Passer au playerPasser au contenu principal
Prise par le travail, une femme a oublié comment rêver. Jusqu’au jour où une version plus jeune d’elle-même vient réveiller son cœur et changer son regard sur la vie.

💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de Films complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL8KEdedRKbyv08Mactrb_WCJ-kugWNcc7

Genre : Film en Français Complet, Nouveauté, Comédie Adolescente
© Tous Droits Réservés
#ComedieFR #FilmComplet
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30...
01:00...
01:02...
01:03Must be the book.
01:05I've been remembering things I hadn't thought about in years.
01:11Just all of a sudden I knew exactly what you looked like when you were a little girl.
01:14What if they hate it?
01:32Well, they'll be wrong.
01:34And they'll be wrong.
01:43Come on, Vera.
01:44We did some good work today, don't you think?
01:50It felt good.
01:51You see, Vera.
01:52Do you really think that life is shaped by the yeses and not the noes?
02:01Mm-hmm.
02:02Well, I said yes once and it was a complete disaster.
02:08Mm.
02:10Well, my guess is that you were just saying the word.
02:13What you're really doing is saying no to yourself.
02:16You're a remarkable talent, huh, Miller?
02:22Oh, thanks.
02:23And Robin was right.
02:25You are a great editor.
02:27Susan Stone.
02:27Well, thank you.
02:28Thank you.
02:29Thank you.
02:34Is it that late?
02:36I guess so.
02:37Yeah.
02:38All right, well, um, I'll see you bright and early.
02:42Okay.
02:43All right.
02:44Good night.
02:45Good night.
02:45Good night.
02:45Good night.
02:54Good night.
02:56Bye.
03:08Suze?
03:10Mm-hmm?
03:11I think he wanted to kiss you.
03:13Don't be ridiculous.
03:15This is strictly a working relationship.
03:17Why can't it be both?
03:19Because you don't make your bed where you eat.
03:22Well, I'm sure he's a lot of fun.
03:26Suze?
03:27Hmm?
03:28I love that he plays the trombone.
03:30Now I'm beginning to think that you don't understand Fooey as a character.
03:47I do, too.
03:48Well, then why would you want me to change Fooey's reaction?
03:51Because I just don't believe that any sane woman who's thrown into a squalid jail in Selma
03:55is going to be so serene and calm.
03:58I'm almost happy.
03:59Hmm.
03:59So you really don't understand?
04:01You don't know what you're missing here.
04:03I'm on a diet.
04:04Oh, you don't need to diet.
04:05Come on.
04:05Come on.
04:06Try this.
04:09Hmm?
04:10Hmm?
04:10Hmm?
04:11Now, see, Fooey was one of those rare, wonderful people.
04:15No matter what the disaster, she always saw it as an opportunity.
04:19The glass was always half full.
04:20Of course, that drives the half-empties totally crazy.
04:24Who does that remind you of?
04:26That is wonderful.
04:27Mm-hmm.
04:27This woman is a genius.
04:29Finish it.
04:29Finish it.
04:30Oh.
04:30Thank you.
04:31Thank you.
04:37Hmm.
04:38Wait till you try her Napoleon.
04:41You know, I think Aunt Pru would love my brother Bob.
04:44Yeah?
04:44Well, in that case, I probably will, too.
04:46I told you.
04:47Prince Charming.
04:48Barbie.
05:13I'm joking.
05:14Peace.
05:15I'm joking.
05:15Sous-titrage Société Radio-Canada
05:45Hi, Robin. What's going on?
05:48Good, good. You wouldn't believe all the work we've gotten done in the last two weeks.
05:51You want to patch me through to Dilly?
05:54How you doing?
05:57Oh, that's wonderful, Dilly. Yeah.
06:00Yeah, that was a great review. How about getting another one, huh?
06:05New pages. Oh, Dilly.
06:08That's great. No, that's better than great. That's wonderful.
06:11Yeah. Oh, I'm glad you like her. Robin is sweet, isn't she? Yeah.
06:20Okay, all right. Yeah, you know what? I'm just checking in with you, so I'm, uh...
06:25I'll just call you back later, okay?
06:27Okay. All right. Bye.
06:29Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
06:59Non, non, non, non...
07:00Pourquoi je dois avoir à dire ?
07:01C'est mon b*****n book...
07:02Parce que je ne vais pas te mettre en quelque chose que tu n'as pas de faire.
07:05Je...
07:06Je...
07:07Je...
07:08Je...
07:08Je...
07:09Je...
07:09Non, non, non, non...
07:10Je finis...
07:11Je vous fais perdre...
07:11Non, non, non, non, non, non, non, non...
07:13Je me suis arrivé très vite dans ce matin...
07:14Finish, finish, finish.
07:17Doodleberry.
07:19Doodleberry, c'est ça ?
07:19Je t'ai dit.
07:20Je suis tired.
07:21C'est ça ?
07:21C'est le meilleur que tu peux...
07:23Non, non, non, non, non, vous êtes le editor, n'est-ce pas ?
07:25I mean, you're the writer, aren't you, you windbagger?
07:27Non, non, non, non, non, non, vous vous pardonnez.
07:29Non, je ne vous pardonne pas, vous ne pouvez pas me dire.
07:51C'est un desastre.
07:52C'est un desastre !
07:53Non, non, non, non, c'est un peu schizofrenique.
07:55Non, ça ne se fait pas, ok ?
07:57Dis ça ne se fait pas.
07:59Je veux que vous dis que ça ne se fait pas.
08:01Je peux dire ça, mais ça ne se fait pas.
08:03Non, ça ne se fait pas, ok ?
08:08C'est comme ça.
08:18C'est ce que je pensais ?
08:20Vous êtes pensais, c'est pas un bon, c'est pas un bon.
08:23C'est totalement, totalement unprofessionnel.
08:25C'est bon, c'est pas un bon.
08:27C'est pas un bon, c'est pas un bon.
08:29C'est pas un bon, c'est pas un bon.
08:31Je me suis rendu un bon, c'est un bon.
08:37Donc, si je peux faire le train,
08:41je peux faire ça sur le week-end read.
08:43Je suis un peu surprise,
08:45je pense que nous avons quelques jours.
08:47Je ne pensais pas que nous sommes allés.
08:49Non, pas «Dun, Dune »,
08:51mais «Dun » pour avoir des input.
08:53C'est bon.
08:55C'est bon.
08:57C'est bon.
08:59C'est bon.
09:01C'est bon.
09:03C'est bon.
09:04C'est bon.
09:05Je me suis pas à l'heure.
09:06C'est bon.
09:07C'est bon.
09:09Non.
11:10...
11:44...
11:46...
11:50...
11:52...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:08...
12:10...
12:12...
12:14...
12:24...
12:26...
12:28...
12:30...
12:40...
12:42...
12:44...
12:54...
12:56...
12:58...
13:08...
13:10...
13:12...
13:22...
13:32...
13:34...
13:44...
13:54...
14:04...
14:06...
14:12...
14:16...
14:26...
14:28...
14:38...
14:40...
14:52...
14:54...
15:08...
15:10...
15:24...
15:26...
15:40...
15:42...
19:44...
19:54...
20:26...
20:40...
20:42...
20:44...
20:46...
20:54...
20:56...
20:58...
21:08...
21:40...
21:52...
21:54...
22:06...
26:08...
26:10...
26:12...
26:14...
26:28...
26:30...
26:32...
26:50...
26:52...
26:54...
26:55...
26:56...
26:58...
28:00...
28:02...
28:06...
28:10...
28:12...
28:18...
28:24...
28:26...
28:28I love you so much.
28:42Au revoir.
28:58I like the eye.
29:04Oh, God!
29:06Hey, why didn't you call me?
29:07I left you like a hundred messages.
29:09I was in New York.
29:10I didn't check the Connecticut machine until this morning.
29:13Oh, well, wait a minute.
29:14I thought that you had the gift.
29:15But only a teeny gift.
29:19I missed you.
29:22Me too.
29:28This is the best Christmas I've ever had.
29:37Is that good?
29:38So, Santa brought you everything you wanted, Alice?
29:40You mean there is a Santa?
29:41Oh, that's a fact.
29:43Right, Bob?
29:43Oh, absolutely.
29:45I bet she looks just the way you did when you were little.
29:47Yeah, she does.
29:48May I propose a toast?
29:50Bob?
29:50Here you go.
29:51Thank you.
29:52Glasses up?
29:53A toast?
29:54A toast.
29:54To friends who can be family, and family who can be friends.
30:00To you!
30:01Great, Dilly.
30:02Merry Christmas, my precious, precious doodle berries.
30:08Doodle berries.
30:09Do you have everything that you need?
30:12Do you have more turkeys?
30:14Do you have more turkeys?
30:16Did you go see Aunt Dilly last week?
30:18Uh, yeah.
30:19I saw her a couple of weeks ago, and she thought I was Danny.
30:23How is Danny?
30:24Oh, he's good.
30:25Um, last I heard, he pulled up a coin, and they got it.
30:29Merry Christmas, Baby Prue.
30:33Ha, ha, ha!
31:04...
31:34...
32:04...
32:06...
32:08...
32:10...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations