[Doblado ES] No Me Extrañen Cuando No Esté
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:003 years ago, I lost my parents in a accident. Sandra Miller, my mother, was the one who welcomed me.
00:00:09She gave me a home with her beloved children, the brothers Miller.
00:00:15I felt loved with her love. We were inseparables.
00:00:19For me, they were my older brothers. And sometimes, even more than that.
00:00:24Sandra solía bromear con que algún día me casaría con uno de ellos. Y honestamente, parte de mí esperaba que tuviera razón.
00:00:30¡Feliz cumpleaños, Daisy!
00:00:32¿Qué esperas? ¡Ven aquí!
00:00:39¡Aww! ¡Caleb, Dylan! ¡Me trajeron un pastel de cumpleaños!
00:00:43Pero todo cambió cuando Lola se mudó.
00:00:45¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:48Todos creen que es inocente, pero yo veo su verdadera cara.
00:00:52¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:55¿Qué haces aquí? ¿Qué hace ella aquí?
00:00:58Me prometieron que pasaríamos nuestros cumpleaños juntos.
00:01:01¡También es mi cumpleaños! ¿No podemos celebrar un poquito?
00:01:05¿En serio? ¿Arruinas la fiesta de Lola solo porque no planificamos nada para ti? ¡Madura, Daisy!
00:01:12Lola nunca ha tenido nada así en su vida. Déjala tener su momento, por una vez.
00:01:17¡Caleb!
00:01:18¡Dylan!
00:01:19Está bien, lo entiendo.
00:01:20Solo soy la hija de la sirvienta.
00:01:22¡Ahí va de nuevo!
00:01:23Daisy me ha odiado desde el comienzo y si de verdad le molesta lo cancelaré.
00:01:25No, no, tú no eres el problema, ¿ok? Es ella.
00:01:28No todo se trata de ti.
00:01:29No estás invitada.
00:01:31¡Vete!
00:01:32Oigan, esa no es Daisy.
00:01:41Lola me dijo que ella robó el dinero de las donaciones de la escuela.
00:01:44Echaste lo peor.
00:01:45¡Caleb!
00:01:46¡Dylan!
00:01:48No puedo respirar.
00:02:02¡Caleb!
00:02:03¡Dylan!
00:02:04¡Vinieron!
00:02:05¡Gracias!
00:02:06¡Esto es increíble!
00:02:07¿Hay algo medianamente bueno para Lola y a ti te da un falso ataque de asma?
00:02:22¡No puedo creer que intentaras arruinar su día especial!
00:02:24¿Yo intenté arruinar su día especial?
00:02:27Tú me sacaste para que ella tuviera su momento.
00:02:30¡Colapsé y ni pestañeaste!
00:02:33¿Cómo puedo ser la chica mala?
00:02:35¡Siempre cambias las cosas!
00:02:37¡Hace meses que no tienes un ataque de asma!
00:02:39¡Demonios! ¡Quizá ya ni tengas asma!
00:02:42Tú tienes esto.
00:02:44Y Lola nunca en su vida ha tenido una fiesta de cumpleaños.
00:02:47Se merecía este día y se lo arruinaste.
00:02:49Oye, ¿sabes?
00:02:50Lola ni siquiera comió pastel por preocuparse por ti.
00:02:53Ese es el tipo de persona que es ella, entiendo.
00:02:56Que quizás estás acostumbrada a ser el centro de atención.
00:02:59O que quizás desprecies a Lola por ser hija de una sirvienta.
00:03:02¡No!
00:03:03Pero ella es mejor que tú.
00:03:04Lola es...
00:03:05Genuina y tierna.
00:03:07Tú eres muy falsa y estamos hartos de eso.
00:03:10¡Eso no es cierto!
00:03:11Yo nunca...
00:03:12¡Déjate de tonterías!
00:03:14¡Dios! ¿No pensaste que lo descubriríamos?
00:03:16¡Todas las falsas sonrisas y los buenos gestos!
00:03:19¡Todo por un maldito cheque!
00:03:21Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:03:24Entiende.
00:03:25Es imposible amarte.
00:03:27¿Qué nos pasó?
00:03:32¿Qué nos pasó?
00:03:33¡Hola Daisy!
00:03:34Solo te llamo para avisarte que tu cama es súper cómoda y tu ropa...
00:03:39Bueno, creo que ambas podríamos decir que me queda mejor a mí.
00:03:40Espero que no te importe que a partir de ahora todo lo tuyo sea mío.
00:03:42¡Ah!
00:03:43¡Ah!
00:03:44¡Ah!
00:03:45¡Ah!
00:03:46¡Ah!
00:03:47¡Ah!
00:03:48¡Ah!
00:03:49¡Ah!
00:03:50¡Ah!
00:03:51¡Ah!
00:03:52¡Ah!
00:03:53¡Ah!
00:03:54¡Ah!
00:03:55¡Ah!
00:03:56¡Ah!
00:03:57¡Ah!
00:03:58¡Ah!
00:03:59¡Ah!
00:04:00¡Ah!
00:04:01¡Ah!
00:04:02¡Ah!
00:04:03¡Ah!
00:04:04¡Ah!
00:04:05¡Ah!
00:04:06¡Ah!
00:04:07¡Ah!
00:04:08¡Ah!
00:04:09¡Ah!
00:04:10¡Ah!
00:04:11¡Ah!
00:04:12¡Ah!
00:04:13¡Ah!
00:04:14¡Ah!
00:04:15¡Ah!
00:04:16¡Ah!
00:04:17¡Ah!
00:04:18¡Ah!
00:04:19¡Ah!
00:04:20¡Ah!
00:04:21¡Ah!
00:04:22¡Ah!
00:04:23¡Ah!
00:04:24¡Ah!
00:04:25Entiende.
00:04:26Es imposible amarte.
00:04:34Y así termina el para siempre.
00:04:36Tres años.
00:04:37Tres años.
00:04:38Tirados a la basura por alguien que solo conocen hace seis meses.
00:04:41¡Ah!
00:04:42¡Ah!
00:04:43¡Ah!
00:04:44¡Ah!
00:04:45¡Ah!
00:04:46¡Ah!
00:04:47¡Ah!
00:04:48¡Ah!
00:04:49¿Daisy?
00:04:50Tía Hailey, tenías razón sobre Nueva York.
00:04:53Quiero volver a Los Ángeles.
00:04:55¡Ah!
00:04:56¡Contigo, Joey!
00:04:57¡Ay!
00:04:58Eso es maravilloso, cariño.
00:04:59No me queda nada.
00:05:03Ni nadie en este lugar.
00:05:06Lamento que no funcionara, cariño.
00:05:10Pero...
00:05:11Owen, se volverá loco cuando descubra que vas a regresar.
00:05:15Ese chico ha estado locamente enamorado de ti desde que eran niños.
00:05:20Siempre te ha apoyado.
00:05:22No como esos chicos de los Miller.
00:05:24Tu madre era como una hermana para mí, así que siempre tendrás un hogar conmigo, Owen.
00:05:28Gracias, tía Hailey.
00:05:30Compraré un boleto en primera clase.
00:05:32Todo estará listo para cuando vuelvas.
00:05:39No se queden ahí.
00:05:40Preparen la habitación de invitados.
00:05:42Mi querida Daisy volverá a casa.
00:05:43Mi querida Daisy volverá a casa.
00:05:54En tres días, me iré.
00:05:57¿Siquiera les importará?
00:05:58¿Siquiera les importará?
00:05:59¿Siquiera les importará?
00:06:16¡Dios mío!
00:06:18¿Estás bien?
00:06:22En realidad, así te ves bien.
00:06:33¿Qué mierda pasa contigo?
00:06:34¡Keyla y Dylan me regalaron esta ropa!
00:06:36¡No puedes robar mis cosas!
00:06:38Oh, relájate.
00:06:39Tomé prestadas un par de tus cosas.
00:06:42¿No te lo había dicho?
00:06:44Todo lo que tienes será mío.
00:06:48Incluso los chicos Miller.
00:06:50Y ellos me lo darán todo.
00:06:52Con una sonrisa en sus caras.
00:06:55¡No me toques!
00:06:57Perdiste tu oportunidad.
00:06:58Ahora viene lo difícil.
00:06:59¡Ay, Daisy!
00:07:00¡Por favor, no me pegues!
00:07:01¡Por favor!
00:07:02¡Lamento arruinar tu ropa!
00:07:05¿Qué mierda estás haciendo?
00:07:07Lola, ¿estás bien?
00:07:09Lo siento.
00:07:10No quise dañar tu ropa.
00:07:11Mi madre me pidió ayuda para lavarla.
00:07:13No te molestes.
00:07:14La arreglaré.
00:07:15Lo prometo.
00:07:16No deberías lavar su maldita ropa.
00:07:17Daisy, ¿qué te pasa?
00:07:19Su madre es la sirvienta, pero no la trates así.
00:07:22No es lo que parece.
00:07:23No, no es así.
00:07:24¿Qué eres tan malvada?
00:07:26Discúlpate con Lola.
00:07:27¡Ahora!
00:07:28No hice nada mal.
00:07:33¿Por qué debería disculparme?
00:07:35Está bien, chicos.
00:07:37Es mi culpa.
00:07:38Solo quería ayudar a mi madre y terminé molestando a Daisy.
00:07:41No puedo hacer nada bien.
00:07:43No seas dura contigo misma.
00:07:45Pero Daisy, si no te disculpas, puedes coger tu mierda y largarte de aquí.
00:07:50Oye.
00:07:51Bienvenida a casa, Daisy.
00:07:52Me alegra que estés aquí.
00:07:53Puedes quedarte para siempre.
00:07:54Ahora esta es tu casa, princesa.
00:07:55Bienvenida a casa, Daisy.
00:08:08Me alegra que estés aquí.
00:08:09Puedes quedarte para siempre.
00:08:11Ahora esta es tu casa, princesa.
00:08:12¿Entonces es todo?
00:08:19¿Acaso no recuerdan lo que dijeron la primera vez que vine hace tres años?
00:08:26Dijeron que siempre tendría un hogar aquí.
00:08:28Sí, te estoy dando una opción.
00:08:29O te disculpas con Lola, o te largas de una vez.
00:08:33¡Basta!
00:08:39Todo está listo, cariño.
00:08:41Owen te recogerá en tres días.
00:08:44Y no te olvides.
00:08:45Asegúrate de arreglar tus papeles de transferencia.
00:08:47¿Transferencia?
00:08:48¿Transferencia?
00:08:52¿A dónde vas, Daisy?
00:08:54¿Acaso escuché bien?
00:08:56Te recogerá.
00:08:57Transferencia.
00:08:58¿Vas a dejarnos?
00:08:59Además, ¿quién mierda, Owen?
00:09:01Vamos.
00:09:02Quizá le pagó a un actor para que fuera su nuevo hombre.
00:09:04Debe estar planeando algo para llamar nuestra atención.
00:09:07¡Es patético!
00:09:08¿Ves esta ropa?
00:09:10¡No mereces nada de esto!
00:09:13Daisy, vamos.
00:09:14No hagas una escena.
00:09:17Solo discúlpate y te perdonaremos.
00:09:22Está bien, Kayla.
00:09:23Dylan.
00:09:25Daisy puede recuperar su habitación.
00:09:27Yo solo regresaré al sótano.
00:09:28Está bien.
00:09:29Espera.
00:09:30¿Te mudaste a mi habitación?
00:09:42Ya casi, ya casi.
00:09:44Está bien.
00:09:45Es justo...
00:09:46¿Aquí?
00:09:47Y...
00:09:48¿Aquí?
00:09:49Dime cuándo.
00:09:50¡Tadá!
00:09:51¡Sorpresa!
00:09:54¡Es hermosa!
00:09:56¿En...
00:09:57¿En serio es mi habitación?
00:09:58Espero que te guste el rosa.
00:10:01¿Te gusta?
00:10:02¡Ah!
00:10:03Sí.
00:10:04Te trajimos algo.
00:10:06Espero que te guste.
00:10:07¡Ah!
00:10:09¡Oh, Dios mío!
00:10:10¡Me encanta!
00:10:11¡Ah!
00:10:12Así que lo hicieron.
00:10:24Daisy.
00:10:29¿Puede tener cualquier habitación?
00:10:31¿Por qué la mía?
00:10:32Despierta, Daisy.
00:10:34¡Eres un parásito!
00:10:35¡Nosotros te dimos todo lo que comes!
00:10:37¡Vistes o tocas!
00:10:38Lola, por el contrario.
00:10:39De verdad se ganó su lugar aquí.
00:10:41Eso es lo que recibes por molestar a Lola.
00:10:45Soy el hijo de tu madrina.
00:10:46Es mi deber decirte lo que está bien y lo que está mal.
00:10:49¡Keylo!
00:10:50¡Dylan!
00:10:51Quizás esto ya fue muy lejos.
00:10:52No quiero interponerme en lo que tengan ustedes tres.
00:10:53No, está bien, Lola.
00:10:54Mereces la habitación más grande.
00:10:56¿Escuchaste eso, Daisy?
00:10:57¡Hablaste mal de Lola en nuestra espalda!
00:10:59¡Y aún así intenta protegerte!
00:11:01¡Te malcriamos!
00:11:02¡Y te convertiste en una mocosa malcriada!
00:11:05A partir de hoy,
00:11:06te mudarás al sótano.
00:11:08Recoge tu mierda
00:11:09¡Y cuando por fin aprendas a tratar bien a la gente!
00:11:12¡Entonces quizás puedas volver arriba!
00:11:15Eso no será necesario.
00:11:18Puede quedarse en mi habitación.
00:11:21Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:11:25Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:11:29¿Escuchaste eso, hermano?
00:11:31¡Todavía no lo entiende!
00:11:34¡No vamos a seguir tolerando esa actitud!
00:11:36En cuanto a tu obsesión de acosar a Lola,
00:11:40es mejor que no lo vuelvas a hacer.
00:11:44Tranquilo.
00:11:45Eso no pasará.
00:11:51Y...
00:11:52¿Qué significa eso?
00:11:53¡Daisy!
00:11:54¿Qué mierda estás haciendo?
00:11:56¡Daisy!
00:11:59¡Daisy!
00:12:00¡Daisy!
00:12:01¿Qué mierda estás haciendo?
00:12:02¡Daisy!
00:12:03¿Qué mierda estás haciendo?
00:12:05¡Aquí está todo lo que pensaron que quería de ustedes!
00:12:07¡Todo el dinero!
00:12:08¡Los regalos!
00:12:10¡El legado!
00:12:11Here is everything you thought I wanted of you.
00:12:16All the money, the gifts, the legacy...
00:12:19I'm returning everything.
00:12:21I don't want anything...
00:12:23...of you.
00:12:25God, you're too dramatic.
00:12:27Are you thinking we're only because you're returning?
00:12:29Oye, stop.
00:12:31Okay, you don't have to do a scene.
00:12:33All this...
00:12:36...is pathetic.
00:12:41Let's go.
00:13:07I prepared your room.
00:13:09You're the same when you were little.
00:13:11Oh, you see those flowers?
00:13:13They're of Owen.
00:13:15He insisted on collecting them.
00:13:17I've never seen him collecting flowers for any other girl.
00:13:21Margaritas...
00:13:23...you remember...
00:13:27Caleb...
00:13:29Dylan...
00:13:31...is everything.
00:13:33...is everything.
00:13:34Tal como lo querían.
00:13:35Tal como lo querían.
00:13:51Oh, pero qué foto tan linda.
00:13:55Oh...
00:13:57Regresala.
00:13:59Oye.
00:14:03Es solo una foto.
00:14:05¿Cuál es el problema?
00:14:09Estos recuerdos significan mucho para mí.
00:14:11Incluso si ya no significan nada para ustedes.
00:14:15Lola solo quería ver la foto.
00:14:17Oye, ¿por qué tienes que hacer tanto drama por todo?
00:14:20Lo siento mucho, Daisy.
00:14:22Yo...
00:14:24...creo que solo estaba...
00:14:26...celosa.
00:14:27Ustedes tres tienen muchos recuerdos juntos y...
00:14:30...Kaleb, Dylan y yo no tenemos una foto juntos.
00:14:32Podemos tomar unas ahora si quieres.
00:14:34¿En serio?
00:14:35¡Ja, ja, ja!
00:14:36¡Ja, ja!
00:14:37¡Ja, ja!
00:14:38¡Ja, ja!
00:14:39¡Ja, ja!
00:14:40¡Ja, ja!
00:14:41¡Ja, ja!
00:14:42¡Ja, ja!
00:14:43¡Ja, ja!
00:14:44¡Ja, ja!
00:14:45¡Ja, ja!
00:14:46¡Ja, ja!
00:14:47¡Ja, ja!
00:14:48¡Ja, ja!
00:14:49¡Ja, ja!
00:14:50¡Ja, ja!
00:14:51¡Ja, ja!
00:14:52¿Para quién más sería?
00:14:53Dijiste que querías decorar tu casillero con fotos.
00:14:56Y bueno...
00:14:58Solo recuerda, esa cámara es solo para nosotros tres.
00:15:02Para nadie más.
00:15:03¡Vengan!
00:15:04¡Claro!
00:15:05Una foto.
00:15:09Esta la tomamos el día que me mudé.
00:15:14Y esta después de tener ese ataque de asma...
00:15:19Se quedaron conmigo en el hospital por dos noches.
00:15:26Daisy.
00:15:30Ahora solo soy la chica que odian.
00:15:35¡Ja, ja, ja!
00:15:38Dijeron que éramos familia.
00:15:40Dijeron que esto significaba algo.
00:15:43Pero fue una mentira.
00:15:46Cada palabra.
00:15:48Cada promesa.
00:15:49Esa es Daisy y los chicos Miller.
00:15:50Pensé que eran cercanos.
00:15:51¿Quién dejarán de mantener a Daisy?
00:15:53Lo intenté.
00:15:56Dios, lo intenté.
00:16:00Pero ya no puedo seguir gritando para que me escuchen llorar.
00:16:02Daisy.
00:16:03Daisy.
00:16:04Para.
00:16:05Para.
00:16:06Daisy, para.
00:16:07Para.
00:16:08Daisy, para.
00:16:13Ah!
00:16:17Daisy, I had no idea that taking me a photo with them would bother me that way, if you make me feel better, you can go to me.
00:16:36Suelta my hand!
00:16:44Lola!
00:16:46Lo siento mucho, no tenía idea de que la molestaría tanto.
00:16:53Yo...
00:16:57Él acaba...
00:16:59No puede ser.
00:17:03Mierda, espera, qué mierda, pensé que esos tres eran como bastante cercanos.
00:17:07¿No puedes verlo?
00:17:09Obviamente, Daisy se peleó con los hermanos Miller y ahora Lola es la chica del momento.
00:17:13Ah, ah, Daisy, yo...
00:17:15¿Acabas de golpearme?
00:17:21Tú, tú, tú empujaste a Lola primero.
00:17:24Yo...
00:17:25Si no te hubieras pasado tanto de la raya, yo no me hubiera vuelto loco.
00:17:31Solo discúlpate con Lola y podremos terminar con todo esto, ¿está bien?
00:17:34No voy a disculparme.
00:17:38Oye, ¿qué te pasa?
00:17:39Si no fuera por nuestra familia, todavía estarías pudriéndote la calle.
00:17:43Quizás habría sido mejor.
00:17:44¡Pequeña malagradecida!
00:17:45Oye, ya basta.
00:17:46Ya basta.
00:17:47Ya basta.
00:17:50Yo me disculparé primero.
00:17:54No debía hacer eso.
00:17:55De verdad fue mi culpa.
00:17:57Lo siento.
00:17:58Ok.
00:17:59Solo por favor, déjalo ir.
00:18:02Lola ha pasado demasiado.
00:18:05Siempre quisiste un gato, ¿verdad?
00:18:07¿Qué tal si te consigo uno?
00:18:08Está bien, te conseguiré el que tú quieras.
00:18:10¿Un gato?
00:18:18¿Quieres llevarla a casa?
00:18:20Le conseguiremos una mejor.
00:18:22Soy alérgica a los gatos.
00:18:26¡Qué gracioso!
00:18:28Ni recuerdas que soy alérgica a los gatos.
00:18:31Yo no quería un gato, K-Love.
00:18:34Quizás me confundiste con alguien más.
00:18:37¡Por Dios, ya basta!
00:18:38¿Qué intentas probarnos?
00:18:40¡Deja de probar nuestra paciencia!
00:18:42¡Entonces deja de hablarme!
00:18:49Ya me cansé de ser el segundo plato de nadie.
00:18:52¿Por qué esto se siente como que perderé algo que nunca recuperaré?
00:18:55¡Ah!
00:18:59¡Ah!
00:19:00K-Love.
00:19:03Dilan.
00:19:07Los amé a los dos.
00:19:08¡Demasiado!
00:19:10Hubiera recibido un disparo por ambos.
00:19:12Y aún así me consideran la villana.
00:19:16Creo que es hora de que despertemos.
00:19:18Se acabó lo que teníamos.
00:19:19And we will never recover
00:19:27A queen of drama
00:19:29Sigue with this and we will go for forever
00:19:35Back
00:19:36Yes
00:19:44Tia Sandra
00:19:45Pensé que estarías en Europa por negocios hasta el próximo mes
00:19:50Daisy, cariño
00:19:52Tu tía me llamó y me contó que volverías a Los Ángeles
00:19:54Así que me vi en el primer vuelo
00:19:56¿En serio nos dejarás?
00:20:01Esto es porque y lo pedí, Dylan, ¿verdad?
00:20:03Sabía que algo andaba mal entre ustedes cuando me fui
00:20:06Todo esto es mi culpa
00:20:09Le prometí a tu madre que te cuidaría como si fueras mi hija
00:20:12Y dejé pasar muchas cosas
00:20:14No
00:20:16No, no, no
00:20:17Tú eres la mejor madrina que podría desear
00:20:20Me trataste como familia desde el primer momento
00:20:22Nunca lo olvidaré
00:20:26Ah, aquí hay algo que tenía ahorrado
00:20:30No es mucho, pero quería dártelo como agradecimiento
00:20:34Cariño, no hagas eso
00:20:36No, me vas a dejar de hablar por completo, ¿verdad?
00:20:39Solo quédate con el dinero
00:20:40Quédate con el dinero
00:20:41Sabes, siempre, siempre soñé que terminarías con uno de mis hijos, pero...
00:20:44Ahora lo veo
00:20:45Esos dos idiotas no te merecen
00:20:48Siempre fuiste muy buena para ellos
00:20:50Dulce princesita Daisy
00:20:52Mereces algo mejor
00:21:02Cariño, antes de darle tu corazón a alguien
00:21:05Asegúrate de haberte lo dado a ti primero
00:21:08Lo prometo
00:21:09Ten
00:21:1050 mil para ti
00:21:19No, apeles
00:21:21Solo tómalos
00:21:22Úsalos para empezar la vida que mereces
00:21:23Tú
00:21:24Tienes a alguien esperándote en Los Ángeles, ¿cierto?
00:21:26Owen Gray
00:21:28Quizás algún día olvides a los idiotas de mis hijos
00:21:31Y quién sabe
00:21:33Quizás tú y Owen empiecen a salir
00:21:36¿Salir con quién?
00:21:44Mamá, ¿con quién estás saliendo, Daisy?
00:21:46No es su problema
00:21:48A ustedes no les interesa Daisy en lo absoluto
00:21:50¿Volviste a acusarnos con mamá?
00:21:52¿Ah? ¿Te haces la víctima?
00:21:53Mamá, no escuches nada de lo que diga, ¿está bien?
00:21:56La fiesta de cumpleaños fue porque se lo merecía
00:21:59¿Y la habitación?
00:22:00Bueno, eso fue un castigo
00:22:02Daisy se lo buscó ella sola
00:22:03Sí, Lola es una chica buena
00:22:04Solo intentábamos cuidarla
00:22:06Es todo
00:22:07No creerás todo lo que te cuenta Daisy, ¿verdad?
00:22:10Daisy no dijo nada
00:22:12Dios, ustedes son muy estúpidos
00:22:14Daisy, nunca quise interponerme entre tú, Kayla o Dylan
00:22:16Y lobo Dylan
00:22:17No le digas esas cosas a la señora Miller
00:22:19Solo para hacerme...
00:22:20Ya cállate
00:22:22Dejar que tu madre te trajera aquí fue un error
00:22:24Mamá, eso no es justo
00:22:26Ok, no sé qué te dijo Daisy
00:22:28Pero te equivocas sobre Lola
00:22:30Bueno, sé que es la hija de la sirvienta
00:22:32Pero es honesta con nosotros
00:22:33A ella, en verdad le importa esta familia
00:22:36¿Le importa?
00:22:38No estoy ciega como ustedes dos
00:22:40Daisy es la única a la que realmente le importan ambos
00:22:46¿De verdad?
00:22:50¿Porque solo está tras nuestro dinero?
00:22:53Mírala, recibe otro cheque de ti
00:22:55Exacto, y no olvidemos las rabietas, ¿ok?
00:22:59Y las mentiras que nos dijo
00:23:01Sin mencionar cómo molestó a Lola
00:23:03No me importa lo que diga
00:23:05Ella no es mi hermana
00:23:07¿Qué demonios les pasa a ustedes?
00:23:08¿Se volvieron completamente locos?
00:23:10Mamá, Lola no es la villana aquí
00:23:12Que no se te meta Daisy en la cabeza
00:23:13Son unos bastardos desagradecidos
00:23:16No me llamen mamá
00:23:17No tengo hijos estúpidos como ustedes
00:23:20¿Y ella?
00:23:22Saquen a esa víbora de mi casa
00:23:25Señora Miller
00:23:26¡Que salgas!
00:23:30Vamos
00:23:35Mejor cuídate, esto aún no acaba Daisy
00:23:37Daisy
00:23:40Daisy, cariño, lo siento
00:23:46Lo siento muchísimo
00:23:48Esos dos idiotas te trataron muy mal
00:23:51No te mereces nada de eso
00:23:53No es tu culpa
00:23:55Ahora viste por qué debo irme
00:23:57Ya no puedo quedarme en este lugar
00:23:59Lo sé, cariño
00:24:01Prométeme que te cuidarás cuando llegues a Los Ángeles
00:24:03Y llámame seguido
00:24:04Lo haré
00:24:06También te visitaré
00:24:08Hoy es mi último día de escuela
00:24:10La transferencia ya fue aprobada
00:24:12Me iré después de esto
00:24:14Daisy
00:24:22Ya dije que lo sentía
00:24:26¿Por qué tuviste que ir con la señora Miller?
00:24:27¿Qué más quieres de mí?
00:24:29¿Podemos parar?
00:24:31Estoy cansada
00:24:32Solo déjame...
00:24:33¿No te lo advertí?
00:24:34Dije que te arrepentirías
00:24:35Y vuelves a meterte con Lola
00:24:36¿Ok?
00:24:37Habíamos dejado pasar esa mierda
00:24:39Y fuiste a acusarnos con mamá a nuestras espaldas
00:24:42Eso es bajo, Daisy
00:24:44Muy bajo
00:24:50Daisy
00:25:00Mi pierna
00:25:10¡Ay, mi pierna!
00:25:11¡Ay, mi pierna!
00:25:15¡Oh, por Dios!
00:25:16Daisy, ¿estás bien?
00:25:19Te lo merecías
00:25:21¡Lola!
00:25:23¿Qué te pasa?
00:25:24¿Por qué la empujaste?
00:25:25Intentaba ayudarte
00:25:27¡Aj, Daisy!
00:25:29¡Se que me odias!
00:25:30¡Pero teníamos que llegar a esto!
00:25:32¿No quieres que me vaya?
00:25:33¡Quizás solo deba desaparecer!
00:25:36No puedo creer que me la creyera de nuevo
00:25:41¡Digo, incluso ahora!
00:25:42¡Estás cambiando todo!
00:25:44Lo...
00:25:45Lo siento, no debí haberle creído
00:25:47¡Levántate y discúlpate con Lola!
00:25:50¡Lo repetiré por última vez!
00:25:52Yo nunca me disculparé con Lola. ¡Jamás!
00:25:59Ay, por favor.
00:26:00¿Ah, no?
00:26:06¡Que te sirva de lección y nunca lo olvides!
00:26:10Oye, ya basta. Creo que la clase está por comenzar, así que solo vayámonos de aquí. Vamos.
00:26:16¡Que te sirva de lección y nunca lo olvides!
00:26:23No te preocupes. Nunca olvidaré lo que pasó hoy.
00:26:30Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:26:32Entiende. Es imposible amarte.
00:26:35Eres un parásito. Nosotros te dimos todo lo que comes, vistes o tocas.
00:26:46Te lo merecías.
00:26:49Incluso ahora, estás cambiando todo.
00:27:03Al fin. Un minuto más y llamaba a emergencias.
00:27:07Gracias, señor Sterling.
00:27:11¿Qué fue lo que te pasó, niña?
00:27:13¿Ah? Estás llena de moretones. Tu pierna es un desastre.
00:27:18Y el azúcar en tu sangre está demasiado bajo.
00:27:20¿Siquiera estás comiendo?
00:27:21Estoy bien.
00:27:25Mira, no sé qué sucede con tus amigos, pero esto no está bien.
00:27:32Tienes suerte que la pierna no esté rota.
00:27:35Pero si no cuidas de ti misma, las cosas serán mucho peor.
00:27:39¿Entiendes?
00:27:40Sí.
00:27:42Gracias, señor Sterling.
00:27:44Ok. Buscaré unas muletas.
00:27:59¿Qué quieres?
00:28:03¿Qué quieres?
00:28:04Solo vine a ver lo patética que te ves.
00:28:11Pero te ves mucho peor de lo que esperaba.
00:28:14¡Para!
00:28:21¿Qué mierda pasa contigo?
00:28:23Estás triste porque yo tengo a Caleb y a Dylan en la palma de mi mano.
00:28:27Solo déjame en paz.
00:28:29Además, me iré pronto.
00:28:30Y nunca me verás otra vez.
00:28:32¿Ah, sí?
00:28:33¿A dónde vas?
00:28:34¿A dónde podrías ir?
00:28:36A donde sea.
00:28:37Siempre y cuando no te vea más la cara.
00:28:39Así que lo admites.
00:28:40Yo gano.
00:28:42Y tú pierdes.
00:28:44No celebres todavía, Lola.
00:28:48Dylan y Caleb no son tan tontos como crees.
00:28:51Algún día verán tu verdadera cara.
00:28:53Y cuando llegue ese día, será el fin para ti.
00:28:57Eres una perra.
00:29:00Suéltame, por favor.
00:29:02No, Daisy.
00:29:03No te hagas la víctima.
00:29:04Cuando te lo dieron todo.
00:29:05Era todo lo que yo quería.
00:29:10Oh, ¿esto?
00:29:12¿Tu cosita mágica para el asma?
00:29:16¡Dámelo!
00:29:17¡Dámelo!
00:29:19¡Dámelo!
00:29:20Por favor.
00:29:21¿Lo quieres?
00:29:22Entonces ruega, Daisy.
00:29:24Sí, muéstrame lo desesperada que realmente estás.
00:29:34Por favor.
00:29:36Por favor.
00:29:37Por favor.
00:29:40Oh, mírate.
00:29:42Tan desesperada y débil como toda una triste perrita callejera.
00:29:47Debiste haber muerto junto a tus padres.
00:29:51¡No!
00:29:54¡No!
00:30:00Nunca tuviste una oportunidad de que Caleb y Dylan te amaran.
00:30:04Son míos.
00:30:05¿Ok?
00:30:06Solo.
00:30:07Míos.
00:30:10¡Lola!
00:30:13¡Daisy!
00:30:14¿Por qué me empujaste?
00:30:15Solo intentaba pasarte tu inhalador.
00:30:17¿Estás bien?
00:30:18Daisy, ¿qué te pasa?
00:30:20Lola solo intentaba venir a ver cómo estabas y la atacaste otra vez.
00:30:24Dios, después de todo este tiempo, no aprendes tu maldita lección.
00:30:28Yo solo, de verdad, no pensé que podrías caer más bajo.
00:30:31Daisy, ¿desde cuándo te volviste tan cruel?
00:30:34Ya ni te conozco.
00:30:36Yo...
00:30:36No tengo nada más que decir.
00:30:41Por favor, solo váyanse.
00:30:43Sí.
00:30:56Soy malvada.
00:30:58¿Contentos?
00:31:00Yo empujé a Lola así de fuerte con mi tobillo fracturado.
00:31:04Y mi inhalador se cayó al suelo y se rompió solo, por supuesto.
00:31:13Oh, espere.
00:31:16No tengo asma.
00:31:18¿No había dicho eso?
00:31:20¿Por qué su inhalador estaba así en el suelo?
00:31:23¿Qué está pasando aquí?
00:31:26¿Estás bien?
00:31:28Si ustedes no están lastimados o enfermos,
00:31:31entonces salgan de mi oficina y regresen a clases.
00:31:34Hablaré con sus maestros.
00:31:37Váyanse.
00:31:47¿Hola, Owen?
00:31:49Daisy.
00:31:51No sé qué pasa, pero...
00:31:53No puedo quitarme esta sensación del estómago.
00:31:55Así que volé a Nueva York.
00:31:57Iré a buscarte a la escuela ahora.
00:31:59Gracias, Owen.
00:32:04¿Por qué estacionaste?
00:32:19Porque Daisy está lastimada.
00:32:22Vamos a buscarla y llevemos la casa.
00:32:24¿Qué le pasa?
00:32:31¿Por qué se va así?
00:32:33No la llevará a nadie.
00:32:34Te estábamos esperando.
00:32:35Por favor, no me toques.
00:32:47¡Qué grosera!
00:32:48Solo vámonos.
00:32:50No puedes subir así al autobús.
00:32:53No te preocupes.
00:32:54Yo iré a hablar con ella.
00:32:56Ok.
00:32:56Escucha, perra.
00:33:04Será mejor que no te subas al auto conmigo
00:33:07o convertiré tu vida en un infierno.
00:33:12Oye.
00:33:13Te estoy hablando.
00:33:14Solo vete.
00:33:15¿No crees que estás siendo patética?
00:33:18¿No crees que estás siendo patética?
00:33:23Eres una perra.
00:33:41Daisy, ¿cuándo vas a dejar de abusar de Lola?
00:33:43No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:33:49Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:33:51Está bien, Caleb.
00:33:53Solo me caí por accidente.
00:33:55Eres muy dulce, Lola.
00:33:56Por eso esta abusadora sigue pasándote por encima.
00:34:02¿Qué te dije?
00:34:03¿Qué te dije?
00:34:05Te dije que debía tomar el autobús.
00:34:10Deja de sentir lástima por ella.
00:34:12¡Sí!
00:34:14Daisy, si vuelves a hacer algo así, se acabó.
00:34:18En serio.
00:34:39¡Oh, mierda!
00:34:42¡Ese auto está de nuevo!
00:34:49¡Me voy a resfriar!
00:34:50¡Mierda!
00:34:51Sí, de ninguna manera es de alguien de nuestra escuela.
00:34:53Realmente no es de nuestra escuela.
00:35:05Daisy, ¿qué pasó?
00:35:07Owen, por favor, sácame de este lugar.
00:35:21Adiós, Caleb.
00:35:23Adiós, Dylan.
00:35:25No me extrañen cuando no esté.
00:35:26¿Quién era ese?
00:35:48¿Quién era ese?
00:35:49Espere, voy a averiguar quiénes eran.
00:35:52Un momento.
00:35:54Yo, yo lo conozco.
00:35:55Creo que lo vi en una revista o algo así.
00:35:57¿En serio?
00:35:58¿Quién es?
00:35:59Creo que su nombre es Owen Gray.
00:36:02El heredero de la familia Gray.
00:36:04Pero él vive en Los Ángeles.
00:36:06Y esto es Nueva York.
00:36:07¿Y por qué conocería a Daisy?
00:36:09¿Heredero de la familia Gray?
00:36:11No puede ser.
00:36:13Los Gray son de los más poderosos del país.
00:36:15¿Por qué estarían buscando a Daisy?
00:36:17Debió ser alguien más.
00:36:28Owen.
00:36:30¿En serio eres tú?
00:36:32¿Qué diablos pasó aquí?
00:36:34¿Por qué está todo tan mal?
00:36:35¿Esos eran los hermanos Miller?
00:36:40Debió golpearles la cara.
00:36:41No hace falta.
00:36:43Ya lo superé.
00:36:47¿En serio?
00:36:49¿O solo finges ser fuerte?
00:36:56La pena no es un botón de pausa, Owen.
00:36:59Es una puerta.
00:37:01Y para mí ya está cerrada.
00:37:05Buenos días, Caleb.
00:37:24¿Dónde está Daisy?
00:37:26¿No vino a casa anoche?
00:37:28A este paso, ella...
00:37:30Llegará tarde a la escuela.
00:37:31¿A quién le importa, hermano?
00:37:32Quizá anda haciendo de las suyas por ahí, como siempre.
00:37:35Quizás fue a casa con ese tipo de anoche.
00:37:39No puede ser.
00:37:41Daisy tiene una rabieta de vez en cuando, pero eso no significa que pase afuera toda la noche.
00:37:46Y está claro que no tiene novio.
00:37:47Entonces, quizás esté en su habitación, iré a ver.
00:37:50Voy contigo.
00:37:51¿Y si no está aquí?
00:37:52Tendremos que enviar a alguien a buscarla, porque no podemos permitir que manche el apellido Miller.
00:37:56Esperen, chicos, vean esto.
00:38:00Noticia de última hora.
00:38:01El heredero de la familia Gray fue visto siendo muy cariñoso con Daisy Evans, hija de la fallecida y legendaria diseñadora de joyas Leonora Evans.
00:38:09Nos comunicamos con la familia Gray en busca de comentarios.
00:38:12Dijeron que pronto harán un anuncio.
00:38:15¿Se unirán las familias Evans y Gray?
00:38:17¿Daisy?
00:38:18Es solo un artículo de prensa de mierda.
00:38:23De ninguna forma Owen saldría con Daisy.
00:38:26Sí, los paparazzi solo están agitando el avispero.
00:38:29Porque la familia Gray es de alta clase.
00:38:32¿Por qué querrían tener algo que ver con Daisy?
00:38:34Sí, exacto. Solo es una tontería.
00:38:37Ni loco se acercaría a Daisy.
00:38:39Sí.
00:38:41Y fue un error.
00:38:43Debe serlo, ¿verdad?
00:38:45Susan, ¿Daisy está en su habitación?
00:38:47Fui a ver cómo estaba y no estaba ahí.
00:38:49Su cama estaba arreglada.
00:38:50No parece haber estado en su habitación.
00:38:52Claramente no durmió ahí anoche.
00:38:53No puede ser.
00:38:56¿La regañamos un par de veces y se escapa?
00:38:59¿Qué está planeando?
00:39:01¿Quiere que nos arrastremos por la culpa?
00:39:03No, no, no.
00:39:04Haz que alguien la traiga ahora mismo.
00:39:06No podemos permitir esto en la casa de los Miller.
00:39:11Hola.
00:39:12Si alguien podría rastrear a Daisy Evans e ir a buscarla.
00:39:16Sí, quiero que regrese a esta casa ya mismo.
00:39:28¡Calob!
00:39:28¿Estás bien?
00:39:40Te estaba llamando, pero estás como en las nubes.
00:39:43Ah, sí.
00:39:45Sí.
00:39:45Sí, estoy bien.
00:39:47Vamos a la cafetería.
00:39:48Busquemos algo de comer.
00:39:49Muero de hambre.
00:39:51Eres el mejor.
00:39:51Pensaba que este fin de semana podríamos ir a bailar porque quería...
00:39:59¡Vamos, nena!
00:40:05¡Dylan!
00:40:06¡D-I-L-A-N!
00:40:10¡La victoria!
00:40:11¡Él mantiene!
00:40:13¡Dylan!
00:40:14Amigo, ¿estás bien?
00:40:20Te quedaste en las nubes justo en medio de la jugada.
00:40:23Sí, lo sé.
00:40:24Estoy bien.
00:40:26Ah, Daisy.
00:40:28¿Cómo llegamos a estar así?
00:40:32Hermano, ya pasaron tres días.
00:40:34Pusimos a los mejores para buscarla y aún nada.
00:40:37Ni siquiera ha ido a la escuela.
00:40:38¿Quién lo diría?
00:40:39Por fin se armó de valor, ¿eh?
00:40:42Solo olvídalo.
00:40:43Oye, haz esto para intentar provocarnos.
00:40:46Sí.
00:40:47Bueno, tienes razón.
00:40:56¿Qué es esta porquería?
00:40:58¿Sabes?
00:40:58Juro que los desayunos que sirven aquí son cada vez peores.
00:41:01Ustedes están pidiendo que los despidan.
00:41:03Lo siento, es que...
00:41:05Bueno, la señorita Evans hacía el desayuno cada vez más.
00:41:08Cada día quizás les guste más como cocina ella.
00:41:13Espera, ¿qué?
00:41:15Daisy nos hacía el desayuno todos los días.
00:41:19Ese es tu trabajo.
00:41:20Entonces, ¿para qué te pagamos?
00:41:22No es su culpa.
00:41:24Y no le diga que le dije esto, pero...
00:41:26Ella quería que fuera un secreto.
00:41:29Como sea.
00:41:30Obviamente, quería ser la heroína.
00:41:32Como siempre.
00:41:33Hermano, ¿de verdad no tenemos ni idea de dónde está?
00:41:39¿Ninguna pista?
00:41:42No.
00:41:44El investigador que contraté acaba de decir que es como...
00:41:47Si se hubiera esfumado en el aire.
00:41:50Solo se fue.
00:41:51¡Maldición!
00:41:52¿A dónde se fue?
00:41:57Espera.
00:41:58Espera, espera.
00:41:58Su habitación.
00:42:00¿Y si hay una pista ahí?
00:42:02Oh, por Dios.
00:42:04Vamos a revisar.
00:42:07Nunca la apreciaron cuando estuvo aquí.
00:42:10Ahora actúan como si les importara.
00:42:13Es tarde para eso.
00:42:21Se llevó toda su ropa.
00:42:22¿Dónde se fue?
00:42:25Espera.
00:42:26Su joyero.
00:42:28Es obvio.
00:42:29Que esa casa a fortunas no se iría sin sus joyas.
00:42:38Espera.
00:42:39No, no lo creo.
00:42:43A Daisy siempre le gustó el dinero.
00:42:45Hasta intentó robar el dinero de las donaciones de la escuela.
00:42:48¿Por qué dejaría sus bienes más costosos aquí?
00:42:51Mi mamá me dejó 450 mil cuando murió.
00:43:03Y yo se los daré todo a ustedes.
00:43:05Considérenlo un reembolso por los últimos tres años de comida, techo y bondad.
00:43:09Por muy falso que haya sido.
00:43:11El resto de los 50 mil son de Sandra.
00:43:14No me hacen falta.
00:43:17Dylan.
00:43:18K-Love.
00:43:20Me voy.
00:43:22A partir de ahora no nos debemos nada entre nosotros.
00:43:29Ella, ella.
00:43:34Nos dejó de verdad.
00:43:40No, ¿en serio nos dejó?
00:43:41No, no, no, no.
00:43:42Esto es solo uno de sus trucos.
00:43:44Solo nos está manipulando.
00:43:46Digo, le hicieron mal dinero.
00:43:48¿Recuerdas el dinero de las donaciones?
00:43:53Lola.
00:43:54Lola.
00:43:57Es la donación de Dylan y Caleb para la recaudación de la escuela.
00:44:00No es tuyo, Lola.
00:44:01Regresa, regresa.
00:44:02Regresalo.
00:44:16Daisy, no me mates, por favor.
00:44:18No le diré a nadie, lo juro.
00:44:21Daisy, ¿qué mierda, Daisy?
00:44:22Eso no fue lo que pasó.
00:44:27Yo no lo hice.
00:44:28Daisy, sé que siempre intentas conseguir dinero rápido, pero robarte el dinero de la donación de Dylan y Caleb claramente está mal.
00:44:36Ese dinero es para los estudiantes con menos recursos.
00:44:39¿Qué pasa?
00:44:44Escucha, yo...
00:44:45Primero intentas robarnos y ahora intentas lanzar a Lola por la ventana.
00:44:53¿En serio?
00:44:55Daisy, estás loca.
00:45:00¿Qué pasó con la Daisy que conocíamos?
00:45:02Eres una ladrona y una asesina si no hubiéramos llegado.
00:45:06Yo, yo no lo hice.
00:45:07Fue Lola, yo intentaba detenerla.
00:45:12No vengas con esa mierda de nuevo.
00:45:14Te vi con mis propios ojos.
00:45:16Sabes, si vas a robarnos, al menos dinos la verdad.
00:45:21Pero eso no se le ocurriría a una psicópata como tú.
00:45:24Daisy, sabes que siempre he sido muy buena contigo y ni siquiera me has dado una oportunidad.
00:45:30Sé que me odias, pero...
00:45:32Nunca pensé que intentarías matarme.
00:45:35Dile a Caleb, yo tengo miedo.
00:45:39De verdad, yo no me siento segura cerca de ella.
00:45:41Tienes suerte que no presentemos cargos.
00:45:44Vamos ahora.
00:45:45Por favor.
00:45:50Es todo.
00:45:54Yo no lo hice.
00:45:56¿Por qué no me casó?
00:45:57Ahí fue cuando nos mostró su verdadera cara.
00:46:00Daisy estaba tan desesperada por el dinero que casi empujalóla por la ventana.
00:46:03Pero mira, no solo se fue, sino que nos dejó sus joyas, incluso la herencia de su madre.
00:46:10No lo sé.
00:46:11Y si nos equivocamos, puede ser.
00:46:14No, esto es clásico de Daisy, hermano.
00:46:16Porque justo la vimos montarse en el auto de un tipo cualquiera la otra noche.
00:46:20Mira.
00:46:21Mira, quizá le robó este dinero a ese tipo.
00:46:24Es un artista del fraude.
00:46:26¡Daisy!
00:46:33Susan.
00:46:34¿Por qué el bolso?
00:46:36Chicos, me voy.
00:46:37Su madre me contrató para cuidar a la señorita Evans.
00:46:40Y ahora que se fue, es hora de que yo también me vaya.
00:46:43Espera, no.
00:46:44Se fue por ahora, pero regresará.
00:46:46Realmente no lo saben.
00:46:48La señorita Evans se despidió de nosotras hace tres días.
00:46:51Se mudó.
00:46:52Se cambió de escuela.
00:46:53Incluso transfirió su tutela legal.
00:46:56¿Qué?
00:46:58Ella dejó sus cosas aquí.
00:47:00No pudo mutarse hace tres días.
00:47:01¿En serio se transfirió a otra escuela?
00:47:02No ha ido a clases toda la semana, pero...
00:47:04¡Claro, como sea!
00:47:05Es solo su alteza pidiendo atención a gritos otra vez.
00:47:09Pero esta vez lo llevó muy lejos.
00:47:11Está bien.
00:47:12¿De verdad cree que con esto la querremos otra vez?
00:47:14Susan, mira.
00:47:16Sé que tú y Daisy eran cercanas,
00:47:18pero si estás tramando hacer algún plan con ella,
00:47:20sabes que puede costarte tu trabajo.
00:47:22Los padres de Daisy murieron hace tres años.
00:47:25Bien, no tiene familia ni nadie que la reciba.
00:47:28¡Ella nos necesita!
00:47:30Y es por eso que regresará algún día.
00:47:32Chicos, todo lo que dije es cierto.
00:47:35La señorita Evans nunca nos mintió a las sirvientas.
00:47:42Nunca nos trató como personal.
00:47:44Ella nos vio como seres humanos,
00:47:46que merecían bondad y respeto.
00:47:49Y como igual me voy,
00:47:51entonces hablo con toda honestidad.
00:47:53Ustedes dos trataron terrible a Daisy.
00:47:56Ella no es la chica que piensan que es.
00:48:00Ella es mil veces mejor.
00:48:02No podía soportar ver como ambos la trataban.
00:48:05¿No podía soportarlo?
00:48:06¿Y qué es la forma en que ella trató a Lola?
00:48:09Digo, lo utilizó como un saco de boxeo humano.
00:48:11Nosotros no tratamos mal a Daisy.
00:48:15Solo nos defendimos de una acosadora.
00:48:19Ustedes están decididos a estar del lado de Lola.
00:48:21No puedo hacer nada al respecto.
00:48:23Pero déjenme decirles una cosa más.
00:48:26Lola Pierce es exactamente lo que ustedes creen que es Daisy.
00:48:30Algún día la verdad los golpeará en la cara.
00:48:33Solo espero que no sea muy tarde.
00:48:35Por fin se fue, ¿sabes?
00:48:40Solo es otro títere de Daisy
00:48:42que quiere hacerla quedar como una buena persona.
00:48:44No te preocupes.
00:48:44Regresará arrastrándose en un par de días.
00:48:47Hermano, ¿a dónde vas?
00:48:51Susan, espera.
00:48:55Tengo que hacerte una pregunta sobre Daisy.
00:48:58¿Crees que...
00:48:59de verdad nos equivocamos con ella?
00:49:03Está bien, bueno.
00:49:04¿Recuerdan cómo era al comienzo cuando ella vino?
00:49:07Ella era muy amable.
00:49:09Tan ansiosa porque la aceptaran.
00:49:14Daisy, cariño.
00:49:16Eres una de nosotros.
00:49:17No tienes que hacer esto.
00:49:18Señorita Evans, yo me encargo de los platos.
00:49:20Para eso estoy aquí.
00:49:21No es problema.
00:49:22De verdad, me gusta ayudar.
00:49:24Soy muy buena con las labores de la casa.
00:49:26Lavar platos, pasar la aspiradora...
00:49:28Yo puedo hacer lo que sea.
00:49:34Oye...
00:49:35¿Puedes parar?
00:49:38Intento leer.
00:49:39Lo siento, Caleb.
00:49:41No sabía que te molestaba.
00:49:43Ya no tocaré cuando estés en casa.
00:49:47Disculpa por el ruido.
00:49:48Cierto, por eso dejó de tocar piano para no molestarme.
00:49:54Yo...
00:49:55Y todo este tiempo ella ha intentado ponerme a mí primero.
00:49:58Ah...
00:49:58Siempre han dicho que Lola la ha tenido difícil aquí, siendo hija de una sirvienta sin un
00:50:03hogar propio, pero...
00:50:04¿Qué hay de la señorita Evans?
00:50:05Ella perdió a sus padres.
00:50:09Se mudó a una casa nueva, con una familia nueva, e hizo todo lo que pudo para adaptarse
00:50:14a ustedes, para pertenecer.
00:50:16¿Eso no cuenta para nada?
00:50:17Desde que se mudó Lola, ni tú ni Dylan le han dado a Daisy un momento de paz.
00:50:21Ok, pero aún así...
00:50:23Ella intentó robarnos.
00:50:25Intentó matar a Lola.
00:50:27¿En serio?
00:50:28Caleb, las cosas no siempre son como aparentan en la superficie.
00:50:32La verdad es...
00:50:34Que sus ojos los han estado engañando.
00:50:38Daisy pudo tener una vida sencilla.
00:50:41Pero no, ella cocinaba.
00:50:43Ella limpiaba.
00:50:44Ella los cuidaba cuando estaban enfermos.
00:50:47Todo solo para mostrarles lo agradecida que estaba.
00:50:50¿Alguien así podría despertarse un día cualquiera y convertirse en un monstruo?
00:50:54¿Una asesina?
00:50:55Dejaré que tú mismo lo decidas.
00:51:07Escuche todo.
00:51:09Hermano, realmente no te creerá su cuento, ¿verdad?
00:51:11Obviamente no se está manipulando.
00:51:13Puede ser.
00:51:15No creo que lo se, basta averiguarlo por mí mismo.
00:51:21Repítame.
00:51:22¿Por quién estaba preguntando?
00:51:24Daisy Evans.
00:51:25Oh, Daisy.
00:51:27Sí, era una de las mejores.
00:51:29Primera en su clase.
00:51:30Bastante potencial para la liga Ivy.
00:51:33Teníamos muchas esperanzas con ella.
00:51:35¿Y en serio se fue a otra escuela hace tres días?
00:51:37Intenté decirle que no lo hiciera, créeme.
00:51:40Pero sí, ella insistió en que la transfiriéramos.
00:51:46Susana tenía razón.
00:51:47Ah, en serio se fue.
00:51:50Un momento, creí que tu madre era la tutora legal y me dices que no tenías idea.
00:51:57Pensé que eran cercanos, como hermanos.
00:52:00Eres un parásito.
00:52:02Nosotros te dimos todo lo que comes, vistes o tocas.
00:52:05A partir de hoy, te mudarás al sótano.
00:52:08Puede quedarse en mi habitación.
00:52:10Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:52:13Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:52:16Espere, espere.
00:52:18Señor Thompson, usted es el decano aquí.
00:52:21Tiene acceso a las cámaras de seguridad de las aulas, ¿verdad?
00:52:24Sí.
00:52:25¿Por qué?
00:52:27Por favor, señor.
00:52:28Por favor.
00:52:28Necesito ver unas grabaciones de seguridad ahora mismo.
00:52:35Este es el momento exacto y el aula que me pediste.
00:52:42Lola.
00:52:43Es la donación de Dylan y Milo para la recaudación de la escuela.
00:52:46No es tuyo, Lola.
00:52:48¡Regrésalo!
00:52:55Daisy, no me mates, por favor.
00:52:57No le uniré a nadie, lo juro.
00:52:59Daisy, ¿qué mierda?
00:53:00¿Qué te pasa?
00:53:06Por Dios, chico.
00:53:08¿Qué demonios te está pasando?
00:53:09Metí la pata, por Dios.
00:53:11Yo no lo hice.
00:53:12Fue Lola.
00:53:13¡Yo intentaba detenerla!
00:53:15¿Cuándo dejarás de abusar de Lola?
00:53:17No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:53:20Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:53:24Metí la pata, me equivoqué.
00:53:25Todo esto es mi culpa.
00:53:26Yo solo...
00:53:28Yo la parté.
00:53:30Ella se fue por mí.
00:53:31Y fue por mi culpa.
00:53:32Yo solo quería...
00:53:34Nos amaba tanto a los dos.
00:53:36Lo que teníamos ya no está.
00:53:37Y nunca lo recuperaremos.
00:53:39Se fue.
00:53:40Ella simplemente ya no quiere estar con nosotros.
00:53:42Oye, Caleb.
00:53:45¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:48Te ves horrible.
00:53:51Nos equivocamos.
00:53:52Digo, nos equivocamos sobre...
00:53:53Sobre todo lo que pasó.
00:53:54Hermano, ¿de qué hablas?
00:53:56Daisy.
00:53:57Hablo de Daisy, ¿ok?
00:53:59Tengo que encontrarla.
00:54:00Tenemos que recuperarla.
00:54:01Ya mismo.
00:54:02Ah, ah, ah, ah.
00:54:04Mamá.
00:54:05Mamá, es cierto.
00:54:06Ella sabe dónde está.
00:54:13Mamá.
00:54:14Mamá.
00:54:14Mamá.
00:54:15¿Dónde?
00:54:15¿Dónde está Daisy?
00:54:16¿A qué escuela la transfirieron?
00:54:18Si no estuvieran tan ocupados baboseando por Lola, no preguntarían.
00:54:22¿Pero por qué ahora fingen que les importa a Daisy?
00:54:25Es un poco tarde para eso, ¿no creen?
00:54:27Mamá.
00:54:28Tú sabes lo mucho que nos importa.
00:54:31Ok, la amamos.
00:54:32¿Amar?
00:54:36Golpear y acosar a alguien sin parar claramente es una forma extraña de mostrarle que la amas.
00:54:42Y si de verdad la aman, ¿por qué se creyeron todas las mentiras que dijo Lola?
00:54:47¿Por qué nunca escucharon la versión de Daisy?
00:54:49Díganme.
00:54:49Yo no quería que terminara así yo solo.
00:54:53Pensé que iba tras nuestro dinero.
00:54:56Pensé que por eso era tan buena con nosotros.
00:54:59Exacto.
00:54:59¿En serio defenderías a Daisy en vez de tus propios hijos?
00:55:03Ella nos usó.
00:55:03Ha sido falsa desde el comienzo.
00:55:05Y sin mencionar que estuvo acosando a Lola en nuestras patas.
00:55:07¡Cállate de una vez, Dylan!
00:55:11¿Acabas de golpearme por Daisy?
00:55:14¡Hace dos días estabas de mi lado!
00:55:16¡Cállense!
00:55:18¿No entienden lo que hicieron?
00:55:20Dios.
00:55:21No puedo creer que mis hijos sean tan estúpidos.
00:55:24Su madre nos la confió a nosotros.
00:55:26Me juraron que la aceptarían y la tratarían como familia.
00:55:31¿Esa promesa significa algo para ustedes?
00:55:36¿Saben lo complicado que es mi horario de trabajo?
00:55:39No me quedó otra más que confiar en que ustedes, idiotas, cuidarían a Daisy.
00:55:43Y miren lo que hicieron.
00:55:46Se aliaron con esa víbora venenosa Lola.
00:55:48Ustedes siempre seguían y seguían hablando de lo difícil que lo tenía la pobre Lola.
00:55:54Corrían para protegerla cada vez que podían.
00:55:57¿Qué hay de Daisy?
00:55:58¡La trataron como basura!
00:56:00Personas justo con Lola, y lo sabes.
00:56:02Tratas a Daisy como si fuera un ángel.
00:56:04Pero en realidad, es una mocosa malcriada.
00:56:07Tú eres la adulta.
00:56:08Entonces, eres responsable de esto.
00:56:10Tú creaste a este pequeño monstruo.
00:56:11¡Dylan Miller!
00:56:12¿Qué?
00:56:15Acabas de abofetearme.
00:56:17¡Por Daisy!
00:56:18¡Claro que lo hice!
00:56:19Lo mereces por convertirte en este ajosador ciego y arrogante que no diferencia lo que está bien de lo que está mal.
00:56:25¡Mamá, ¿por qué lo hiciste?
00:56:26¡Eso fue por comportarte como un revoltoso malagradecido!
00:56:30No crean que no lo vi.
00:56:32Por tres años he visto cómo traes a tus amigos perdedores a esta casa.
00:56:37Haciendo desastre por todas partes.
00:56:39¿Y quién estuvo ahí para limpiarlo?
00:56:42Daisy, ella se echó la culpa por ti.
00:56:46Ella te cubrió.
00:56:47¿Oíste?
00:56:48¿Y ahora quieres hablar mal de ella?
00:56:51¿Cómo te atreves?
00:56:54Sí.
00:57:02¡Fiesta!
00:57:11¿Qué?
00:57:12¿Viste eso?
00:57:13¡Oh, mierda!
00:57:14El nuevo florero de mi mamá va a matarme.
00:57:20¡Ay, por Dios!
00:57:22¿Estás bien?
00:57:23¿Te lastimaste?
00:57:26Espera, Dylan.
00:57:27¿Estás...
00:57:28¿Estás triste?
00:57:29Daisy, Daisy, Daisy, por favor, no le digas a mamá.
00:57:32De verdad va a matarme.
00:57:36No lo haré.
00:57:37Diré...
00:57:38¿Qué fui yo?
00:57:39Si alguien se meterá en problemas, es mejor que sea yo y no tú.
00:57:43¡Oh, eres la mejor!
00:57:46¡Oh, sabía que me cuidarías!
00:57:48Quizás pueda arreglarlo.
00:58:01Daisy te cubrió demasiadas veces.
00:58:04Ella hizo todo lo que pudo por ti.
00:58:06¿Y tú, Dylan Miller?
00:58:09¿Qué fue lo que hiciste?
00:58:11¿Quieren saber quién es el malcriado de esta casa?
00:58:16¡Miren el maldito espejo!
00:58:17¡Mamá!
00:58:17¿Y tú, Caleb Miller?
00:58:20Eso es por estar ciego.
00:58:22No pudiste notar la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
00:58:25Eres mi primogénito.
00:58:27Eres en quien más confiaba.
00:58:29Pensé que al menos tú cuidarías a Daisy, que estarías a su lado sin importar qué.
00:58:33Tú prometiste que estarías ahí para ella.
00:58:36¿Pero fue así, Caleb?
00:58:37¿Estuviste?
00:58:40Dejaste que Lola Pierce esa...
00:58:43Dívora...
00:58:44...se interpusieron.
00:58:46¡Se olvidaron de todo!
00:58:47Lo que una vez prometieron.
00:58:49Todo lo que Daisy hizo por ustedes.
00:58:52Hasta que se marchó.
00:58:55Los dejó.
00:58:58Nos dejó.
00:59:00Y honestamente...
00:59:02¡Qué bien por ella!
00:59:06Mamá.
00:59:07Por favor, solo dime a dónde fue Daisy.
00:59:10No mereces saberlo.
00:59:12Mamá, por favor.
00:59:15Te estoy...
00:59:16...rogando.
00:59:19Solo dime dónde está.
00:59:31Lo sé.
00:59:32Sé que metí la pata.
00:59:33Pero yo...
00:59:34No puedo vivir sin ella.
00:59:38Simplemente no puedo.
00:59:40Así que por favor.
00:59:41Por favor, dame una oportunidad más.
00:59:45Solo dame una oportunidad más para disculparme.
00:59:47Hola.
00:59:48Hola.
00:59:48Hola.
00:59:48Hola.
00:59:48Hola.
00:59:49Hola.
00:59:49Hola.
01:00:06Ay, cariño.
01:00:07Por fin volviste a casa.
01:00:10Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte.
01:00:15Estamos aquí para ti.
01:00:16Está bien.
01:00:17No te preocupes.
01:00:18Nos tienes a nosotros.
01:00:20Lo siento.
01:00:21Tía Hailey y yo debí haber vuelto antes a Los Ángeles.
01:00:25Pero mi salud no ha estado muy bien en los últimos años.
01:00:27No, cariño.
01:00:28No te sientas mal.
01:00:29Somos familia.
01:00:30Y Owen y yo estamos aquí para ti.
01:00:33Ya no tendrás que sufrir.
01:00:35Solo paz y felicidad.
01:00:37Todos los días.
01:00:39Y este chico no ha dormido desde que se enteró de que volverías.
01:00:43Limpió la casa de arriba abajo.
01:00:45Incluso tu habitación.
01:00:46Mamá, en serio.
01:00:48¿Ya podemos entrar?
01:00:50¿No dijiste que tenías un regalo?
01:00:51Sí.
01:00:53¿Un regalo?
01:00:54Tía Hailey, ¿esto de verdad es para mí?
01:01:03Es demasiado.
01:01:04Cariño, es solo un pequeño regalo de bienvenida.
01:01:07Si pudiera darte esta propiedad, lo haría.
01:01:09Incluyendo a Owen.
01:01:13Ok, ok, pararé.
01:01:14No, cariño.
01:01:21Sin lágrimas.
01:01:24Todo eso quedó atrás.
01:01:26¿Y si Owen alguna vez te lastima?
01:01:28Le pateo el trasero yo misma.
01:01:30Mamá, yo nunca haría algo así.
01:01:33Bueno, ¿lista para un nuevo comienzo?
01:01:44Mamá, yo nunca haría algo así.
01:02:14¿Dónde mierda estás?
01:02:29Caleb.
01:02:31La tormenta está muy fuerte.
01:02:34Yo tengo miedo.
01:02:37Mejor vete.
01:02:38¿Qué?
01:02:40Saca tu trasero de aquí.
01:02:42Caleb, ¿qué sucede?
01:02:43¿Qué?
01:02:45¿Estás bien?
01:02:45Sí.
01:02:47¿Qué mierda pasa contigo?
01:02:49Cambiaste desde que se fue Daisy.
01:02:51Y ahora eres imprudente.
01:02:54¿Intentas matarte?
01:02:55Tú no sabes nada.
01:02:58Lo arruinamos.
01:02:59Arruinamos todo.
01:03:01Todo.
01:03:02Estábamos...
01:03:03Te equivocas.
01:03:06Estás equivocado.
01:03:07Caleb, ¿qué estás diciendo?
01:03:09Tú no eres así.
01:03:09Yo dije...
01:03:10Yo dije...
01:03:10Dije...
01:03:13Que te largues.
01:03:14¿Qué mierda te pasa?
01:03:15¿Ya no te importa, Lola?
01:03:17¿Sólo te importa, Daisy?
01:03:18¿Perdiste la cabeza?
01:03:19La encontraste.
01:03:29¿La encontraste?
01:03:30¿Dónde está?
01:03:31La señorita Evans fue transferida a la escuela Sage Hill.
01:03:34También hay rumores de que está saliendo con Noah en Grey.
01:03:37Agéndame el próximo vuelo hacia allá ahora mismo.
01:03:39La recuperaré, cueste lo que cueste.
01:03:48¿La ves?
01:03:50Esa es Daisy Evans.
01:03:52La transferida.
01:03:53Se dice que está saliendo con Owen Grey.
01:03:56Sí, claro.
01:03:57¿Quién dice que ese rumor sea cierto?
01:04:01¿Qué mierda?
01:04:03¿Qué hacen aquí?
01:04:07Daisy, vamos a casa.
01:04:10Vamos a casa.
01:04:13Oh, por Dios.
01:04:15¿Por qué consigue a los tipos sensuales?
01:04:18Estoy muy celosa.
01:04:20¿En serio dejarás todo atrás?
01:04:23Oye, somos tu familia.
01:04:27¿Familia?
01:04:28¿Así es como llamas a la gente que me dio la espalda?
01:04:30¿Que logró humillarme?
01:04:32¿Cuando estaba en mi peor momento?
01:04:34Las familias de verdad no te hacen pelear por amor.
01:04:40Ustedes no son mi familia.
01:04:42Ya no más.
01:04:43Sé que metí la pata.
01:04:44Ok.
01:04:45Pero, ¿transferirte a otra escuela?
01:04:47¿Mudarte con un tipo?
01:04:49No piensas con claridad.
01:04:51¿Un tipo?
01:04:52Owen es mi mejor amigo.
01:04:56Y ahora...
01:04:57es mi novio.
01:04:59Sabes, la gente como Owen...
01:05:06están en un nivel muy distinto al nuestro.
01:05:09Está bien.
01:05:10Yo solo...
01:05:11no quiero que te lastimen.
01:05:13¿Ah, sí?
01:05:15Entonces, ¿qué fue todo lo que me hicieron antes?
01:05:17¿Un calentamiento?
01:05:19Bien, ¿sabes qué?
01:05:21¡A la mierda!
01:05:22¡Agárrala y vámonos!
01:05:23¿Acabas de golpearme?
01:05:29Te lo juro.
01:05:30Si vuelves a tocarle un pelo a Daisy, no voy a contenerme.
01:05:33Así que ahora la defiendes.
01:05:34¡Es una perra, cazafortunas!
01:05:35No, está bien.
01:05:36Nosotros lo arruinamos.
01:05:38Lola nos ha estado manipulando como malditos idiotas.
01:05:43Ok, Daisy.
01:05:44Ya sé, ya sé que metí la pata.
01:05:49Pero éramos familia.
01:05:51Digo, eso...
01:05:53eso ya no significa nada para ti.
01:05:57Solía importarme demasiado.
01:06:03No.
01:06:05Ya no.
01:06:08¿Pero por qué?
01:06:09¿Por qué Owen Gray?
01:06:11¿Cuándo soy yo el que...?
01:06:14Yo soy el que te ha amado desde siempre.
01:06:18Porque él me escogió a mí.
01:06:21Sin ninguna duda y sin condiciones.
01:06:25No.
01:06:27No puedo.
01:06:28Oye.
01:06:29No, no, no puedo dejarte ahí.
01:06:30¡Ya suéltame!
01:06:31¡Oye!
01:06:32¡Ahora!
01:06:33Te mataré si vuelves a tocar a mi novia.
01:06:36¿Ese es Owen Gray?
01:06:41¿Escuchaste eso?
01:06:43Owen acaba de admitir que sale con Daisy.
01:06:46Lamento llegar tarde.
01:06:47Llegas justo a tiempo.
01:06:54Hagámoslo oficial.
01:06:57Él es mi novio.
01:07:00Owen Gray.
01:07:00No.
01:07:02Esto es una locura, ¿ok?
01:07:03No puedo permitir esto.
01:07:04Nadie te pidió permiso.
01:07:07Dios, no esperaste ni un solo momento antes de saltar a la cama de otro tipo rico.
01:07:11Perra, casafortuna...
01:07:12¡Ten respeto!
01:07:20Abusaron de ella.
01:07:21La humillaron.
01:07:23Mientras se ponían cariñosos con la hija de la sirvienta.
01:07:25Y ahora fingen como si de verdad les importara.
01:07:27¡Seguridad!
01:07:30¡Esperen!
01:07:32Hay algo que siempre había querido preguntarles.
01:07:36Ustedes dicen que soy vaga, egoísta.
01:07:39Y que me acuesto con tipos.
01:07:41¿De dónde salió todo esto?
01:07:42Dijimos 3.30.
01:07:48¿Dónde mierda está Daisy?
01:07:49Ah, acabo de verla con Johnson.
01:07:52Entraron al casillero de los chicos y...
01:07:54¿Daisy?
01:08:09¿Qué es esto?
01:08:10Eres mejor que esto.
01:08:12No entiendo por qué harías trampa.
01:08:13Está bien, vamos.
01:08:14Sígueme.
01:08:16¡Guau!
01:08:16La señorita Evans de verdad lo tiene todo.
01:08:20Consigue todo lo que quiere.
01:08:21En cambio yo ni puedo conseguir un buen traje.
01:08:30Eso lo responde.
01:08:32Yo nunca fui nada más de lo que Lola decía que era.
01:08:35Daisy.
01:08:36Lo juro.
01:08:37Arreglaré las cosas.
01:08:39Por favor, Solo.
01:08:41Solo vuelve a casa.
01:08:42Es muy tarde.
01:08:43¿Así que es todo?
01:08:46¿En serio lo escogerás a él por encima de lo que teníamos?
01:08:50Sí.
01:08:58Oye, lamento que todo se nos escapara de las manos.
01:09:01Entonces, ¿cómo se me escapó que era tu novio?
01:09:04Sin preguntar.
01:09:05No te preocupes por eso.
01:09:07Llegaste justo cuando más te necesitaba.
01:09:10Y además yo también le dije a la gente que eras mi novio.
01:09:13Creo que estamos a mano.
01:09:16Incluso si lo dije por el calor del momento.
01:09:20Cada palabra era totalmente en serio.
01:09:26Te he amado.
01:09:28Desde que tengo memoria, Daisy.
01:09:30Y no ha pasado ni un día en el que no hayas estado en mi mente.
01:09:34Daisy Evans.
01:09:36¿Quieres ser mi novia?
01:09:37¿Quieres ser mi novia?
01:09:37Sí.
01:09:44Sí.
01:09:46Me encantaría.
01:09:48Espera, ¿en serio?
01:09:49Sí.
01:09:52¡Oh, Dios mío!
01:09:53Se fue.
01:10:01De verdad, se fue.
01:10:04Pensé que la familia era para siempre.
01:10:06Pero solo hizo falta Owen Gray y su apellido de ricachón.
01:10:09Ella no nos traicionó.
01:10:10¡Oh, vamos!
01:10:11¡Esa perra!
01:10:13Aún no lo entiendes.
01:10:14Tú eres el culpable de esto.
01:10:16La empujaste por las malditas escaleras.
01:10:19¿Ah, sí?
01:10:20Bueno, ¿y tú?
01:10:21La sacaste de la habitación como si fuera basura.
01:10:23¿Y tú?
01:10:24Tú fuiste quien la bofeteó.
01:10:25Una.
01:10:26Y otra.
01:10:27Y otra vez.
01:10:28Entonces no me hables.
01:10:29¡De culpa!
01:10:30No.
01:10:33Fuimos los dos.
01:10:36Además seguimos metiendo la pata.
01:10:38La arruinamos a ella y claro que a nosotros también.
01:10:42Y ahora se fue.
01:10:44Y nunca va a regresar.
01:10:46¿De qué estás hablando?
01:10:48Toma.
01:10:49Míralo tú mismo.
01:10:56No.
01:10:56No puede ser.
01:10:59De ninguna manera.
01:11:00Daisy no fue la que robó el dinero de las donaciones.
01:11:03Fue Lola.
01:11:05Ella la estuvo culpando.
01:11:06Todo este tiempo.
01:11:07Nos equivocamos.
01:11:08Sobre todo.
01:11:09No, no, no.
01:11:10¿Pero por qué Daisy no nos dijo?
01:11:11Lo hizo.
01:11:12Pero no le creímos una palabra.
01:11:14Yo no lo hice.
01:11:15Fue Lola.
01:11:15Yo intentaba detenerla.
01:11:19Y eso.
01:11:20Eso solo fue una cosa.
01:11:21¿Ok?
01:11:21Lola le ha estado haciendo esto a Daisy por meses.
01:11:24Cosas grandes y pequeñas.
01:11:25De todo.
01:11:26Y nosotros le creímos cada palabra que nos dijo.
01:11:29No, no, no.
01:11:30Culpea a Daisy.
01:11:31Una.
01:11:32Y otra.
01:11:33Y otra vez.
01:11:34Eres un parásito.
01:11:36Nosotros te dimos todo lo que comes.
01:11:38Vistes o tocas.
01:11:39Eres una ladrona.
01:11:40Y una asesina si no hubiéramos llegado.
01:11:43¿Qué vamos a hacer?
01:11:45Yo la aparté.
01:11:46La aparté de nuestras vidas.
01:11:48Ella nunca me perdonará.
01:11:49Me perezco esto.
01:11:51Me perezco algo peor.
01:11:53Oye, oye, ya basta.
01:11:56Mamá tenía razón.
01:11:57Estábamos ciegos.
01:11:59Con razón Daisy se alejó.
01:12:01Pero queda algo que podemos hacer.
01:12:04Hagamos que Lola Pierce pague.
01:12:06Por toda la mierda que nos hizo.
01:12:08Lo juro por mi vida.
01:12:10Deseará no habernos conocido.
01:12:11¡Qué gracioso!
01:12:17¡Oh, Dios mío!
01:12:18Gracias.
01:12:20¡Oh, Dios mío!
01:12:21¡Keylo, Dylan!
01:12:22¡Regresar en...!
01:12:23¡Ah!
01:12:24¡Keylo, ¿qué haces?
01:12:25¡Tengo miedo!
01:12:26¿Tienes miedo?
01:12:27Si siento familiar, ¿no es así?
01:12:30El dinero de la donación.
01:12:33El asiento en la ventana.
01:12:34Todo para inculpar a Daisy.
01:12:36¿Qué pasa, Lola?
01:12:37¿Olvidaste cómo comenzó?
01:12:39¿Qué?
01:12:40¿Qué?
01:12:40¿Qué?
01:12:41No, no, no.
01:12:43Eso no fue así.
01:12:44La señorita Evans robó el dinero.
01:12:47Y yo la atrapé.
01:12:48Y ella entró en pánico.
01:12:49E intentó empujarme por la ventana.
01:12:51Antes de poder decirle algo.
01:12:54Ustedes estaban ahí.
01:12:55¿Lo vieron?
01:12:55¿Tienen que creerme?
01:12:57Aún me mientes a la cara.
01:13:01No, no lo hago.
01:13:02Les juro que no es así.
01:13:05Dijo que sí.
01:13:06Sí lo hacía ver como un accidente.
01:13:08Y si lloraba enfrente de ustedes.
01:13:09Todos le creerían.
01:13:10Ni se pondrían de su lado.
01:13:16Sigues mintiéndome.
01:13:18¿Se te hace familiar?
01:13:21¿Qué?
01:13:22No puede ser.
01:13:23¿De dónde sacaste eso?
01:13:24¿Hace cuánto lo tienes?
01:13:25Mierda.
01:13:26Fue ella.
01:13:27No tenía sentido lo rápido que le dieron la espalda a Daisy.
01:13:30Víbora.
01:13:31¡Eres una bruja manipuladora!
01:13:33¡Falsa perra traicionera!
01:13:35¡Mereces todo lo malo que te suceda!
01:13:45Por favor.
01:13:47Solo soy la hija de la sirvienta.
01:13:49Yo crecí de sobras y donaciones.
01:13:52Y atravesé el infierno para tener una mejor vida.
01:13:54¿Eso suprimen?
01:13:55No.
01:13:58Robar es una cosa.
01:14:00Ok.
01:14:00Pero manipularnos y ponernos contra Daisy.
01:14:03Ponernos en contra de ella.
01:14:04¡Perdiste la cabeza!
01:14:05Por favor.
01:14:06Lo sé.
01:14:07Sé que metí la pata.
01:14:09Pero por favor no me quiten todo.
01:14:11Sin ustedes no tengo nada.
01:14:13No soy nada.
01:14:13Por favor, dame una oportunidad.
01:14:14¿Eso duele?
01:14:20¡Bien!
01:14:22Imagina lo que pasó Daisy por ti.
01:14:24Lo que sientes ahora.
01:14:25Ni se le acerca.
01:14:27Tu castigo apenas acaba de comenzar.
01:14:29Por el resto de tu vida vas a desear esa muerta.
01:14:32Pero no te dejaré morir.
01:14:34Me aseguraré de que tu vida sea un infierno.
01:14:37¿Qué?
01:14:38¿Qué?
01:14:39¿Qué hacen?
01:14:40Déjeme ir.
01:14:40Lola.
01:14:41Estás expulsada.
01:14:43Con efecto inmediato.
01:14:44Ok, estás expulsada de la familia Miller.
01:14:46De hecho, cada centavo que te dimos, lo vas a devolver.
01:14:51¿Qué?
01:14:52No, no pueden hacer eso.
01:14:54No tengo tanto dinero.
01:14:55¿Qué es lo mejor?
01:14:56Asegúrate de conseguirle el peor trabajo a la corporación Miller.
01:14:59Y no la dejen hasta que pague hasta el último centavo.
01:15:02Encárguense de ella.
01:15:04Déjenme ir.
01:15:05No pueden hacerme esto, por favor.
01:15:08Oh, por Dios.
01:15:09Mira esto.
01:15:10Daisy y yo en Grey acaban de hacerlo oficial.
01:15:12Está en todas partes.
01:15:15Mira, los Miller son mis chicos, pero estoy feliz por Daisy.
01:15:18Ella es una buena persona.
01:15:20Merece comenzar desde cero y a alguien mejor.
01:15:24Exacto.
01:15:25Ay, adivina qué.
01:15:26Los Grey le harán una fiesta esta noche.
01:15:28¿Cuándo?
01:15:30Ah, esta noche.
01:15:32¿Por qué?
01:15:32Parecen zombies desde que la perdieron, pero...
01:15:42Ellos son los culpables.
01:15:44Muy bien, chicos.
01:15:52Un aplauso para nuestra pareja de oro.
01:15:55Daisy Evans y Owen Grey.
01:15:59¡Sí!
01:16:00Owen, gracias.
01:16:08De verdad.
01:16:09Pensé que mi cumpleaños número 18 sería otro día oscuro.
01:16:13Pero tú...
01:16:15Tú lo hiciste muy especial.
01:16:17No, tú lo hiciste.
01:16:18Con ese valiente corazón.
01:16:21Felices 18, Daisy.
01:16:23Que te leves, que brilles, que tu vida esté llena de esplendor.
01:16:27¡Sí!
01:16:41Daisy, al final, yo te perdí y cargaré con este arrepentimiento por el resto de mi vida.
01:16:48Daisy, incluso si ya no estamos en tu vida, espero que sonrías cada día.
01:16:54Pase lo que pase.
01:16:57¿Qué pasa?
01:17:17Nada.
01:17:18Solo pensaba que...
01:17:21Hasta las flores marchitas...
01:17:23Florecerán otra vez.
01:17:27¡Suscríbete!
01:17:28¡Suscríbete!
01:17:29¡Suscríbete!
01:17:30¡Suscríbete!
Recommended
1:18:36
|
Up next
1:17:41
1:17:41
1:18:36
1:18:36
1:30:35
2:21:14
2:03:45
2:26:03
1:42:03
1:56:14
2:52:50
3:24:33
3:24:33
2:36:33
1:05:49
2:33:37
2:07:46
2:45:25
1:08:36
1:46:23