- 11 months ago
Category
πΊ
TVTranscript
01:00κ·Έλ¬λκΉ μΉμ€...
01:06μλ...
01:08μ±κ΄κ³λ₯Ό νλ©΄ μ¬λλ€ μ¬μ΄μ μ μ΄ μ°κ²°λκ³
01:12μμ μκ²½μ μ°λ©΄ κ·Έ μ μ΄ λ³΄μΈλ€κ³ ?
01:16λλ νμ΄λ λλΆν° κ·Έ μ μ λ³Ό μ μμκ³ ?
01:22μΌ!
01:30κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§λ μ λλ μ리μΌ.
01:32λλ€ κ³ λ±νμλ€ μμ 무μμΈ κ±° μλ κ±° μκ² λλ° νμ¬μΌ.
01:38νμ¬ λ§λ§νκ² λ³΄μ§ λ§.
01:40λͺ» λ―Ώμ μ€ μμμ΄μ.
01:42μΌ, μΌ, μΌ μ κΉ μ κΉ.
01:48λ λ μΈμ λͺ» λ―Ώλλ€κ³ νμ΄.
01:52κ·Έλ¬λκΉ?
01:54λκ΅°κ° μ μμ μκ²½μ κ°μ Έκ° λ€μμ μ₯μμΌλ‘ λΆλ¬λ΄μ μ μλ₯Ό λ°μλ€λ μκΈ°λ?
02:02μλ§λ.
02:04λκ°?
02:06μ?
02:08λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
02:10μ μκ° μμ΄ν μ€νμΌμ΄ μλκ³ νμ€νμ§λ§ SλΌμΈ 보μ΄λ κ±Έλ‘ μ¬λΏ νλ°νλ κ±° κ°μκ±°λ μ.
02:18μ‘°κΈ λ§μμ κ±°μμ.
02:22κ·ΈλΌ νΉμ μκ²½μ΄ μ¬λ¬ κ°μΌ κ°λ₯μ±λ μμκΉ?
02:26μλ μ΅κ·Όμ λλ€ μμ§ μ μλΌκ° μ μ§λ₯Έ κ±° κ°μ μ¬κ±΄μ΄λ λΉμ·ν μ¬κ±΄μ΄ κ³μ μ°λ¬μ μΌμ΄λκ³ μμ΄μ.
02:39μΌ, λλ λ¬΄μ¨ μκΈ°λ₯Ό νκ³ μλ κ±°λ μ§κΈ?
02:42μ κΉλ§.
02:46κ·ΈλΌ λλ λ§ μ¨ μΈμμ΄ νκ°ν΄ 보μ¬?
02:49λ€.
02:51κ±°μ.
02:53μ, κ·Έλμ μ κΈλΌμ€λ₯Ό.
02:58λλ μ¬λ κ² μ½μ§λ μμκ² λ€.
03:12λλ λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
03:14λλ λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
03:15λλ λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
03:16μλλ €, λλ.
03:17μ?
03:18μ, κ·Έ λ κ° λ무 μ’μμκ°?
03:20ν μΈκ³λ₯Ό λ λ€μ΄ λ§λ λ€.
03:21μ?
03:22μ, λ΄κ°.
03:23λλ.
03:24κ·Έλ¦¬κ³ ν μΈκ³λ₯Ό λ λ€μ΄ μ¨λ€.
03:26λλ λμ£ ?
03:27μ°λ¦¬ μλ§κ° μ΄μ λ€μ ν΅ν΄?
03:28μλλ €, λλ λμ£ ?
03:29λ§λ μ λλκ³ , λλ¬μ.
03:30λμ£ ?
03:31λ§λ μ λΌ?
03:32λ§λ μλΌ.
03:33λ§λ μ λΌ, nochmal.
03:34λλ μ λ§ escolΠ°Ρ.
03:35λ¨Όμ .
03:36λ§λ μ λΌ?
03:37λ§λ μ λΌ, λλ?
03:38λ§λ μ λΌ?
03:39λ§λ μ λΌ.
03:40What are you doing?
03:47Don't you go.
03:50Keep going.
03:52The same is the same as the same as the same as the same.
03:57The same is the same as the same as the same as the same.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09I don't know.
04:11I was in the room when I was in the room.
04:15It's all about that.
04:18We're going to get out of here.
04:21Don't do it.
04:23Why?
04:24Don't do it.
04:26I don't want to do it.
04:27What do you do?
04:32I'm going to get out of here.
04:33What do you do?
04:38Don't ask me.
04:39I'll ask you.
04:40You're right.
04:41You're right.
04:42You're right.
04:43I'm going to ask you.
04:44I guess it's better.
04:46You can't even grab it.
04:49It's so easy to get back to.
04:50Me.
04:53Me?
04:54Me.
04:58Me?
04:58I didn't have to do it again.
05:01Then, what can I do?
05:05Just stop it.
05:07I'm so hilarious.
05:09I'm going to go out.
05:13I'm sorry.
05:28I don't want to talk about sex.
05:43Oh
06:05λ―Έμ±μ¨λ κ³ ν₯μ΄ μ΄λμμ?
06:07λΆμ°μ΄μμ
06:09μ¬ν¬λ¦¬ νλλ μ μ΄λ€
06:11λ
Έλ ₯ν΄μ κ³ μ³€μ΄μ
06:13κ΅³μ΄ μμ?
06:15λ°°μ°νλ €κ³ μ€λΉνκ³ μκ±°λ μ
06:23λ°°μ°?
06:25λ€
06:27길거리 μΊμ€ν
λ λΉν μ μ΄ μμ΄μ
06:31μ
06:41μμ
μ μλ μ μΈ μλμ?
06:43μμ? κ΄μ¬ μμ΄μ?
06:45λ©μμμμ
06:47μ κ° μ μΈμΈμ§ λ¬Όμ΄λ΄ μ€κΉμ?
06:49μλμΌ
06:51λ°₯μ΄λ λ¨Ήμ΄
06:53μ΄λ κ²
06:55μ΄λ κ²
06:59μ§κΈ
07:03μ΄λ κ²
07:05μ΄λ κ²
07:07μ΄λ κ²
07:09μ΄λ κ²
09:31That's why it's a bad thing, so it's a bad thing to do with someone else.
09:38Well, I can't believe it.
09:43That's who it is.
09:47I'm...
09:51...
09:53...
10:01You're not a guy.
10:03You're not a guy.
10:05I'm not a guy.
10:07I'm not a guy.
10:09I'm going to wear a coat on my hand.
10:11I'm going to wear a coat on my hand.
10:13What do you mean?
10:21Yeah.
10:23If you wear a coat on your hand,
10:25you'll be able to wear a coat on your hands.
10:27You're not a guy.
10:29Really?
10:31Really?
10:33What is it?
10:43What are you doing now?
10:48Do you want to wear a coat on your hands?
10:50Yes.
10:51$6,000.
10:57thousand bucks too,
11:01μ§οΏ½rays!
11:05Well why?
11:08Ya.
11:10sao?
11:11Climbabwe over there.
11:12It doesn't matter.
11:13You guys are not female.
11:17What?
11:18You're not female?
11:19You are not so r rounds?
11:20cio?
11:21I am not a sign.
11:23It's right.
11:24Are you still there?
11:27I can't go down.
11:28I can't go down.
11:29Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:43Oh, it's too late.
11:44Oh, yeah.
11:48That's it.
11:49Why don't you go there?
11:50Oh, it's too late.
11:52It's too late.
11:53It's too late.
11:54It's too late.
11:55It's too late.
12:02The room is 206.
12:04It's too late.
12:08What's that?
12:09How you get all the room?
12:11I can't believe you.
12:12I can't be here.
12:16I can only have a few more minutes.
12:18What?
12:19I'm not going anywhere.
12:20Where are you?
12:21Where are you from?
12:22Where are you?
12:23I don't know.
12:53κ·Έλμ.
12:59λλ λ§μ λ¨μλ€κ³Ό κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ.
13:07νμ§λ§
13:08λΉμ μ΄ λνλ μ΄νλ‘
13:13λ―μ μ¬λκ³Ό κ΄κ³λ₯Ό κ°λ κ²λ§μΌλ‘λ
13:19λ΄ ν
λΉ κ°μ΄μ μ±μΈ μκ° μμμ΄μ.
13:23λ 무μμ μ΄μ.
13:29λΉμ μ μμ
13:30κ°μ§ μ μμκΉ λ΄.
13:35μΉμ€νκ³ μΆλ€!
13:51λ¨μΉλ μλ μ£Όμ μ.
13:56μ§κΈμ μμ§λ§ μμ μ λ§μμ΄.
14:01κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ¨μΉμ΄λ? μ€ν νΉμ΄μμ§.
14:03μ· μ μ£Όμ μ λ§μ΄ λ§μ.
14:14μ΄?
14:15μ?
14:17λ§λ€.
14:18λ§μ.
14:19λκ°?
14:20μκΉ νΌμ μλ μ¬μ μμμ.
14:22μ°λ¦¬ νκ΅ νμ μ€ μ§μ.
14:24κΈ°μ΅λ?
14:25μκ²½μ.
14:26μ λΆμ΄ κ·ΈλΆμ΄λΌκ³ ?
14:28μμ λ€λ₯Έ μ¬λμ΄λ€.
14:30νμ§λ§ λμ μ΄ λ§€ κ°μ λμ νΌν μ μμ£ .
14:34λ¬΄μ¨ λμ νΌν μ μμ£ .
14:35λ¬΄μ¨ λμ νΌν μ μμ£ .
14:41μ‘°μ©ν μ’ ν©μλ€.
14:43μ‘°μ©ν μ’ ν©μλ€.
14:48μ κ±° μ‘°μ©ν μ’ ν©μλ€.
14:55μ‘°μ©ν μ’ ν©μλ€.
17:05SλΌμΈμ΄ μμ΄?
17:09κ·Έκ±° κ°μΈ νλΌμ΄λ²μ μλμμ?
17:15μꡬλ§?
17:21κ·ΈλΌ μ μ SλΌμΈμ΄ λλ€ λ°μ μ§μμΈκ° νλ κ±λ μ°κ²°λκ³ μμ΄?
17:29μλμ.
17:33λꡬλ μ°κ²°λμ΄ μλμ§λ λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
17:37κ·Όλ°
17:39μ μ΄λ²μ μμ΄μ.
17:47λκ°κ² λ€ μ§μ§.
17:49μ μλ μ°κ²°λ μ¬λμ΄ μ μλ₯Ό λ―Έλ€λ€κ³ μκ°νλ κ±°μμ?
18:01λ...
18:03λ...
18:05κ°λ₯μ±μ΄...
18:07μμ§ μμ§.
18:11μκ²½μ΄...
18:13μκ²½μ΄...
18:15μκ²½μ΄...
18:17μ¬λ¬ κ°?
18:19μκ²½μ΄...
18:21μ¬λ¬ κ°?
18:23μκ²½μ΄...
18:25μ¬λ¬ κ°?
18:27μκ²½μ΄...
18:29μκ²½μ΄...
18:31μκ²½μ΄...
18:33μ¬λ¬ κ°?
18:35μκ²½μ΄...
18:37μ¬λ¬ κ°?
18:39μκ²½μ΄...
18:41μκ²½μ΄...
18:43μκ²½μ΄...
18:45μκ²½μ΄...
18:47μκ²½μ΄...
18:48μκ²½μ΄...
18:49μκ²½μ΄...
18:50μκ²½μ΄...
18:51μκ²½μ΄...
18:52μκ²½μ΄...
18:53μκ²½μ΄...
18:54μκ²½μ΄...
18:55μκ²½μ΄...
18:56μκ²½μ΄...
18:57μκ²½μ΄...
18:58μκ²½μ΄...
18:59μκ²½μ΄...
19:00μκ²½μ΄...
19:01μκ²½μ΄...
19:02μκ²½μ΄...
19:03μκ²½μ΄...
19:04μκ²½μ΄...
19:05μκ²½μ΄...
19:06μκ²½μ΄...
19:07μκ²½μ΄...
19:08μκ²½μ΄...
19:09μκ²½μ΄...
19:10μκ²½μ΄...
19:11μκ²½μ΄...
19:12μκ²½μ΄...
19:13μκ²½μ΄...
19:14ORGAN PLAYS
19:44μ μ£μ‘ν΄μ μμ
μ΄ λ무 μ’μμ μ λ λͺ¨λ₯΄κ² μ’μΌμκ² μ΄μ μ΄λ° μ’μ μμ
λ λ§μ΄ ν κ΅° κ·ΈλΌ λν΄μ 맨λ μ λ€μ΄ νκ΅μμ μ§μ§κ³ λ¨Ήκ³ μλλ° λ―Έμ±μ¨ μμ£ ?
20:14κΈ°μ΅νμλ€μ?
20:17λ€
20:18λ―Έμ±μ¨ κΏμ΄ λμμ?
20:26λ§μΆ°λ³΄μΈμ
20:28μ μ§ νκ΅μμλ κ³μ μμ§λ μμ κ² κ°μλ° λ°°μ°? λ§μμ?
20:33λ€
20:34λ§μΆ°λ³΄μΈμ
20:35μ μ§ νκ΅μμλ κ³μ μμ§λ μμ κ² κ°μλ° λ°°μ°?
20:43λ§μμ?
20:44λ€
20:46μ΄λ»κ² μμμ΄μ?
20:49λͺΈμΌλ‘ νλ 건 κ·Έλ₯ λ€ μ μ κ² κ°μμ΄μ
20:51λ§μμ
20:53λ무 μ κΈ°νλ€
20:54μ μ λ§ μν μ μκ±°λ μ
20:56κ·Έλ° κ±΄ νκ³ λλ κ² κ°λλΌκ³ μ
20:58κ·Έμ΅Έ?
20:59λ무 μ κΈ°νλ€
21:01μ μ λ§ μν μ μκ±°λ μ
21:04κ·Έλ° κ±΄ νκ³ λλ κ² κ°λλΌκ³ μ
21:06κ·Έμ΅Έ?
21:07μ§μ κ°?
21:16μ
21:17κ²½μ§μ΄λ?
21:18μ
21:19μ€λ μ§μ μΌ μλ€κ³ λ¨Όμ κ°μ΄
21:23μ§μ κ°?
21:24μ
21:25κ²½μ§μ΄λ?
21:26μ
21:27μ€λ μ§μ μΌ μλ€κ³ λ¨Όμ κ°μ΄
21:29νΉμ
21:30μ΄
21:31νΉμ
21:32νΉμ
21:37.
21:39μ
21:52μ€λ μ§μ μΌ μλ€κ³ λ¨Όμ κ°μ΄
21:55If you have time?
22:20I'm not a person who likes it.
22:23You didn't know where to go?
22:26I was in the middle of the school.
22:29I had to go for a while.
22:31But I had to go for a while.
22:34Did you go for a while?
22:53Did you go for a while?
22:55No.
23:04I had to go for a while.
23:10I was in the middle of the school.
23:15I was in the middle.
23:17I needed to go for a while.
23:21I was in the middle.
23:29I don't know what to do with my wife.
23:50Are you okay?
23:59I'm not going to eat it.
24:00I'm not going to eat it.
24:24It's all got to eat it.
24:26Let's eat it.
24:29Let's eat it.
24:36Um.
24:40Um.
24:43It's delicious.
24:45But you can eat it here?
24:47Yes.
24:48If it's not enough.
24:50If you have a friend,
24:51if you have a friend,
24:52you can eat it.
24:59You can't eat it.
25:14But you're not like that.
25:16Why did you say that?
25:22I don't want to talk to you anymore.
25:25Sorry.
25:29I don't want to talk to you anymore.
25:34I...
25:37I...
25:39I...
25:40I look at you.
25:41I saw a little bit of a smile.
25:45People's head of a blue sun.
25:55Like?
25:57Um.
25:59I don't have anything to do.
26:01Then I have?
26:05No.
26:09I don't have anything.
26:11I don't have anything.
26:13I don't have anything.
26:21You're not saying anything?
26:23Yes.
26:25Why?
26:27Because you're not saying anything.
26:35You're not saying anything.
26:37You're not saying anything that's weird.
26:39You're not saying anything.
26:42I'm not saying anything.
26:43Yes, no, I'm saying anything else.
26:49That is simple.
26:51You'll never die soon, I'll never die.
26:57If you die, you'll die.
26:59You'll die.
27:01I'll be fine with you.
27:05I'll be fine.
27:21Hogamage
27:37I'm not saying that I can't be it!
27:41I'm not even a man.
27:43I'm a complete boxer, Mr. Calderon.
27:47You've been a long time ago?
27:52You've been a long time ago.
27:54Why did you say that I didn't get back to you?
27:57That's what I was trying to do.
28:03You didn't get back to me.
28:06I was just a lawyer.
28:09You're like a guy who's a guy?
28:14That's all.
28:17You've been waiting for me.
28:20You've been waiting for me.
28:24I'm waiting for you.
28:26Your brother, how are you?
28:29You're going to go.
28:44I don't know what to do with him, but you haven't met him yet?
28:53You haven't met him yet?
28:57No, I haven't met him yet, but I'm always busy.
29:02That's it.
29:04It's a kind of thing?
29:14There's a lot of people.
29:16But I don't want to sleep.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22There's a lot of people there.
29:24There's a lot of people there.
29:38There's a lot of people there.
29:40206νΈλ‘ μ£ΌμΈμ.
29:43There's a lot of people there.
29:45There's no way to sleep.
29:58I'd like to sleep on a bit.
30:00I'd like to sleep on a lot.
30:02I'd like to sleep with lots of people there.
30:05I should go to sleep with you.
30:07So, I have a lot of relationship with a lot ofη·s.
30:28So, I have a lot of relationship with a lot ofη·s.
30:32So, I have a lot of relationship with a lot ofη·s.
30:45So, I have a lot of relationship with a lot ofη·s.
30:51And then, it's not really a lot of relationship with a lot ofη·s.
31:02So, I had a lot of relationship between a lot ofη·s and a lot ofη·s.
31:08But it's now my ear hurts.
31:17I'm not going to hear the sound.
31:22It's not my ear.
31:25It's not my ear.
31:28It's not my ear.
31:33It's my ear.
31:37I saw the sound of the teacher who was looking at the sound of the teacher, who heard the sound of the teacher.
31:44And I found out that I found this place.
31:49I found out that there was no one else.
31:54The hotel.
31:55I found this place.
31:58And I found this one.
32:02I found this one.
32:06And then I became a host of my friends.
32:23The room is perfect.
32:27The perfect...
32:30...of my life.
32:36Oh, my God.
33:06Come on, let's go.
33:36Oh, my God.
34:06κ·Όλ° κ°μκΈ° μ¬ λͺ¨ν
?
34:08κ·Έλ₯ μλ μκ°λμ.
34:10μ μ νκΈ΄ νλ€.
34:19λ μ λ³΄κ³ μΆμμ΄?
34:22TV νλ©΄ λμ€λλ° λ, κ΅³μ΄.
34:36λ무 λ§μμ΄.
34:38κ·Όλ° μ§μ§ λ§μλ€.
34:40λ무 λ§μμ΄.
34:42λ무 λ§μμ΄.
34:44λ무 λ§μμ΄.
34:46λ무 λ§μμ΄.
34:48γ
γ
35:04ν
35:06All right.
35:36Oh, my God.
36:06Oh, my God.
36:14κ°κ²?
36:16λ΄μΌ κ°μ μκ° μ΄λ?
36:36μ?
36:37μ?
36:38μ?
36:39μ?
36:40μ?
36:41μ?
36:42μ?
36:44μ?
36:45μ?
36:46μ?
36:47μ?
36:48μ?
36:49μ?
36:50μ?
36:51μ?
36:52μ?
37:03μ°μ₯ν κ²μ.
37:05λͺ ν€?
37:07200 μμ½μ.
37:37μ?
37:38μ?
37:39μ?
37:40μ?
37:41μ?
37:42μ?
37:43μ?
37:44μ?
37:45μ?
37:46μ?
37:47μ?
37:52μ΅'?
37:54I don't know.
38:24I don't know.
38:54I don't know.
39:24I don't know.
39:26I don't know.
39:30I don't know.
39:32I don't know.
39:34I don't know.
39:36I don't know.
39:38I don't know.
39:40I don't know.
39:42I don't know.
39:44I don't know.
39:46I don't know.
39:48I don't know.
39:50I don't know.
39:52I don't know.
39:54I don't know.
39:56I don't know.
39:58I don't know.
40:00I don't know.
40:02I don't know.
40:04I don't know.
40:06I don't know.
40:08I don't know.
40:10I don't know.
40:12I don't know.
40:14I don't know.
40:16I don't know.
40:18I don't know.
40:20I don't know.
40:22I don't know.
40:24I don't know.
40:26I don't know.
40:28I don't know.
40:30I don't know.
40:31I don't know.
40:32It's not really good.
40:33I don't know.
40:34No.
40:35No.
40:36No.
40:37No.
40:38No.
40:39No.
40:42No.
40:49No.
40:56What?
40:57No.
40:58It's strange.
40:59I don't know what to do.
41:14I'm going to put a drug on it.
41:18I'm going to get better.
41:29So, I have a relationship with many men.
41:45But after that, I couldn't have a relationship with you.
41:57Oh, my God.
42:27Oh, oh, oh, oh.
42:57Oh, oh, oh, oh, oh.
43:27Oh, oh, oh, oh.
43:57Oh, oh, oh, oh, oh.
44:27Oh, oh, oh, oh, oh.
44:29Oh, oh, oh, oh.
44:31Oh, oh, oh, oh.
44:33Oh, oh, oh.
44:35Oh, oh.
44:37Oh, oh.
44:39Oh, oh, oh.
44:41Oh, oh.
44:43Oh, oh.
44:47Oh, oh.
44:49Oh.
44:51Oh.
44:53Oh, oh.
44:55Oh.
44:57Oh.
44:59Oh.
45:01Oh.
45:03Oh.
45:05Oh.
45:07Oh.
45:09Oh.
45:11Oh.
45:13Oh.
45:15Oh.
45:17Oh.
45:19Oh.
45:21Oh.
45:23Oh.
45:25Oh.
45:27Oh.
45:29Oh, oh.
45:31Oh.
45:35Oh.
45:37I don't know.
46:07νμ₯μ μκ²½ κ°μ κ±° μμμ§?
46:10μ.
46:22λ μ μ¬λλ€μ SλΌμΈ λ³Έ μ μμ΄?
46:27μ§μ μΈλλ μ μλ ν κ°μλλ°
46:31μμ
μ μλμ΄λ μ΄μ΄μ Έ μμ§ μμλ κ² κ°μμ.
46:34μ΄λ° μ§μ μ νλ κ±°μΌ, λλ체.
46:40λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
46:42μλ§ νμ λͺ¨λ₯Όκ±Έμ.
46:44κ·ΈλΌ μ΄ μ¬κ±΄λ μκ²½μ΄λ μ°κ΄μ΄ μλ κ² κ°μ?
46:50μ무λλ
46:52μ§μ μΈλκ° νκ΅μμ κ³μ μ°κ³ μλ μκ²½
46:56μ°λ¦¬κ° μ°Ύκ³ μλ μκ²½
46:58μ°λ¦¬κ° μ°Ύκ³ μλ μκ²½μ΄μλ κ² κ°μμ.
47:02λ―Έμ±μ₯μ μ¬ λλ§λ€ νκ΅λμ μμ λ€λ₯Έ λͺ¨μ΅μ΄μμ΄μ.
47:08μκ²½μ μ°κ³ λμ
47:10λ³ΈμΈμ΄ νΉλ³ν μ¬λμ΄ λμλ€κ³ λκΌμ κ±°μμ.
47:16λ―Έμ±μ₯μ μ¬ λλ§λ€ νκ΅λμ μμ λ€λ₯Έ λͺ¨μ΅μ΄μμ΄μ.
47:23μκ²½μ μ°κ³ λμ
47:24λ³ΈμΈμ΄ νΉλ³ν μ¬λμ΄ λμλ€κ³ λκΌμ κ±°μμ.
47:28νμ¬λ
47:30κ·Έ λꡬλ μμΈκ° μμ΄μ.
47:32κ·Έλμ μκ²½μ΄ μννλ€λ κ±°μμ.
47:34μκ²½μ΄ μννλ€λ κ±°μμ.
47:42μκ²½μ μκ²½μ΄ μννλ€λ κ±°μμ.
48:04I don't know.
48:18I'm sorry.
48:20There's no one.
48:22So it's dangerous.
Comments