Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00
00:00:02
00:00:06
00:00:09
00:00:12
00:00:26
00:00:29
00:00:29There is no one.
00:00:45Your father.
00:00:47Your father is being betrayed.
00:00:49The law shows the truth.
00:00:51The truth is,
00:00:53the truth is,
00:00:55the truth is that the truth is.
00:00:57It is a person who gave me the sword of the sword.
00:00:59He is so evil.
00:01:01If the sword of the sword is being betrayed,
00:01:03I will be in the middle of the sword.
00:01:07Let's say it.
00:01:09The sword of the sword is also a danger.
00:01:17The sword of the sword of the sword,
00:01:19it will not be able to capture the sword of the sword.
00:01:22The sword of the sword of the sword.
00:01:25Hebrew Lord.
00:01:27I wish my hands on you.
00:01:28Do you have to see the sword of the sword sometimes?
00:01:30The sword of the sword.
00:01:32Foreign blood with you.
00:01:35понял.
00:01:36And with you.
00:01:37The sword of the sword border should be看less.
00:01:38The sword of the sword is being robbed.
00:01:45The sword of the sword.
00:01:46I annual enough!
00:01:48But I don't have to worry about him.
00:01:51If he can help me, he can help me with him.
00:01:55I would like him to die.
00:01:57I would like him to die.
00:02:00I would like him to die.
00:02:09One of my dreams, one of my dreams.
00:02:13One of my dreams, one of my dreams.
00:02:16His love is l omnipadent.
00:02:20Your love is forever.
00:02:22We're all alone.
00:02:25One of my dreams, one of my dreams is the 1971 person.
00:02:28A wonder when I walk back up to my dream.
00:02:31He does not want to die!
00:02:33I think this means that my dream goes up.
00:02:35I'm here to come to pieces!
00:02:37He'd learn to die.
00:02:38I'd rather not let my dream.
00:02:40I'd rather have fun.
00:02:43明明是同一轮月,偏偏上京的,就是比我落川的。
00:02:51殊不知,杨杨现在在外面,到底怎么样了?
00:02:56父亲,兄长,杨杨来上京了。
00:03:01可是上京的月,为何还是没办法,没有落川的呢?
00:03:08见过郡主。
00:03:12燕像知道郡主,不曾服侍过人,便让奴家呀,将你一些技法。
00:03:21什么技法?
00:03:23自然是,男女之士的技法。
00:03:29郡主可知道,男女之士的技法,第一件事,究竟是什么?
00:03:37她只是要将我彻底变成她的王物。
00:03:44自然是,眼神。
00:03:49郡主请开化作第一眼。
00:03:51郡主看得好生认真。
00:03:53眼神。
00:03:54眼神。
00:03:58受拾。
00:04:03情福。
00:04:07郡主看得好生认真啊。
00:04:10It's so real.
00:04:15My aunt.
00:04:24It's not that she didn't tell me that she had to tell me.
00:04:28She didn't tell me that she had to tell me.
00:04:33She didn't tell me that she had to tell me.
00:04:37She's so cute.
00:04:41Don't you know that she had to tell me?
00:04:46She didn't tell me that she had to tell me.
00:04:51It's so true.
00:04:53The queen's face was so disturbing.
00:04:55She wouldn't tell me that she had to tell me.
00:05:00The queen's face is so true.
00:05:04She was just looking for the book.
00:05:07If you saw the book, she'd look for the book.
00:05:08Christ, who is she feeling?
00:05:12How much?
00:05:14.
00:05:16.
00:05:18.
00:05:20.
00:05:22.
00:05:26.
00:05:28.
00:05:29.
00:05:30.
00:05:32.
00:05:33.
00:05:37I still need to feel more.
00:05:40I want to feel more and more.
00:05:46It's a shame.
00:05:47It doesn't matter.
00:05:54I want to feel more.
00:05:56That's what I have to do.
00:05:58You can learn.
00:06:00You can learn more.
00:06:02Lui到底想做什么?
00:06:07西线了我吗?
00:06:12陛下,苍黎王通敌一案
00:06:15臣以为不可信
00:06:17且枪无意蠢蠢欲动
00:06:19臣以为应将苍黎王和氏子官复原职
00:06:24即刻返回洛川
00:06:32All of you should do with the royal family.
00:06:35The royal family should do your信.
00:06:38You understand?
00:06:39I understand.
00:06:43My father.
00:06:45My father.
00:06:48You can come back?
00:06:50Okay.
00:06:51Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:53Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:55My father.
00:06:59What are you doing?
00:07:00Your father.
00:07:02Your father.
00:07:03Your father.
00:07:05Your father.
00:07:06Your family is a king.
00:07:08And all of you are waiting and the ones to reward him.
00:07:10You are unable to leave.
00:07:12Beautiful.
00:07:13You are a king.
00:07:15Your daughter's son.
00:07:16I can't wait with my father to come back home.
00:07:19Let's go.
00:07:21One of you.
00:07:23Your father.
00:07:24Your father.
00:07:26No.
00:07:27Your father.
00:07:29It's okay to me.
00:07:31This time, the father and the father will be out.
00:07:35How happy it is.
00:07:37She really looks good.
00:07:38You should reach me.
00:07:40You should reach me.
00:07:42My daughter, this is the one of my sister's shoes.
00:07:46You should come with me.
00:07:47To get me out of trouble.
00:07:48You should be able to reach me.
00:07:50I don't care how much is it.
00:07:51You should have to kill me.
00:07:52My daughter will be the perfect story.
00:07:53You should be there.
00:07:55My daughter, you should be there.
00:07:56One is the one.
00:07:57Let's go.
00:08:27Do you know what I'm interested.
00:08:36Do you know what I'm interested.
00:08:44I'm interested.
00:08:48I'm interested.
00:08:57Oh, oh, oh, oh.
00:09:14Okay, let's go.
00:09:26That's it.
00:09:27Look at him.
00:09:37Who is the person who is here?
00:09:39He is in京城.
00:09:42I don't know what he is doing.
00:09:44I will immediately send him to京城.
00:09:48The city of the city has returned to the city.
00:09:51The people who are grateful for the Lord.
00:09:54上表用事效忠
00:09:56陛下 臣最近听说了一个新先生
00:10:03说来给朕听听 陛下可知道
00:10:06苍梨王有个女孩名叫墨渊 是洛川出了名的美女
00:10:12这今日听说墨渊郡主就在上京
00:10:17而且住在了燕像的府上
00:10:22有这事
00:10:24郡主确实在府上
00:10:26能入得了燕像眼的女子 必定是姿色不俗
00:10:32燕像啊 那这苍梨郡主好看吗
00:10:36陛下 世上最美的女子已在陛下后宫
00:10:42陛下若是好奇 不如明日宫宴
00:10:47让燕像把人带来
00:10:50好 好
00:10:52燕像 你觉得如何
00:10:54陈无异议
00:10:56
00:10:58哈哈哈哈
00:11:00古毒草
00:11:02生于阴尸之地
00:11:04毒性蒙明
00:11:06众成 三日内无解则亡
00:11:08冰心玄明
00:11:10冰心玄明
00:11:12冰心玄明
00:11:26你回来了
00:11:28还不错
00:11:30看来学有成效
00:11:32喜欢看
00:11:34当然喜欢
00:11:36这本书里写到了洛川的长河洛世
00:11:39冰山白雪
00:11:40描绘的灵漪静止
00:11:42燕像去过洛川吗
00:11:44若是去过
00:11:46说不定我们还见过
00:11:48当然见过
00:11:50苍离王和世子已返回洛川
00:11:53今夜
00:11:54今夜
00:11:55枪无也已经从洛川边境撤离了
00:11:57太好了
00:11:59这样
00:12:00应该很长时间都不会打仗了
00:12:02答应郡主的已经办到了
00:12:05郡主答应我的呢
00:12:08最近学的如何
00:12:10他果然还是编辑骑士
00:12:13我该如何应对
00:12:15还需要再体会体会
00:12:18用完就丢
00:12:21郡主
00:12:24莫不是想办事
00:12:27明日宫宴
00:12:33随本向进宫也能
00:12:37
00:12:43解雇
00:12:45重温禁地探头美色
00:12:47难道是想把我送给伙伙众
00:12:50为什么叫你泱泱
00:12:56因为
00:12:58父亲他说
00:13:00只愿大夜泱泱
00:13:02海青荷燕
00:13:04海青荷燕
00:13:05海青荷燕
00:13:06海青荷燕
00:13:08九尘
00:13:09日后你若考取了公民
00:13:11一定以江山社稷不住
00:13:13让百姓太平安抗
00:13:15仅遵太子殿下教诲
00:13:17自当鞠躬尽瘁
00:13:19造福黎明
00:13:21可谁又知道
00:13:24海青荷燕
00:13:26是什么下场
00:13:29太子勤勉
00:13:32却遭先晃鸡蛋
00:13:33手足构陷
00:13:34直路的残死下场
00:13:36直路的残死下场
00:13:37太子大德
00:13:40太子大德
00:13:43已不得善住
00:13:45海青荷燕
00:13:48究竟
00:13:50什么下场
00:13:51海青荷燕
00:13:52怎么了
00:13:53我不知道你在说什么
00:13:55我是沐渊
00:13:57我是沐渊
00:14:07他想自然知道你是沐渊
00:14:09方才不会是试探你
00:14:11此事
00:14:13不准向任何人提起
00:14:15不准向任何人提起
00:14:17
00:14:20这个只手折天的男人
00:14:22心里
00:14:23到底藏了多少事
00:14:25你怎么知道你是沐渊
00:14:26你怎么知道你是沐渊
00:14:27你怎么知道是沐渊
00:14:28你怎么知道是沐渊
00:14:29你怎么知道是沐渊
00:14:30沐渊
00:14:31沐渊
00:14:32沐渊
00:14:33沐渊
00:14:34沐渊
00:14:35沐渊
00:14:36沐渊
00:14:37沐渊
00:14:38沐渊
00:14:39沐渊
00:14:40沐渊
00:14:41沐渊
00:14:42沐渊
00:14:44沐渊
00:14:45沐渊
00:14:46沐渊
00:14:47沐渊
00:14:48沐渊
00:14:49沐渊
00:14:50沐渊
00:14:51沐渊
00:14:52沐渊
00:14:53沐渊
00:14:54沐渊
00:14:55沐渊
00:14:56沐渊
00:14:57沐渊
00:14:58沐渊
00:14:59沐渊
00:15:00沐渊
00:15:01沐渊
00:15:02沐渊
00:15:03沐渊
00:15:04沐渊
00:15:05沐渊
00:15:06沐渊
00:15:07沐渊
00:15:08沐渊
00:15:09沐渊
00:15:10沐渊
00:15:11沐渊
00:15:12沐渊
00:15:13This is what I would say
00:15:17皇上驾到
00:15:23皇上驾到
00:15:26皇上驾到
00:15:30皇上驾到
00:15:34平身
00:15:36谢过陛下
00:15:43陛下 燕像身旁莫不是苍梨郡主
00:15:51郡主果然和传闻中一样 美若天仙
00:16:00卿蝉
00:16:03她这样看着我 我害怕
00:16:09陛下今日带两位娘娘赴宴 好生兴趣
00:16:18有两位贵妃 没有 没有
00:16:23圣上 你难道把我给忘了
00:16:27怎么会呢
00:16:32那就是忘了我
00:16:34都没忘 都没忘 各位爱情
00:16:45今日一定要喝得尽兴啊
00:16:47一醉方休
00:17:04都没忘 都没忘 都没忘 都没忘
00:17:14先生
00:17:18他怎么知道我喜欢吃这个
00:17:26郡主连春宫图都看过了
00:17:28还见不得这个
00:17:30那我要
00:17:32还我吗
00:17:37还我吗
00:17:38我出去敬手
00:17:55郡主
00:17:59奴婢带您去敬房
00:18:01这公寓不对劲
00:18:18像是故意将我引到这么拼屁的地方
00:18:21怪就怪你命不好
00:18:29怪就怪你命不好
00:18:30得罪了不该得罪的人
00:18:32得罪了不该得罪的人
00:18:34赶紧去
00:18:36赶紧去
00:18:37赶紧去
00:18:39赶紧去
00:18:40赶紧去
00:18:42赶紧去
00:18:43你科着明着地灵魂
00:19:02心怀暖沦仙
00:19:03I'm going to die again.
00:19:05How did you find me?
00:19:08I'm going to find someone who will find me.
00:19:12I'm going to find someone who will find me.
00:19:14I'm going to feel like I'm in his heart.
00:19:20I'm not alone.
00:19:22I'm not alone.
00:19:24I'm not alone.
00:19:33I think the woman behind the dark should be the king's body.
00:19:44Can I find her?
00:19:46She's the king.
00:19:48One of the people who did me want to get away from the dark side.
00:19:52She is the king's body.
00:19:54She's the king's body.
00:19:57She is black and white.
00:19:58She's a real king.
00:20:00She's a real king.
00:20:02I would only use the nurse of the diplomat, but I would only use the官府.
00:20:09Why is it not a皇上?
00:20:12On the throne you haveって me and the king is very worried.
00:20:17If I remember, I would never make it to the prison.
00:20:20This宇宙 outside of the house is just a宇宙.
00:20:24Are you aware of the's coming?
00:20:27Your wife said it was right.
00:20:28Why did you face a danger?
00:20:31The first time I was thinking of was her.
00:20:33What happened to her?
00:20:35The woman is just to be in the face of the woman's face.
00:20:38The woman will be in the face of the woman's face.
00:20:41How do you know what I'm thinking?
00:20:44If you don't know, it's hard.
00:20:46The woman won't be angry.
00:20:48There are a lot of people who don't know the woman's face.
00:20:51Only the woman's heart is more likely to think.
00:20:55You...
00:20:56She really knows what I'm thinking.
00:20:59So you're thinking of what?
00:21:01You're not going to think about it.
00:21:03That's what I think.
00:21:06It's...
00:21:07It's...
00:21:08Don't...
00:21:10The woman's influence is bigger than me.
00:21:13I've been asking for the woman's face.
00:21:16I didn't forget.
00:21:18It's just...
00:21:21The woman has already mentioned the promise of the woman's face.
00:21:24Then, once again...
00:21:26Let's put the성이 over the face of the woman.
00:21:33You're planning to sleep at the woman's face?
00:21:40The woman is boiling good.
00:21:42The woman is boiling.
00:21:43The woman is boiling.
00:21:45The woman is boiling.
00:21:47You're looking for me.
00:21:48The woman is boiling.
00:21:50Can I ask you a question?
00:21:52Tell me.
00:21:53My brother said that the people who are going to do it all.
00:21:57I can't sleep.
00:21:58You don't want me to do it.
00:22:02I don't know what you're going to do.
00:22:04This...
00:22:05Is there you're at my side?
00:22:09I'll see what it is for you.
00:22:14It's good.
00:22:20I don't know what you're going to do.
00:22:29The little demon is still there.
00:22:41Your sister.
00:22:43The other day he was just a little bit nervous.
00:22:46相爷 已查实 昨日是卢贵妃派的人 卢家的家当都在西郊老陈 毁了吧 是 还有 叫苏妃前来 是 见过燕相 上次你给皇上跳的舞
00:23:16我想让卢贵妃跳给皇上看
00:23:20卢贵妃那般高啊 让她跳燕舞 这不是要她命吗
00:23:25做不到 那你就毁昧相命
00:23:31尊严相命
00:23:43放肆
00:23:44本宫准你做了吗
00:23:46燕妃莫要跟我置起
00:23:48有时间倒不如好好学习跳舞
00:23:51皇上今晚可是要看的
00:23:54跳什么舞
00:23:55自然是燕舞啊
00:23:57见识
00:23:59你同陛下说的
00:24:00啊 怎么会是我呢
00:24:03是燕相啊
00:24:04是她
00:24:06所以她是在替莫渊报复我
00:24:09燕相对莫渊与众不同的态度
00:24:12鲁月婷竟然蠢道去动莫渊
00:24:14天作孽有可为
00:24:16自作孽不可活啊
00:24:20本宫不行
00:24:21你给本宫滚呢
00:24:22可是我听说
00:24:23鲁大人西郊的宅子着了
00:24:26少了不少宝贝吧
00:24:28是燕相烧的
00:24:30所以我劝娘娘
00:24:32还是好好学跳舞
00:24:33切莫要惹皇上生气
00:24:35毕竟
00:24:37鲁大人还指着您得宠
00:24:39来添置她的藏宝格呢
00:24:42满宫羡
00:24:47满宫羽
00:25:00天作孽
00:25:01天作孽
00:25:05颜辛
00:25:06食物、花卵、花卵、花卵
00:25:10花卵、花卵
00:25:18炎香这一场
00:25:20杀人诛心确实够狠
00:25:22无情之人动真情才是最可怕的
00:25:32她又要怎样
00:25:36Hmm
00:25:46By the way, I have no idea
00:25:48What time should I have to use the to make my own way?
00:25:53The Lord's Son of the Holy Spirit
00:25:55I have a good voice
00:25:58What was your question?
00:26:00He said that the angel of the father's son had just found
00:26:04It's the end of the war.
00:26:06It's the end of the war.
00:26:08My father and my father were able to make the war.
00:26:12It's the end of the war.
00:26:14It's the end of the war.
00:26:16My father will come back to me.
00:26:18That's fine.
00:26:20I can still let my father take my father to bring him back to me.
00:26:26Who are you?
00:26:32Come here.
00:26:33Come here.
00:26:35You said.
00:26:36The lady of the peace is for who are you?
00:26:41The lady.
00:26:42I see you doing this.
00:26:44The lady.
00:26:45The lady.
00:26:46The woman was going for who's.
00:26:47The woman.
00:26:48The woman was going for who?
00:26:50I said.
00:26:51It's for who?
00:26:52Yes.
00:26:53So.
00:26:54The woman.
00:26:55The woman is going for who?
00:26:57The woman.
00:26:58The woman.
00:27:00Oh, yes.
00:27:03It was for 3 years.
00:27:05Yes.
00:27:06You are a good one.
00:27:09Yes.
00:27:11You are a good one.
00:27:12Yes.
00:27:14You are a good one.
00:27:19I need to buy them.
00:27:20I need to buy them.
00:27:22You need to buy them.
00:27:23You need to buy them.
00:27:24What do you want?
00:27:25I need to buy them.
00:27:26That's not what you want to buy them.
00:27:28Sorry, my lord.
00:27:30下次可不许了
00:27:32
00:27:33好像还和向爷说过
00:27:36郡主给他绣了手帕
00:27:37怎么了
00:27:38郡主
00:27:39我前几日
00:27:41看到你在绣帕子
00:27:43所以同向爷说
00:27:45手帕也是送给他的
00:27:47清宵
00:27:49我真是谢谢你了
00:27:51你确定就这两样
00:27:52没别的东西了吧
00:27:53就这些就这些
00:27:54没别的了
00:27:56还好只是个手帕
00:27:57还可以借财满是能出去逛逛
00:28:00严相
00:28:03饶命了
00:28:04放过我
00:28:05放过我吧
00:28:06若你动了我
00:28:09我是不是不会放过你的
00:28:10本相也想知道莲大人
00:28:14能怎样不放过
00:28:16莲大人常夸你写的一首好字
00:28:18这次又派你去游说东周
00:28:21想来也是能言善辩
00:28:23本相珍惜才学
00:28:25不如就把这两样东西
00:28:29都留下
00:28:30严肃
00:28:32严肃
00:28:34严肃
00:28:35严肃
00:28:36严肃
00:28:37严肃
00:28:38严肃
00:28:39严肃
00:28:40严肃
00:28:42严肃
00:28:43严肃
00:28:44严肃
00:28:45严肃
00:28:46严肃
00:28:47严肃
00:28:48严肃
00:28:49严肃
00:28:50严肃
00:28:51严肃
00:28:52严肃
00:28:53严肃
00:28:54严肃
00:28:55严肃
00:28:56严肃
00:28:57严肃
00:28:58严肃
00:28:59严肃
00:29:00严肃
00:29:01倒是不怕
00:29:03战场上断肢残骸随处可进
00:29:04战士们浴血分战
00:29:05连命都没
00:29:09这些
00:29:10墨原自小看过
00:29:12从来不怕
00:29:14因为大业的安女
00:29:15是战士们用性命换来的
00:29:18光潔,燕香杀他,自有燕香的原因,对吗?
00:29:26燕香勾结东周王,意图囤兵谋反。
00:29:30果然是有原因的,燕香处置他,是为了杀衣井板,让燕香和上京一众妄作,不敢轻举妄斗,对吧?
00:29:43他向我解释,这算是一种信任吗?
00:29:46这小东西,敏锐宗慧,天上就敢属于我?
00:29:54燕燕,就这么乖乖待在板香身边就好,千万别想着逃。
00:30:04谁要逃了,香府的门槛,想进的人多,想出的,可未必。
00:30:12一会儿凶,一会儿笑,还笑得那么好看,行动无常,让人琢磨不到。
00:30:19行动无常,让人琢磨不到。
00:30:28郡主这是?
00:30:29这是安眠的枕头,里面装了一些安神助眠的草药。
00:30:33这样不用燕香帮我点穴,我也可以睡着了。
00:30:36其实就算不点穴,本相也有法子让郡主睡着。
00:30:43什么法子?
00:30:44只要睡前做一些事情,郡主自然就睡着了。
00:30:51灯兔子,果然不是猴人。
00:30:56燕像交给莫渊的事情,莫渊已经学会了。
00:31:00郡主,不如今晚就。
00:31:06好。
00:31:07本,本相还有事情。
00:31:16就先走了。
00:31:18你怎么走了?
00:31:19还有呢?
00:31:20这燕像对别人都是海纳果军。
00:31:23怎么偏偏对我?
00:31:25她怎么走了?
00:31:27还有呢?
00:31:28这燕像对别人都是海纳果军。
00:31:33怎么偏偏对我?
00:31:35她该不会不喜欢我吧?
00:31:45好让你看。
00:31:46臣妾把谁请来了?
00:31:53臣女莫渊见过陛下。
00:31:55不知贵妃娘娘传话。
00:31:57所为何事?
00:31:59皇上。
00:32:00臣妾上次公愿,
00:32:02属是被郡主的天人之姿所惊。
00:32:05嗯。
00:32:06这般仙姿欲容,
00:32:07怕是整个后宫也再能寻得一人与之媲美啊。
00:32:11皇上。
00:32:12皇上。
00:32:14您说,
00:32:17咱们把郡主永远留在后宫里,
00:32:20好不好吗?
00:32:21哈哈哈哈。
00:32:24好毒的计策。
00:32:27想见皇帝真是毁我清白。
00:32:29真是国色天香啊。
00:32:39陛下。
00:32:41陛下。
00:32:44莫渊已是燕像的人,
00:32:46怕是没有贵妃娘娘的福气,
00:32:49能够一生,
00:32:51侍奉陛下左右。
00:32:54只要是朕想要的,
00:32:57燕像总有办法满足。
00:32:59手段如此了得的人,
00:33:01朕何必故意去些人的孽子呢?
00:33:03惹其不快,
00:33:04这天下有她操持,
00:33:06朕乐得清闲。
00:33:08哈哈,
00:33:09朕突然想起来,
00:33:11苏妃还得等朕呢,
00:33:12艾菲啊,
00:33:13你同牧原郡主好声聊着,
00:33:16朕先去看看苏妃。
00:33:20皇上。
00:33:21皇上。
00:33:22皇上。
00:33:23皇上。
00:33:24皇上。
00:33:26朝。
00:33:28你俱娱罪臣之女,
00:33:29也忘了她是燕像的人。
00:33:31想当年。
00:33:33本公与她,
00:33:34三梅六匕,
00:33:36青梅竹马,
00:33:37若不是为啞了我卢家的满门荣耀,
00:33:40本公,
00:33:42也不至于到这半地步。
00:33:44以燕像的先性和才之,
00:33:47若是她真的对贵妃有半分情意,
00:33:50绝不可能让你,
00:33:53It was because of the city of the royal royal.
00:33:56The Queen of the Queen of the Queen is not even a good idea to her.
00:34:01The Queen of the Queen is really...
00:34:04...and really...
00:34:06...and not the Queen of the Queen of the Queen...
00:34:09...to love...
00:34:11...and love...
00:34:15...and love...
00:34:18...and love...
00:34:20If you like so much for the love of you,
00:34:24then the one who hopes for you to look at the love of you.
00:34:26The love of your love, is it not okay?
00:34:31Don't you have to be able to hear it.
00:34:33I won't be able to hear it.
00:34:35Don't you have to be able to hear it.
00:34:37Don't you have to hear it.
00:34:48Your mother.
00:34:50I can't.
00:34:52I can't.
00:34:54I can't.
00:34:56So the princess is doing the same with the princess.
00:34:58Yes?
00:35:00I can't.
00:35:02I can't.
00:35:04Yes?
00:35:06I...
00:35:08I can't.
00:35:10I can't.
00:35:12I can't.
00:35:14You're not doing the same thing.
00:35:16Why are you doing the princess?
00:35:18Why not?
00:35:20Why are you doing me?
00:35:22You're going to kill me.
00:35:24You're gonna kill me!
00:35:26No.
00:35:28That's what you're gonna take.
00:35:30You're going to kill me.
00:35:32I'm going to kill you.
00:35:34You're going to kill me.
00:35:36That's what I'm gonna kill you.
00:35:38If you're going to kill me,
00:35:40As long as you're going to kill me,
00:35:42the princess's life is very precious.
00:35:46No matter what, he is.
00:35:50Amen.
00:35:51In the other hand, I hope that children should be taken for many women?
00:35:54Will you be able to tell me ?
00:35:56I'm going to be forced to do this before.
00:35:59As long as I have suffered from death and I will be in danger of her.
00:36:05Yep.
00:36:08Ahem.
00:36:09Is that the皇上 and the卢家?
00:36:12Are you going to go to the house and the lord?
00:36:15I am the one that I'll follow Jaggi
00:36:16I only want to Gavin to follow
00:36:19If the Lord has the name of God
00:36:21I will put him in the end of the last
00:36:21I will have the right to follow
00:36:23If I can't
00:36:25I will go away
00:36:26I will do the wrong thing
00:36:30The only one had to be put on his head back on the house
00:36:35The one is placed on the one
00:36:37A new woman in my life
00:36:39This puts her on her own
00:36:42Why is this woman who sees her
00:36:45Or is he still hasn't put his head on his head in his head?
00:37:01He...
00:37:02He's not so good at all.
00:37:06Thank you, Vian.
00:37:08陛下,燕像无凭无据,竟然说臣的侄子意图通敌,还私下废了他。
00:37:19如果燕像不该传一个合理的说法,我连家,连同上京其他士族,都不会罢休。
00:37:27燕像行事自有他的道理,朕相信他。
00:37:40陛下!
00:37:42陛下!
00:37:47陛下!
00:37:48藏离郡主老狠毒啊!
00:37:51竟然崔贵妃造得偷破血流!
00:37:54我可怜的亭儿啊!
00:37:57至今昏迷不清啊!
00:38:00竟有此事!
00:38:04皇上!
00:38:07前夫,怎么了?
00:38:09奴才有话要说。
00:38:12说来听听。
00:38:14回皇上,刚刚奴才回来给您取宝药,恰巧碰见了贵妃娘娘,在强行给郡主灌酒,郡主躲闪不及。
00:38:23才不小心将娘娘推倒了。
00:38:26公公莫要血脏贪人啊!
00:38:29皇上明见!
00:38:31奴才跟贵妃娘娘,往日无冤,近日无闯。
00:38:34就得见奴才十个胆子,奴才也不敢恋忘。
00:38:38那,既然是卢贵妃有策在先。
00:38:41卢皇,你就到此为止吧。
00:38:44陛下,卢贵妃蓄意谋害郡主,就该严惩。
00:38:50臣以为,应当耻夺卢贵妃封号,逐出宫外,以锦绣。
00:38:57好,就按夜相说的办。
00:39:00你!
00:39:02本相心悦苍离郡主,苍离王仪是本相未来的岳父。
00:39:12若是再有人敢动他分毫。
00:39:15若是再有人敢动他分毫。
00:39:18本相定叫他生不如死。
00:39:24家父密。
00:39:28卢大人请听我说。
00:39:30卢大人,有何事啊?
00:39:32如今,燕相在朝堂之上职守这天,皇上又对他言听己从。
00:39:38这对你我,乃至上京各士族,都是不好的信号。
00:39:42卢大人,到底想说什么呀?
00:39:49如今,贵妃一人,被废。
00:39:52卢大人,似乎没有更好的选择了。
00:39:56我会考虑的。
00:40:04好看吗?
00:40:05嗯,还行。
00:40:07在想什么?
00:40:10这么出事?
00:40:12我听清城说。
00:40:16你今日在朝堂上说心意了。
00:40:20是为了把我父亲藏离兵权的权益之计。
00:40:24如果我说的是真心话。
00:40:26你又如何?
00:40:29你又不喜欢我。
00:40:31你又不喜欢我。
00:40:32为何这般戏耍鱼?
00:40:34为何这般戏耍鱼?
00:40:35我说过。
00:40:39别想她乖乖乖待在南兴身边。
00:40:43她害怕我。
00:40:44她害怕我。
00:40:45她害怕我。
00:40:46她害怕我。
00:40:47她害怕我。
00:40:48她害怕我。
00:40:49她害怕我。
00:40:54她害怕我。
00:40:56她害怕我。
00:40:57她害怕我。
00:40:58她害怕我。
00:40:59她害怕我。
00:41:00她害怕我。
00:41:01她害怕我。
00:41:02她害怕我。
00:41:03她害怕我。
00:41:04她害怕我。
00:41:05她害怕我。
00:41:06她害怕我。
00:41:07她害怕我。
00:41:08她害怕我。
00:41:09她害怕我。
00:41:10她害怕我。
00:41:11她害怕我。
00:41:12她害怕我。
00:41:13她害怕我。
00:41:14郡主这几日总是心不在焉的,莫不是为了,艳想。
00:41:24你在胡说什么?
00:41:26我和艳想,不过是各取所需。
00:41:30是吗?
00:41:31可这世间的情爱啊,不外乎就那几种。
00:41:36一见钟情,郡主觉得艳想对你,是吗?
00:41:42我与她出现。
00:41:44并不愉快,那便是,日久生情,再或就是,续谋已久。
00:41:52亦或者啊,像如今这般,看似呀,是强取豪夺,实则。
00:42:01凤吾,你在说什么?
00:42:03我听不懂。
00:42:05郡主,你是当真不知你眼相的心意吗?还是不敢确实?
00:42:11她这般,高深莫测,喜怒无常,我如何能知?
00:42:19只要你想知道,会有的是办法。
00:42:22我大哥,即将上京,凤吾你教我,我不想和他这样,不清不楚的下去。
00:42:31这,真的可以吗?
00:42:39雁香,你来了。
00:42:42雁香,你来了?
00:42:43我的天,你来了?
00:42:44雁香,你来了?
00:42:45雁香,今晚我进入宫中心意?
00:42:45雁香,你来了?
00:42:46雁香,你来了?
00:42:46雁香,你来了?
00:42:47雁香,你来了?
00:42:48煙煞今晚可願聯繫
00:43:05郡主這是何意啊
00:43:08我父親已在洋川安頓
00:43:10兄長不日也將抵禁
00:43:15You and me are also going to be able to do it.
00:43:21What do you mean?
00:43:26Of course, it is a good feeling.
00:43:29It is a good feeling.
00:43:30It is a good feeling.
00:43:31It is a good feeling.
00:43:32After all, I will return to my king.
00:43:36You will be the king.
00:43:38You and me.
00:43:40I will not be able to do it.
00:43:42My lord.
00:43:45You are going to be able to do it.
00:43:48Of course.
00:43:50The end of the year, I am not willing to do it.
00:43:54I will say that the end of the year is a good feeling.
00:44:00If it is so, I will not be able to do it.
00:44:05The end of the year, I will not.
00:44:08The end of the year, I will not.
00:44:11You will not be able to do it.
00:44:16The end of the year, I will not do it.
00:44:17The end of the year, I will not be able to do it.
00:44:18You will never...
00:44:19If it is so, it will appear so...
00:44:24You won't really think that I was just for what to do with a false agreement.
00:44:29That's why.
00:44:33You won't really think that本相 is just a piece of paper.
00:44:37You won't really think that本相 is just a piece of paper.
00:44:39If you have such a piece of paper,
00:44:42本相 will win you.
00:44:44But after that,
00:44:45you won't be able to get from本相's side.
00:44:48念锦诚.
00:44:54You won't be able to say it.
00:44:59Or if it's a piece of paper.
00:45:01You won't agree with me.
00:45:05You really want to believe me?
00:45:16The other one is you.
00:45:18The other one is you.
00:45:20The other one is you.
00:45:22I don't want to be a fool.
00:45:24I will never be a fool.
00:45:28That is what I was thinking about.
00:45:32I can't say that I am a fool.
00:45:36Yes.
00:45:38I am a fool.
00:45:40I am a fool.
00:45:42I am a fool.
00:45:44I am a fool.
00:45:46I am a fool.
00:45:48You said that you are looking good.
00:45:50I am a fool.
00:45:52How do you know that I am a fool?
00:45:58I am a fool.
00:46:00Why did you call me a fool?
00:46:04I am a fool.
00:46:06I am a fool.
00:46:12I am a fool.
00:46:14I am a fool.
00:46:16I am a fool.
00:46:18I am a fool.
00:46:20You are able to call me what?
00:46:22What is it?
00:46:24It is...
00:46:26Lo,
00:46:28Elmer.
00:46:29The lord is still a fool.
00:46:30The lord is still not answering.
00:46:32The lord and the lord,
00:46:34The lord and the lord,
00:46:35Who will look at them?
00:46:36The lord and the lord,
00:46:39The lord and the lord,
00:46:41The lord is human.
00:46:42Le' EL-RBN,
00:46:44The lord is not a fool.
00:46:45The future will be better to say.
00:46:49The present is the end of the day of Lulee.
00:46:51The present is the end of the day of the world.
00:46:53The present is the end of the day of the day,
00:46:55the present is the end of the day,
00:46:56and the present is the end of the day.
00:47:00Lady, remember what you said earlier,
00:47:02if you look to Lulee,
00:47:04remember to tell her.
00:47:08Lulee,
00:47:09you're here to get the end of the day.
00:47:15陆大哥 果然是你
00:47:17你个快损人 我还特意叮嘱你 不要告诉他
00:47:21那你可错怪我大哥了
00:47:24是 有人告诉我你会来 你吓不到我
00:47:28陆大哥这次上京是为什么
00:47:31前新日子 柳南发生一件大案 如今尘埃落定 竟竟负命
00:47:36柳南 离上京应该很远吧
00:47:40还好 月儿 这段日子 我就在义馆 若有事 你可以随时来找我
00:47:47好啊 谢谢陆大哥
00:47:50那对了 陆大哥 你也别一直卧在义馆 有空多商街转转
00:47:56说不定能遇到一份姻缘 陆大哥你都这个年纪了 别让陆伯伯担心了
00:48:03好 我先走了
00:48:07赶紧再来看你
00:48:10赶紧再来看你
00:48:14若没有燕景琛的话
00:48:16你应该嫁给陆怀之
00:48:20赶紧这位
00:48:22赶紧这位
00:48:24赶紧这位
00:48:26赶紧这位
00:48:27赶紧这位
00:48:28赶紧这位
00:48:29赶紧这位
00:48:30Go back.
00:48:34Go back to which house?
00:48:37This is the house.
00:48:44Father, I'll go back to燕瑾.
00:48:48I'll see you again.
00:48:50Come on.
00:49:00Are you angry?
00:49:04What do I do?
00:49:07If the king will let me out, I will go.
00:49:11I won't be in your face.
00:49:13If you don't have me, you will be married to me.
00:49:17If you haven't met me, I will be married to you.
00:49:23But I will meet you again.
00:49:26I will meet you again.
00:49:29Quit going away even during this insecurity.
00:49:32I'm praying for you again.
00:49:33I'd like you to meet you again.
00:49:36But if you do, there will be my attendee.
00:49:38ILAEP.
00:49:39I don't care, but we중에.
00:49:41Stay here.
00:49:42Yo?
00:49:43Okay.
00:49:44I'll talk to you again.
00:49:45She'saka.
00:49:52You're surrounded by care?
00:49:53I am…
00:49:55You kind of like that anyways?
00:49:56You have no interest in me not like this.
00:49:58I'll tell you what I want.
00:50:00I'll tell you.
00:50:06If you're familiar with me, I will be able to try and make you a different way.
00:50:10Very good.
00:50:12If the princess hears the words, it's a very sweet.
00:50:16If you don't hear it,
00:50:18it's not that you're afraid of.
00:50:22Don't hear it.
00:50:28Oh my god.
00:50:58I don't hear you.
00:51:00Do you like me?
00:51:22Look.
00:51:23I just said that the youth was not mad.
00:51:25You still believe?
00:51:27I can't believe it.
00:51:29I'm not mad at all.
00:51:30I can't remember that the youth was not mad.
00:51:33I don't have a pen pen.
00:51:34My own words are not mad.
00:51:35I don't know.
00:51:37I don't know what the youth was looking for.
00:51:40It's the same for her.
00:51:42But she couldn't get me with you.
00:51:44I don't know.
00:51:47She's so beautiful.
00:51:48She's so beautiful.
00:51:50She's so beautiful.
00:51:52Hey!
00:51:55What does the sound sound like?
00:51:58It's the sound of the girls' heart.
00:52:22It's good for you.
00:52:29It's good for you.
00:52:33It's good for you.
00:52:35It's good for you.
00:52:38You don't want to try it.
00:52:43I'll try it.
00:52:52You're welcome.
00:53:00The name is the name of the king.
00:53:02You look like the king.
00:53:04The king's king.
00:53:07The king's king.
00:53:09This is the king's king.
00:53:11The king's king.
00:53:13I'll try it.
00:53:15I'll try it.
00:53:18It's good for you.
00:53:22什么?
00:53:30What?
00:53:32I am an angel of the universe.
00:53:34I will be on the moon.
00:53:36I will be on the moon.
00:53:38I will be on the moon.
00:53:40You are?
00:53:42I am an angel of the moon.
00:53:44I will be on the moon.
00:53:52How beautiful.
00:53:54That little girl.
00:53:58What a beautiful girl.
00:54:01This is a little girl.
00:54:06That girl is the only girl.
00:54:11I can't believe that she's a girl.
00:54:14This is a girl.
00:54:15The girl.
00:54:16The girl.
00:54:17The girl.
00:54:18Her girl is from the outside.
00:54:19This girl is a girl.
00:54:21This is the name of the Lodgian.
00:54:25What is your name?
00:54:26Mokin.
00:54:27You?
00:54:28Lodgian.
00:54:31You are the first time being the Lodgian.
00:54:33You have anything special?
00:54:40That is Lodgian.
00:54:41The Lodgian.
00:54:43You are the only age of the Lodgian.
00:54:46You are too many years old.
00:54:47The Lodgian.
00:54:48The Lodgian.
00:54:50That is Lodgian.
00:54:51I will go out with the Lodgian.
00:54:53I will go back and check my own.
00:55:01Lodgian.
00:55:02You are the Lodgian.
00:55:03But it's not a big thing.
00:55:05What kind of parents can live with two beautiful kids?
00:55:20You don't want to go to the house.
00:55:33We will have to go to the house.
00:55:36Do you want to go to the house?
00:55:37Of course.
00:55:38You won't ask me to go to the house.
00:55:41If you don't want to talk to me, I won't.
00:55:47I'll go to the house.
00:55:50Do I want to go to the house?
00:55:52The lord thought I was going to go to the house.
00:55:55Of course, it was my father's father.
00:55:58Oh?
00:56:00Are you ready to meet my family?
00:56:02To meet my parents?
00:56:04No.
00:56:08If you don't want to meet me, I will not be able to meet you.
00:56:20If you don't want to meet the house, you will have a stronghold of your family.
00:56:35Were you able to take the coffee?
00:56:37I was able to take the coffee to the fridge.
00:56:42Please take the coffee.
00:56:51Let's go.
00:56:53殿下无有
00:57:05
00:57:08定不负殿下主徒
00:57:15父亲曾说
00:57:17燕锦澄就像一个突然从石头凤里帮出来的人
00:57:20在前太子死后
00:57:22The devil will be here, and I will see him.
00:57:24He will be here, and he will be here.
00:57:26He will never be here, and he will never be here.
00:57:30He will never let you go there.
00:57:34This man is a fool.
00:57:36Only if the women are alone,
00:57:38these people will be there.
00:57:40They will be there.
00:57:42Can I ask them?
00:57:44He will be there.
00:57:46They will be there.
00:57:48They will be there.
00:57:50Those hidden in the middle of the world
00:57:53are still shining in the sky.
00:57:56But if...
00:57:57No one...
00:57:58All of a sudden...
00:57:59All of a sudden,
00:58:00I will be planning on the plan.
00:58:02I have already prepared for you.
00:58:06Yes.
00:58:14The Lord,
00:58:15I want you to meet the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
00:58:18That's who?
00:58:20Who is it?
00:58:21What are you doing?
00:58:22It's a bit more近.
00:58:23It's a bit more近.
00:58:27I know.
00:58:28Let's go.
00:58:40What are you doing?
00:58:43I think I like Lus Huy之.
00:58:49How are you doing?
00:58:51This is so simple.
00:58:53It's not like Lus Huy之.
00:58:55Are you looking for Lus Huy之?
00:58:57You are in Lus Huy之.
00:58:59Is Lus Huy之?
00:59:01Not at all.
00:59:03I am with Lus Huy之.
00:59:06I was born from Lus Huy之.
00:59:08Of course, I like him.
00:59:10But this kind of likes
00:59:12It's not a woman.
00:59:14That's what I know.
00:59:19I've heard Lus Huy之提醒 you.
00:59:22He said he's a man.
00:59:24Even if I look for a woman,
00:59:25I'm not looking for a woman.
00:59:26Lus Huy之.
00:59:28It's not a woman.
00:59:30What kind of likes him?
00:59:33He likes Lus Huy之.
00:59:37I'm not looking for a woman.
00:59:39I'm not looking for a woman.
00:59:40I am looking for a woman.
00:59:41The woman is looking for a woman.
00:59:44I can be able to learn.
00:59:46Yes, I think she's going to be able to talk to him.
00:59:51消息全能 金臣朝堂之上皇上亲自下令令燕景臣前往城郊处理密室 还特意强调不许多代护卫
01:00:02皇上这是何意啊 真如此信任他 还是燕景臣过于安排的
01:00:13管他呢 这是我们千载难逢的好机会
01:00:18燕景臣此去正是他防备最松懈之时
01:00:22他身边高手可不少啊
01:00:26我已备下岭南齐毒 无色无味 见血风喉
01:00:33神不知鬼不觉 只需寻得机会让他沾上一地儿
01:00:39就按你说的办 让他死的悄无声息
01:00:45Let's go.
01:01:15相爷
01:01:16不好
01:01:17有毒
01:01:24为何心口这般慌乱
01:01:26像是有什么事要发生
01:01:29郡主
01:01:30郡主
01:01:31最近几日休息吧
01:01:32可是想相爷了
01:01:35
01:01:37才不是
01:01:40多三日
01:01:42也像他是不是出事了
01:01:45秦成
01:01:47他真的出事了
01:01:50郡主猜得没错
01:01:52燕香玉席中毒
01:01:53现在还昏迷未醒
01:01:56他现在在哪儿
01:02:00景中哥哥是在苏姑姑那里吗
01:02:03回小光子
01:02:04相爷确实在苏姑姑那儿
01:02:06什么苏姑娘
01:02:08能去燕锦城那里吗
01:02:10
01:02:11原来这孩子
01:02:13在相父亲有如此劝我
01:02:15去床
01:02:16被床
01:02:17
01:02:20燕锦城
01:02:21燕锦城
01:02:22燕锦城你醒醒
01:02:23你再不醒过来
01:02:24我将回洛川了
01:02:28他也会有安安渐渐躺在
01:02:30需要人照顾的事
01:02:33燕锦城
01:02:34您快醒醒
01:02:36原来上京关于燕香
01:02:38慎重苍衣郡主的传闻都是真品
01:02:41可这次的毒
01:02:43是古毒草
01:02:44我没有把握
01:02:46你回洛川
01:02:49带不带火
01:02:53你走就行了
01:02:56你还骗我
01:02:58你还骗我
01:03:00有时候想着
01:03:02有时候想是睡着好过来
01:03:06梦里听说你
01:03:08回洛川不带火
01:03:11心虚在一切
01:03:14现在彻底像我
01:03:18可就好
01:03:20只要你也想
01:03:21梦里就带着你
01:03:22只要
01:03:23只要
01:03:24让你能睡个够
01:03:25只要
01:03:26让你能睡个够
01:03:27都穿心事都汗热
01:03:29明运可以怎样
01:03:32你的微笑抵达
01:03:35每个火啸
01:03:37只要你跟我跑过来
01:03:39你说我是什么能行
01:03:42只要你千里不留下
Be the first to comment
Add your comment

Recommended