- il y a 4 mois
- #fabriquefilmcomplets
- #filmcomplet
Un homme seul en cellule, hanté par son passé et une présence invisible, sombre dans la folie sous les abus d’une gardienne sans pitié. Réalité ou cauchemar ?
🌀 Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#FabriqueFilmComplets #FilmComplet
🌀 Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#FabriqueFilmComplets #FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Allô ? Oui, merci d'avoir accepté l'appel. Je pourrais parler à Greg Bernard, s'il vous plaît ?
00:00:05Monsieur Reed, Monsieur Bernard n'est pas disponible.
00:00:07Vous pouvez transférer l'appel sur son portable, je dois lui parler, c'est urgent.
00:00:11Il y a eu un problème avec les détenus, c'était pas ma faute, mais ils m'ont mis en isolement pendant une semaine pour me punir.
00:00:16Désolée, non, mais je le ferai savoir à Monsieur Bernard.
00:00:18Non, non, madame, soyez pas désolée, écoutez-moi, d'accord ?
00:00:21Ils m'ont confisqué de tous mes biens, je n'ai rien. Pas un stylo, pas un papier.
00:00:26Alors, à moins que Greg leur demande de me rendre mes affaires, je pourrais pas envoyer ma requête en appel.
00:00:30Je devais avoir une permission aujourd'hui pour mon audience de la semaine prochaine, vous comprenez ?
00:00:34On m'a informé que votre audience était reportée.
00:00:42Ok, d'accord, c'est... parfait.
00:00:46Merci, et elle est reportée à quand ? J'ai combien de temps pour faire parvenir ma déclaration à Greg ?
00:00:50Je suis désolée, mais votre audience a été reportée indéfiniment.
00:01:00C'est un des associés de Greg qui vous a prévenu ?
00:01:03S'il vous plaît, vous pouvez me passer quelqu'un pour en parler ?
00:01:06Ils vont me renvoyer dans ma cellule, vous pouvez me passer quelqu'un ?
00:01:09Ce n'est pas possible.
00:01:11Vous ne comprenez pas.
00:01:13J'ai pris perpète et je suis innocent.
00:01:15C'est pas une plaisanterie.
00:01:16Je suis désolée, Monsieur Reed.
00:01:19Mais arrêtez de vous excuser.
00:01:21Passez-moi quelqu'un.
00:01:21Vous avez dû recevoir un courrier du cabinet.
00:01:26Vous êtes jugé devant un tribunal civil.
00:01:29Vos comptes ont été bloqués et...
00:01:32Comme vous êtes dans l'incapacité de payer,
00:01:35le cabinet a décidé de ne pas donner suite à votre dossier.
00:01:39Greg ne me ferait jamais une chose pareille.
00:01:42On est bons amis, depuis le collège.
00:01:47Désolée, on vous envoie le dossier.
00:01:49Vous pouvez le déposer à nouveau auprès du défenseur public.
00:01:53Ou bien vous défendre vous-même.
00:01:55Je suis vraiment désolée, Monsieur Reed.
00:02:00Debout contre le mur.
00:02:12Allez.
00:02:13Un simple contrôle de routine.
00:02:22Pour quoi faire ?
00:02:23C'est quoi, ça ?
00:02:25Tu sais ?
00:02:33Tout ce que tu crois que...
00:02:35tu pourrais faire ici,
00:02:37j'y ai déjà pensé avant.
00:02:38Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:55Je croyais que tous les chiens aimaient l'odeur de leur rectum.
00:02:58C'est pas à moi, ça.
00:03:01Faut que je te croive ?
00:03:03On dit faut que je te croie.
00:03:07On dit faut que je te croie.
00:03:08Hein ? C'est vrai ?
00:03:12Eh ouais.
00:03:16Si t'étais aussi intelligent que tu crois,
00:03:18t'aurais pas atterri ici.
00:03:20Pas vrai, docteur Reed ?
00:03:21J'ai lu ton dossier.
00:03:24J'ai une fiche sur...
00:03:27tous les détenus de haute sécurité.
00:03:30On m'a déjà fouillé.
00:03:32Oui, mais pas moi.
00:03:35Si j'avais fait une fouille intégrale,
00:03:37et que j'avais trouvé ça caché dans ton derrière,
00:03:41je l'aurais enfoncé tellement loin dans ton cul
00:03:44qu'elle serait ressortie par ta bouche.
00:03:46Debout.
00:03:46La première infraction, c'est trois mois.
00:03:53Et au cas où tu récides ivrais,
00:03:56je te rajoute une année complète.
00:03:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:06Hey, toi.
00:04:28Tu viens de cogner les femmes.
00:04:34Tu sais que c'est pour ça que ça arrête pas de te faire chier.
00:04:39Je voudrais pas te manquer de respect.
00:04:41Mais la journée a été longue,
00:04:42j'ai pas trop envie de parler, donc...
00:04:45si ça ne te gêne pas.
00:04:52Excusez-moi gardien,
00:04:53quand est-ce que je vais récupérer mes affaires ?
00:04:56Mes documents juridiques, c'est urgent.
00:04:57Il me les faut aujourd'hui.
00:04:59Tu me prends pour ta secrétaire,
00:05:00connard.
00:05:27Applaudissements Although,
00:05:29C'est de mon métier.
00:05:30Je t'ermiens pas.
00:05:48Mon métier
00:05:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:57Elle va me casser le bras, putain !
00:07:00Elle me casse le bras !
00:07:01Elle va te faire foutre !
00:07:03Elle va te faire foutre, putain de connard !
00:07:04Ferme ta petite gueule de taré !
00:07:06Montre un peu de respect au directeur !
00:07:08Lâchez-moi !
00:07:09Putain !
00:07:09Faites mal, putain !
00:07:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:41C'est parti !
00:08:11Excusez-moi, gardienne !
00:08:19Mon repas...
00:08:25Je crois qu'il n'y a pas toute la ration.
00:08:32Je pourrais en avoir un peu plus.
00:08:33S'il vous plaît...
00:08:41S'il vous plaît...
00:08:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:53...
00:09:03...
00:09:05...
00:09:07...
00:09:21...
00:09:23T'es ravissante aujourd'hui.
00:09:24Pardon, je suis en retard.
00:09:25Pas de soucis.
00:09:27Oh là là !
00:09:28J'ai l'habitude.
00:09:29Hop là !
00:09:31Attends, je t'aide.
00:09:33Attends, je t'aide.
00:09:34Merci.
00:09:41Oh, regarde !
00:09:43C'est notre ange gardien.
00:09:45C'est ce qu'on appelle une pareille de lit.
00:09:53Notre cerveau structure son environnement.
00:09:55En fait, c'est une reconnaissance de forme.
00:09:57...
00:09:59Tu peux pas simplement me laisser apprécier la vue ?
00:10:05Tu ne trouves pas que c'est...
00:10:06Intéressant ?
00:10:07Non.
00:10:13Bon.
00:10:15T'as pas pris de faim pour bosser ?
00:10:18Je croyais qu'on avait acheté ce bateau pour pouvoir se détendre de temps en temps.
00:10:23Mais on a même pas commencé.
00:10:25Mon amour.
00:10:27Il fait super beau, on pourrait pas en profiter un peu ?
00:10:37Pourquoi on sortirait pas le bateau pour faire un tour dans la baie ?
00:10:44Et après, on travaille, c'est promis.
00:10:54On doit le faire.
00:10:56On doit faire quoi ?
00:11:04On doit arranger ça.
00:11:07Il y a un extrait que je voudrais partager avec vous.
00:11:29C'est celui qui me vient à l'esprit dans des moments comme celui-ci.
00:11:34Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures,
00:11:40car il n'y a point d'autorité qui ne proviennent de Dieu.
00:11:44Et les autorités qui existent ont été instituées de Dieu.
00:11:49Ouais, d'accord.
00:11:51Je n'aime pas beaucoup le quartier de haute sécurité.
00:11:55Ça change les personnes.
00:11:57À chaque fois qu'un détenu doit être évacué, on me fait descendre.
00:12:04Je le vois alors de mes yeux.
00:12:07Cet homme à côté de votre cellule, Zeke, il a inondé la sienne parce qu'il était désespéré de ne pas avoir de contact humain.
00:12:17Je dois gérer ce pénitencier.
00:12:23Pour le bien de mon personnel et des autres détenus, j'ai la responsabilité d'isoler les fauteurs de troubles.
00:12:29Les fauteurs de troubles, c'est ça.
00:12:30C'est pas à moi, ça. Vous le savez bien.
00:12:45J'ai trouvé dans ton matelas.
00:12:49Peut-être que je peux vous aider à vous aider vous-même.
00:12:53Si, par exemple, vous étiez prêt à suivre un programme de modification comportementale,
00:12:59je pourrais annuler votre détention en quartier de haute sécurité.
00:13:03Vous pourriez alors réintégrer le système carcéral général immédiatement.
00:13:08Et qu'est-ce que je dois faire pour entrer dans ce programme ?
00:13:11C'est simple.
00:13:13Contentez-vous d'obéir aux règles ?
00:13:18Et signez vos aveux.
00:13:23La voie de la réhabilitation commence par l'acceptation.
00:13:38Non.
00:13:43J'ai entendu parler de toi, Arlo.
00:13:48Ce serait possible de me changer de cellule ?
00:13:50Non, vous allez trop bien ensemble.
00:14:00Hé, l'homme noir !
00:14:03Tu crois en Dieu ?
00:14:20Hé, toi, Arlo.
00:14:31Je sais que tu m'entends, mon gars.
00:14:35J'essaie de te sauver la vie.
00:14:40Ah bon ?
00:14:41Si t'as quelque chose à me dire, alors dis-le ou sinon, laisse-moi tranquille.
00:14:50Va à la porte de ta cellule et regarde dans le couloir.
00:14:53Tu vois ces lumières ?
00:15:06Les longues tubes qui sont au plafond.
00:15:08Ben c'est là qu'ils habitent.
00:15:12Ils sentent l'énergie et ils passent par la ventilation.
00:15:14C'est comme ça qu'ils rentrent dans les cellules.
00:15:20Tu crois aux fantômes ?
00:15:23Tu sais, j'ai l'impression que tout ce que tu crois avoir,
00:15:27c'est une façon pour ton esprit de te tenir compagnie.
00:15:30Ils essaient pas de me tenir compagnie, ils essaient de me tuer !
00:15:36Ah ouais, qui essaie de te tuer ?
00:15:39On a tous fait des victimes ici.
00:15:42Et ben y'en a, je parle de celles qui sont plus ici dedans.
00:15:46Y'en a qui essaient de se venger.
00:15:55On dirait bien que t'es en pleine crise de conscience.
00:15:57Ferme-la, on dirait un psy.
00:16:01Un psychiatre ?
00:16:03Oui.
00:16:05Je veux pas aller docteur avec moi, p'tite opforée !
00:16:07Eh, je ne faisais aucun diagnostic.
00:16:12Très bien.
00:16:14C'est toi qui a dit que tu voulais parler.
00:16:16Pourquoi tu me raconterais pas un truc ?
00:16:19Par exemple, comment t'es en train de me dire ?
00:16:22C'est toi qui a dit que tu voulais parler.
00:16:23Je voudrais pas un truc.
00:16:24Par exemple...
00:16:26Comment t'as tué ta femme ?
00:16:27Comment t'as tué ta femme ?
00:16:41Je suis innocent !
00:16:42Je suis innocent !
00:16:49Je suis innocent.
00:16:51Alors j'étais en bas, je faisais ma ronde.
00:17:06Je passe dans le couloir et là je vois cet enculé de Mexicain qui se caresse la bite avec une main en serrant le poignet avec l'autre.
00:17:12Il essaie de couper la circulation de son bras.
00:17:15Il paraît qu'on a l'impression de se faire branler par quelqu'un d'autre.
00:17:18Il va falloir que j'essaie.
00:17:41Il a fait bruit.
00:17:55Il a fait bruit.
00:17:58Il a fait bruit.
00:18:01Il a-tempts d'un coup.
00:18:04C'est parti.
00:18:34C'est parti.
00:19:04Plus vite on aura restauré ce pont, plus vite Lambert mettra les voiles.
00:19:09C'est parti.
00:19:39Donc, ça veut dire que tu ne m'aimes pas.
00:19:51C'est parti.
00:20:21C'est parti.
00:20:51C'est parti.
00:21:21C'est parti.
00:21:51C'est parti.
00:22:21C'est parti.
00:22:51C'est parti.
00:23:20C'est parti.
00:23:50C'est parti.
00:24:20C'est parti.
00:25:20C'est parti.
00:25:50C'est parti.
00:26:20C'est parti.
00:26:22C'est parti.
00:26:50C'est parti.
00:27:20C'est parti.
00:27:50C'est parti.
00:28:20C'est parti.
00:28:50Hey.
00:28:56Hey.
00:28:58C'est parti.
00:29:28C'est parti.
00:29:58C'est parti.
00:30:28C'est parti.
00:30:58C'est parti.
00:31:28C'est parti.
00:31:58C'est parti.
00:32:28C'est parti.
00:32:58C'est parti.
00:33:28C'est parti.
00:33:58C'est parti.
00:34:58C'est parti.
00:35:28C'est parti.
00:35:58C'est parti.
00:36:28C'est parti.
00:36:58C'est parti.
00:37:28C'est parti.
00:37:58C'est parti.
00:38:28C'est parti.
00:38:58C'est parti.
00:39:28C'est parti.
00:39:58C'est parti.
00:40:28mais aussi,
00:40:58comme le mec.
00:41:28C'est parti.
00:41:58C'est parti.
00:42:28C'est parti.
00:42:58C'est parti.
00:43:58C'est parti.
00:44:28C'est parti.
00:44:58C'est parti.
00:45:28mais j'est parti.
00:45:58C'est parti.
00:46:28C'est parti.
00:46:58trangle,
00:47:28C'est parti.
00:47:58C'est parti.
00:48:28Je vous remercie.
00:48:58C'est parti.
00:49:28C'est parti.
00:49:58C'est parti.
00:50:28C'est parti.
00:50:58C'est parti.
00:51:28C'est parti.
00:51:58tu es parti.
00:52:28C'est parti.
00:52:58C'est parti.
00:53:28C'est parti.
00:53:58C'est parti.
00:54:28Bébé,
00:54:58No.
00:55:28C'est parti.
00:56:28C'est parti.
00:56:58C'est parti.
00:57:28C'est parti.
00:57:58C'est parti.
00:58:28C'est parti.
00:58:58C'est parti.
00:59:28C'est parti.
00:59:58C'est parti.
01:00:28C'est parti.
01:00:58C'est parti.
01:01:28C'est parti.
01:01:58Si vous,
01:02:28No.
01:02:58C'est parti.
01:03:28C'est parti.
01:03:58C'est parti.
01:04:28C'est parti.
01:04:58C'est parti.
01:05:28C'est parti.
01:05:58C'est parti.
01:06:58C'est parti.
01:07:28C'est parti.
01:07:58C'est parti.
01:08:28C'est parti.
01:08:58C'est parti.
01:09:28C'est parti.
01:09:58C'est parti.
01:10:28C'est parti.
01:10:58C'est parti.
01:11:28C'est parti.
01:11:58C'est parti.
01:12:28C'est parti.
01:12:58C'est parti.
01:13:28C'est parti.
01:13:58C'est parti.
01:14:28C'est parti.
01:14:58C'est parti.
Écris le tout premier commentaire