Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 mesi fa
Su un treno per Londra, il professore e turista americano Luke Williams incontra l'anziana Lavinia Fullerton, intenzionata a denunciare a Scotland Yard l'identità dell'assassino autore di recenti omicidi avvenuti nel suo villaggio. Non appena scesa alla stazione però Miss Fullerton viene a sua volta uccisa, e Luke comincia ad indagare.

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Oh, la ringrazio
00:01:38Ecco
00:01:39Dile alla signora
00:01:40Lei è un giovanotto davvero molto gentile
00:01:41Temevo di perderlo
00:01:44Avrei preferito partire stasera
00:01:46Ma sarà stato affollatissimo
00:01:48Per via del derby
00:01:49Per caso sa quale cavallo ha vinto?
00:01:52Il derby?
00:01:54Oh, mi lasci pensare
00:01:55C'è stata una tale confusione in paese
00:01:57Forse Jujub?
00:01:59Jujub secondo?
00:02:01No, non credo proprio
00:02:02Non lo davano favorito
00:02:04Non secondo il mio computer
00:02:05Ho programmato tutte le variabili
00:02:07Fantini, cavalli, le condizioni della pista
00:02:09Il vincente era sempre lo stesso
00:02:11Jujub
00:02:12Ah, mi scusi
00:02:14Credo che lei non sappia di che cosa sto parlando
00:02:17È un argomento molto interessante
00:02:20Ma dubito che una vecchia pasticciona come me
00:02:22Capirebbe qualcosa di computers
00:02:24Oh, sì che potrebbe
00:02:26Vede, è tutta una questione di probabilità
00:02:30Ad esempio
00:02:31Immaginiamo
00:02:32Immaginiamo di avere un puzzle
00:02:34Un grande puzzle con alcuni pezzi mancanti
00:02:36D'accordo?
00:02:37Prima di tutto inseriamo i pezzi
00:02:39Che abbiamo a nostra disposizione nel computer
00:02:41Naturalmente sotto forma di numeri
00:02:42E a questo punto il computer ci dice
00:02:44Quali potrebbero essere i pezzi mancanti
00:02:46Vuol dire che il risultato non è certissimo?
00:02:51Magari, sarei ricco
00:02:52Ma sicuramente è molto avvantaggiato nel gioco
00:02:55Oh, per via del derby dice
00:02:58No, quello era solo un gioco
00:02:59Sono un ricercatore della MIT vicino a Boston
00:03:02A proposito, mi chiamo Rio Quiglia
00:03:06Io sono Lavinia Fullerton
00:03:08È in vacanza da queste parti
00:03:10Sì, sì, è il mio primo viaggio in Europa
00:03:12E incomincio a capire che cosa mi sono perso fino ad oggi
00:03:16Ah, pronto per una nuova passione allora
00:03:19Forse
00:03:20Credo ne valga la pena, vede
00:03:22Papa Alessandro disse
00:03:24Un solo grande amore nel cuore
00:03:26Come il serpente di Aronne inghiotte tutto il resto
00:03:30Trattato sull'uomo è pistola 1
00:03:34È pistola 2
00:03:37È duro essere soli, io lo so
00:03:44Per fortuna il mio von Kippo
00:03:47Il mio gatto
00:03:48Oh
00:03:49Magnifico
00:03:51Da qualche tempo soffre molto di un orecchio
00:03:53E questa mattina era scomparso
00:03:56Non sarei proprio partita se non l'avessi ritrovato
00:03:58E ora perché ci fermiamo?
00:04:02Sono già talmente in ritardo
00:04:03Beh, non vedo stazione
00:04:12Già
00:04:14Spero soltanto quando arriverò a Londra
00:04:17Di trovare ancora qualcuno negli uffici di Scotland Yard
00:04:20Ha detto Scotland Yard?
00:04:24Sì, Scotland Yard
00:04:26A lei credo proprio di poterlo dire, vede
00:04:28Vede, il nostro poliziotto a Witchwood
00:04:31È abituato solo a trattare problemi di traffico
00:04:34Oppure di cani che sporcono il marciapiedi
00:04:36Ma sono sicura che non è la persona più indicata per occuparsi di
00:04:40Occuparsi di delitti
00:04:44Di delitti?
00:04:48Proprio così
00:04:49Dopo la terza volta ne sono sicura
00:04:52Tre omicidi?
00:04:57Almeno tre per quanto ne so io
00:04:59E lo sguardo, vede?
00:05:04Quello sguardo folle sulla faccia dell'assassino prima di colpire
00:05:07La prima volta che lo vidi
00:05:09Fu con la moglie del maggiore Orton
00:05:11E lei morì
00:05:12E poi lo vidi con Harry Carter
00:05:15E poi ancora con Tommy Pierce
00:05:17E sono sicura che il dottor Humbleby sarà la prossima vittima
00:05:21Ma se cercassi di avvertirlo non mi crederebbe
00:05:24E neanche il poliziotto
00:05:26Ma forse Scotland Yard
00:05:28Allora è sicura che non ha bisogno di me?
00:05:33Le potrei trovare un tassello
00:05:34No, grazie, farò da me
00:05:35Ehi, guardi, quello è il suo cavallo
00:05:37Oh, Giu-Giu bavinto allora
00:05:39Ora devo proprio andare
00:05:41È stato un vero piacere
00:05:42Addio
00:05:43Oh, mi scusi un momento, Miss Fullerton
00:05:46Oh, professor William
00:05:51Sono molto contenta di aver conosciuto chi lo ha scritto
00:05:53Ma non voglio che se ne privi per me
00:05:55Lo accetti
00:05:55Lo avevo dedicato a mia zia Mary
00:05:58Che è morta prima di vederla
00:06:00In questo caso lo accetto proprio volentieri
00:06:02Grazie
00:06:03Un'altra cosa, Miss Fullerton
00:06:07A proposito di questi tre omicidi
00:06:09Ecco, io pensavo che lei non mi avesse creduto
00:06:12Oh, bene
00:06:13Se esaminiamo il problema in termini di probabilità
00:06:17Ecco, credo sarebbe abbastanza difficile per chiunque farla franca
00:06:21Non trova?
00:06:21Oh, mi perdoni, professor Williams
00:06:23Ma lei sta sbagliando
00:06:24Vedi, la persona in questione è proprio l'ultima che chiunque potrebbe sospettare
00:06:28E fino a quando si rimane insospettabili
00:06:31O cedere è facile
00:06:34Ehi, Luke
00:06:44Finalmente ci sei
00:06:49Jimmy, come stai?
00:06:51Hai visto il risultato del derby?
00:06:53Eh sì, è straordinario
00:06:54Ho già comprato un piccolo computer che mi insegnerai ad usare per il prossimo concorso di ESCO
00:06:58Oh, no, no, no, no, niente affatto
00:06:59Non vado in vacanza da un sacco di anni e non ho intenzione di stare seduto davanti a un computer
00:07:03A fare sempre
00:07:04Mi scusi, guardi che sta andando via
00:07:11Sono arrivato qui, sono da un minuto
00:07:12Guardate che è la tiraniera
00:07:18È un vero
00:07:19È inutile, Jimmy
00:07:38Io andrò al funerale
00:07:39Comprendo perfettamente lo shock che hai avuto per la morte di Miss Fullerton
00:07:43Ed è molto bello che tu voglia partecipare ai suoi funerali
00:07:46Ma ascoltami, io ho agganciato due sventole che sono assolutamente fantastiche
00:07:51Hanno anche lo yacht
00:07:52E dato che tu sei libero perché hai chiuso con Nancy
00:07:54Apri bene le orecchie, Jimmy
00:07:56Lo sai perché è finita la mia storia con Nancy?
00:07:58Eh, lo sai perché?
00:07:59Perché continuava a ripetermi che dedicavo più tempo alle mie teorie che a lei
00:08:03E molte altre donne hanno detto la stessa cosa
00:08:05Ma che c'entra con il funerale?
00:08:07Miss Fullerton mi ha colpito con il suo racconto
00:08:09E sono molto curioso circa il dottor Humbleby
00:08:11Ascoltami bene
00:08:13Quella donna stava andando a Scotland Yard a denunciare l'assassino
00:08:16Ed è stata a sua volta uccisa
00:08:17Ci troviamo di fronte a una vera e propria sfida alla teoria delle probabilità
00:08:21Luke, non vorrai credere a questa faccenda
00:08:23I villaggi inglesi sono addirittura rigurgitanti di storie di questo tipo
00:08:27Vecchie zittelle
00:08:29Roba da fantasmi negli armadi
00:08:31Non mi credi forse?
00:08:33Scommetto che quella vecchietta aveva un pappagallo o un gatto?
00:08:37Wonky Pooh
00:08:38Ecco appunto
00:08:39Ah, e va bene, ti porterò a quel funerale
00:08:51Facciamola finita
00:08:52Ma ti avverto
00:08:53Studierai i cavalli che correranno ad Escolt
00:08:55E mi aiuterai a vincere quella corsa, d'accordo?
00:08:57Dio misericordioso benedica l'anima della nostra sorella Lavinia Fullerton
00:09:10Donna esemplare, modesta e devota che ha servito Dio con umiltà e perseveranza
00:09:15Che la pace dell'eternità cada sul suo corpo e la riavvicini al Padre Celeste
00:09:20Fedeli, siamo qui riuniti oggi per dare l'estremo saluto alla salma della nostra amata Lavinia Fullerton
00:09:32Io so che voi l'avete conosciuta molto bene
00:09:35Lei, Mr. Abbott, che ha saputo guidarla e consigliarla negli affari
00:09:41Lei, Maggiore Orton, ricorderà in questo triste giorno con quanto amore Lavinia Fullerton ha assistito sua moglie durante la malattia
00:09:52Ah, Mr. Tisdale
00:09:57Ah, Mr. Tisdale
00:10:01Già
00:10:03E Miss Wainfleet, naturalmente
00:10:07Onoria, mi sembra ancora di vedervi te e Lavinia quando eravate ragazze
00:10:12E il giovane Clarence Humbleby
00:10:15E tuo padre, cara Bridget
00:10:19Che Dio lo benedica
00:10:23Ah, sì
00:10:29E certamente Lord Easterfield, devoto
00:10:33Devoto amico della compianta Lavinia
00:10:36Ehi, Jimmy, aspetta un momento, vorrei fare questa domanda
00:10:51Fai l'indulante e sali in macchina
00:10:52No, no, aspetta
00:10:52Mr. Lord
00:10:53Lord Easterfield
00:10:56Allora era proprio lei al funerale
00:10:58Lady Barbara non è con lei, sta bene?
00:11:00Oh, mamma, sta bene, grazie
00:11:01Molto bene, ci aspettano per il tè
00:11:02Oh, non credo sia possibile, vero?
00:11:05Che significa non è possibile?
00:11:07Potremmo fare due chiacchiere, voglio che lei mi parli di sua madre
00:11:09Gordon, ti prego, non è gentile insistere
00:11:12Sono Bridget Conway, signori, la sua segretaria
00:11:15Jimmy Lorimer
00:11:16E Luke Williams
00:11:17I signori vengono per il tè
00:11:22Gordon, per favore
00:11:24Amici di Miss Fullerton, immagino
00:11:26Oh, no, siamo venuti per incontrare una persona
00:11:29Esatto
00:11:30Sì, una visita di cortesia
00:11:32Per far piacere a mia madre
00:11:33Un certo Humblebee
00:11:35Il dottor Humblebee?
00:11:39Oddio
00:11:39Oggi non siete fortunati
00:11:41Humblebee è morto
00:11:43E sono certa che il dottor Humblebee sarà la prossima vittima
00:11:49Avanti, Jimmy
00:12:01Non vorrai dirmi che la morte di Humblebee è soltanto una coincidenza
00:12:04Miss Fullerton aveva ragione
00:12:05E io ho deciso di non andarmene da questo posto fin tanto che non avrò scoperto la verità
00:12:09Ah, d'accordo
00:12:11Ma non credere di potertene andare in giro a ficcare il naso di qua e di là senza una ragione plausibile
00:12:16Mi sono spiegato?
00:12:17Ti metteresti nei guai
00:12:18Dobbiamo assolutamente trovare un buon motivo per giustificare la tua presenza qui
00:12:24E ti prego di non fare di testa tua
00:12:26Sapevo che sareste venuti
00:12:36Ed è la dinastia dei Tang
00:12:38Ah, vecchiotti, eh?
00:12:45Si accomodi
00:12:46Grazie
00:12:47Mi dispiace per il dottor Humblebee
00:12:51Humblebee era solo un povero pazzo
00:12:54Vuole dire che non andava d'accordo con lui
00:12:57Mi contestava sulla questione del rifornimento idrico
00:13:00Avesse letto almeno una volta i miei articoli sull'argomento
00:13:03Invece no, quel testardo
00:13:05Ma Gordon
00:13:06Siamo tutti molto tristi per la sua morte
00:13:09Direi che tu non ne hai un vero motivo, mia cara
00:13:12Comunque non ci si può opporre al destino
00:13:16Si è solo fatto un semplice graffio e dopo tre giorni era morto
00:13:20Ah, più che di destino parlerei di setticemia, Gordon
00:13:23Lui semplicemente si è trascurato
00:13:25Come fanno molto spesso proprio i dottori
00:13:27Non dirò altro
00:13:28Non voglio che sua madre pensi male di me
00:13:31In realtà mia madre conosceva appena il dottor Humblebee
00:13:35Era Luke che era ansioso di venire a Witchwood
00:13:37Non è così, Luke?
00:13:40Dice davvero?
00:13:42Lei non mi sembra proprio il tipo di persona
00:13:44Che si interessa alla magia o alle streghe
00:13:46Gli americani sono rari qui
00:13:49Questa è la capitale della magia
00:13:52Ma personalmente credo si tratti soltanto di assurdità
00:13:56Mi scusi, come fa a dire che sono venuto per questo motivo?
00:13:59Non vedo proprio che altro potrebbe attrarla a Witchwood
00:14:02Ah, Luke è in gamba
00:14:05Si è sempre interessato molto all'argomento
00:14:07E sta anche scrivendo un libro
00:14:08Vero Luke?
00:14:10E sulla morte in ogni caso
00:14:11Oh
00:14:12Beh
00:14:14Ecco, è sui vecchi riti funebri
00:14:17Sì, infatti avevo intenzione di portarla a Stone Age
00:14:20Al festival dei maghi
00:14:21Ma non sono sicuro che andremo
00:14:23E forse è meglio rimandare
00:14:25E sono certo che troveremo un alberghetto in cui dobbiamo
00:14:27Alberghetto?
00:14:28Sciocchezze
00:14:29Siete i miei ospiti
00:14:30Oh, Lord Easterfield è veramente gentile
00:14:32Da parte sua ospitare il mio amico Luke
00:14:34Sono quasi invidioso di lui
00:14:36Vuol dire che lei non si ferma?
00:14:37Oh, Luke, non dimentichiamoci di Hescott
00:14:39La mamma ha ottenuto dei biglietti nel palco reale
00:14:42Nel palco reale?
00:14:43Sì, anzi, potrei invitarla
00:14:45La mamma darà un piccolo party dopo la corsa
00:14:47Jimmy, non posso fermarmi qui?
00:14:48No, certamente
00:14:49Comunque sarà noioso come al solito Hescott
00:14:51Con tutte quelle teste coronate in giro
00:14:53Ma lei non si deve preoccupare
00:14:56Resterà con noi
00:14:57Deve restare
00:14:58Deve restare
00:14:59È stata una cena deliziosa
00:15:06Vai pure, Avery, chiudo io
00:15:11Vai su, Gordon
00:15:13Devo rivedere alcuni articoli da pubblicare
00:15:15Mostra tu a stanza, mister
00:15:16Come si chiama
00:15:18Buonanotte
00:15:20Sul lavoro, Gordon
00:15:23È veramente intransigente
00:15:24È il proprietario di alcuni settimanali
00:15:28Si direbbe che sappia il fatto suo
00:15:31Oh sì
00:15:33Non è certo stato fatto Lord a caso
00:15:36È un uomo colto e pieno di buone qualità
00:15:39A parte il suo senso estetico, direi
00:15:45Gli è anche costato un sacco di soldi
00:15:49Lo definirei un arredo originale
00:15:52Io direi che è abominevole invece
00:15:56Gordon ha ereditato questa casa dalla mia famiglia
00:15:59E ha intenzione di rinnovare l'arredamento poco per volta
00:16:02E non le dispiace?
00:16:05Non molto
00:16:06Ormai non ha più importanza per me
00:16:08Ecco qua
00:16:17Spero che la stanza sia di suo gradimento
00:16:21Oh, certamente, grazie
00:16:22È molto bella
00:16:27Era mia una volta
00:16:29Ora sono a Pianterrino
00:16:32Allora lei vive qui, Miss Bridget, come...
00:16:35Come segretaria
00:16:37E come fidanzata
00:16:39Ah
00:16:41E ora si starà domandando se è normale
00:16:46Vivere nella stessa casa del proprio fidanzato
00:16:48Mi scusi
00:16:50Credo di aver parlato troppo
00:16:52Penso che domani resterà solo
00:16:55Io e Gordon partiamo presto per Londra
00:17:07E ora si starà domandando se è normale
00:17:08E ora si starà domandando se è normale
00:17:09E ora si starà domandando se è normale
00:17:10E ora si starà domandando se è normale
00:17:15Grazie a tutti.
00:17:45Grazie a tutti.
00:18:15Grazie a tutti.
00:18:45Non ho mai avuto incidenti.
00:18:47Grazie a tutti.
00:19:17Grazie a tutti.
00:19:47Ma forse lei non conta perché è morta a Londra.
00:19:50Strano destino, eh?
00:19:51Che ci facciamo qui?
00:20:03Credevo volesse aiutarmi.
00:20:05In effetti non capisco perché lei non ci sia venuto prima.
00:20:08Questo è un museo, mister Williams.
00:20:13E la curatrice, Miss Wainflit, sa assolutamente tutto di tutti.
00:20:19È permesso?
00:20:23Miss Wainflit.
00:20:25Miss Wainflit, le ho portato Luke Williams, mio lontano cugino.
00:20:30Oh, sì, ci siamo già visti.
00:20:34Lei era al funerale di Lavinia, non è vero?
00:20:38Un fastidiosissimo raffreddore.
00:20:40Credo di averlo preso dalla mia cameriera.
00:20:42Attenta a non trascurarlo.
00:20:43Ha ragione, ma non potevo tralasciare di mettere a posto questi nuovi pezzi.
00:20:47Non riesco a capire cosa Lord Easterfield ci trovi di tanto bello.
00:20:51Io non credo proprio che si adattino a questa mostra.
00:20:55Li deve avere presi in un laboratorio scientifico che ha visitato recentemente.
00:20:59Mi ha raccontato particolari terrificanti di quella visita, storie di germi e altre cose di questo genere.
00:21:07Luke, ricordi che ti ho parlato di Tommy Pierce?
00:21:11Sì.
00:21:13Bene.
00:21:15È questa la finestra dalla quale è caduto, mentre la stava pulendo.
00:21:20Mio cugino Luke sta scrivendo un libro su antichi riti funebri e pensavo che lei potrebbe aiutarlo, Miss Wainflit.
00:21:26Molto interessante.
00:21:27In effetti la nostra storia in proposito risale ancora al periodo preromano,
00:21:32ma il nostro personaggio più famoso è certamente un antichissimo stregone.
00:21:37E come si chiamava?
00:21:39Si chiamava Harold, mi pare.
00:21:43Miss Wainflit, lei dovrebbe andare a casa e mettersi subito a letto.
00:21:47Tu non credi, Luke?
00:21:48Sì, parleremo un'altra volta.
00:21:49Sì, Tommy è caduto dalla finestra ed è finito proprio su quell'aiuola.
00:22:02È stato orribile.
00:22:03E lei lo ha trovato?
00:22:04No, è stato Mr. Abbott, l'avvocato.
00:22:06Noi eravamo tutte ad una festa di beneficenza.
00:22:09Ricordi, Bridget?
00:22:10Povero Tommy.
00:22:11Mi spiace dover ricordare che in fondo non piaceva proprio a nessuno.
00:22:15Ah, era un tremendo, instancabile ficcanaso.
00:22:17Lord Easterfield fu molto generoso ad offrirgli un lavoro presso di lui,
00:22:21perché Tommy era piuttosto impertinente.
00:22:23Beh, lei conosce Gordon.
00:22:25Un vero peccato che la sua gentilezza si sia trasformata in una tragedia simile.
00:22:29Non trova?
00:22:40Vi offrirò un tè.
00:22:48Amy?
00:22:52Amy!
00:22:52Ma dove si è cacciata?
00:22:56Vado a vedere.
00:22:58Amy, vorremmo del tè, per favore.
00:23:00Purtroppo ho una ragazza molto pigra.
00:23:02Pensi che stava ancora dormendo stamattina quando sono uscita di casa.
00:23:07Ah, ti piacerebbe catturare il mio canarino, vero?
00:23:11Vieni, Wonky Pooh.
00:23:14Wonky Pooh?
00:23:15Sì.
00:23:16Lavinia me lo aveva affidato poco prima di partire per Londra.
00:23:20È stato molto male recentemente.
00:23:22Non l'ho trovata da nessuna parte.
00:23:24Davvero?
00:23:27È una vecchia storia.
00:23:28È stato Gordon ad insegnare a quella ragazza a fare tardi la notte.
00:23:33Sicura che sia rientrata?
00:23:34Oh, sì, certo.
00:23:35Il rumore mi ha svegliata.
00:23:37Era molto tardi.
00:23:37Deve essere lì dentro.
00:23:57È quello davanti a lei.
00:23:59Il lucernario.
00:24:01Quello.
00:24:01Oh, mio Dio.
00:24:06Speriamo che non sia successo nulla.
00:24:24Forse ha voluto morire.
00:24:26Era molto depressa per un amore finito male.
00:24:28Oh, cara, sai com'era Amy.
00:24:33Non le mancava certo la compagnia maschile.
00:24:35Ed era stata lei a lasciare Mr. Tisdell.
00:24:38Strano.
00:24:40Non c'è nessuna traccia.
00:24:41Non deve toccare assolutamente nulla, signore.
00:24:50È soltanto uno sciroppo.
00:24:51L'ho prescritto io stesso.
00:24:58Lei avrà notato, dottore,
00:25:01questi segni di iniezione sulle braccia.
00:25:05Senza dubbio, sergente,
00:25:07e le posso spiegare ogni cosa.
00:25:09Perché li ho fatti io.
00:25:11Amy era raffreddata da troppo tempo
00:25:13e volevo andare a fondo della cosa
00:25:14con un esame del sangue.
00:25:16C'è almeno una mezza dozzina di segni su quelle braccia.
00:25:19Sì, infatti.
00:25:21Amy aveva delle vene molto difficili da trovare.
00:25:23E come al solito sono stato costretto
00:25:25a fare più di un tentativo.
00:25:28È imbarazzante per lei, dottore.
00:25:30È doverla punzecchiare a quel modo.
00:25:32Inoltre, questo non ci aiuta a capire
00:25:35se una di quelle punture l'abbia fatta Amy.
00:25:38Che cosa intende dire, sergente?
00:25:40Droga, signorina.
00:25:41Un problema frequente ai nostri giorni.
00:25:43Chi? Amy?
00:25:44Mi permetta, sergente.
00:25:46Se lei fosse stata tossicodipendente,
00:25:49e mi può credere,
00:25:50io me ne sarei accorto.
00:25:52Oh, non lo metto in dubbio, dottore.
00:25:56Oh, Miss Wainfleet,
00:25:57lei mi diceva che la ragazza
00:25:58frequentava concerti rock a Londra.
00:26:00Ah, che razza di prova è questa, sergente?
00:26:03Dei concerti rock.
00:26:05Lasci stare quelli.
00:26:06Non deve toccare niente.
00:26:09Ma che strano.
00:26:10Una cipria così chiara,
00:26:12niente affatto adatta alla carnagione di Amy.
00:26:27Vuole dare un'occhiata?
00:26:29È ruina.
00:26:41Davvero una cosa tremenda queste droghe.
00:26:43Eh, ma per lei sarà un fatto normale,
00:26:45mister Williams.
00:26:46Lei americano.
00:26:48Va dal diavolo, sergente.
00:27:01Mi chiedo,
00:27:03che cosa possono avere in comune
00:27:05cinque persone che muoiono così improvvisamente?
00:27:09Sei con Amy?
00:27:09E io mi chiedo che cosa ha a che fare
00:27:13tutta questa faccenda con il suo libro.
00:27:16Vorrei una risposta sincera, Luke.
00:27:18Per quale ragione è venuto qui?
00:27:20Qui.
00:27:26Avanti, su.
00:27:27Qui, l'eroe.
00:27:31Qui.
00:27:32Qui, l'eroe, su.
00:27:33Ma lei sta scherzando.
00:27:43Chi crede che volesse uccidere quelle persone?
00:27:45Io non lo so, ma Miss Fullerton lo sapeva
00:27:48e è per questo che è morta.
00:27:49Disse che si trattava di un pazzo.
00:27:52Sarà uno dei suoi amici stregoni.
00:27:53D'accordo, d'accordo.
00:27:55Lei si ostina a non voler pensare
00:27:56che siano stati degli omicidi.
00:27:58Ma ammetterà che tutte queste morti
00:28:00sono un pochino strane, no?
00:28:01Devo ammettere che le circostanze
00:28:03sono quantomeno sospette.
00:28:06Allora diciamo che qualcuno uccide Amy
00:28:09e poi sistema la droga nel portacipria
00:28:12perché la morte sembri causata da un overdose.
00:28:14Ma come avrebbe fatto ad entrare nella stanza
00:28:17se questa era chiusa dall'interno?
00:28:18Poteva entrare dalla finestra
00:28:19esattamente come ha fatto lei.
00:28:21Un momento.
00:28:23Ehi, ehi, Amy conosceva quell'uomo.
00:28:26Se lo porta a casa, lui la uccide
00:28:28lascia il portacipria
00:28:30e poi esce dalla finestra.
00:28:35Possibile.
00:28:36Ecco.
00:28:38Ma perché un portacipria?
00:28:39Perché non una siringa?
00:28:43Attento.
00:28:46È già morto Harry Carter
00:28:47cadendo proprio da questo ponte.
00:28:49Se non l'hanno spinto.
00:28:52Insomma, tutto questo
00:28:53è veramente assurdo.
00:28:56Io vivo qui da quando sono nata
00:28:58e se davvero c'è un assassino
00:28:59ed è realmente pazzo
00:29:01dovrei almeno avere dei sospetti.
00:29:03Bridget, qui c'è un assassino
00:29:04e se non lo fermiamo noi
00:29:05continuerà ad uccidere.
00:29:10Che c'è?
00:29:12Ma certo.
00:29:13Cosa?
00:29:14Andiamo, Luke.
00:29:16Dove?
00:29:17Andiamo.
00:29:20Stragoneria?
00:29:20No, in negozio
00:29:22ho soltanto qualche amuleto
00:29:23roba per turisti naturalmente.
00:29:26Interessante, mister Tisdale.
00:29:29Sì, ecco
00:29:30io ho qualche pezzo orientale.
00:29:32Forse lei potrebbe dirlo
00:29:33a sua eccellenza,
00:29:34Miss Conway.
00:29:35Senz'altro.
00:29:37Ma che cos'è?
00:29:38Una pipa
00:29:39per fumare hashish.
00:29:42Lei è di certo
00:29:43l'unico al villaggio
00:29:44che la conosce.
00:29:45È molto vecchia.
00:29:46Penso sia del 1800.
00:29:47Forse è il tipo di attrezzo
00:29:49che usava Coleridge.
00:29:51Oh no,
00:29:52Coleridge fumava opio.
00:29:53Una cosa molto diversa
00:29:54dall'hashish.
00:29:57L'avrete letto, immagino.
00:30:00Era uno scrittore divino
00:30:02nella sua follia.
00:30:05La normalità
00:30:05è talmente noiosa
00:30:07e in alcune circostanze
00:30:10è indispensabile
00:30:11un po' di pazzia
00:30:12per poter affrontare la vita.
00:30:14Almeno io immagino
00:30:18che sia così.
00:30:20Conosco poco
00:30:20i temperamenti artistici.
00:30:23Lei è troppo modesto,
00:30:25Mr. Tisdale.
00:30:27Quel ritratto
00:30:27che ha fatto di
00:30:28Amy Gibbs
00:30:29è molto,
00:30:30molto bello.
00:30:33Non è a merito mio.
00:30:35Amy sarebbe
00:30:35un soggetto delizioso
00:30:36per chiunque.
00:30:38Dice davvero?
00:30:38Io l'ho sempre trovata
00:30:41piuttosto comune.
00:30:43Comunque
00:30:43è non un tipo
00:30:44che potesse fare
00:30:44impazzire gli uomini.
00:30:47Anche se lei
00:30:48era convinta
00:30:48del contrario.
00:30:49Sì, infatti.
00:30:51Credo lei
00:30:51abbia ragione.
00:30:54Perché parla così
00:30:54della povera Amy?
00:30:56In fondo
00:30:56è morta.
00:31:00Morta?
00:31:00Era innamorato
00:31:01di Amy
00:31:02e saprebbe servirsi
00:31:03di droghe
00:31:04per uccidere.
00:31:05Non è molto amato
00:31:06in giro.
00:31:06è tutto quello
00:31:08che so di Tisdale
00:31:09oltre al fatto
00:31:10che è piuttosto viscido.
00:31:12Oh, se è per questo
00:31:13sono tutti
00:31:13piuttosto viscidi
00:31:14tranne Bridget.
00:31:16Bene.
00:31:17E adesso
00:31:17vediamo le vittime.
00:31:19Amy
00:31:20si drogava forse
00:31:22era una mangiatrice
00:31:23di uomini
00:31:23era senza scrupoli
00:31:25Bridget dice
00:31:27che arrivò qui
00:31:27quando Lord Easterfield
00:31:29ereditò la casa.
00:31:32Un momento.
00:31:33un momento
00:31:37Lord Easterfield
00:31:39anche lui
00:31:42aveva una casa
00:31:43come il dottor
00:31:43Rumblebee
00:31:44e Tommy
00:31:45no
00:31:50no
00:31:52questo non è
00:31:52molto importante
00:31:53su forza
00:31:57concentrati
00:31:58non riesco a capire
00:32:02c'è qualcosa
00:32:03che mi sfugge
00:32:04Miss Wainfleet
00:32:14che si trova
00:32:44Grazie a tutti.
00:33:14Oh, Mr. Williams. Oh, che paura. Per un attimo ho perso la testa. L'ho vista alla finestra e mi è sembrato per un attimo che lei stesse per cadere di sotto. Mi prenderò per un idiota.
00:33:34Non si preoccupi, lei è molto più forte di quanto sembri. Adesso si sieda, si sieda, prego. E non pianga.
00:33:39Stia tranquillo, non piango. Mi ho viste troppo in questi giorni, Mr. Williams. Tommy, caduto giù. E poi, e poi Amy e tutti gli altri.
00:33:48Come va?
00:33:55Lei deve essere venuto per la sua ricerca, non è vero? E io ho preparato qualcosa per lei, Mr. Williams.
00:34:02Oh, Miss Wainflit.
00:34:03No, no, non l'ha detto. Ma lei mi potrebbe aiutare.
00:34:23Miss Wainflit, il giorno in cui Miss Fullerton è morta, lei ricorda qualche particolare di quel giorno? Qualcosa di strano?
00:34:32No? Mi faccia pensare.
00:34:36La vigna venne qui a casa portandomi Wonky Pooh e mi chiese di tenerlo.
00:34:41Naturalmente io accettai volentieri. Sarei stata comunque a casa quel giorno perché mi stava venendo un terribile raffreddore.
00:34:47Anche Amy non stava bene ed era a letto.
00:34:49Oh, sì! Venne qui il dottor Humbleby a visitarla, nel tardo pomeriggio.
00:34:54Venne Humbleby, non il dottor Thomas?
00:34:56No, il dottor Thomas non c'era quel giorno. Era al derby, mi pare di ricordare.
00:35:00Loro si scambiano i pazienti di tanto in tanto.
00:35:03E Clarence, il dottor Humbleby, voglio dire, ecco di sé, che ne avrebbe approfittato per controllare l'orecchio di Wonky Pooh, del gatto.
00:35:10Era il suo modo di fare.
00:35:11Un uomo così cortese.
00:35:13Mio Dio!
00:35:15Mi viene in mente che quella deve essere stata l'ultima volta che l'ho visto vivo.
00:35:18Bene.
00:35:22Le posso chiedere di confidare prima a me i suoi sospetti?
00:35:26Sì, può contare su di me.
00:35:30La ringrazio per essere venuto.
00:35:32Ho capito che la mia non è soltanto immaginazione e che non sono pazza.
00:35:37E che dopo tutto non sono poi così vecchia.
00:35:40Vecchia?
00:35:41Non se ne deve preoccupare per i prossimi dieci anni.
00:35:48Sì, sono io.
00:35:50Un tantino scialba in quella foto.
00:35:52Ma quando si è giovani non ha importanza, non è vero?
00:35:56Chi è lui?
00:35:57Ma è Gordon, mio caro.
00:35:59La mia famiglia era così scandalizzata quando ci fidanzammo.
00:36:03Lei era fidanzata con Lord Easterfield?
00:36:08Tanto tempo fa.
00:36:10Molto prima che diventasse Lord Easterfield.
00:36:13Un ragazzo promettente.
00:36:14Ricordo che era così fiero del suo carattere.
00:36:19Della sua determinazione.
00:36:23Ma gli anni possono cambiare talmente una persona, Mr. Williams.
00:36:29Forse...
00:36:30Forse la mia famiglia commise un errore in quell'occasione.
00:36:34La sua valigia, signore.
00:36:58Doveva chiamarmi.
00:36:59Uno dei migliori whisky americani.
00:37:09A proposito, dov'è sua eccellenza?
00:37:11Oh, tornerà molto tardi, quando avrà finito il giornale.
00:37:15Gordon è un lavoratore accagnito, davvero ammirevole.
00:37:19Lo sa che non è quasi mai a casa.
00:37:21Ah.
00:37:23Credo che lei si senta sola, allora.
00:37:24È il prezzo che pago per poter fare tutto ciò che voglio.
00:37:30Ne vale la pena?
00:37:31Sta chiedendo a me?
00:37:33No, no, io lo stavo chiedendo a me stesso, in realtà.
00:37:37Vede, io sono una specie di bivio.
00:37:40Ho passato tutta la vita nel mondo accademico e mi piace.
00:37:43È un ottimo rifugio.
00:37:44E poi, e poi mi occupo solo di lavori, di lavori molto interessanti e stimolanti.
00:37:51Nessuno mi disturba, non ho seccature e mai nessuna difficoltà, mi creda.
00:37:55Ma nessun contatto umano.
00:38:03È vero, ma non me ne sono mai preoccupato.
00:38:05Beh, fino ad oggi, ma c'è un mio collega nel dipartimento, si chiama Harry Ludwig, avrà 50 anni, più o meno.
00:38:17Tu lo saluti e lui quasi non sa rispondere.
00:38:21Ma Luke, lei non potrà mai ridursi in questo modo.
00:38:24Temo proprio di sì.
00:38:25Comunque io ho ricevuto un'offerta di lavoro da una società di Washington.
00:38:34Devo confessare che questo incarico darebbe una grossa svolta alla mia vita.
00:38:40E sarei a contatto con la gente.
00:38:43E tutti i giorni dovrei affrontare problemi, prendere decisioni.
00:38:49Niente più vita tranquilla e sicura tra i libri.
00:38:52E che cosa ha deciso di scegliere?
00:38:57In effetti dovrei essere in vacanza, per poter riflettere con calma,
00:39:02ma in realtà fino ad oggi sono riuscito molto bene ad evitarlo.
00:39:08A volte io ho l'impressione di cavarmela molto bene nell'ignorare i problemi della mia vita.
00:39:15Questa casa è il mio rifugio, esattamente come l'università lo è per lei.
00:39:19Basta così, secondo la teoria delle probabilità sopravviveremo entrambi.
00:39:24E quale sarebbe questa sua strana teoria?
00:39:26Semplicemente un modo per determinare l'evento più probabile in certe circostanze.
00:39:31Ad esempio, se lei continua a guardarmi in quel modo,
00:39:38la probabilità è, diciamo, del 90% che io mi dimentichi che lei appartiene ad un altro.
00:39:44Capisco.
00:39:49In questo caso credo sia meglio cambiare le circostanze.
00:40:10Devo andare, è quasi mezzanotte.
00:40:12Vede?
00:40:16Tutti gli incantesimi finiscono a mezzanotte.
00:40:23Out!
00:40:24Non mi sembra.
00:40:25Sì, è fuori, c'è il segno, è qui.
00:40:30Infermità mentale.
00:40:32Infermità mentale sarebbe questo il verdetto.
00:40:34Lei dice, Mr. Abbott.
00:40:36Beh, certamente.
00:40:37L'infermità mentale è difficile da definire.
00:40:41Oggi anche un pazzo pericoloso può confondersi tra la gente.
00:40:44Ed essere convinto di avere un sacco di nemici.
00:40:46Come tutti noi.
00:40:48Curioso come può essere facile uccidere qualcuno, essendo furbi.
00:40:53Lei ne avrà certa esperienza.
00:40:55Oh, no, no, no, no, assolutamente.
00:40:56Io faccio tutt'altro.
00:40:58Eredità, investimenti.
00:41:00Comunque non abbiamo più avuto un omicidio da moltissimi anni.
00:41:05Vero, Bridget?
00:41:06Se non si scopre che Tommy Pierce è stato ucciso.
00:41:09Tommy?
00:41:10Quell'impossibile ficcanaso.
00:41:12E lui quello ha negato?
00:41:13No, no, no, no, no.
00:41:14Quell'idiota di Harry Carter è annegato nel fiume.
00:41:17Peggiorando il rifornimento idrico.
00:41:18Questa è davvero buona.
00:41:23È davvero molto spiritoso.
00:41:25Mi immagino la faccia di Humbleby se fosse qui.
00:41:28Oh, ma c'è Miss Humbleby!
00:41:31Sono contenta che lei sia venuta.
00:41:34Ho insistito.
00:41:35Ha bisogno di distrarsi.
00:41:40Miss Humbleby, le mie condoglianze.
00:41:44Hai risultati dell'autopsia, dottor Thomas?
00:41:46Amy è morta per eccesso di droga.
00:41:48Ma io mi chiedo, la droga è molto cara.
00:41:53Come può permettersela una cameriera?
00:41:55È questa la tragedia.
00:41:57La prima volta è sempre gratis.
00:41:59Povera Amy.
00:42:00Sì, è strano.
00:42:02Amy era sempre stata molto attenta alla sua salute.
00:42:05Buongiorno a tutti.
00:42:07Chi vuol fare un doppio?
00:42:08Rose?
00:42:10Forza, sfidiamo Bridget e mister...
00:42:12Io non credo proprio di farcela.
00:42:14Ciocchezze, Rose.
00:42:15Ti farà bene.
00:42:1815 e 40.
00:42:19Bravo, un bel colpo.
00:42:29Gordon!
00:42:31Ti senti bene?
00:42:32Benissimo!
00:42:35Tu, tu pensa a giocare, hai capito?
00:42:37Maledizione!
00:42:50Ti spiace almeno aspettare che io sia pronto, Bridget?
00:42:57Sei pronto ora, caro?
00:42:59Certo.
00:43:01Servo!
00:43:01No!
00:43:11Doppio fallo.
00:43:12Gioco e set.
00:43:15Molto bene.
00:43:17Niente male come partita.
00:43:18Lei è un buon giocatore, mister...
00:43:20Non te la prendere, cara.
00:43:23Mister Abbott!
00:43:23Facciamo una partita?
00:43:28Perché lo ha fatto vincere in quel modo?
00:43:30Oh, Luke, non sia assurdo, ho giocato male quella palla, capita a volte.
00:43:33No, non in quel modo, scommetto che l'ha fatto apposta.
00:43:36E va bene, l'ho fatto apposta.
00:43:38Ah, davvero?
00:43:39Elementare, mio caro Watson.
00:43:41E per quale motivo?
00:43:42Lei è un'ottima tennista.
00:43:43Questo è altrettanto elementare, caro, ma Gordon odia perdere.
00:43:46Non mi interessa, perché anch'io odio perdere.
00:43:48Ma non è certo lei a mantenermi.
00:43:52Avanti, sposerà quel pallone gonfiato per i soldi.
00:43:54Non è poi così terribile vivere con Gordon?
00:43:57Sempre che lei sia disposta a perdere.
00:44:02Lui non si ricorderà nemmeno che sono sua moglie dopo un mese.
00:44:07Lo vede anche lei che è ancora un bambino.
00:44:09Certo, e che fredda calcolatrice è lei.
00:44:12Sempre meglio che essere un'appassionata idiota.
00:44:15Crede che non sappia cosa voglia dire amare un uomo.
00:44:17Lasci che le racconti del mio primo fidanzato, Johnny.
00:44:20Io lo amavo davvero, ma mi ha piantata lo stesso.
00:44:22Per una vedova di un quintale ed un conto in banca
00:44:25che farebbe sembrare Gordon, un poveraccio.
00:44:29Una di quelle esperienze che uccidono il romanticismo, non crede?
00:44:33Immagino di sì.
00:44:34Glielo assicuro.
00:44:36E va bene.
00:44:37Speriamo allora che serva a me,
00:44:38dato che cominciavo ad innamorarmi di lei.
00:44:42Cosa?
00:44:45Oh, Luke, lei mi sorprende.
00:44:47Ci siamo appena conosciuti.
00:44:49Perché non cerca di crescere e comportarsi come un adulto?
00:44:52Lo sono.
00:44:53E forse anche troppo vecchio,
00:44:54visto che le piacciono i bambini come Lord Disterfield.
00:45:03Forza, andate!
00:45:05Correte via!
00:45:05Deve essere stato duro, Maggiore, quando sua moglie è morta.
00:45:11Davvero?
00:45:13Ma la gente è stata molto gentile.
00:45:16Bridget è venuta tutti i giorni, fino alla fine.
00:45:19Davvero sprecata per Lord Disterfield.
00:45:21È stata molto sportiva oggi.
00:45:24Si è capito che l'ha fatto vincere.
00:45:25Sì, molto generosa.
00:45:28Mia moglie era una donna magnifica,
00:45:30ma ha presa a snobbarre Bridget
00:45:31quando suo padre perse tutto il suo patrimonio.
00:45:34Povera ragazza, lei che è suo cugino lo saprà meglio di me.
00:45:37Beh, ecco, lei non ha mai raccontato molto di questa faccenda.
00:45:40No, no, lo immagino, non è il gioco.
00:45:42Sono convinto che fu quell'idiota di Humbleby la causa di tutto.
00:45:46Era chiaro a tutti che quell'uomo era molto malato,
00:45:48ma Humbleby insisteva di poterlo curare.
00:45:50Bridget sembrava pazza di dolore quando morì.
00:45:53Augustus, Hill, venite qui, Hill, Hill.
00:45:57Hill.
00:46:02Qui, Augustus, Hill, Hill.
00:46:05Vorrei intervistare la madre di Tommy Pierce.
00:46:08Le posso offrire qualcosa da bere?
00:46:09Oh, no.
00:46:10Non ho mai messo i piedi nel pub di Carter
00:46:12e non ce li metterò adesso che è andato all'inferno.
00:46:18Non mi sembra giusto che Sua Eccellenza si dia tutte quelle arie.
00:46:21e non ha certo la signorilità di Miss Bridget o Miss Wainfleet.
00:46:26Le sono per caso arrivate delle voci su...
00:46:29Mr. Abbott e Amy Gibbs?
00:46:33Vede, Mr. Williams, io non sono certo il tipo a cui piace spettegolare,
00:46:37ma avrei giurato che Amy avrebbe fatto una brutta fine.
00:46:41È riuscita a spezzare il cuore di quella povera Miss Bridget
00:46:44portando le vie al suo Johnny, quella civetta.
00:46:48E devo ammettere che Tommy non fu affatto carino a prenderla in giro per questo.
00:46:53Ma sono felice che ritorni padrone della proprietà.
00:46:56Era un suo diritto, dopo tutto.
00:46:58Senz'altro sono d'accordo, ma mi dica, Miss Spirce,
00:47:01ho capito bene.
00:47:03Amy rubò il fidanzato a Bridget?
00:47:05Ma forse Bridget è complice di Easterfield
00:47:10ed è protetta da lui.
00:47:14Ho avanti l'occhio.
00:47:15Lei potrebbe veramente aver ucciso per vendetta.
00:47:18Amberby per la morte di suo padre.
00:47:21Amy per averle rubato il fidanzato Johnny.
00:47:23E non dimenticare che ti ha mentito a questo proposito
00:47:26dicendo che l'ha lasciata per una ricca vedova.
00:47:35E che cosa dovresti fare, Luke?
00:47:38E che cosa dovresti fare, Luke?
00:48:08Non riuscivo a dormire.
00:48:17La prego, mi scusi per oggi pomeriggio.
00:48:21Le scuse sono accettate.
00:48:25E poi voglio dirle che sta facendo un grave errore
00:48:28scegliendo Lord Easterfield
00:48:30quando potrebbe avere me.
00:48:33Ma i gusti non si discutono.
00:48:35E poi...
00:48:37io ho bisogno di me.
00:48:38Che sciocco.
00:48:42Suppongo che tutto questo non potesse aspettare domattina.
00:48:45Oh, sì che poteva.
00:48:46Ma volevo verificare
00:48:48la sua reazione allo stress.
00:48:53E come sto andando?
00:48:56Benissimo.
00:48:58E mi piacerebbe che lei domani venisse con me.
00:49:01e io posso fare quello che voglio.
00:49:12Ricordalo.
00:49:14Sono veramente stufo, Miss Bridget.
00:49:37Non ha assolutamente niente di cui lamentarsi.
00:49:39Oh, Rivers, la prego.
00:49:40La faccia è finita.
00:49:41Glielo chiedo per favore.
00:49:42D'accordo, ma non ho intenzione di sopportare ancora i suoi sopprusi.
00:49:46Lei sa com'è fatto Lord Easterfield.
00:49:48È troppo autoritario.
00:49:49E non mi piace essere redarguito.
00:49:50Ma non è successo niente.
00:49:52Le assicuro che lei non c'entrava neppure.
00:49:54Mi creda.
00:49:54Ma bisogna che glielo dica.
00:49:55Glielo dirò.
00:49:56Glielo dirò.
00:49:57Ma lei non si intrometta più.
00:49:59E mi lascia fare a modo mio.
00:50:00Me ne andrò.
00:50:02Me ne andrò davvero.
00:50:02Ah, questa è davvero una sciocchezza, Rivers.
00:50:05Una stupidaggia.
00:50:15Caro, o sei sicuro che il tuo amico Jimmy ci abbia detto di venire proprio qui?
00:50:19Perplessa sei ancora più bella.
00:50:24Entriamo.
00:50:31Ma che ci facciamo qui, Luke?
00:50:35Adesso, mia cara, scopriremo insieme chi è il vero assassino.
00:50:40Stai scherzando?
00:50:41No, niente affatto.
00:50:44Otterremo l'aiuto di cui abbiamo bisogno.
00:50:47Ora, se vuoi sederti...
00:50:51Ieri ho capito, cara, che è davvero troppo difficile per noi arrivare a scoprire l'assassino da soli.
00:50:59Così ho deciso di inserire i dati che abbiamo sugli omicidi nel computer.
00:51:03E sarà proprio lui a dirci il nome dell'omicida di Witchwood.
00:51:09Luke, non dirai sul serio?
00:51:11Bridget, questo è il mio lavoro.
00:51:14È soltanto una questione di probabilità se i dati sono programmati come si deve.
00:51:20Ora, ecco i nomi dei sei sospettati.
00:51:27Chi significa?
00:51:29Ecco, sta chiedendo come sono state uccise le vittime,
00:51:31ma purtroppo noi non sappiamo assolutamente come sono andate le cose.
00:51:35L'unico dato certo è la causa del decesso.
00:51:45L'assassino è sicuramente una persona intelligente.
00:51:49Ha ucciso ogni volta in un modo diverso.
00:51:51Intelligente e terrificante.
00:51:57Moventi, beh, questo è un bel problema.
00:52:00Incominciamo a inserire i moventi classici e poi vedremo.
00:52:03Per esempio, lussuria, abilità, paura.
00:52:12E che altro?
00:52:13Vendetta, forse.
00:52:18Ecco.
00:52:27Circostanze.
00:52:29Immagino, voglia dire, essere nel posto giusto al momento giusto.
00:52:32Ma non conosciamo le circostanze.
00:52:34Ad eccezione di Miss Fullerton.
00:52:37Direi che l'omicida di Miss Fullerton probabilmente ha ucciso anche gli altri.
00:52:43Può darsi.
00:52:45Ma come farai a scoprire chi potrebbe averla uccisa?
00:52:49È stata uccisa nel giorno del derby.
00:52:52E ora io so esattamente chi mancava dal paese proprio quel giorno.
00:52:58Ecco perché hai chiesto a tutti se avevano visto il derby.
00:53:04Oh, Luke, sei davvero intelligente.
00:53:11Vediamo i sospettati.
00:53:13Il primo, Abbott.
00:53:15Un avvocato non troppo simpatico.
00:53:18Tistel Elsworthy.
00:53:20Forse l'ultimo ad aver visto Amy viva.
00:53:23Il maggiore Horton.
00:53:25Sua moglie è morta misteriosamente.
00:53:28E il dottor Thomas, che è un esperto in stupefacenti.
00:53:32Ma ce ne sono degli altri.
00:53:33Sì, ho controllato un altro paio di persone.
00:53:38Ci sono ancora io, per esempio.
00:53:42Dimentichi che ero andata a Londra quel giorno.
00:53:44Con Easterfield, vuoi dire?
00:53:46Mi dispiace deluderti, caro.
00:53:48Io so dov'era Gordon, ma tu non sai dov'ero io quel giorno.
00:53:52Bridget, credo che tu non abbia capito.
00:53:54Io non prendo in considerazione tutti quelli che conosco a Witchwood,
00:53:57ma solo quelli di cui ho ragione di sospettare.
00:54:01Pensavo, infatti, di essere fra i sospettati.
00:54:05Sei stato tu a dirmi che sono una fredda calcolatrice.
00:54:09Perché non potrei essere anche un'assassina?
00:54:11Ehi, ti ho già detto che mi dispiaceva e ti ho fatto le mie scuse.
00:54:14Proprio per questo voglio che tu sia sicuro di me.
00:54:17Ho l'impressione che tu consideri tutto questo come uno stupido gioco.
00:54:20Si dà il caso invece che io ci creda, è molto se vuoi saperlo.
00:54:23E allora, scusami.
00:54:25Vedi, è soltanto che tutto questo mi sembra talmente inverosimile, Luke.
00:54:29No, no, no.
00:54:30Tu vuoi il tuo nome tra i sospettati, non è vero?
00:54:32Allora, ti senti pronta?
00:54:46Io lo sono, Bridget.
00:54:48E tu?
00:54:49Ma per che cosa?
00:54:51Per scoprire il nome dell'assassino, finalmente.
00:54:55Oh, Luke.
00:54:56Alla salute, Bridget.
00:55:20Jimmy, mi sarebbe piaciuto avessi visto la sua faccia
00:55:23quando è comparso il suo nome sul video del computer.
00:55:26E io che credevo Gordon un bambino.
00:55:30Davvero, Luke, hai un modo di scherzare molto discutibile.
00:55:34Così impari a ridere del mio lavoro.
00:55:37E perché non dovrei?
00:55:38Dopotutto il tuo straordinario computer
00:55:39non l'ha ancora tirato fuori il nome del vero assassino.
00:55:44Luke.
00:55:47Significa forse che...
00:55:49che tu hai usato le attrezzature più sofisticate
00:55:52dell'università di Oxford
00:55:53semplicemente per poter fare uno scherzo a quella povera ragazza?
00:55:56Purtroppo non è uno scherzo.
00:56:01Vuoi dire che Bridget è l'assassino?
00:56:03Non ne sono sicuro al cento per cento.
00:56:05So soltanto che avevo dei motivi per sospettarla.
00:56:08E così...
00:56:09ho pensato che incolpandola
00:56:11forse Bridget avrebbe deciso una buona volta
00:56:14di dirmi tutto...
00:56:15tutto quello che sa di questa faccenda.
00:56:17Capisci?
00:56:18Vedi Jimmy, io credo di cominciare a capire
00:56:22perché tutte le donne cominciano a stufarsi di me.
00:56:26Adesso non drammatizzare.
00:56:28Tutto quello che devi fare è interrompere questa indagine
00:56:31e andare alla polizia.
00:56:32Senti Jimmy.
00:56:33Sono innamorato di lei.
00:56:41Va bene.
00:56:44E se scopre che è colpevole?
00:56:46Non c'è niente di sicuro per il momento.
00:56:49Si tratta solo di sospetti.
00:56:51Ma chi farai se è colpevole?
00:56:53Io non lo so.
00:56:58Ma ho ancora bisogno di parlare con la sola donna
00:57:01che conosce tutta la verità.
00:57:10Chi è?
00:57:12Miss Wainflit, sono Luke Williams.
00:57:21Oh, Mr. Williams.
00:57:24Qualcuno ha cercato di uccidermi.
00:57:27Ero venuta in giardino
00:57:28e a un certo punto mi sono fermata
00:57:30per innaffiare questa iguola.
00:57:32Ero proprio qui, guardi, in piedi.
00:57:34Ma improvvisamente questa cosa
00:57:35mi è volata da sopra vicino alla testa a Sibilanno.
00:57:38Non ho nemmeno usato toccarla.
00:57:42L'ha già detto a qualcuno?
00:57:43Oh no, dopo quello spavento
00:57:45sono tornata subito a casa.
00:57:48Tisdell.
00:57:48Lei è soltanto un miserabile.
00:57:52Come ti permetti?
00:57:53Me la pagherà.
00:57:53Sei un maleducato, un ingrato, un bugiardo.
00:57:56Sei licenziato.
00:57:57Vattene, hai capito?
00:57:59Giuro che te ne pentirai.
00:58:00Non si preoccupi, me ne vado.
00:58:02Ma sarà proprio lei a pentirsene.
00:58:04Miserabile, stupido, idiota.
00:58:07Onorio, sono spiacente
00:58:08che tu abbia assistito a questa orribile scenata.
00:58:10Ma quell'uomo...
00:58:11Gordon, che cosa sta succedendo?
00:58:13Niente, mia cara.
00:58:14Ho soltanto licenziato Rivers.
00:58:16Rivers licenziato?
00:58:17Ma...
00:58:18Gordon, che cosa è successo?
00:58:20Che cosa ti ha detto?
00:58:21Niente che valga la pena di ripeterti.
00:58:23Soltanto un sacco di luride fandoni.
00:58:24Ma come ha osato parlarmi in quel modo?
00:58:26Oh, avanti, Gordon.
00:58:28Non devi prendertela così.
00:58:29Ti prego, calmati.
00:58:31Su, caro.
00:58:32Dovrà pentirsi di avermi mancato di rispetto,
00:58:34Noria, ricordati.
00:58:35Va bene, va bene, Gordon.
00:58:37Ma adesso calmati.
00:58:42Ma Luke, ma che stai facendo?
00:58:44Mettimi giù, ti prego.
00:58:45Ma che fai, Luke?
00:58:45Ascolta, mi ascolta, mi voglio dirti una cosa importante.
00:58:48Io ti amo.
00:58:49E adesso mi è tutto chiaro.
00:58:50Luke, ti prego, aspetta un momento.
00:58:53Sono molto confusa, non riesco a pensare.
00:58:55Va bene, va bene, va bene, come vuoi.
00:58:57Andiamo per ordine.
00:58:58Prima di tutto, io ti amo.
00:58:59Ma...
00:58:59E in secondo luogo sappi che i miei sospetti erano completamente sbagliati.
00:59:03Adesso conosco il nome dell'assassino.
00:59:07Lo sai.
00:59:07È Miss Wainfield che te lo ha detto.
00:59:09Sì, ma non esattamente.
00:59:10Adesso sono io che ho capito che si tratta di Tisdale.
00:59:14Ne sei sicuro, Luke?
00:59:15Sì, sì, ma ti spiegherò tutto più tardi perché adesso devo andare alla polizia, eh.
00:59:19Luke, Luke, aspetta.
00:59:21Forse ti stai sbagliando sul conto di Tisdale.
00:59:24No, no, so quello che sto facendo.
00:59:26Prendo la tua macchina e tu occupati di Miss Wainfield mentre io non ci sono, eh.
00:59:29È un po' scossa, sai.
00:59:30E non dimenticare che ti amo.
00:59:32Lei non crede ad una parola di quello che le ho detto.
00:59:49Mister Williams, non è... non è così?
00:59:54E vede, mister Williams, io apprezzo molto il suo interessamento.
00:59:58La sua è una storia molto colorita, gliela assicuro,
01:00:01ma vede qui da noi in Inghilterra preferiamo di gran lunga avere
01:00:05delle prove schiaccianti, solide ed evidenti
01:00:10prima di andare ad arrestare qualcuno.
01:00:14Solide prove? E come lo chiamerebbe lei questo?
01:00:17Io stesso ho visto l'oggetto nel negozio di Tisdale.
01:00:20Beh, tutto quello che posso dirle è che...
01:00:22Per essere solido è solido, sono d'accordo con lei.
01:00:27Ma non ci saranno impronte digitali.
01:00:29Vogliamo scommettere?
01:00:31Ma come diavolo fa di...
01:00:32Prove schiaccianti, mister Williams, sono quelle che voglio.
01:00:37Solide ed evidenti.
01:00:39Che...
01:00:39Che...
01:00:40Sono venuto a raccontare.
01:01:10Per contare tutto.
01:01:40Un'altra volta a raccontare.
01:01:41Grazie a tutti.
01:02:11Grazie a tutti.
01:02:41Grazie a tutti.
01:03:11Grazie a tutti.
01:03:41Grazie a tutti.
01:04:11Grazie a tutti.
01:04:41Grazie a tutti.
01:04:43Grazie a tutti.
01:05:13Grazie a tutti.
01:05:43Grazie a tutti.
01:06:14Ammetto che aveva ragione.
01:06:15Eccetto che per un particolare.
01:06:17Tistel non è l'uomo giusto.
01:06:21Ma gli ho visto le mani con i miei occhi.
01:06:29Erano tutte sporche di sangue.
01:06:31Ah, è lei che è entrato in casa.
01:06:33L'uomo giusto in casa sua stanotte.
01:06:35Grazie a tutti.
01:06:37Lui si è tagliato.
01:06:39tagliato cambiando una gomma.
01:06:41E' tagliato cambiando una gomma.
01:06:43piazza del paese.
01:06:45e ha un sacro.
01:06:47E ha un sacro.
01:06:49E ha un sacro.
01:06:51Tistel non è un sacro.
01:06:53Le volevo anche dire che la polizia di Londra.
01:06:55ha identificato la macchina che ha investito Miss Fullerton.
01:06:57Ne pare che si tratti di una macchina nera.
01:06:59Ne pare che si tratti di una macchina nera di grossa cilindrata e molto prestigiosa.
01:07:03Un uomo che ha visto l'incidente ci ha telefonato comunicandoci il numero di targa.
01:07:09Non era riuscito a vederlo molto bene ma la donna accanto a lui invece si e insieme hanno ricostruito il numero.
01:07:17Il brav'uomo ha voluto controllare con noi.
01:07:21Allora.
01:07:23Era giusto o non era giusto?
01:07:27Giusto.
01:07:29Ma l'autista risulta avesse un alibi
01:07:31e la macchina
01:07:33appartiene a un signore di Witchwood.
01:07:36E questo è tutto.
01:07:38E quindi...
01:07:41E quindi...
01:07:43A volte è difficile vedere ciò che abbiamo davanti.
01:07:46Lei ha detto che l'autista aveva un alibi.
01:07:49Nel giorno del derby l'autista ha portato il suo passeggero a Londra
01:07:53poi ha avuto il pomeriggio libero ma quando hanno restituito la macchina
01:07:58aveva il paraurti danneggiato.
01:08:01Come fa a dirlo?
01:08:02Gli fu chiesto di farlo riparare
01:08:04ma di nascosto.
01:08:06E poiché era un ordine ha obbedito.
01:08:09A chi gli ha chiesto spiegazioni
01:08:11ha mentito
01:08:13trattandosi di un ordine appunto.
01:08:15Ma io non capisco.
01:08:16Un momento, un momento, Mr. Williams.
01:08:19Il bello deve ancora arrivare.
01:08:22Quando Rivers fu licenziato in tronco
01:08:25lui stesso venne da me e mi raccontò l'accaduto.
01:08:29Povero ingenuo, come poteva immaginare
01:08:32che ci fosse un legame con la morte di Miss Fullerton?
01:08:34Lui pensò semplicemente si trattasse, beh, forse di un incidente non denunciato.
01:08:39E allora?
01:08:43Non resta che...
01:08:46A proposito ci vediamo a mezzogiorno nel mio ufficio.
01:08:53Il mio ufficio.
01:09:04Luke, che cosa ti ha detto?
01:09:05Niente.
01:09:06Niente che tu non sappia già.
01:09:08Ma lei mi deve credere.
01:09:13Io non lo sapevo.
01:09:15Non ne ero affatto sicura.
01:09:17Io non riesco ad accettare l'idea che si tratti di Gordon.
01:09:21Ma è così.
01:09:24Perché obbedì alla sua famiglia e non lo sposò lo stesso?
01:09:27No, vedo che lei non ha capito.
01:09:30Avrei avuto il coraggio di lottare anche contro il mondo intero.
01:09:35Ora...
01:09:36Sembra tutto talmente assurdo.
01:09:39Vede...
01:09:41Allora avevo un grazioso canarino.
01:09:43Come questo.
01:09:45Ma Gordon...
01:09:47Gordon non riusciva a tollerare che io potessi amare qualcun altro oltre a lui.
01:09:51Neanche un innocuo canarino.
01:09:53E allora un giorno me lo strappò violentemente di mano.
01:09:58E gli tirò il collo.
01:10:01Davanti ai miei occhi.
01:10:05E quella fu la fine tra di voi, non è vero?
01:10:10Non potrò mai dimenticare come sembrò piacergli quell'orrore.
01:10:15Da allora è passato molto tempo.
01:10:18E per la verità non l'ho mai più rivisto fare azioni così spreggevoli.
01:10:23Gordon è sempre stato molto permaloso e orgoglioso anche ma...
01:10:28...ad un tratto le sue stranezze ricominciarono.
01:10:33Egli prese a parlare di giustizia soprannaturale e di castighi divini.
01:10:37E lanciava spesso minacce su come la gente sarebbe stata punita se lo avesse contrastato.
01:10:42Ha detto proprio questo di Rivers.
01:10:47Oh, mister Williams, non sapevo come comportarmi.
01:10:50Mi sono chiesta almeno mille volte se avesse dovuto parlarne con Bridget.
01:10:54Soltanto per metterla in guardia.
01:10:56Ma può immaginare il mio imbarazzo.
01:10:59Bene, ora lei non se ne deve più preoccupare perché la polizia lo controlla.
01:11:04E oltre a questo Bridget ha già deciso di lasciarlo.
01:11:08Lasciarlo?
01:11:10Certo.
01:11:12Bisogna proteggerla.
01:11:14Chissà quale pazzia potrebbe commettere.
01:11:16Quello sciocco di Evere.
01:11:18Tisdell li ha già portati da giorni.
01:11:21Ero ansioso di vederli.
01:11:24Che ne dici, ti piace?
01:11:27Ma dov'è l'altro?
01:11:28Gli ne avevo ordinati due.
01:11:30Gordon, ti sono grata per come hai saputo mantenere la calma.
01:11:33Mi aspettavo che andassi su tutte le furie.
01:11:35Guarda che meraviglia.
01:11:37Un vero capolavoro.
01:11:40E che lama.
01:11:43Bridget.
01:11:44Ciao, Onoria.
01:11:47Lo sai già, immagino.
01:11:49Bridget ha deciso di seguire mister, il nostro ospite.
01:11:54Non rimarranno a lungo.
01:11:57Lord Easterfield, le devo delle scuse, spero le accetterà.
01:12:00Non avevo intenzione di portarle via Bridget, ma ci siamo innamorati.
01:12:05Capisco.
01:12:07Bene.
01:12:08Mi auguro che lei voglia solo il suo amore
01:12:10e non la fortuna che un giorno andrà a Bridget.
01:12:14Gordon, ne abbiamo parlato e riparlato.
01:12:16Io non voglio il tuo denaro.
01:12:18Non dipende affatto da te, Bridget.
01:12:21Credi che non lo sappia cosa dice la gente?
01:12:24Che mi sono arricchito alle spalle di tuo padre, ma giuro che me la pagheranno.
01:12:28Io intendevo sposarti perché tornassi ad essere la padrona di casa ed ereditassi tutte le mie sostanze.
01:12:34Ma a questo punto non ci saranno più problemi, dato che sopravviverò a voi, a entrambi.
01:12:44Gordon!
01:12:45Ci sta per caso minacciando?
01:12:47Minacciando?
01:12:49Che assurdità.
01:12:52Vedi, io non c'entro proprio niente.
01:12:54Sono soltanto strumento di una forza superiore.
01:12:58Gordon, ti prego, non ricominciamo.
01:12:59Insomma, è già accaduto troppe volte.
01:13:01Prima è toccato a Tommy Pierce, poi Lydia, Carter, Humbleby, Amy, Rivers, tutti i miei nemici, tutti indistintamente eliminati.
01:13:10Tu mi comprendi, vero, Onoria?
01:13:13Certo, Gordon, certamente ti comprendo e sono sicura che hai ragione.
01:13:18Soltanto vedi, mio caro, io non vorrei che tu ti agitassi così tanto.
01:13:21Che sciocchezza, io sono calmissimo.
01:13:25È strano, vero?
01:13:28Sono tutti morti.
01:13:33Presto, andiamocene.
01:13:35Prendo la mia borsa e torno subito a casa.
01:13:39Vorrei sapere cosa intendi fare, lasciarlo libero di girare per il paese ad uccidere la gente?
01:13:44Gordon è un bambino, va bene, è presuntuoso e ha anche certamente un carattere tremendo.
01:13:48Ma Luke, non esageriamo, posso giurarti che non è capace di fare male a una mossa.
01:13:54Tu credi? Saprebbe tirare il collo a un canarino, però.
01:13:57Che cosa stai dicendo?
01:13:59Ecco perché Miss Wainflit ruppe il fidanzamento, lui le uccise il canarino.
01:14:03Lei ha detto questo? Onori ha detto proprio questo?
01:14:06Sì, proprio questo. E poi c'è la macchina, non mi dirai che non avevi dei sospetti.
01:14:10Che c'entra la macchina?
01:14:12Bridget, lui ha investito Miss Fullerton con la Rolls.
01:14:16Non ci credo affatto!
01:14:17Una testimone tra la folla quel giorno ha riconosciuto il numero della targa.
01:14:23Scusami, comprendo bene i tuoi sentimenti.
01:14:27Ascolta, ora devo andare, il sergente mi sta aspettando nel suo ufficio.
01:14:30Ma la polizia sa già tutto di Gordon?
01:14:32Sì, ora ti prego, vieni con me.
01:14:35Beh, io credo, io credo di aver bisogno di tempo per riflettere meglio.
01:14:40Ci vediamo più tardi, a casa di Miss Wainflit.
01:14:52Sì, ci vediamo là.
01:14:54D'accordo.
01:14:55Luke.
01:14:56Sì?
01:15:00Cerca di fare in modo che la polizia sia discreta.
01:15:03comprendi anche tu che Gordon farà qualsiasi cosa per evitare l'umiliazione.
01:15:09Non vorrei che nel villaggio si spargisse la voce dello scandalo.
01:15:13Gordon potrebbe persino arrivare a suicidarsi.
01:15:16Non riesco a crederci.
01:15:27Gordon un assassino.
01:15:30Io ne ero sicura.
01:15:32Ma adesso che ho avuto tempo di rifletterci con calma, cara,
01:15:36ecco, proviamo a pensare solo per un momento all'intelligenza dell'assassino
01:15:41e a quali che siano i nostri sentimenti per Gordon.
01:15:46Dobbiamo ammettere che non possiede quel tipo di intelligenza deviata
01:15:50che può spingere a compiere questi strani omicidi.
01:15:55Ma è tutto talmente chiaro, non trova?
01:15:58Prendiamo Harry Carter, ad esempio.
01:16:01Quel villano l'aveva ridicolizzato in pubblico
01:16:03e non molto tempo dopo è annegato.
01:16:05E lo stesso fu per Tommy Pierce.
01:16:10Per non parlare del povero Rivers mi sembra evidente.
01:16:15Forse anche troppo.
01:16:17È come se una persona estremamente astuta
01:16:21avesse ucciso cercando di farne ricadere la colpa su un'altra.
01:16:25Dimmi Bridget, che hai?
01:16:29Nulla, non si preoccupi.
01:16:31Non intendevo turbarti.
01:16:37Andiamo a fare una passeggiata?
01:16:39Ci farà bene, vedrai.
01:16:45Una passeggiata?
01:16:48Sì, Luke è andato alla polizia e ne avrà per un po'.
01:16:52E questo mi darà tutto il tempo.
01:16:54Sì, Lord Easterfield sembra senz'altro colpevole.
01:17:05Ma forse tutto questo è proprio quello che ci vuol far credere qualcuno.
01:17:10Qualcuno che abbia intenzione di togliere Lord Easterfield di mezzo,
01:17:14forse anche per sempre.
01:17:15Ma se esistesse questa persona,
01:17:19perché avrebbe dovuto uccidere tutta quella gente e non semplicemente Lord Easterfield?
01:17:24Troppo rischioso.
01:17:26Specialmente se la persona fosse vicina a Lord Easterfield.
01:17:33Forse dovremmo fare qualche domanda a Miss Bridget.
01:17:38Sono sicuro che avrebbe delle risposte per noi.
01:17:40Questo no.
01:17:47Vede, Miss Wainflit.
01:17:50Lei ha fatto delle osservazioni giuste su Gordon e gli omicidi.
01:17:55Ci troviamo di fronte a una persona molto...
01:17:58...intelligente, abile.
01:18:00E con i nervi saldi.
01:18:02Sì, lo penso anch'io.
01:18:04Prendiamo Amy, ad esempio.
01:18:05Non credo che avrebbe permesso che Gordon le infilasse un ago nel braccio.
01:18:10Ah, ma ci sono altri modi per uccidere con l'eroina.
01:18:13Me ne sono informata dopo.
01:18:15Davvero?
01:18:17Scrupoloso da parte sua.
01:18:18E poi, Bridget, non deve essere stato facile provocare un'infezione nel povero dottor Humblebee.
01:18:33Beh, Gordon potrebbe averlo imparato durante la sua visita al laboratorio scientifico.
01:18:37Rimane Lady Horton, però.
01:18:41Lei è morta molto prima che Gordon facesse quella visita.
01:18:44Ti pare credibile che Gordon avesse già imparato da solo come avvelenare l'uva?
01:18:51Quale uva?
01:18:56Ma quella raccolta nel suo vigneto.
01:18:58La portaste tu stessa, Lydia.
01:19:03Non è vero, Bridget?
01:19:05Infatti.
01:19:07Ma non pensavo che lei lo sapesse, Miss Wainfleet.
01:19:10Sarei curiosa di sapere che altro sa.
01:19:12Perché così silenziosa, Miss Wainfleet?
01:19:30Sto aspettando che mi racconti il resto.
01:19:33Ma io non so nient'altro.
01:19:36Non capisco cos'altro dovrei dire.
01:19:38Ho fatto soltanto delle congetture e probabilmente abbastanza stupide.
01:19:43Stupide, dice.
01:19:44Mi pare proprio che lei non sia affatto stupida.
01:19:47Anzi, è molto intelligente.
01:19:49Direi abile e scaltra quasi quanto l'assassino.
01:19:53Io non credo che tu sappia quello che stai dicendo.
01:19:56Lo sguardo da pazza non le manca di certo, cara Miss Wainfleet.
01:20:00E poi ho notato una cosa.
01:20:01È sempre con i suoi inseparabili guantini.
01:20:03Adesso devi smetterla, Bridget.
01:20:05La signora del castello non era amata da nessuno e i guanti non riuscivano a coprire le mani insanguinate.
01:20:11Dove ho letto questa frase?
01:20:13Non riesco a ricordarmelo, ma trovo che le calza perfettamente perché nessuno le vuole bene, Miss Wainfleet.
01:20:19E nessuno le potrà mai volere bene.
01:20:21Smettila.
01:20:22Ha creduto di poter avere Gordon, ma si sbagliava.
01:20:24Lei non avrà mai niente e nessuno.
01:20:27A parte questa sua malata intelligenza.
01:20:32Ma questa intelligenza potrebbe anche essere la sua rovina.
01:20:36Non è vero, Miss Wainfleet?
01:20:38Is Wainfleet.
01:21:00Bridget.
01:21:01Bridget!
01:21:03Voi?
01:21:26Bridget!
01:21:28Bridget!
01:21:30Bridget!
01:21:32Serri, quasi riuscita, non è vero?
01:21:35Dimmelo!
01:21:36Ti mancava solo Easterfield o l'hai già ucciso?
01:22:03Che succede?
01:22:09Ma cosa state facendo, Miss Wainflit?
01:22:13Ha confessato tutto?
01:22:15Sì, ha ammesso tutto.
01:22:17Non è stata soddisfatta finché...
01:22:19e non ha raccontato i dettagli.
01:22:21Proprio è una mente malata, fiera dei suoi delitti.
01:22:23Sì, è così.
01:22:25Ho cercato di bluffare con lei per farmi dire tutta la verità
01:22:28e stavo quasi per riuscirci.
01:22:29Ma poi mi ha aggredita.
01:22:34Avrei dovuto essere la tua ultima vittima, Gordon.
01:22:39Perché ti stavo lasciando.
01:22:42Ecco perché ti aveva dato appuntamento nel parco a mezzogiorno.
01:22:46Dovevano trovarti là.
01:22:48Con il mio cadavere.
01:22:52E col tuo pugnale.
01:22:57Ma come diavolo avrà fatto a prenderlo?
01:22:59L'ha sottratto stamattina mentre era qui con noi.
01:23:02Lei lo aveva appena toccato, Lord.
01:23:05Lei impronte.
01:23:07Invece con i guanti lei non ne lasciava.
01:23:10Povera Onori, il suo cuore era pieno di odio.
01:23:13Ricordi, aveva ucciso il suo canarino soltanto perché...
01:23:16l'aveva beccata.
01:23:19Non riuscì più ad amarla da quella volta.
01:23:20Allora è stato lei a rompere il fidanzamento.
01:23:25Già.
01:23:25Te l'avevo detto che Gordon è una persona dolcissima.
01:23:29Quando mi hai raccontato l'episodio del canarino,
01:23:31ho avuto la certezza che quella donna stava mentendo.
01:23:35Per farlo apparire un mostro.
01:23:37Molto scaltro.
01:23:37Secondo me è molto importante conoscere a fondo la natura umana, Luke.
01:23:44Ecco il motivo per cui il tuo famoso computer
01:23:47non ha riuscito a darci la risposta esatta.
01:23:50No, non è colpa del computer.
01:23:51Non avevo programmato Miss Wainflit tra i sospettati.
01:23:54Oh, non stia a prendersela per questo, Mr. Williams.
01:23:58Aveva ingannato anche me
01:24:00convincendomi che l'Onipotente avrebbe colpito tutti i miei nemici.
01:24:05E non mi spiaceva questa teoria.
01:24:08Ma c'è una cosa che non capisco.
01:24:11Come la mia, Rolls sia stata identificata
01:24:13come l'auto che investì Miss Fullerton.
01:24:16L'avevo presa io il giorno del derby.
01:24:19Ecco perché sapevo che non eri stato tu.
01:24:22E hai danneggiato il paraurti.
01:24:24Miss Wainflit aveva capito di essere sospettata da Miss Fullerton
01:24:27e così la seguì a Londra.
01:24:30Colse al volo la sua occasione
01:24:32e spinse Miss Fullerton in mezzo alla strada.
01:24:34E poiché l'investitore non si è fermato
01:24:36non ha dovuto far altro che fornire il suo numero di targa
01:24:39a un uomo che si trovava tra la folla.
01:24:42Ma come ha fatto a compiere gli altri omicidi?
01:24:45Alcuni sono ovvi, d'accordo, ma...
01:24:47quello del dottor Humbleby, per esempio...
01:24:48Bene, quando il medico andò a visitarla
01:24:51Miss Wainflit gli ferì la mano destra con le forbici
01:24:54e insistette per bendarlo.
01:24:56Ma prima ebbe l'accortezza di infettare la benda
01:25:00con lo scarico dell'orecchio malato
01:25:01di Wonky Pooh, Miss Bridget.
01:25:05Oh mio Dio.
01:25:08Mi perdonerete.
01:25:14E gli altri?
01:25:17Ha ucciso, ha ucciso la povera Lidia Horton
01:25:20spruzzando antiparassitario sull'uva
01:25:22e questo l'ha fatto giorno dopo giorno.
01:25:25E la notte in cui Emi tornò a casa tardi da Londra
01:25:28Miss Wainflit le preparò una deliziosa tazza di tè
01:25:32piena zeppa di eroina.
01:25:34Quella vecchia strega ha ucciso soltanto perché
01:25:40sua eccellenza la rifiutò molto tempo fa.
01:25:43Tutto quanto per vendetta.
01:25:45Esatto.
01:25:46Un solo grande amore nel cuore
01:25:48inghiotte tutto il resto.
01:25:50Come dice Mr. Williams?
01:25:52Ho trattato sull'uomo epistola 2.
01:25:56Ah, certamente.
01:25:57Ma è difficile pensare che tanto amore
01:26:00sia diventato altrettanto odio.
01:26:04Tu dici?
01:26:08Scusatemi.
01:26:10Devo andare da Gordon.
01:26:11Che ne direbbe di una macchina, sergente?
01:26:33Siamo ritornati all'uso della bicicletta
01:26:35nell'interesse dell'economia,
01:26:37dell'ambiente,
01:26:38della salute fisica,
01:26:40dei poliziotti.
01:26:41Questa è l'efficienza.
01:27:02Gordon è già molto impegnato
01:27:03con la sua nuova serie di articoli.
01:27:06Riguardano i famosi crimini femminili
01:27:08nel corso della storia.
01:27:11Ha detto che in fondo
01:27:12è un uomo troppo occupato
01:27:14per il matrimonio.
01:27:16Bene.
01:27:17Questo significa che vieni con me.
01:27:23Come posso pensare
01:27:24di stare accanto ad un uomo
01:27:25che mi crede capace di uccidere?
01:27:28E che ti ama lo stesso.
01:27:31Non riesco ancora a credere
01:27:32che sia toccato proprio a me
01:27:34avere ciò che volevo.
01:27:35avere te.
01:27:37E' troppo improbabile per te?
01:27:43Ora conosci il lato peggiore di me
01:27:44e sai come regolarti.
01:27:47Tu credi?
01:27:49Non hai altre domande da fare?
01:27:50Altre curiosità?
01:27:53Ne avrei una.
01:27:54Dov'eri il giorno del derby?
01:27:59Sono andata a trovare Johnny.
01:28:01Chi?
01:28:01Johnny?
01:28:02Stai scherzando?
01:28:03Quel mascalzone ti aveva appena lasciata.
01:28:05Infatti proprio così
01:28:06ma volevo essere sicura di me stessa.
01:28:11Mi è bastato
01:28:11rivederlo
01:28:13per capire quanto ero stata stupida
01:28:15e me ne sono andata.
01:28:16Mi capita anche troppo spesso
01:28:22di scegliere l'uomo sbagliato.
01:28:27Come state?
01:28:29Volevo soltanto sapere
01:28:31se eravate ancora vivi.
01:28:32Lo siamo, Jimmy.
01:28:33Ah, magnifico.
01:28:34Appena il tempo di prepararci per Escott
01:28:37se ci sbrighiamo.
01:28:38Jimmy, Escott sarà la prossima settimana.
01:28:40Infatti.
01:28:41Giusto il tempo che ti occorre
01:28:42per calcolare chi vincerà la corsa.
01:28:45E allora venite?
01:28:46Che ne dici?
01:28:49Andiamo?
01:28:53Un'ultima domanda, Bridget.
01:28:55Vuoi sposarmi?
01:29:03Luke.
01:29:04Dimmi.
01:29:04C'è una cosa che credo tu debba sapere, caro.
01:29:07Ho chiesto a Gordon
01:29:08di cancellarmi dal suo testamento.
01:29:11Ecco la parte peggiore di te.
01:29:16Ho chiesto a Gordon.
01:29:17E allora venire a tutti.
01:29:17Super.
01:29:18Totoo.
01:29:18Ho chiesto a Gordon.
01:29:18Ho chiesto a Gordon.
01:29:19Ho chiesto a Gordon.
01:29:19E allora venire al capparello di te.
01:29:21Lo so chiesto a Gordon.
01:29:22Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato

1:04:48
Prossimi video