
33:43¿22?
33:45¿23?
33:46No debes seguirme, pero la veré afuera en dos minutos.
33:50¿24?
33:50Debajo de la escalera.
33:53Ahí la veré.
33:54¿25?
33:55Señor, me ofrecen 25.
34:00¿Usted me va a dar 26?
34:03¿Es conmigo?
34:05Me han ofrecido 25, señor.
34:07Ah, 30.
34:0830, gracias.
34:09Así es más fácil para el contador.
34:12Me ofrecen 30, damas y caballeros.
34:14¿Alguien da más?
34:15Me ofrecen 30 mil por este extraordinario objeto.
34:1830 mil.
34:22Vendido.
34:23¿Me das un nombre, caballero?
34:26Sinclair.
34:27Lord Brett Sinclair.
34:29Si sé, no vengo.
34:33Disculpe, ¿ha visto usted a Lord Sinclair?
34:35Está en el salón de la subasta.
34:37Gracias.
34:37Enhorabuena, señor.
34:42Muchas gracias.
34:43Debe estar usted muy interesado en la egiptología.
34:45Sí, mucho.
34:46Muchísimo.
34:46Aún así, 30 mil libras es mucho pagar por una momia.
34:49Todos deberíamos tener una.
34:51750, 780, 850.
35:00¿Dónde está Lord Sinclair?
35:02Acaba de salir, señorita.
35:03Pasó junto a usted.
35:04¿Quién da más?
35:15Danny suplantándome.
35:19Absurdo.
35:19Lord Sinclair.
35:27Mi querido amigo Crane.
35:29Hoy que adquirí una momia.
35:30Sí, para modernizar el corredor.
35:31Me interesa mucho la egiptología.
35:33Tal vez podríamos tomar una copa y charlarla al respecto.
35:36Me gustaría hacerlo, pero tengo que ir a buscar algo.
35:38¿Brett?
35:39Aquí está algo.
35:40Disculpe.
35:44¿Qué está pasando?
35:45Usted no es Brett.
35:46Soy mucho más guapo.
35:47Soy Danny Wilde.
35:48Oh, claro.
35:48Lo he oído hablar de usted.
35:49Estamos tratando de comprar un antiquísimo jarrón chino.
35:51Y estoy haciéndome pasar por Brett.
35:53Oh, entiendo.
35:53Él anda por ahí.
35:54¿Por qué no va a buscarlo y le dice que venga, por favor?
35:56Oh, sí.
35:56Le pediré que vuelva.
35:57Sí, le pediré que venga aquí.
35:58Molte gratis.
35:58No va a engañar a nadie con ese aspecto.
35:59No va a engañar a nadie con ese aspecto.
36:00¿A qué se refiere con ese aspecto?
36:02Vaya a buscarlo.
36:09Ahí está.
36:13Damas y caballeros, es una pieza muy antigua.
36:15La postura se fija en diez.
36:17Once.
36:19No, ahí está él.
36:21¡Danny!
36:23¡Danny!
36:24¡Qué gusto verte!
36:25Es un placer verte por aquí.
36:27¿Qué está pasando?
36:29¿Cómo has estado?
36:30Es estupendamente.
36:31Ven, quiero mostrarte algo.
36:32¿Cómo has estado, Craig?
36:33Él es un amigo mío, Danny Wilde, petrolero de Nueva York.
36:38Muchísimo gusto en conocerlo, señor.
36:39Nueva York, Florida.
36:41¿Cómo está usted?
36:42¿Cómo se encuentra?
36:42Oh, estupendamente, estupendamente.
36:45Gracias.
36:46Con su permiso, caballeros.
36:47Vamos, Daniel.
36:52¿Quién se supone que eres, Blanca Nieves?
36:54Bueno, tú no eres Tony Curtis, ¿verdad?
36:58No vuelvas a hacer eso.
36:59Seguiremos siendo quienes somos.
37:01A tu izquierda, junto a la puerta, observa y verás a una mujer, una chica.
37:08Oh, es realmente muy hermosa.
37:10Así es, ella es mi contacto.
37:11Voy a verla ahora, pero debes mantenerte fuera de mi camino, ¿comprendes?
37:15Eh, Danny, ¿quieres hacerme un favor?
37:17No hables.
37:28Acabo de encontrarme a mí mismo.
37:33Con permiso.
37:36Gracias, señora.
37:40Hola, ricura.
37:41Treinta.
37:42Tome la película y póngala en el...
37:45Cuarenta.
37:46Catálogo.
37:47Cincuenta.
37:49Setenta.
37:51Ochenta.
37:52¿Alguien da más de ochenta?
37:55Tropezaré con usted y los cambiaremos.
37:59Un momento, discúlpenme, fue totalmente intencional.
38:03Aquí tiene.
38:04Este es el suyo.
38:05Me equivoqué de catálogo.
38:18Una copa de champán.
38:19Seiscientas.
38:20¿Y usted, señor?
38:21Sí, muchas gracias.
38:23No hay por qué, señor.
38:24Seiscientas.
38:25¿Alguien da más?
38:26Sí.
38:42No hay por qué.
38:44Música
39:13Vendido en 700 libras
39:15¡Danny!
39:19¿Lo encontró?
39:20No pude
39:20Yo tampoco
39:21¿Por qué no lo busca afuera y yo veré en el otro salón?
39:24Claro
39:25La veré después
39:25Sí
39:26Ah, es usted
39:30Fue un magnífico truco, señor Crane, magnífico
39:37Usted gana
39:39Pero claro, usted siempre gana, ¿no es cierto?
39:41Pobre Cliff, dio la vida inútilmente
39:43Venga, entre
39:45¿Qué es esto?
39:49¿A qué se refirió respecto a Cliff Thornton?
39:51No es preciso que siga fingiendo
39:53Todo ha terminado
39:54Fue usted muy listo
39:55Debo admitirlo
39:56Hizo que alguien se hiciera pasar por Brett Sinclair
39:59Un impostor
40:00Y caí en la trampa
40:01Como una tonta
40:03Se la puse en la mano
40:05Sin sospechar siquiera
40:06Le entregué la película
40:08Entiendo
40:10Está bien
40:13Esto es lo que haremos
40:16Vaya, Lord Sinclair
40:37Lo he estado buscando por todas partes
40:39Hola
40:39Olvida la farsa
40:41Y vámonos de aquí
40:42Ya tengo la película
40:43Entonces vámonos enseguida
40:44El salón está repleto de verdugos al acecho
40:46Ten cuidado
41:06¿A quién le toca tener una idea ahora?
41:09A mí
41:09Lógico
41:10Te escucho
41:11No podrán tocarnos mientras estemos aquí
41:13Bueno, ¿qué vamos a hacer entonces?
41:16¿Cómo se atreve, señor?
41:17Usted no es un padre, Rey
41:18No es un impostor
41:19Eso me dolió
41:20No me amenace
41:21Alguien debe llamar a la policía
41:23Debo presentar una denuncia
41:24Todo el mundo me conoce aquí
41:25Soy Lord Brett Sinclair
41:26Este hombre trató de suplantarme
41:29Es un impostor
41:30Me venga al lado
41:31Me exijo una explicación
41:33Tenemos a la chica
41:34Con mucho gusto le serviré de testigo
41:36Yo lo llevaré a la estación
41:37Acompáñame
41:38¿Qué está ocurriendo?
41:44Hola, pero ¿cómo estás?
41:45Creí que estabas en París
41:46Pero Brett, escucha, espera
41:47Brett
41:48Ahora no, disculpa
42:04¿Qué está ocurriendo?
42:08¿Qué está ocurriendo?
42:34Muy bien.
42:42¿Le daré la película si nos deja ir?
42:44Todo a su tiempo.
42:45Lo discutiremos en detalle después.
42:47¿A dónde nos lleva?
42:48No muy lejos.
42:50Solo a una parte más discreta que el camino público.
42:58Vamos, vaya un poco más rápido.
43:01Es preciso alcanzarlos antes de que lleguen a la granja.
43:04¡Gracias!
43:34Esa dama lleva mucha prisa.
43:39Déjala pasar.
43:41Se está convirtiendo en un pasajero muy dominante.
43:51¡Con precaución!
43:55¡Conduzca con cuidado!
43:56Su calma es reconfortante.
44:07¡Conduzca con cuidado!
44:14¡Conduzca con cuidado!
44:16¡Conduzca con cuidado!
44:20¡Conduzca con cuidado!
44:21¡Conduzca con cuidado!
44:29¡Cuidado!
44:30¡Conduzca con cuidado!
44:31¡Conduzca con cuidado!
44:33¡Conduzca con cuidado!
44:44¡Está bien! ¿Dónde están?
44:45¡Detesto la violencia!
44:46¡No me obligue a apretar el gatillo!
44:47¿Dónde están?
44:48No, no, no, no.
45:18Así que, vamos al grano.
45:19Bien, compañero, le diré lo que vamos a hacer.
45:22Usted nos deja ir y yo le entrego la película.
45:24No esté en posición de hacer ningún trato.
45:26Deme la película.
45:27La verdad es que no la traje conmigo.
45:28Se me olvidó en el rancho.
45:30No le creo.
45:34Estoy seguro de que podría soportar muchas molestias físicas
45:38antes de doblegarse.
45:39Veremos cómo reacciona ante su sufrimiento.
45:41Un momento.
45:44Tranquilícense todos.
45:45Lo tengo aquí.
45:46Eso es más razonable.
45:48Aquí tiene.
45:50¿Es esto lo que buscaba?
45:51No.
45:52No.
45:53No.
45:54No.
45:55No.
45:56No.
45:57No.
45:58No.
45:59No.
46:00No.
46:01No.
46:02Solo quiero devolverle el cumplido.
46:29No.
46:33Excelente trabajo.
46:34Qué descortesía.
46:35No se debe dejar a una dama empuñada o una pistola.
46:37Cierto.
46:37Soy un hombre muy rico.
46:38¿Cuál es su precio?
46:39Cualquiera que sea.
46:40Únicamente lo creemos a usted.
46:41Sí.
46:42¿Y por qué no sube a su auto y se sienta a esperar a que llegue la policía?
46:47Algún día descubrirán que la honestidad es un defecto.
46:50Bien, asunto resuelto.
46:54¿Qué haremos sin la película?
46:56¿Usted la tiró al piso?
46:57No, no lo tiré al piso.
46:58Ahora verán, lo que tiré al piso fue solo un dulce.
47:01Aquí está el film.
47:03No, es el dulce.
47:04Debo haberlo tirado.
47:05Es fácil.
47:10Es como buscar una aguja en este pajar.
47:18Bien.
47:19Podemos tachar al señor Crane, ¿no les parece?
47:21Su futuro está completamente asegurado.
47:24Los felicito, caballeros.
47:25Y a usted también.
47:27A su salud.
47:27¿Qué pasará con un sujeto como él ahora?
47:32Oh, el Departamento de Justicia, el FBI, Scotland Yard, Interpol, todos harán cola por él.
47:37¿Me deslumbra su inteligencia, juez?
47:40Abre la puerta, por favor, Danny.
47:43Sabe, tengo que hacer algo respecto al problema del servicio.
47:46No logro conservar una mucama por más de tres noches.
47:49¿Sabes? No me parece sorprendente.
47:52Para ser juez de la Suprema Corte, tiene una mente demasiado sucia.
47:57Su excelencia, su señoría, los veré más tarde.
48:06¿Quién llamó a la puerta?
48:08Tengo que irme enseguida.
48:10¿Qué te pasa, Danny? Acabo de abrir otra botella de champaña.
48:13Bueno, vendré a beberla con ustedes después.
48:15¿Se supone que llevaremos a las chicas a cenar?
48:17Tú puedes ir por ellas y yo me reuniré con ustedes.
48:20Danny, ¿quién tocó hace rato?
48:22No me lo he equivocado. Bye.
48:25¿Un equivocado?
48:27¿De qué diablo se estará hablando?
48:29Saludos.
48:45Un regalo de Navidad.
48:47¿De qué se trata?
48:48Lord Sinclair, firme esto, por favor.
48:49Muchas gracias.
48:51Comprado en la subasta por Lord Sinclair en 30.000.
48:57¡Danny!
48:59¡Danny!
49:00¡Vuelve enseguida!
49:03Yo compré esto en 30.000 libras.
49:09Bueno, si tal vez lo hice, estaba fuera de mí en ese momento.
49:14¡Vuelve enseguida!
49:23¡Vuelve enseguida!
49:23¡Gracias!
Comentarios