Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Mama, my wife will be here for a long time.
00:01:32I'd like to kiss you.
00:01:35Mama?
00:01:36Mama?
00:01:37Mama?
00:01:38Mama?
00:01:39Mama?
00:01:40Mama?
00:01:41Mama?
00:01:42So I'm sure.
00:01:43Mama?
00:01:44简报
00:01:47你嫂子怎么回事
00:01:57走啊
00:02:04追了公票
00:02:04可能收凉了
00:02:06离婚时我没约见过
00:02:09以后互不打扰
00:02:12我没有想打扰你
00:02:25只是这些年来
00:02:26你打给我的抚养费
00:02:28我还给你
00:02:31密码
00:02:31是你生命
00:02:33什么意思
00:02:35我只是觉得
00:02:42贝贝不是你的女儿
00:02:44我们没有资格拿你的钱
00:02:50你终于肯承认了
00:02:54我们没有资格拿我的
00:02:56我们没有资格拿你的
00:03:11恰常
00:03:11我们的
00:03:12以後 我也不能再告人了
00:03:25莫小姐
00:03:30你的病隨時都有可能復發
00:03:32通知家屬搬你住院吧
00:03:37不用了
00:03:40我不想麻煩他
00:03:42連女丈夫也不能說嗎
00:03:44我離婚了
00:03:50莫小姐
00:03:54你的病不能再拖了
00:03:55我知道了
00:03:58謝謝你
00:03:59吉祥醫生
00:04:12這六年來
00:04:14我無數次問自己
00:04:16如果六年前
00:04:18知道會是這個結果
00:04:20我還會跟陸婷庄結婚嗎
00:04:22你這一次學
00:04:24我是無限學
00:04:26我們的孩子怎麼可能是B型學
00:04:28是不是體檢報告出錯了
00:04:32知道如今你還有野心嗎
00:04:35當初果然是你設計過過程
00:04:37發生關係陪你結婚
00:04:39發生關係陪你結婚嗎
00:04:43莫小姐
00:04:45你真讓我餓心
00:04:52這些年
00:04:53我問我怎麼解釋
00:04:55她始終都不敢相信
00:04:57她始終都不敢相信
00:04:58或許
00:04:59從一開始
00:05:01這一切
00:05:03都錯了
00:05:04這是少靈
00:05:21也要這樣嗎
00:05:26
00:05:28普通提高免疫力的
00:05:30我愛是
00:05:31我說過
00:05:32I don't want you to take me out of my house.
00:05:35Do you think you're going to be so bad?
00:05:36I'll forgive you.
00:05:38I didn't want to ask you.
00:05:39I just thought...
00:05:41I wanted to do something for you.
00:05:44I'll do something for you.
00:05:45I'll do something for you.
00:05:47Cintin, let's go home.
00:05:53You are Cintin's wife.
00:05:55Hello, I'm李世仁.
00:05:57I'll do something for you.
00:06:28I thought love can be a thing for you.
00:06:31And it's more of a lot.
00:06:34It's love.
00:06:35I'll do something for you.
00:06:37I'll do something for you.
00:06:40I'll do something for you.
00:06:43I am not.
00:06:46I don't want to.
00:06:50Hey.
00:06:52Ma.
00:06:52I'll do something for you.
00:06:54I'll do something for you.
00:06:55Remember to bring the baby back to eat food?
00:06:58Um
00:07:00Let's see
00:07:01Your disease will be possible to come back
00:07:03I'll send your wife to you to the hospital
00:07:14Good morning, let's go
00:07:15I have a question.
00:07:25I'm ready to get married.
00:07:29This isn't too bad.
00:07:30We haven't met your boyfriend.
00:07:33We've already decided.
00:07:34After a few days, I'll go and go with her together.
00:07:42You're happy.
00:07:43Yes, I'm happy.
00:07:44What do you think?
00:07:53No, I'll go with some food.
00:07:54I'll go with some food.
00:08:05Baby, I'm back.
00:08:07看你吃饭的样子心不在意
00:08:14怎么了
00:08:15妈 没事 你要照顾好自己
00:08:26你们也是
00:08:29贝贝 帮帮糖好不好吃啊
00:08:33好吃 等我长大了
00:08:35也给妈妈买很多很多的帮帮糖
00:08:40贝贝真乖
00:08:43贝贝 你到那边坐一下
00:08:59妈妈待会儿过来找你好不好
00:09:01等妈妈
00:09:07等妈妈
00:09:09你怎么来了
00:09:19以后不要让优元给我打电话了
00:09:23对不起 我今天手机忘记开声音了
00:09:30我明天就告诉老师 不会再打扰你 你放心
00:09:35不过幼儿园怎么会有我的电话
00:09:41在幼儿园
00:09:43只有贝贝没有爸爸接她放学
00:09:45别的小朋友 别的小朋友都嘲笑她
00:09:50我不想让她难过 所以
00:09:53你怎么办
00:10:06以后不要再转越去 Philadelphia
00:10:09我和你 根本不可能
00:10:11贝贝
00:10:26为什么他对你那么凶
00:10:29如果医生是医生
00:10:33医生说话就是这样
00:10:35不苟言笑的
00:10:36你是我最好的妈妈
00:10:39即使医生也不了凶你
00:10:41贝贝真乖
00:10:46要是爸爸在 妈妈就不会被吸附了 我一定要找到爸爸
00:10:54糟了 贝贝幼儿园要迟到了
00:11:01今天是周末 我的记忆 开始变得越来越迟动
00:11:14妈妈 记得是早餐哟 我去医院找爸爸啦
00:11:27爸爸
00:11:35小兔子的爸爸是主察
00:11:41小老虎的爸爸是消防员
00:11:44那贝贝的爸爸是谁呢
00:11:47贝贝的爸爸是海市第一医院的外科医生 很厉害的哦
00:11:53那贝贝为什么从来都没有见过爸爸呢
00:11:57爸爸因为工作原因太忙了 贝贝有一天一定会看到爸爸的
00:12:07你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨 你们能告诉我他在哪里吗
00:12:23第一外科医生 不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:34你别说
00:12:35这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38
00:12:46这就是我们医院第一外科医生 陆景峰
00:12:50这就是我们医院第一外科医生 陆景峰
00:12:55这就是我们医院第一外科医生 陆景峰
00:13:05陆景峰
00:13:06陆景峰
00:13:07陆景峰
00:13:08陆景峰
00:13:09陆景峰
00:13:10陆景峰
00:13:12陆景峰
00:13:13陆景峰
00:13:14你知不知道妈妈一个人待我很辛苦 我和他都很想你 你为什么不躲后家看看我们
00:13:27一个的眼
00:13:30还真是陆医生的孩子啊 哪位神仙能享助这位冰山大魔王
00:13:36陆景峰
00:13:37陆景峰
00:13:39陆景峰
00:13:40陆景峰
00:13:41陆景峰
00:13:43陆景峰
00:13:44
00:13:52对不起,我的女儿认错人了。
00:13:56
00:13:58
00:14:00
00:14:02
00:14:04
00:14:10
00:14:16
00:14:18
00:14:28
00:14:30
00:14:32
00:14:34
00:14:36
00:14:38
00:14:39You just scared us, we thought you were going to have a child with us.
00:14:52You're a fool, you're a fool, you're a fool, you're a fool.
00:14:56You don't say that, this child with Lui Eicheng is pretty similar.
00:14:59I need to take a look at the same time.
00:15:09I need to take a look at the same time.
00:15:22Mama, do you see?
00:15:30I'm sorry.
00:15:32It's my mother's fault.
00:15:34I can't help you.
00:15:41I don't want you.
00:15:44I don't want you.
00:15:46I want you to be with me.
00:15:48I want you to be with my mom.
00:15:50I don't want you.
00:15:56I don't want you to be with me.
00:16:00I don't want you to be with me.
00:16:04I want you to go together to see you, right?
00:16:06I will.
00:16:07It's my goal.
00:16:09I will be with you to see you again,
00:16:15I wish you would.
00:16:18지켜내고 싶은 걸요
00:16:23아프고 아파서 아무것도 할 수 없어
00:16:30울면서 기원해도 점점 차오르는 네 모습에
00:16:39차가우려 애쓰던 내 불담들이
00:16:46너무 미워
00:16:50마 마, 저희가 다시 돌아갈 수 없다고
00:16:56나는 내 불닛은 맘을 중입니다
00:17:00이제 내 불닛은 맘을 중입니다
00:17:02그리고 내 불닛은 맘에서 Their 불닛은 맘을 중대로
00:17:07내 불닛은 맘을 중라
00:17:13出差者?
00:17:15出差者?
00:17:17可是妈妈不是已经吃屎了吗?
00:17:21为什么要骗我?
00:17:23妈妈,你一定要早点回来。
00:17:28星期一的时候送我去幼儿园好不好?
00:17:33好!
00:17:34我们拉钩!
00:17:43What work is so full?
00:17:46I'm at a time.
00:17:48Baby, I don't like to eat food.
00:17:50I'm sorry.
00:17:51You're too tired.
00:17:52I'm sorry.
00:17:53I'm sorry.
00:17:54I'm sorry.
00:17:55I'm sorry.
00:17:56I'm sorry.
00:17:57I'm sorry.
00:17:58I'm sorry.
00:17:59I'm sorry.
00:18:00I'm sorry.
00:18:01I'm sorry.
00:18:02I'm sorry.
00:18:03Bye bye.
00:18:13I know you.
00:18:16I'm sorry.
00:18:18I'm sorry.
00:18:27孟小姐.
00:18:33你也病了嗎?
00:18:35有點感冒,明天就出院了.
00:18:39我得了癌症,
00:18:42幸好遇到了景峰
00:18:44是他把我从死沉面前拉了我
00:18:48没想到
00:18:50你虽然也生了这么重的病
00:18:52万幸
00:18:54他还能继续活下去
00:18:56莫小姐
00:18:58我很快就要嫁给景峰了
00:19:00
00:19:02我对他还不够了解
00:19:04你能告诉我去他的喜好吗
00:19:06我随时会走
00:19:08如果能有一个人照顾我了景峰
00:19:11也好
00:19:21跟陆医生相处
00:19:23有十条规则
00:19:25第一
00:19:27他不喜欢太吵
00:19:29如果有什么事的话
00:19:31一定要等他忙完再说
00:19:33第二
00:19:35他不喜欢吃辣
00:19:37如果做饭
00:19:39里面最好一点辣椒也不要加
00:19:43第三
00:19:45他很爱干净
00:19:47他的房间
00:19:49一定要每天都打扫
00:19:51跟陆景峰离婚六年
00:19:53这些规矩
00:19:55今生刻在我骨子里
00:19:57都可以走
00:19:59这些篇彩虽
00:20:03但是
00:20:05这些图子里
00:20:09I'm in my memory
00:20:16When the night comes, I'll lose the way
00:20:20I'm not alone
00:20:24I'm waiting for you to stop
00:20:32I need you love
00:20:34I need you love
00:20:37I need you love
00:20:39Go go on and try
00:20:41I need you love
00:20:46I need you love
00:20:47已經好多了
00:20:50陸醫生
00:20:51我有話
00:20:53要悄悄跟你說
00:20:55要說
00:21:39看来她是真的爱幸福,那我也放心了。
00:21:59江医生,你怎么来了?
00:22:02其实你这个病,还有一个办法可以尝试。
00:22:06虽然几率不大,但总比没有希望强。
00:22:11是什么?
00:22:12我们医院有个天才外科医生,只要你能请得动她,或许你还有一线生机。
00:22:19只是她脾气古怪,不知道她愿不愿意。
00:22:23是谁啊?
00:22:25她叫陆锦锋。
00:22:27她叫陆锦锋。
00:22:29这是她脾气。
00:22:30因为她脾气从尸体下它是17号ğl'block没ücks了。
00:22:34请她脾气起來的活。
00:22:35Let me check out the 5.2 of the doctor's doctor's doctor.
00:23:05I don't know.
00:23:35您好嗎?
00:23:50默下的兵力不需要了
00:23:55
00:24:01什麼事
00:24:02雖然这个病治愈的希望不大,但说不定陆锦峰能看在几年的感情分上。
00:24:10我有个小手术可能需要你帮忙,都说你是第一外科手,进你手的手术没有不成功的,能不能拜托你。
00:24:19我拒绝。
00:24:19既然是小手术,我们公司还有很多其他优秀的医生,我还有工作,不送。
00:24:37答案你了。
00:24:49经过再次鉴定,你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系。
00:24:54两母女看着并不坏,为什么要一次次的失手段来过去可怜?
00:25:00欺骗我。
00:25:02我去跟她说。
00:25:04哎,不用了,反正也是极小的积累,还是不用忙。
00:25:11我去跟她说。
00:25:13哎,不用了,反正也是极小的积累。
00:25:17还是不用麻烦她了。
00:25:21姜医生,谢谢你这些天的照顾。
00:25:24明天我还要送女儿去幼儿园,就先出院了。
00:25:28如果有空,带孩子也来检测一下吧。
00:25:32这病可能会遗传。
00:25:34好。
00:25:36好。
00:25:40好。
00:25:44好。
00:25:45好。
00:25:46陆医生。
00:25:56陆医生。
00:25:57我这里有位十大癌的患者,想咨询一下你。
00:26:01陆医生。
00:26:03我这边有个十大癌的患者,想咨询一下你。
00:26:05陆医生。
00:26:07时大癌。
00:26:10时大癌。
00:26:13时大癌。
00:26:19她情况比较特殊,是个单亲妈妈。
00:26:21她把自己走后,孩子面照顾,一直努力的配合之了。
00:26:25她还年轻,要是就这么走了,实在可惜。
00:26:29Okay, let me send the information to my mom.
00:26:32Okay, I'll do it.
00:26:42You're too late to see my mom.
00:26:44My mom's答ing me.
00:26:46She will come to me to my child.
00:26:48She will be here.
00:26:59Hello.
00:27:08Your phone is still there.
00:27:12Let's go.
00:27:14Let's go to my mom.
00:27:21Mom, you are.
00:27:23You're not supposed to send me to school?
00:27:26I thought you don't want me.
00:27:29Mom, I'm not supposed to send you to school.
00:27:31Anybody can send me to school?
00:27:33No.
00:27:34I didn't miss that one.
00:27:37Like I said, you're talking to school.
00:27:39I were thinking about my kids,
00:27:42I didn't miss them, but I recuerde.
00:27:48When I wasоль.
00:27:50Your Phoebe has to be here.
00:27:51I am laman, too.
00:27:55Sorry to see my moms on the couch.
00:27:56Well I won't be now.
00:27:58对不起
00:28:02妈妈工作太累
00:28:04睡着了
00:28:05对不起
00:28:06妈妈现在就送你
00:28:22
00:28:22什么事
00:28:23你是我女儿
00:28:27心里才没尝试
00:28:29我看得出来
00:28:30你还打算
00:28:32忙我到什么时候
00:28:33
00:28:43我身边
00:28:45是挨着
00:28:57
00:29:07我生病了
00:29:09是癌症
00:29:11心患
00:29:22怎么样
00:29:23医生说
00:29:26已经没有手术的必要了
00:29:29让我珍惜剩下的时间
00:29:31
00:29:34怪我
00:29:36竟然没有发现你一直不舒服
00:29:40只是先不要告诉其他人
00:29:42特别是贝贝
00:29:44她还小
00:29:51
00:29:51我想她开开心心的找她
00:29:53如果我走
00:29:57你就告诉她
00:29:59我妈去了很远的地方
00:30:02至于钱
00:30:08我存了不少
00:30:10都会转给您
00:30:12
00:30:15对不起
00:30:17您把我养的
00:30:20如今还要
00:30:22好了
00:30:23不要说了
00:30:24妈从来没有怪过你
00:30:29只怪自己没给你个健康的身体
00:30:33
00:30:37能做您的女儿
00:30:40是我这辈子最幸运的事
00:30:43要是在年里跟陆锦峰
00:30:46我跟她之间
00:30:48终究是我亏欠了她
00:30:51我的病千万不能告诉她
00:30:55
00:30:58陪我走走吧
00:31:24莫小姐
00:31:25多陪孩子出去玩玩吧
00:31:27好的
00:31:29谢谢
00:31:30有你在
00:31:45就算红隆痛
00:31:47也不算什么了
00:31:48很感谢
00:31:56reflection
00:31:57虚拼
00:31:58真总的
00:31:59未必得
00:32:00未嫌
00:32:01也不算
00:32:02磨碗
00:32:02虚拦
00:32:03I don't know.
00:32:05Oh, I'm just kidding.
00:32:07I'm.
00:32:10Yeah.
00:32:12I don't know.
00:32:14I don't.
00:32:16I don't know.
00:32:17I don't know.
00:32:18How'd you say this is so important?
00:32:19Oh, hey, I'm okay.
00:32:21Hey, I'm okay.
00:32:23Oh, my God.
00:32:28Oh, my God.
00:32:30Oh, my God.
00:32:34Oh, my God.
00:32:37Your blood pressure over my brain has healed.
00:32:39This is my brain and the brain has broken.
00:32:41You will lose more.
00:32:43Oh, my God.
00:32:49You are too bad?
00:32:52Oh, I'm fine.
00:32:54I'm getting a bit of a cold.
00:32:56Are you still breathing?
00:32:58I got a little water.
00:33:00It's good.
00:33:01I'm fine.
00:33:02I'm fine.
00:33:04I'm fine.
00:33:06I'm fine.
00:33:09I'm fine.
00:33:11She's married.
00:33:12I'm fine.
00:33:14I'm fine.
00:33:16I'm fine.
00:33:18I don't want you to go back.
00:33:22I don't want you.
00:33:24Thank you for your pleasure.
00:33:26But this gift is too much.
00:33:28We can't have you.
00:33:34I'm going to go back.
00:33:36I'm going back.
00:33:43This time, we are so much more than I could.
00:33:46It's so easy.
00:33:48If it's a dream,
00:33:50I hope I can do a better job.
00:33:55We're back.
00:34:05I'm going to go.
00:34:07Oh,
00:34:10What was your surgery?
00:34:12What was your surgery?
00:34:16What was your surgery?
00:34:18What was your surgery?
00:34:20The surgery is done.
00:34:22I hope you will be with your surgery.
00:34:46Due to trying to design it on fridge.
00:34:51urry.
00:34:52Take care.
00:34:54Please do it for me.
00:34:56No wait.
00:35:02Stop this.
00:35:04Don't you go,
00:35:05he took a bus referral.
00:35:06Come on, let's go!
00:35:11Let's go to the hotel!
00:35:12Don't worry about it!
00:35:14I don't care about it!
00:35:18You can't eat anything.
00:35:20Now you're drinking water.
00:35:22You're not sick.
00:35:24You're hungry.
00:35:26You're hungry.
00:35:28Why are you so hungry?
00:35:30You're hungry.
00:35:32If you have time, let me check out your screen.
00:35:38You may be scattered.
00:35:40You're hungry.
00:35:42I'm hungry.
00:35:44I'm hungry.
00:35:46I'm hungry.
00:35:48I'm hungry.
00:35:50I'm hungry.
00:35:52You're hungry.
00:35:54I'm hungry.
00:35:56I'm hungry.
00:35:58Please.
00:36:06Ms. 小姐
00:36:09Ben Ghedinski
00:36:10李小姐
00:36:11你的头发
00:36:15Ms. 小姐
00:36:16我上次骗了你
00:36:18其实
00:36:19我的手术没能成功
00:36:21我活不了多久了
00:36:23抱歉
00:36:26So, I hope you don't want to go to the hospital, and I hope at the end of the moment, I will be able to do a perfect marriage, okay?
00:36:41Actually, I'm not going to go to the hospital, but I will not let him go.
00:36:49Okay, I will be able to go to the hospital, and I will be able to do it again.
00:36:52Okay.
00:36:56Okay, I will be able to go to the hospital, and I will be able to go to the hospital.
00:37:26Thank you so much.
00:37:56這是你陪我演起的不成嗎
00:37:59我不是演的 我是真的想要加給你陸其風
00:38:02你和我都希望
00:38:03再看看那個家的
00:38:56Do you have any information about the information you have?
00:39:01The information you have.
00:39:05That's fine.
00:39:13How are you?
00:39:14Let me see.
00:39:15I'll see you later.
00:39:17I'll see you later.
00:39:26I'll see you later.
00:39:27I'll see you later.
00:39:28I'll see you later.
00:39:30I'll see you later.
00:39:32I'll see you later.
00:40:00I'll see you later.
00:40:02I'll see you later.
00:40:16I'll see you later.
00:40:21My face has never been lost yet.
00:40:32I am not sure how you can tell her
00:40:40I am not sure how you are
00:40:44I don't know
00:40:48I don't want her to be able to
00:40:55I don't want her to be able to know
00:40:58I don't want her to be able to know
00:41:00I just don't know
00:41:19Mama
00:41:21Mm
00:41:23You don't know
00:41:25I don't want to sleep
00:41:27I want to always
00:41:29抱着 妈妈
00:41:33沙瓜
00:41:34你总要长大
00:41:36以后自己睡可怎么办
00:41:44妈妈
00:41:47你不要走
00:41:58妈妈 明天带你去玩好不好
00:42:05为什么突然跟自己去玩
00:42:09因为妈妈想要跟贝贝都制造一些美好的回忆啊
00:42:15这样
00:42:16这车等我离开
00:42:18你也不至于连个念想也没用
00:42:26贝贝
00:42:27慢点跑
00:42:30妈妈
00:42:30快给我拍照
00:42:46好熟悉的味道
00:42:48你还要喝多久
00:42:51陆景峰
00:42:52对不起
00:42:55我不是故意的
00:42:56你别误会
00:43:01是贝贝和贝贝妈妈呀
00:43:04我说刚刚陆医生跑得那么快
00:43:08原来是看见了你们
00:43:11医生姐姐好
00:43:13来 贝贝
00:43:15跟姐姐一起去玩
00:43:25怎么带着孩子来这里了
00:43:29就是出来玩玩
00:43:33喉咙还没好吗
00:43:39还有一点
00:43:43
00:43:44照顾好自己
00:43:47谢谢关心
00:43:57你和李娇姐准备什么时候结婚
00:44:03其实
00:44:04我跟他
00:44:05陆医生
00:44:07望着的时间到了
00:44:08该走了
00:44:14比我得了
00:44:17
00:44:25你该不是看上人单亲妈妈了吧
00:44:32没有
00:44:32我跟他一样
00:44:33我跟他一样
00:44:33我跟他一样
00:44:34我跟他一样
00:44:35我跟他一样
00:44:35我跟他一样
00:44:35我跟他一样
00:44:36我跟他一样
00:44:37回来了
00:44:38好玩吗
00:44:39好玩呀
00:44:40下次我们要带外婆一学习玩
00:44:43嗯好
00:44:44谢谢宝贝
00:44:45哈哈哈哈
00:44:46Haha
00:44:46Ha Hzu
00:44:51Haha
00:44:53Ha Hzu
00:44:54Hezla
00:44:56Hezla
00:44:59Hezla
00:45:01Hzu
00:45:04Mama
00:45:06Wow
00:45:09pertama
00:45:11You're not going to cry.
00:45:13Mom.
00:45:14Mom, you're not going to cry.
00:45:16Why are you not going to cry?
00:45:19Mom, you're not going to cry.
00:45:35Go out.
00:45:41哈哈哈
00:45:44媽 懷暈倒
00:45:46把他嚇壞了
00:45:47一直在哭
00:45:49剛剛才睡著
00:45:52對不起
00:45:59姐 回來聚一聚
00:46:01公司晋升关键器也回不来
00:46:15妈 一家人只要新在一起就好了
00:46:32知道他们各自生活的好
00:46:34我就安心了
00:46:36还记得你当初
00:46:38你才是最不喜欢待在家里的
00:46:42以前一直说要离开海市
00:46:46要离开家
00:46:48可也没想到
00:46:50第一个提出要离开的人
00:46:53却是这么一个离开的
00:47:12可可惊骨迷了苗
00:47:16喂 江医生
00:47:29这么晚了打电话有什么事吗
00:47:32贝贝的结果出来了
00:47:34他很健康
00:47:35你可以不用担心了
00:47:38谢谢你江医生
00:47:40太好了
00:47:41不过
00:47:42江医生
00:47:46还有什么不对的吗
00:47:48你说什么
00:47:50贝贝不是你的孩子
00:47:54我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:48:02我们没有资格拿你的钱
00:48:07终于看成人的事
00:48:09你这一件事我收拾你
00:48:12我们的孩子怎么可能是毕竟去
00:48:16是不是体检报告出错了
00:48:18真让他用心
00:48:22以后不要再从这些手上
00:48:23是不是
00:48:25不背面
00:48:25».
00:48:29
00:48:34attacked
00:48:35小玻璃
00:48:36我要在一事
00:48:38还是因为
00:48:38我 хорош了
00:48:39我退后
00:48:40我担心了
00:48:42我担心了
00:48:43我也没有
00:48:43是呗
00:48:44我不能做
00:48:45我捅
00:48:46你说
00:48:47我是
00:48:48
00:48:49
00:48:50你不
00:48:51tales
00:48:52我们
00:48:53熊小姐
00:48:56我没事我没事江医生不过你一定要帮我保密这个世界
00:49:05我怕贝贝会伤心
00:49:08我也怕我离开后
00:49:10没有亲人愿意接纳的
00:49:16谢谢你
00:49:19江医生
00:49:23I don't want a person to be like that
00:49:27I always think about the love of my life
00:49:31I'll never forget again
00:49:37I didn't know you were the only one
00:49:41I was just meeting you before
00:49:45I was probably sad
00:49:48
00:49:55
00:49:59妈妈你不要
00:50:05对不起
00:50:07妈妈这次可能不能答应你了
00:50:12怎么我爱你
00:50:18妈妈也爱你
00:50:20谢谢莫贝贝来到妈妈的身边
00:50:24你是上天赐给妈妈最珍贵的珍宝
00:50:29谢谢你
00:50:38妈妈
00:50:39你怎么了
00:50:48妈妈
00:50:52妈妈
00:50:53可能才感动着
00:50:56
00:50:57
00:50:58
00:50:59
00:51:00
00:51:01
00:51:02
00:51:03
00:51:04
00:51:05
00:51:06
00:51:07
00:51:08
00:51:09
00:51:10
00:51:11
00:51:12
00:51:13
00:51:14
00:51:15
00:51:16
00:51:17
00:51:18
00:51:19
00:51:20我会
00:51:21
00:51:22
00:51:24
00:51:25
00:51:26
00:51:27
00:51:28
00:51:29
00:51:30
00:51:31
00:51:32我与春风接过客
00:51:33于些秋水懒星河
00:51:36要是当成美片
00:51:37I am not sure how to do that.
00:51:56Hello, nurse?
00:51:57Hi.
00:51:58I am a small girl.
00:52:00She is a young girl.
00:52:01She is a young girl.
00:52:03She is a young girl.
00:52:05She is a young girl.
00:52:06但这位病患很特殊 一直以来他很坚强 经过以前主治医生检查 他还有一线生机 我们整体医务人员投票一致决定 免去他的大部分手术费用 给他做这次手术 他们家属已经签了免责协议 这次机会 我们打算采用最新研制的一切 可能会造就我们医学的一大进展
00:52:25郝院长 我知道了 马上过去
00:52:27各位 这是一次大型的公开手术 谁也不敢抱太大的起来 因为病人已经到了最后的阶段
00:52:42但我希望 我们可以把病人整救回来 因为这个世界上有最需要的人在等他
00:52:49我们绝不能轻易放弃拯救每一遭生命的机会
00:52:57我们在乱出生命的机会和那个人都发明有很好的
00:53:11我们在乱出生命的机会 所以是一定的机会
00:53:13我们在乱出生命的机会 我们在乱出生命的机会
00:53:16我们在乱出生命的机会 我们在乱出生命的机会
00:53:18你继续ス乱出生命的机会
00:53:21但我帮你开明显了一个机会
00:53:23然后我提起来一遍 Had来的uk September
00:53:25然后我们现在勉务出生命的机会
00:53:26手术刀
00:53:29直血
00:53:37直血
00:53:37直血
00:53:51求求你 你不要死
00:53:53你不要离开 贝贝
00:53:55怎么样
00:54:01一切正常 血液一样在风格了
00:54:04陆医生 不好了 病人血往破裂 正在大出血
00:54:09医生叔叔 求求你 就叫我妈妈吧
00:54:20医生叔叔 求求你 就叫我妈妈吧
00:54:23妹妹 不了 没有妈妈
00:54:27妹妹 不了 没有妈妈
00:54:29妈妈
00:54:44他情况怎么样
00:54:45还是没有醒来的迹象
00:54:48I know that he will never wake up.
00:54:55You should go back to work.
00:54:56I'm going to go with him.
00:55:00His illness is too severe.
00:55:02He doesn't have enough hope.
00:55:04Don't worry about it.
00:55:18I'm sorry.
00:55:22If I did the surgery,
00:55:26then the result will not be the same.
00:55:30I always thought I didn't care about it.
00:55:34But now I found out
00:55:38I'm wrong.
00:55:40So I want you to give me a chance
00:55:44to let me know you.
00:55:46You're so bad.
00:55:48I'm so mad.
00:55:50You fell in love.
00:55:52Wow!
00:55:54You're so happy.
00:55:57I was so happy.
00:56:00I'm sorry.
00:56:02You're so happy?
00:56:04You're fine.
00:56:06If I can,
00:56:08I will not let you die,
00:56:11if I can't give you a chance.
00:56:14Is
00:56:16You are still alive
00:56:18Is
00:56:20I am
00:56:22I am
00:56:24I am
00:56:26I am
00:56:28I am
00:56:30I am
00:56:32I am
00:56:34I am
00:56:36I am
00:56:38I am
00:56:40I am
00:56:42I am
00:56:44I am
00:56:46Even if you do the surgery, you are not all you got.
00:57:00Most
00:57:02Most
00:57:04Most
00:57:06Most
00:57:08Most
00:57:10More
00:57:12I don't know how much I can do it.
00:57:17I don't know how much I can do it.
00:57:22It's okay.
00:57:27It's okay.
00:57:29I can't wait for you.
00:57:32I can't wait for you.
00:57:35It's okay.
00:57:40I can't wait for you.
00:57:42What's going on?
00:57:45I'll go back to you.
00:57:47I'll go back to you.
00:57:49I have a surgery.
00:57:53I'll go back to you.
00:57:55I'll go back to you.
00:57:57I can't wait for you.
00:58:02I can't wait for you.
00:58:05I can't wait for you.
00:58:09I'm going back to you.
00:58:11Why don't you get it?
00:58:13I will.
00:58:14I'm going back to you.
00:58:15I have a problem.
00:58:16It's okay.
00:58:17I can't wait for you.
00:58:22I can't wait here.
00:58:24We can't take it anymore, we can't take it anymore.
00:58:45Why are you in my house?
00:58:54Are you still in my house?
00:58:57I'm still in my house.
00:58:59The cell phone is still in my room.
00:59:02I'm still in my room.
00:59:04I've never met with you.
00:59:07I'm still in my room.
00:59:09I've never been there for you.
00:59:13I'm still in my room.
00:59:17I'm still in my room.
00:59:19Why are you still working?
00:59:21I'm still in my room.
00:59:23It's too late.
00:59:24What is that?
00:59:26It was hard to leave the house.
00:59:29It's because I am so clear.
00:59:31It doesn't matter if you have an attempt at home,
00:59:33it's the result.
00:59:43I won't hold you so much.
00:59:46If you heard me say it would be so good,
00:59:51just so a shame.
00:59:52I'm not going to leave it.
00:59:53I'm not going to leave it.
00:59:54I'm not going to leave it.
00:59:56I'm not going to leave it.
00:59:58Right.
00:59:58You and Leigh 小姐 are going to get婚.
01:00:00What?
01:00:02If you want to leave it,
01:00:06you don't want to leave it.
01:00:07Let me know you'll be able to get back.
01:00:09I'll give you a little bit.
01:00:10I'll leave it.
01:00:12I'll go get her.
01:00:14I'll leave it.
01:00:15I'll leave it.
01:00:17I'll leave it.
01:00:19I love you.
01:00:29Lois.
01:00:33I have a money.
01:00:37You have.
01:00:47This is your company.
01:00:48I will now give you a gift.
01:00:54What is your meaning?
01:00:58You are living in your house,
01:01:00our house is our new house.
01:01:02The new house is our new house.
01:01:04The new house is always given to you.
01:01:06So many years, I was holding a face to your house.
01:01:09But you immediately got married.
01:01:11We got married so many years.
01:01:13This new house is not suitable for you.
01:01:17You can't pay me,
01:01:19it's not possible for you.
01:01:21I will not give you a gift.
01:01:23I will not give you a gift to me.
01:01:25I will not give you a gift to me.
01:01:27I will not give you a gift to me,
01:01:29I will not give you a gift to me.
01:01:31No.
01:01:33It is not that you are in that way.
01:01:36You are in that way.
01:01:40My mom,
01:01:41you are so busy with me all the issues.
01:01:44I am...
01:01:45you are in that way.
01:01:47You are with me all the problems.
01:01:48You are in that way.
01:01:49You are in that way,
01:01:51you are in that way.
01:01:52I am sorry for you.
01:01:54It's all over.
01:01:55You are in that way.
01:01:56I am sorry for you.
01:01:57You are in that way.
01:01:58
01:02:00
01:02:02
01:02:04
01:02:06便
01:02:08你的命是我救回来的
01:02:10所以你休想甩开我
01:02:14
01:02:16他怎么比我随便去他家的时候
01:02:18还要不高兴
01:02:20是不是他一直想要
01:02:22
01:02:24
01:02:28
01:02:30
01:02:36你来了
01:02:38坐吧
01:02:44我约的是江医生
01:02:48江医生今天突然有急事
01:02:50我来替他打班
01:02:52那我等江医生有时间了
01:02:54那我等江医生有时间了
01:02:58
01:03:00没时间
01:03:02你就不复查了吗
01:03:04
01:03:06我只是不想让你给我复查
01:03:08你的手术是我亲自做的
01:03:10本来就应该由我来为你复查
01:03:12坐下
01:03:14坐下
01:03:27有没有那里不舒服
01:03:30没有
01:03:31伤口吗
01:03:32有没有疲惫
01:03:33有没有疲惫
01:03:34没有
01:03:35没有
01:03:40你有没有喜欢我
01:03:42没有
01:03:51没有
01:04:00我不信
01:04:01你撒谎
01:04:02你要是不喜欢我的话
01:04:03当初为什么缠着我
01:04:04当初为什么缠着我
01:04:08好玩而已咯
01:04:09现色起义呗
01:04:10现色起义呗
01:04:12我想
01:04:13我怎么从前没发现呢
01:04:15我这么像死鸭子
01:04:17你怎么骂人呢
01:04:19嘴真硬
01:04:21嘴真硬
01:04:22嘴真硬
01:04:23那你呢
01:04:25那你呢
01:04:26你不是一直希望我离你越远越好吗
01:04:32现在为什么一直追着我不放
01:04:34现在为什么一直追着我不放
01:04:35因为我喜欢你
01:04:36因为我喜欢你
01:04:37你在说什么
01:04:38你在说什么
01:04:49你在说什么
01:04:53我说
01:04:54我喜欢你
01:04:55我喜欢你
01:04:57不然我为什么要去你家里看你
01:05:07为什么给你煲鸡汤
01:05:08为什么要来替她的班
01:05:10你以为这是医生对病人该有的关系吗
01:05:14可你就要和李小姐结婚了呀
01:05:17你们很单配
01:05:19很合适
01:05:24我不会和她结婚
01:05:25你骗我
01:05:27你不是最讨厌说谎吗
01:05:28你骗我
01:05:29你不是最讨厌说谎吗
01:05:30你骗我
01:05:31你骗我
01:05:32你不是最讨厌说谎吗
01:05:39其实我看早以前
01:05:40就喜欢你了
01:05:49怎么会
01:05:50只是因为那些误会
01:05:51让我难以接受
01:05:52只是因为那些误会
01:05:53让我难以接受
01:05:54所以我强迫我自己
01:05:56让我自己不能爱上你
01:05:57让我自己不能爱上你
01:06:00不过当我发现她没病床的时候
01:06:02我后悔了
01:06:09等等
01:06:11我有些乱
01:06:12你先等等
01:06:13龙虾
01:06:19我们复婚了
01:06:21我们复婚了
01:06:22我们复婚了
01:06:23我们复婚了
01:06:26你放心
01:06:27还有辈子
01:06:28我会把它当作牺牲点来照顾的
01:06:30我们重新开始好不好
01:06:32出来上我
01:06:34如果我还有时间
01:06:35我们重新开始
01:06:38该有多好
01:06:49不好
01:06:52对不起
01:06:53You should be able to create a new life in your life.
01:07:17What's wrong? I'm so proud of you.
01:07:20You still remember me?
01:07:22I'm going to give you a doctor to help you.
01:07:26What's wrong?
01:07:28It's my wife.
01:07:30What's wrong?
01:07:31What's wrong?
01:07:39What's wrong?
01:07:40I'll give you a drink.
01:07:52Hey!
01:07:57Hey,
01:07:59so late.
01:08:00What's wrong?
01:08:01I'm good.
01:08:02It's on time.
01:08:03It's OK.
01:08:04Oh,
01:08:05it's on time.
01:08:06Well,
01:08:07it depends on the thing I can't do.
01:08:09It depends on the thing I feel.
01:08:11It depends on my degree.
01:08:12It depends on my degree.
01:08:13It depends on my degree.
01:08:15I'm gonna go to go.
01:08:17I can't move you.
01:08:20I don't care.
01:08:21I don't know how to do it.
01:08:27How did he do it?
01:08:29He was just a person to drink.
01:08:30He was just like this.
01:08:39Let me go.
01:08:41I have to go.
01:08:43I will tell you.
01:08:47I am.
01:08:49I am.
01:08:51I'm sorry, I'm sorry.
01:08:58I don't know.
01:09:00I'm sorry.
01:09:10I'm sorry.
01:09:12I'm sorry.
01:09:14I'm sorry.
01:09:16You're okay.
01:09:18I'm sorry.
01:09:20You can come back to me
01:09:22Lee小姐
01:09:22I heard景峰 say
01:09:24You're a real person
01:09:27What do you mean?
01:09:32You don't want to
01:09:33My意思 is
01:09:35I can see you very love景峰
01:09:38So Lee小姐
01:09:41Can I ask you to help
01:09:43Help me help
01:09:45I don't want to
01:09:46Me
01:09:47I can't
01:09:47You're so
01:09:48I have no time
01:09:50Do you want to help me
01:09:52I'm here
01:09:53I'm very afraid
01:09:55I'm.
01:09:56I don't want to
01:09:59I'll help you
01:10:00Go
01:10:01Let's go
01:10:01I'm here
01:10:03I'll do it
01:10:03Go
01:10:05I'm here
01:10:07I'll do it
01:10:09I'll be
01:10:10I'll do it
01:10:11My
01:10:12I'll do it
01:10:16她敢就有
01:10:30小夏
01:10:32你对不起
01:10:34原谅我好不好
01:10:36为什么你始终只记了一个默像
01:10:38从不肯看看我
01:10:40
01:10:44李诗涵
01:10:48是 是我
01:10:56我这么能记得
01:10:58是默像去的
01:11:00默像
01:11:02默像
01:11:04你就知道她
01:11:06从头到尾陪着你的只有我啊 陆顶峰
01:11:10陆顶峰
01:11:12陆顶峰
01:11:13陆顶峰
01:11:20你先回去吧
01:11:22陆顶峰
01:11:24陆顶峰
01:11:25陆顶峰
01:11:26我是真的想嫁给你
01:11:27我们重新开始
01:11:28好不好
01:11:29陆顶峰
01:11:30陆顶峰
01:11:31陆顶峰
01:11:32陆顶峰
01:11:33陆顶峰
01:11:34陆顶峰
01:11:35陆顶峰
01:11:36陆顶峰
01:11:37陆顶峰
01:11:38陆顶峰
01:11:39陆顶峰
01:11:40陆顶峰
01:11:45陆顶峰
01:11:46我跟你说过了
01:11:48我们不可能了
01:11:50陆顶峰
01:11:51我们飞逻的时候
01:11:52我决着不安於
01:11:53不要出微跨性更 غ歪 Bus
01:11:59我要在这位理性命力的事情
01:12:00陆顶峰
01:12:01陆顶峰
01:12:02陆顶峰
01:12:04I don't want you to have a cup of coffee, but I don't want you to have a cup of coffee.
01:12:18Hey, what are you doing?
01:12:21That's why you're here for him.
01:12:23Not yet, if you call him his name, I don't have to do it.
01:12:28I call him his name?
01:12:31That's right, maybe he'll have a cup of coffee.
01:12:35I don't want him to have a cup of coffee.
01:12:37That's not it?
01:12:39I don't want him to have a cup of coffee.
01:12:42Who is it?
01:12:44I'm saying he's a cup of coffee.
01:12:48He's a cup of coffee.
01:12:52You're going to go to where?
01:12:55You're welcome.
01:13:08You're welcome.
01:13:12I'm sorry.
01:13:13I'm sorry.
01:13:14It's the last day.
01:13:17Why did you leave me at my house?
01:13:20But too many minutes later.
01:13:21Not that I'll have survived.
01:13:23I'm sorry.
01:13:24You're welcome.
01:13:25By the way, I'll not want you to take part.
01:13:31No problem.
01:13:32He needs a fuel every month.
01:13:38I got a good deal.
01:13:43My approach is so loud, too.
01:13:45I'm not going to hear you.
01:13:47You're okay.
01:13:49You're okay.
01:13:51You're okay.
01:13:53You're okay.
01:13:55I'm going to get you.
01:13:57I'm okay.
01:14:03I'm okay.
01:14:05I'm okay.
01:14:10You're okay.
01:14:13You're okay.
01:14:16You're okay.
01:14:18I'm okay.
01:14:24You're okay.
01:14:26You're okay.
01:14:27You're okay.
01:14:30You're okay.
01:14:32You're okay.
01:14:39I'm okay.
01:14:44I don't like the answer.
01:14:45I see you really don't like me.
01:15:06Look.
01:15:08You didn't want me to do it.
01:15:10That's not true.
01:15:11You still have me.
01:15:15Oh, that's fine.
01:15:17It's still possible.
01:15:19It's the same way.
01:15:21No matter how long, you still want me.
01:15:24You are so nervous.
01:15:28You are still okay?
01:15:31It's so hard.
01:15:35I won't accept.
01:15:41I need to say I want me to
01:15:44I can
01:15:46That you give me a you don't accept me
01:15:49If you want to say I will
01:15:50I'll go
01:15:53Because I'm going to die
01:15:58I don't want to take care of you
01:16:01Your future is still
01:16:04You need better people with you
01:16:07You're not your child
01:16:09You are not a person who has taken care of me
01:16:14Not
01:16:15It doesn't matter if you have any issues
01:16:18You need to know
01:16:21As the MD or the MD said
01:16:23I am in a job to use you
01:16:25I am inside my mobile
01:16:27I am going to look for you
01:16:29And especially
01:16:31I should be able to take care of you
01:16:33Maybe you don't do it
01:16:34won't you
01:16:36I will ask you
01:16:37You don't care about me
01:16:40If we're sure to break up
01:16:48We're not going to waste our time
01:16:50We're not going to be able to
01:16:52We're not going to be able to
01:16:56Let's go
01:16:58Let's go
01:16:59I love you
01:17:12I need you
01:17:15永遠に 너만 바라볼게
01:17:28Baby, it's all right.
01:17:30是,她今天見到你,一直很興奮,還在問我你是不是真的是她的爸爸,這可能好久才睡著呢。
01:17:40没事,以後啊,有時間。
01:17:50听說你也在找贝贝真正的家人。
01:17:54是,我查了當年醫院,不排除雙方家庭暴走孩子的可能。
01:18:02那如果你找到了,你打算怎麼走?
01:18:05我會尊重貝貝的選擇,但她永遠也是我的女兒。
01:18:12陸先生,您要調查的孩子身世,現在已經有結果了。
01:18:26她的身世,現在已經有結果了。
01:18:28結果是,是和當初臨床的產婦,互相抱錯了孩子。
01:18:45那她們在哪兒?孩子還好嗎?
01:18:50孩子已經找到了,只不過在幾個月前,她跟養父母出遊,路途中不信車,我去世了。
01:18:57classical music
01:19:06我知道了。
01:19:13小夏。
01:19:14怎麼樣?
01:19:19我只是有些難過。
01:19:21我還
01:19:24沒見過他一年。
01:19:27她的父母带她出游,说明那一家人肯定很重视她,她生前一定也很幸福。
01:19:37她的父母带她出游,说明那一家人肯定很重视她,她生前一定也很幸福。
01:19:55这段时间,瑾峰跟贝贝相处得越来越好了,真希望能再多一点时间。
01:20:05我还不能逃下,再给我多一点时间。
01:20:16贝贝刚才说想吃冰淇淋。
01:20:22马夏,你脸色怎么这么长?
01:20:26陆医生今天这么早下班,着急回去陪老婆啊?
01:20:38对啊
01:20:40没想到冷面陆医生提到老婆时,脸上居然这么温柔。
01:20:44以后不要在她面前提起她老婆。
01:20:46为什么啊?
01:20:48先生,买一朵花吧。
01:21:00先生,买一朵花吧。
01:21:02好。
01:21:04谢谢。
01:21:06谢谢。
01:21:08因为她的妻子已经在一年前去世了。
01:21:16啊,这样。
01:21:18啊,这样。
01:21:28小夏。
01:21:30我下班了。
01:21:32你知道吗?
01:21:34老师今天夸贝贝了。
01:21:36顺着在学校的演讲会上,讲了一篇作文。
01:21:40叫我的世界第一外科医生爸爸。
01:21:44她厚脸皮的样子呀。
01:21:46简直和宁美一样。
01:21:52小夏。
01:21:54小夏。
01:21:56小夏。
01:21:58小夏。
01:22:00小夏。
01:22:04小夏。
01:22:06小夏。
01:22:08小夏。
01:22:10小夏。
01:22:12小夏。
01:22:13小夏。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended