- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:33月空温柔别忘了怀悟着牙
00:37是早出现真的伤疤
00:41眼泪沾泪统统都变得听话
00:45就不要挣扎
00:47踏不了一起崩塌
00:52用爱欺诈 多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声闪哑
01:00说风雨春却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:08不愿自拔多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱将你浮夸
01:15亲吻总好过怒骂
01:19别再说假话
01:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27Zither Harp
01:31居然出了这么多痕
01:41应该不会有味道的
01:43早知道就用注射性的抑制剂了
01:49I don't know if it's so bad.
01:52I don't know if it's bad.
01:54I know it's a bad thing.
01:56It's a bad thing for me.
02:07My friend.
02:09It's me.
02:13My friend.
02:19I'm going to go to the next day.
02:22I'll be able to go to the next day.
02:27You're welcome to the next day.
02:29I'm going to go to the next day.
02:31I'm sorry.
02:41I'll go to the next day.
02:44I'll be happy.
02:46We'll see you next time.
02:48Just wait.
02:50You can't return to the next day?
02:52you're right up to the next day.
02:57You can't return to the next day.
02:59You are not going to return to the next day?
03:01I'm not going to return to Mr.
03:15I'm sorry, Mr.
03:16I'm going to invite you to make your help.
03:19There's no trouble.
03:20You've got so many people.
03:22You're not going to leave it alone.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:31Do you have anything to ask?
03:40When you're here,
03:42you should wash your hands clean.
03:44You know what I'm doing?
03:46I'm going to have to be too strong.
03:48I'm sorry.
03:50Don't let me know what I'm doing.
03:52I'm going to have to be too strong.
03:54I'm going to be too strong.
04:14What can you do with the phone?
04:21I'm going to write this out.
04:23I'm just going to write this out by a random book.
04:27I'll pick up the phone.
04:30I'm going to write this out the link.
04:34I hope he will be 24 hours a week.
04:38I'll give you a few to date.
04:40I've got a bunch of fun.
04:42I'll give you a sec.
04:44I'm not happy.
04:46I'm not happy about you.
04:48I'll help you get some help.
04:50I'll help you get home.
04:52You're a seven-hinder.
04:54You're not good enough.
04:56I'm sure you're up.
04:58Well, you're not good enough.
05:00You're not good enough to live with me.
05:04You don't have to eat it, too.
05:06I'm not going to eat it.
05:08You're too hungry.
05:10I'm not going to talk to you.
05:13You didn't know how to say it.
05:15It's very good to hear it.
05:19It's not good to hear it.
05:22But it's not good to hear it.
05:23Why do you say it?
05:24I don't know what to say.
05:25What's your problem?
05:29We've done it.
05:32I'll go.
05:34I'll go.
05:37You're so bad.
05:39I don't like you.
05:43Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't like you.
05:48I don't like you.
05:52What?
06:03I've spent a few years of funding.
06:06The research is no more advanced.
06:09The experiment is eating rice.
06:11The experiment is trying to make in mind.
06:14The experiment of the experiment is applied.
06:16The experiment of the experiment is an obvious and obvious.
06:23The obvious amount of life.
06:24任何事情只要试的足够多就总会有成果
06:27腺吸素腺体癌发病率逼近十万分之五
06:31却一直没有特效药
06:32你知道这意味着什么吗
06:34这意味着只要发病病人就只能等死
06:38也意味着这款药的市场潜力巨大
06:40现在我爸也需要这个药
06:43我们作为全国排得上号的生物制药公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研发却毫无见证
06:50只能等着食人牙会
06:52实在太窝囊了
06:53盛总 我们已经
06:55不必解释
06:56陈明明
06:57盛放生物有多舍得在研发端做投入
07:01你应该最清楚
07:02我已经花了几十个亿
07:05你作为我的总秘书
07:07却在这里跟我扯偶发性
07:09怎么
07:10X 控股能有的突破
07:12HS 能拿到的成果
07:14我们盛放生物就突破不了了
07:16抱歉 盛总
07:19陈明说
07:25我不是在针对你
07:28X 控股和 HS 合作的靶像药还没有上市
07:31沈文朗就已经敢这么果断地拒绝和盛放合作了
07:35如果再不抓紧研究
07:36等他们新药一上市
07:38在靶像药领域独占熬头十几年的盛放生物
07:41就会陷入更被动的局面
07:43这是你作为集团元朗愿意看见的吗
07:54邝姐
07:56我爸还等着这个要救命
07:58如果研发再没有进展
08:00下次见面
08:01我可能只有跪着给舍文朗书画的份了
08:04盛放生物董事长牵头研发性吸塑腺靶像药
08:10这曾经是多么大的新闻呢
08:11陈平民
08:12你是亲历着
08:13不会不知道
08:14现在我们居然要靠
08:15求着别人施水 靶像药
08:17来救我爸的命
08:18多讽刺
08:19如果再不能有所突破
08:20如果再不能有所突破
08:21如果再不能有所突破
08:22如果再不能有所突破
08:23如果再不能有所突破
08:24如果再不能有所突破
08:25如果再不能有所突破
08:26如果再不能有所突破
08:27如果再不能有所突破
08:28如果再不能有所突破
08:29如果再不能有所突破
08:30如果再不能有所突破
08:32盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:36盛总
08:37不会的
08:38我会立刻组织各个小组的人
08:40一起拆分细节目标
08:41把研发任务
08:42精准下发到每一级别的实验室
08:43把研发任务
08:44精准下发到每一级别的实验室
08:45把研发任务
08:46精准下发到每一级别的实验室
08:47之后有任何进展
08:48我会随时向你汇报
08:49嗯
08:50嗯
08:51你去忙吧
08:52嗯
08:53嗯
08:54嗯
08:55嗯
08:56emprego
09:05abort
09:08喂 差友
09:09火火枢
09:10今天晚上有空不
09:11给我来氦家天地会玩一圈唄
09:13不去
09:14怎么啦
09:16心情不好啊
09:17心情再好
09:19也不 flavour
09:20不能跟你去鬼混
09:21出来了
09:22什么叫鬼混啊
09:23咱这是社交
09:24嗯
09:25虽然
09:26No matter what you're talking about
09:33I'm telling you
09:34that the X-Kong Kuk is
09:36a few days ago, he came to the X-Kong Kuk.
09:38Today, he's probably going to go to the
09:40皇家天地会.
09:42You don't always want to go to the X-Kong Kuk
09:44of this line.
09:46I'm not sure if my brother
09:47didn't even call you.
09:48It's at 7.00 p.m.
09:50I'm sorry.
09:56It's been a long time to play here.
09:58It's just...
10:07It's time to get started.
10:09We'll have a meeting.
10:10Let's go.
10:11Hey.
10:12You don't want to go.
10:13The U.K.W. teacher
10:15has already been here.
10:17Let's go.
10:18What U.K.W.
10:20It's the language of the
10:22X-Kunku of the language.
10:24The U.K.W. teacher
10:25is a strange person.
10:27You know who?
10:29No.
10:30I'm not going to go.
10:32Oh, my gosh.
10:33How long are you here?
10:35I'll be back.
10:36I'll be back.
10:37I'll be back.
10:39I'll be back.
10:40I'll be back.
10:41I'll be back.
10:42I'll be back.
10:43You're back.
10:44I'll be back.
10:45I'll be back.
10:46You're back.
10:48Of course.
10:49I'll be back.
10:50That's the word.
10:52The U.K.W. shop рассказыводы,
10:53I'm not sure about.
10:55What'sisis and the W.K.W.
10:56The U.K.W.ちゃん is called
10:57The U.K.W.
10:58The U.K.W.
10:59Now he's to be the U.K.W.
11:00The U.K.W.
11:02You're a rookie kid.
11:03He's a great old boy.
11:05He's a rich kid.
11:06He's a big kid.
11:07But his age,
11:08he wasn't a big kid.
11:10He's a big kid.
11:11He caused the U.K.W.
11:13The U.K.W.
11:14The U.K.W.
11:16據說那個神秘人性格古怪,為人極其低調,從不捨角,除了心腹,沒人知道他長什麼樣子,而且還有更奇怪的。
11:30什麼事?
11:32據說這個神秘人拿到話語前的第一件事,竟是把北超控股改名為了莫名其妙的X。
11:42來,喝,來,喝酒,喝酒,來,等會兒。
12:10請問有什麼可以幫你的?
12:15你,坐這兒,陪我喝一杯。
12:20不好意思,我不會喝酒。
12:22你在這種地方工作,怎麼可能不會喝酒呢?
12:26你放心,我不會虧待你。
12:29不好意思,我還要送東西去其他包間。
12:34先失陪了,你玩得開心。
12:37現如今,在P國,X家族,可以說是富可敵國,指手遮天的存在。
12:44他為什麼改名字?
12:46誰知道呢?
12:48誰知道呢?
12:50據說,X代表神秘。
12:53改名是為了和UKW先生不以真面目世人的神秘相呼應。
12:58是嗎?
13:00也有可能是傻他的差。
13:03少游,你還是和以前一樣,不大待見私生子嘛。
13:09要我說啊,這出生和長相,都是爹媽給的。
13:13怪不得孩子。
13:18我哥在P國的合作方,和這個X控股,合作好幾個大項目。
13:25這個UKW先生,手段很利,頭腦一臉,是個頂級的人才。
13:31怪不得能輕輕鬆鬆幹翻那老東西的其他記者。
13:36外界還說,UKW先生不願意社交,是因為長相醜陋,所以不以真面目世人。
13:44不見人不是挺好的嗎?
13:48陰沟裡的老鼠就應該呆在陰沟裡。
13:51見不得光的私生子,就算有朝一日登頂,還不是要藏頭露尾。
13:56上不了台面的東西。
13:58少游,既然你這麼瞧不上私生子,
14:02幹嘛突然想要認識X控股的畫室人啊?
14:10我一向公私分明,必要的時候,
14:13別說是個私生子。
14:15只要有利可圖,
14:17貓也能和老鼠做生意。
14:21來,朝陽,
14:23今天晚上也打算一個人回家,
14:26不打算帶一個可心的小傢伙一塊走。
14:29我跟你說,
14:30我可是很大部分都可以讓你先挑。
14:34不必了,你自個留著吧。
14:37有潔癖的傢伙就是馬。
14:41在夜場認識的Omega,
14:43做伴侶能要你的命啊。
14:45行了。
14:47我看今晚,
14:49那個X控股的小傻叉不會來了。
14:51我先走了,
14:53你繼續。
14:54。
14:56。
14:57。
14:58。
14:59。
15:00你長這麼好看,
15:01只送酒不是可惜了嗎?
15:03。
15:04。
15:05。
15:06。
15:07。
15:08。
15:09。
15:10。
15:11。
15:12。
15:13。
15:14。
15:15。
15:16。
15:17。
15:19。
15:20。
15:21。
15:22。
15:23。
15:24。
15:25救救我
15:39一個小小的Omega
15:41也敢拒絕我了
15:43怎麼了
15:44好像是兩個Alpha在搶一個Omega
15:50那個Alpha在釋放壓迫些素
15:55給我
16:07居然是S級
16:09快關門
16:22來 盛總
16:23我是皇家天地會的運營負責人
16:25今天的事情實在是抱歉
16:27給您惹麻煩了
16:28小花
16:29你還敢站著幹嘛
16:30第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:32還不趕緊給盛總道歉
16:36抱歉盛先生
16:38我
16:39道歉就不必了
16:41遇到無理取納的客人
16:43是倒霉了些
16:44但倒霉也有什麼錯呢
16:46對對對對 盛總
16:48您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:51能遇到盛總您這樣路見不平
16:53拔刀相助的人不多了
16:55小花遇到您啊
16:57也是她的福氣
17:00你們這兒不是號稱
17:01全江戶最有名的娛樂會所嗎
17:03怎麼還搞土匪強盜那一道
17:05那樣素質的客人也敢接
17:07你們鄭羽山鄭總是走吧
17:09什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不
17:12聖總您聽我解釋
17:13今天的事情啊
17:14只是個小插曲小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮嚀萬主夫告訴我們
17:19聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款貸
17:23今天鬧事的那個人呢
17:24我們已經交給安保處理了
17:26保證您以後在娛樂會所
17:28是看不到他的
17:29小花
17:31還不趕緊給聖總表示表示
17:33今天啊
17:34聖總可是幫了你大忙了
17:35今天啊
17:36聖總可是幫了你大忙了
17:41謝謝聖先生
17:44您看聖總要不您先回包廂
17:46一會兒我派兩個人過去
17:48送兩瓶好酒
17:50今天的消費我來
17:51不必了
17:53那聖總您時間寶貴
17:54你慢走
17:55小花趕緊送送聖總
18:03沒想到能在這兒遇見你
18:05花秘書真是義務廣泛
18:08日理萬奇
18:09我
18:11不必解釋
18:12我沒時間也沒興趣聽
18:22聖先生
18:24你能不能給我一個
18:25你的聯繫方式
18:28不能
18:31可是
18:32如果只是想道謝
18:34就不必了
18:39還是說
18:41你想跟我回家
18:43不是
18:45我沒有
18:47以身相許大可不必
18:48我跟少文郎不同
18:50對送上我們來的東西
18:51不感興趣
18:52不感興趣
19:07真可
19:08請
19:09請
19:14請
19:16請
19:20盛總
19:21剛剛HS集團的花秘書來找我
19:25還有
19:26是的
19:28花秘書托我把這個轉交給您
19:29花秘書說
19:32上次在和辭撿到您的繡釘
19:35沒有您的聯絡方式
19:36所以聯繫了我
19:37讓我代為轉交
19:38讓我代為轉交
19:42盛總
19:43那您先忙
19:44我先出去了
19:46嗯
20:08盛先生
20:10那天在和辭我撿到了您的繡釘
20:12一直想要還給您
20:13所以昨天才想問您要聯繫方式
20:16毫無歸遠處
20:19昨晚給您貼麻煩了
20:20真的很抱歉
20:22感謝您幫了我
20:23感謝
20:43財心
20:51財心
20:54那看
20:56財心
20:58財心
21:01財心
21:03財心
21:05財心
21:07I know, I'll come back.
21:20The situation is very bad.
21:22But now, the weight of the weight of the body is quite stable.
21:25However, if you don't have a type of protein,
21:29we can do a lot.
21:32So, it's not possible.
21:36You're not waiting for it.
21:38You're what you're doing here?
21:40Abheng,
21:41I'm not sure you don't have any special help.
21:43You can't take care of it.
21:45You can't take care of it.
21:46You're not going to do this.
21:51What is盛?
21:53It's...
21:55...
21:56...
21:56...
21:57...
21:57...
21:57...
21:59...
21:59...
21:59...
22:00...
22:00...
22:00...
22:01...
22:01...
22:02...
22:03...
22:04I'm not saying that if you have a child in the house,
22:08your father's death, it's not important.
22:11You're not saying that.
22:13The Lord has so many children,
22:15only the Lord is in the group.
22:17He's always with a陀螺-like,
22:18and he's always with a friend.
22:19Other people who don't like to play,
22:23who don't like to play,
22:24who don't like to play.
22:24He's always with me today in the東京,
22:25and I'll be in the city of巴黎.
22:28But the Lord is in the three months.
22:29I'm with the Lord.
22:30I'm with the Lord.
22:32What are you talking about?
22:34You're too much.
22:37You're not going to spend time with your friends.
22:42You're not going to spend time.
22:43That's okay.
22:44I'll let you spend time with no time.
22:47I'll ask you to help me.
22:49I'll answer your question.
22:51I remember you had to let the研究 team
22:54to develop a drug drug.
22:56What?
22:58What?
23:01Hey, you're not going to talk.
23:03It's not said to be said to be said.
23:05The research is also necessary.
23:07From the research, the treatment,
23:09the treatment, the treatment,
23:11the treatment, the treatment,
23:13and the treatment.
23:15I understand.
23:17You don't have a mouth.
23:19You don't have to look at me.
23:21I can't wait for 10 years.
23:23I can't wait for you.
23:25I can't wait for you.
23:30I can't wait for you.
23:32You must be careful.
23:34You can't wait for me.
23:36The treatment is no problem.
23:38You...
23:39I'm sorry.
23:40You're not alone.
23:41My father is also a poor person.
23:43There are some people.
23:44There are some people.
23:45There are some people.
23:46There are some people.
23:47There are some people.
23:48If they want to join me,
23:50I will be welcome.
23:52Why do I want to be one person?
23:54The human person is so bad.
23:56The human person is so bad.
23:58The human person is so bad.
23:59You are so bad.
24:01No.
24:02The human person is so bad.
24:04You have to recognize me as the difference
24:06and your mother's loss.
24:08That she gave me to my dad.
24:10Yes.
24:12I am sorry.
24:14It's not so bad.
24:16When I was born with my mother,
24:17when I was born with my mother,
24:19I was born with my mother,
24:20and I was born with my mother.
24:21I was born with my mother.
24:22My mother,
24:23I'm still worried about you.
24:25I want you to keep up with me.
24:27I don't want to take care of my father's house.
24:30You...
24:31You still need to take care of my mother.
24:32I want to take care of my mother.
24:33You...
24:35My mother,
24:36you want to join me in the research field?
24:38I would like you.
24:40But I want to pay for you in high school.
24:42I'm afraid I'll give you some
24:44of the financial implications.
24:45I'm going to take care of my mother.
24:46I'll take care of my mother.
24:47I'm going to take care of my mother.
25:05What are you doing?
25:07I'm going to go.
25:10Thank you, Mr. Hs.
25:13I can't enjoy my mother.
25:18It's all about my mother.
25:19I'm talking about your mother.
25:20I'll pay for you.
25:21You must pay for you.
25:22If you're,
25:23you're only going to pay for your mother.
25:25A lot.
25:26You're not going to pay for your mother.
25:27You can't pay for you?
25:29Can't you pay for your mother?
25:30I'm sorry.
25:32You're not going to pay for your mother.
25:33I'm so proud.
25:34But the $60,000 is worth more than $60,000.
25:36That's a big deal.
25:37If you pay for your mother,
25:39It's not according to the rules of the hospital.
25:41And you have a card on your card.
25:44If I can keep your sister's room,
25:46it's fine.
25:48Sorry, doctor.
25:50I'm sorry.
25:51I'll take care of all of you.
25:53I'll take care of all of you.
26:06The priest.
26:08You're good.
26:10You might be in the office,
26:11you're the same.
26:12You're good.
26:14The last night,
26:16I was at home.
26:17I was in the office at a hotel.
26:20The priest went to the house to buy the hotel
26:22so you're living in the hotel.
26:24But you're not going to pay attention to my wife.
26:28I will pay attention to the guest every person.
26:31。
26:37盛先生,
26:40我在娱乐场所堅持做服务生,
26:42没错,
26:43但我没有赔酒,
26:44还有,
26:45我和沈总只是普通同事关系。
26:49昨天晚上,
26:50向你要联系方式,
26:51我也没有别的意思,
26:52我只是想把修订还给你,
26:54你能别从把我想得那么龌龊吗?
27:01。
27:17原来是普通同事,
27:20怎么不早说?
27:25刚刚那个医生说她妹妹在起号病床来着。
27:27二九一号。
27:31。
27:37你好,
27:38这是二九一号巢的缴费单。
27:41请问能不能麻烦你,
27:43帮我做一下挂状处理?
27:44我会尽快还的。
27:46二百九十一号巢没有签费记录呀。
27:48而且还预缴了六十万的手术费和术后营养费,
27:52获利费。
27:53什么?
27:54预缴?
27:55对,
27:56你是二百九十一号的家属吧,
27:58你朋友刚替你缴完费。
28:00我朋友?
28:02你是不是搞错了呀?
28:03不会错的。
28:04我对你的朋友印象很深。
28:05是个很高很帅的S级Alpha。
28:07预角数量这么大,
28:09我还和他反复确认了好几次床号呢。
28:11不可能弄错的。
28:12很高很帅的S级Alpha。
28:18不会是神总吧?
28:20下一位。
28:22下一位。
28:32进。
28:38沈总,
28:39下午的会议和杜芳林市申请带研发团队一同参与。
28:42会议地点从二零一媒体室换到了大会议室。
28:45知道了。
28:46你还有事吗?
28:50谢谢沈总,
28:52帮我妹妹交起了手术费。
28:54这个钱,
28:55我一定会还的。
28:57那个。
29:00小事而已,
29:01不用放在心上。
29:03真的很谢谢你,
29:04这钱我。
29:05不必客气。
29:06钱你还不还都行。
29:09只要以后别沾着Omega的气味来我这上班就行。
29:12还有十五分钟开会,
29:18你去忙。
29:20好,
29:22我先就做会议准备。
29:24嗯。
29:25我们盛总总算舍得带新朋友出来玩了。
29:43啊?
29:44啊?
29:45哎,
29:47哎,
29:48美女,
29:49你叫什么呀?
29:50舒心。
29:51长得赏心悦目,
29:53名字也好听。
29:54叫人见着啦,
29:55就觉得舒心。
29:56谢谢。
29:57谢谢。
29:58哎,
29:59少有。
30:00最近变化不小啊。
30:02怎么?
30:03怎么突然带了一个花香味的Omega?
30:06你不是一直喜欢果香吗?
30:08我早就告诉你花香的好,
30:10你偏不听。
30:11怎么现在突然转性啊?
30:13喜欢人家花香味的。
30:15啊?
30:16哎,
30:17哎,
30:18哎,
30:19哎,
30:20哎,
30:21哎,
30:22哎,
30:24哎,
30:25哎,
30:26哎。
30:27哎,
30:28哎,
30:29哎,
30:30哎,
30:31哎,
30:32哎,
30:33哎,
30:34哎,
30:37哎,
30:38哎,
30:39果香的,
30:40哎,
30:41啥?
30:42啥?
30:43Good morning.
30:45I'm good.
30:49I'm good.
30:51You're so busy.
30:53It's time for the night,
30:55we're still a lot.
30:57I'm not going to work here.
30:59My name is Hato.
31:01I'm Hato.
31:03I got to go to the house for your phone.
31:05I will go to the house for you.
31:07I'll be home for you.
31:13盛先生, I'm sorry to interrupt you.
31:17What? Who is this?
31:19The phone is called.
31:20It's a copy.
31:22盛先生, are you in trouble?
31:24I'll call you later.
31:26Don't worry.
31:27What's wrong?
31:28Let me tell you.
31:30You can help me with my hand.
31:37I don't know why you're doing this.
31:40But I really thank you.
31:41The money I will be able to give you.
31:43If you have money, you don't have anything else to tell me?
31:53盛先生, do you have time for me?
31:56I'd like to invite you to eat.
31:59Don't worry about me.
32:01I'm sorry for you.
32:04Sorry.
32:05Do you have time for me?
32:09I'm sorry for you.
32:11I'm sorry for you.
32:13I'm already約束.
32:15Oh.
32:17That's what I'll do.
32:19I'm約束了.
32:20You're約束了.
32:21You're約束了.
32:22I'm here.
32:27If you're not convenient for me,
32:28I'll be fine.
32:29I'll be fine.
32:30I'll be honest.
32:31I'll be fine.
32:32I'll be fine.
32:33I'll be fine.
32:34I'll be fine.
32:36I'll be fine.
32:38You can send me the time and email.
32:40Okay.
32:41I'll be fine.
32:42Okay.
32:43I'll be fine.
32:45Okay.
32:48I'll be fine.
32:49I'll recients it.
32:50Oh, go ahead.
32:51Instant aware.
32:52Fantastic.
32:53Yes, that's not a funny story.
32:54Oh, no, no, no.
32:56Do you have any other kids?
32:57I'll be happy with you.
32:58Don't forget?
32:59Do you have anything.
33:01Oh, come on.
33:02I'd like you.
33:03Okay.
33:04I'll be fine.
33:05It's my partner,
33:06Dad.
33:07I'm glad.
33:08Let's go.
33:09您好,先生.
33:11我们这里是私人会所.
33:12哦,不好意思.
33:13我来找个朋友.
33:14请问您有邀请函吗?
33:15我不知道要有邀请函才能入场.
33:17不好意思,你没有邀请函,不能让你入内.
33:20可是是盛先生让我来的。
33:21可是是盛先生让我来的。
33:22可是是盛先生让我来的。
33:23可是是盛先生让我来的。
33:24盛先生让我来的。
33:25盛先生,我来找个朋友。
33:26请问您有邀请函吗?
33:27请准备有邀请函。
33:28请准备有邀请函。
33:29请准备有邀请函的。
33:30请准备有邀请函才能入场。
33:33不好意思,你没有邀请函,不能让你入内。
33:36可是是盛先生让我来的。
33:38世界上想见盛总的骗子从这里排到了纽约。
33:42我不是骗子。
33:43既然你说是盛总的朋友,那请你给他打个电话。
33:57您好,请去别处的。这里是入口。
33:59这里是入口。
34:03欢友。
34:05盛先生。
34:07盛先生。
34:08盛先生。
34:11怎么才来?
34:13哦。
34:14二号先维修停运了。
34:15不好意思,我迟到了。
34:17没事。
34:18进来吧。
34:25发什么浪。
34:26快点过来。
34:28不好意思,盛先生。
34:33你和我说是朋友聚会。
34:35我以为。
34:37我不知道是这么正式的场合。
34:40如果你不方便的话,我现在马上走。
34:43走什么走。
34:44走什么走。
34:57就这样吧。
34:58挺好的。
34:59。
35:12沈文郎之前没有带你出席过聚会吗?
35:14。
35:15没有。
35:16我刚入职不久。
35:17沈总一般是带高秘书出席。
35:19Oh, that's why it's your first time.
35:23Yes.
35:24Oh.
35:25Oh.
35:29Oh.
35:30Oh.
35:32Oh.
35:33Oh.
35:34Oh.
35:35Oh.
35:36Oh.
35:37Oh.
35:38Oh.
35:39Oh.
35:40Oh.
35:41Oh.
35:42Oh.
35:43Oh.
35:44Oh.
35:45Oh.
35:46Oh.
35:48Oh.
35:49Oh.
35:50Oh.
35:51Oh.
35:52Oh.
35:53Oh.
35:54Oh.
35:55Oh.
35:56Oh.
35:57Oh.
35:58Oh.
35:59Oh.
36:00Oh.
36:01Oh.
36:02Oh.
36:03Oh.
36:04Oh.
36:05Oh.
36:06Oh.
36:07Oh.
36:08Oh.
36:09Oh.
36:10Oh.
36:11Oh.
36:12Oh.
36:13Oh.
36:14Oh.
36:15Oh.
36:16Oh.
36:17Oh.
36:18Oh.
36:19You should be able to do it.
36:21I will be able to go.
36:23I'll take you to the next time.
36:25I will be able to wear the same kind of clothing.
36:28You're not a curious person, right?
36:30You're not a curious person.
36:33What do you think?
36:35I don't have any other kind of clothing.
36:38It's not easy for you.
36:40I'll take you to take you to look for a good time.
36:44I have to look for you.
36:47How can I get into it?
36:49Let's go.
36:51Let's go.
37:01Let's eat this.
37:05Let's eat.
37:09I think we will be at the meeting.
37:11We will be at the meeting.
37:13We will be at the meeting.
37:15We will be at the meeting.
37:17We will be at the meeting.
37:19We will be meeting the meeting.
37:21If you're not here, it feels so warm.
37:25I asked the question to you,
37:28who is...
37:30...
37:31...
37:32...
37:34...
37:36...
37:37...
37:38...
37:39...
37:40...
37:41...
37:42...
37:43Oh my God, I can't wait to see you again.
37:50I'm so scared.
37:52Why are you so scared?
37:55I'm sorry.
37:57No, I'm sorry.
37:59I'm sorry.
38:00Well, I'm sorry.
38:01You don't want to be scared.
38:03You have to be careful.
38:05You don't want to be a new friend.
38:07I'm sorry.
38:09I'm sorry.
38:10I can't wait for your name.
38:13花勇.
38:15You're just花勇.
38:17You're the one who's the one who wants to call me.
38:22Good morning, good morning.
38:26I'm sorry.
38:28I'm sorry.
38:30Can you see me?
38:32Before you have so many friends,
38:34I'm sorry.
38:36I'm sorry.
38:38I'm sorry.
38:39I'm sorry.
38:40I'm sorry.
38:42But now I'm sorry.
38:44You're going to come to local 102.
38:47Let's take auce.
38:48For you to go,
38:49you'll come and come up with me.
38:50Listen.
38:51Come on.
38:52Come on.
38:53Could you come and drive me with you?
38:54Right like you?
38:55Come...
38:56Come on.
38:57Come and drive me with me for your support.
38:59This one.
39:00Okay, buddy.
39:01Please do this.
39:02Good.
39:03You're looking for me for my while.
39:04Can youính a man and bring me?
39:05I don't know what the hell is going to be.
39:32I don't know what the hell is.
39:34I'll send you.
40:04I'll send you my mail.
40:11I'll send you my mail.
40:13I'll send you my mail.
40:34Ah, I know, the time is going to be a bit late, and the money is not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay.
40:47The money should be higher than the銀行.
40:50However, when I get back to the bank,
40:53I will continue to pay for the 4% of the money.
40:56I will continue to pay for the money to pay for the money.
41:04I have time to pay for it right now.
41:14Sorry about the money.
41:22My money has paid for me.
41:24Before I do it, I can do it right now.
41:27It's the most efficient way.
41:29To you.
41:32I'll give you my advice.
41:36If you agree,
41:38I won't pay you for this money.
41:46Sorry.
41:48I'm sorry.
41:50I'm going to pay you a bit slow.
41:52But I'll be able to pay you for it.
41:56Okay.
42:02I'm sorry.
42:08I'm sorry.
42:14I love you, I love you.
42:44I'm in the place.
42:46You are coming.
42:48You are coming.
42:50I will go.
42:52You are coming.
42:54You are coming.
42:56You are coming.
42:58You are coming.
43:00I need you.
43:02I need you.
43:04You need to go.
43:06Here is my little boat.
43:08It will be a beautiful boat.
43:10It will be a bad life.
43:12I'm going to go.
43:42I'm going to go.
44:12I'm going to go.
44:42I'm going to go.
45:12I'm going to go.
45:42I'm going to go.
46:12I'm going to go.
46:42I'm going to go.
47:12I'm going to go.
Be the first to comment