- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Misschien herken je het? Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:45Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee. Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes...
00:00:57...en ik mag straks voor iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the Rift.
00:01:04Welkom to the Rift. Welkom to the Rift.
00:01:07Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:16De zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan op het hele eiland te zien.
00:01:28We gaan er zo uitgebreid over praten met...
00:01:30Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41En Ernesto vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja? Liefer nu dan over vijf minuten.
00:01:56Amy!
00:01:57Mevrouw Doorbos.
00:01:58Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:04Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:02:08Maar ik moet nu echt...
00:02:09Jij weet me te vinden.
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben al wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:18Dames en heren, zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:43We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Leving.
00:03:07Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe filmpromoter.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26ste verjaardag hier in één van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon, had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst, Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Leving.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Leving speelt met zijn brillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Feel Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hard love.
00:03:57En het verjaardagsfeest?
00:03:59Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:12En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afrunde keuken zit verstopt.
00:04:23En, dus, en, en?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:28Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passen?
00:04:33Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afvoer in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afvoer in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer!
00:04:43De afvoer in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer!
00:04:45De afvoer in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom!
00:04:47Ik ga de afvoer in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja.
00:04:51Heel goed.
00:04:52Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo!
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Nou, mam, zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans, die moet verdienen.
00:05:24Mam, ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn neus.
00:05:29Amy, ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:51Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:56Oh, lieverd.
00:06:11Wat is er met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd, zoals altijd.
00:06:15Ja, adem maar goed in, homan, want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:18Waarom geef jij in Ernest om mij geen kans?
00:06:25Je weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:37Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:44Nee, sorry.
00:06:50Oh.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met criërenkaas.
00:06:56Doe mij even een doekje.
00:06:57Ja.
00:06:57Een bloemenpreeuwtje, een beetje cliché misschien?
00:07:17Ja, heel cliché.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch ook?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een of andere gespierde voetballer op Ibiza.
00:07:26You lost me.
00:07:28Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat rijdt gewoon een constante loop van shownieuws in jouw hoofd, of niet soms?
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:50Schat, kijk, dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:55Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, lekker.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna het aan Levi-boeking mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb, jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau.
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39En verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:40Hi, how are you?
00:09:08Ladies, everything oké hier?
00:09:12Ja, perfect.
00:09:18Alles onder controle, hè?
00:09:20Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met Nathan Levi-boeking?
00:09:33Oh, God, stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh, nee.
00:09:51Nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:09:59Nee.
00:09:59Jouw moeder is zo'n bouwervrouw.
00:10:11Warme ijerslaten?
00:10:13Ja, dat is zo'n oud-familie-recept.
00:10:15Thanks.
00:10:15Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
00:10:26Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:10:42I don't know.
00:11:12Wie is ze? Wie?
00:11:18Oh lala, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
00:11:22Ook op die prachtige bloed, maar soms komt alles aan omheen.
00:11:26Ik ga het je uitleggen. Het is niet wat het lijkt.
00:11:28Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de potpist.
00:11:33Celine, kan het wat zachter? Het is nog vroeg.
00:11:36Weet je wat hij nou weer heeft gedaan?
00:11:38Nee, en dat maakt me ook helemaal niet uit. Je verlaat hem toch niet.
00:11:41Dus vind je het oké als ik alvast even uitcheck?
00:11:43Beetje zachter, alsjeblieft.
00:11:44Schat, alsjeblieft. Ik hou van je.
00:11:47Nee, doe je helemaal niet.
00:11:47Was maar één keer.
00:11:51Wauw.
00:11:52Cherry Springer, de musical.
00:11:53Ik heb nu nog steeds je pyjama aan, joh.
00:11:55Kom op.
00:11:59Hallo, moet het altijd in het midden van het plein?
00:12:01Nou, lekker humeurtje op jij weer, zeg.
00:12:03Ja, ik had niet bepaald een topdag gisteren.
00:12:05Nieuwe dag.
00:12:05Veel kansen.
00:12:06Heb jij die nieuwe Paul Boy al ontmoet, of niet?
00:12:27Ja, Enrique bedoel je?
00:12:29Ja?
00:12:29Ja.
00:12:29Ik heb dus gehoord dat hij heel goed kan zingen.
00:12:32Ja, dat klopt. Daar heb ik het met hem over gehad.
00:12:33Maar heb je het ook gehoord?
00:12:34Nee, dat doe ik niet.
00:12:35Zie je later.
00:12:37Amy, Amy, Amy.
00:12:39Mevrouw Dormos.
00:12:41Ik had haar niet gezien.
00:12:42Nee, misschien zou je iets minder met jezelf bezig kunnen zijn en iets meer met de gasten.
00:12:46Zoals ik.
00:12:47Wat kan ik voor u doen?
00:12:48Mijn korting regelen.
00:12:50Wat dacht je daarvan?
00:12:51Oké, ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:12:54Echt waar, wat fijn.
00:12:57Oh my god, hij is er bijna.
00:12:58We moeten nu gaan.
00:13:01Doe het zoveel normaal, joh.
00:13:02Ja, fangirl.
00:13:04Wat grote hater die je bent.
00:13:06Mag de rest van ons wel genieten, of niet?
00:13:07Ja, zeker. Doe je ding.
00:13:09Dan focus ik me op het echte werk.
00:13:10Kunnen jullie allemaal wegsruimelen bij...
00:13:12Rappen!
00:13:17Oh my god.
00:13:21Zo mooi.
00:13:27Zo goddelijk.
00:13:38Niet nu.
00:13:39Dit kan niet.
00:13:41Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:13:42Niet zo stressen, Ernesto.
00:13:44Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk roken.
00:13:47Snap je niet dat als vandaag niet vlekkeloos verloopt, wij morgen allemaal op straat staan?
00:13:51Vinden jullie misschien niet zo erg, maar ik ben net iets te delicaat voor een leven als man van lichte zeden.
00:13:57Ik kneus snel.
00:13:59Ernesto, waar maak je je zo druk om?
00:14:01De fantastische jullie heeft vast alles onder controle.
00:14:06Wat?
00:14:07Maar kan ze toch niemand te woord staan?
00:14:12Gaat wel weer.
00:14:14Ik vang Nathan Levy wel.
00:14:16Nee!
00:14:16Ernesto, wacht!
00:14:21Kijk, ik voel me helemaal goed.
00:14:22Oh, sorry.
00:14:31Niemand!
00:14:31Kom dan, Nathan Levy!
00:14:33Het is fijn, Ernesto.
00:14:34Sorry, ik ben helemaal verzoend.
00:14:35Ik heb het nog wel.
00:14:36Ik weet het niet.
00:14:37Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:14:42Er is niemand om Nathan Levy op te vangen.
00:14:44Nee.
00:14:45Nee.
00:14:46Nee.
00:14:46Nee.
00:14:47Niet doen.
00:14:47Hij is helemaal alleen.
00:14:48Ernesto wil het niet.
00:14:51Ze gaat het niet doen.
00:14:52Hij gaat je ontslaan.
00:14:53Eén misstop en je ligt eruit.
00:15:04Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:15:06Jij met Julia?
00:15:07Nee.
00:15:08Nee, ik ben Amy.
00:15:08Julia is helaas verhinderd, dus je zult het met mij moeten doen.
00:15:12Met jou moeten doen?
00:15:14Dat is een heftiger service dan dat ik gewend ben.
00:15:16Niet grappig?
00:15:20Ik denk dat het veiliger is als wij alvast naar je zin te gaan.
00:15:23En mijn koffers dan?
00:15:24Die komen later.
00:15:30Sorry, mijn fans kunnen soms een beetje heftig zijn.
00:15:32Wat?
00:15:34Nou, ze zijn fan van een auteur die een romantische comedy speelt.
00:15:36Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:41Is dit je eerste dag of zo?
00:15:42Hoezo?
00:15:44Lijkt een beetje uit je element.
00:15:45Hé, het is natuurlijk ook niet elke dag dat je een filmsterram vindt, hè?
00:15:50Ik zou ook nerveus zijn.
00:15:52Ja, nu ik inderdaad je hand zo vast hou, heb ik ontzettend de neiging om te gillen om de tent af te breken.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:05Hai.
00:16:05Hai.
00:16:06Namens de Riff willen wij u graag van harte welkom heten.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10Het spreekt voor zich als ik zeg dat we allemaal ongelofelijk groot fans zijn.
00:16:16Mijn persoonlijk favoriet?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21Wat?
00:16:22De film.
00:16:23Die heet Bonaire, here we go.
00:16:25Oh.
00:16:26Eh, here we go naar je presidential suite, dan maar.
00:16:29Let's go.
00:16:30Wat ben je toch een lekker ding.
00:16:40De mensen zullen als een blok voor je vallen.
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:45Je moet wel, liefje.
00:16:46Dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oeh.
00:16:52Klinkt gevaarlijk.
00:16:53Tello.
00:16:53Ik zal beleefd zijn.
00:16:57Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:59Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:01Ze gaan toch vragen stellen over Sofrië's affaire.
00:17:04Nou, dan antwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Hoezo?
00:17:12Toen, met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:16Je moet je zelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:21Doe deze dan voor mij.
00:17:23Het ontbijt is van 7 tot 9.
00:17:34En dat is in de ontbijtzaal.
00:17:35Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:37En je ziet het.
00:17:40Hai.
00:17:40Hallo.
00:17:41Hai.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit.
00:17:44Manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit, is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké.
00:17:53In welke suite heeft u besteld?
00:17:54De presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel, maar u voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:00Aan...
00:18:01Sorry, ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden?
00:18:04Want...
00:18:05Mevrouw Marit.
00:18:06Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite voor hoe u er beter past bij de verwachtingen van uw cliënt.
00:18:12Dat is een mooie rubie.
00:18:13En ik neem u even mee naar de hoofddesk.
00:18:15Nou, eigenlijk bij de hoofddesk kunt u dan boeken.
00:18:16Je bent gewoon weer te laat.
00:18:19Ja, wat nou ja.
00:18:20Even kijken, daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:24Nee, deze kant.
00:18:26Ja, cool.
00:18:27Oké, dat is zo gepipt.
00:18:30Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij in het systeem kan laten.
00:18:44Fijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:52Geboed.
00:18:53Nathan Levy, ik ga maar regelen.
00:18:55Zelfs, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet Nathan Levy.
00:18:58Geen zorgen, die Nathan Levy, die regel ik wel.
00:19:02Mij?
00:19:02Ja.
00:19:03Ja, maar dat kan jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:08Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou, ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg maar dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet. Ik heb hem gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechten te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:28Ik kan geen kamer omboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet het. Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:40Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:50Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:19:54Hallo, meneer Levy?
00:20:20Eén seconde.
00:20:21Ik kom u begeleiden naar de persconferentie.
00:20:25En kom eraan.
00:20:28Hallo?
00:20:29Nathan?
00:20:30Nathan?
00:20:31Ik zoek mijn telefoon.
00:20:33Gaat alles wel goed daar?
00:20:44Ja, kom eraan.
00:20:45Neem één seconde.
00:20:46We moeten wel nu gaan.
00:21:05Lukt het?
00:21:07Hé, ja.
00:21:08Ik dacht dat jullie Hollywood-types het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hollywood?
00:21:21Ja, Hilversum.
00:21:22Om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te hoog gegeven, weet je niet?
00:21:26Ja, nou ja, wel gelijk.
00:21:27Ik bedoel, mijn leven is niet zo leuk als het lijkt hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:33Nou, je dacht dat dat te erg was.
00:21:36De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de B en Ali B en op voor Boe Ali.
00:21:40Niet voor een naam, zeg ik weten.
00:21:41Epstein.
00:21:42Wauw.
00:21:43Jij bent echt fout.
00:21:46Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Ik bedoel, wat maakt het uit?
00:21:51Het maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien.
00:21:58Is een beetje NPC op TikTok-level.
00:22:00Zie je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken en dan geef ik iemand een ram voor z'n kanus.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:23Wil jij even iedereen op kleur sorteren?
00:22:24Dus groen bij groen, blauw bij blauw, geel bij geel.
00:22:27Oh, kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken wegblijven bij de camera's?
00:22:31Hoezo?
00:22:31Omdat hun gezichten mij somber maken.
00:22:40Lieve allemaal, mijn naam is Marit en ik heet jullie van harte welkom bij de perspresentatie van Love, Feel, Repeat.
00:22:46Bravo!
00:22:47En hier is jullie It's Kukkel, Nathan Levy en Sophia Dimona.
00:22:56Adam Winter van Juicy Juice, Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:20Het was echt geweldig.
00:23:23Wanneer je met mij en Nathan op een set mag staan en waaien jezelf echt even een Hollywood star.
00:23:27Hm, dat is allemaal heel schattig.
00:23:29Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat ze vreemd ging.
00:23:35Nathan, enig commentaar?
00:23:41Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:44Nou, ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:47Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:53Nou, en dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen?
00:23:58Dan ga je toch door de grond?
00:24:00Listen, hoe smerger de details, hoe beter.
00:24:03Hoe voelt dat nou?
00:24:04Nou, en go.
00:24:07Ga je toch door de grond?
00:24:12Doe ze even normaal, man.
00:24:14Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Nou, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sophia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:31Enig commentaar?
00:24:34Oh, oh!
00:24:40Hij heeft gelijk.
00:24:41Het had ik al veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:24:50Serieus, Ernesto?
00:24:53Wegwezen!
00:25:04Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Mwa.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Kom morgen even langs, oké?
00:25:24Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Ja, liefie.
00:25:30Truste.
00:25:31Wie is er?
00:25:50Wie?
00:25:51Of hier.
00:25:52Oh la la, het lijkt erop dat het verhaal deed.
00:25:54Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:59Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot bent.
00:26:02Celine.
00:26:04Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja, ja, het is hetzelfde als gisteren.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is één keer gebeurd.
00:26:18Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Cherry Springer, de musical.
00:26:23Ja, dat zei je gisteren ook al.
00:26:24Goed, waar heb je het over?
00:26:26Zullen maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:30Sssh.
00:26:32Heb jij die nieuwe poolboy-antmoet?
00:26:34Als hij net zo mij u ziet, gaat hij echt flippen, hè?
00:26:36Sinds wanneer moet het jou wat ernaast voor denken?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hè? Voor iedereen bij was?
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kansami.
00:26:43Die bruiloft was gisteren.
00:26:45O, Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels, ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of we korting voor u wilden regelen, toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:57Nee, nee, nee, nee, maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:03Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04O, liefje.
00:27:06Dat hebben we allemaal een keer meegemaakt.
00:27:08Ja?
00:27:08Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur.
00:27:11Ja.
00:27:12En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16O, lieve schat, je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20Echt, wij knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:25O, my God.
00:27:26Hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:29Nee, nee, nee, nee, nee.
00:27:31Ja, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:27:47Oké, moet je opletten.
00:27:49Over een paar seconden komt Ernesto gestrest naast nog staan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitgekent vandaag?
00:27:55Uitgekent vandaag.
00:27:56Oh, my God.
00:28:04Niet nu kan niet.
00:28:06Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:10Niet zo stress, Ernesto.
00:28:11Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hè?
00:28:13Snap je niet dat als vandaag...
00:28:15...maarader.
00:28:16Julia heeft voedselvergiftiging?
00:28:17Zo kan ze toch niemand te woord staan?
00:28:19Gaat wel weer.
00:28:20Je nam dit.
00:28:21Ernesto, ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gister al een keer gebeurd.
00:28:31Wat?
00:28:32Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:33Amy, die kan die boeking wel opvangen.
00:28:34Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:35Oh, nee, nee, nee, nee.
00:28:36Alles behalve dat.
00:28:37Hij staat te wachten, hè?
00:28:38Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:39Nee, er is een wacht.
00:28:40Wacht.
00:28:41Kijk.
00:28:42Ik ben weer helemaal goed.
00:28:43Kijk.
00:28:44Sorry, Ernesto.
00:28:45Spijt me.
00:28:46Amy.
00:28:47Jij neemt Julia over.
00:28:48Ernesto, wacht.
00:28:49Wacht.
00:28:50Kijk.
00:28:51Ik ben weer helemaal goed.
00:28:52Kijk.
00:28:57Oh, sorry.
00:28:58Sorry, Ernesto.
00:28:59Het spijt me.
00:29:00Amy.
00:29:01Jij neemt Julia over.
00:29:02Ernesto, wacht.
00:29:04Sorry.
00:29:05Ga weg.
00:29:07Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:12Ik kan dit niet.
00:29:14Jij moet dit doen.
00:29:16Nee, schat.
00:29:17Ik heb een hele bruiloft voor te breiden.
00:29:19En ik ben al laat.
00:29:20Sorry, maar ik...
00:29:31Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:35Kom op, geen grapjes.
00:29:36Ik ben niet in de mond.
00:29:38Uhm, oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:42Uhm, mijn kop is dan.
00:29:46Mijn leven is echt niet zo leuk als het lijkt.
00:29:50Weet je, ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof ze nog steeds superverliest zijn.
00:29:54Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:56Wat?
00:29:57Het is met Ali B, met Epstein.
00:30:01Waar heb je het over?
00:30:03Wat?
00:30:04Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zetten en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:08Denk je?
00:30:09Ja, tuurlijk.
00:30:10Who cares wat een of andere Juicy Juice reporter nu er te lullen heeft.
00:30:14Oh.
00:30:15Maar wat er ook gebeurt.
00:30:16Niet ontploffen.
00:30:18Hm?
00:30:19Nou, en misschien heb je gelijk.
00:30:22Ik hoop het.
00:30:24Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:26Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:30Het was geweldig.
00:30:31Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien jezelf echt even in Hollywood staan.
00:30:37Het is allemaal heel schattig.
00:30:38Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan nadat ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van oud om met Sophia op de set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:51Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:30:59Nou.
00:31:00En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:31:03Dan ga je toch door de grond?
00:31:05Lessen.
00:31:06Hoe smurgen de details?
00:31:07Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:09Sorry hoor.
00:31:10Hallo.
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:12Kan iemand haar even wat fooi geven?
00:31:14Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:16Geloof me nou.
00:31:17Ik moet het doen.
00:31:18Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:20Hoe voelt het nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:26Nou.
00:31:27Oké.
00:31:28Nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:33Wow.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hé, ben je helemaal gek geworden of zo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon mijn werk.
00:31:39Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:47Houd op!
00:31:48Houd op!
00:31:49Houd op!
00:31:50Ben je nou blij?
00:31:55Dat is heerlijk.
00:31:56Ja!
00:31:58Gaat beuister!
00:31:59Who is he?
00:32:26Who is he?
00:32:27Ohlala, lijkt het altijd vandaag.
00:32:29Heb jij die nieuwe poolboy al ontmoet?
00:32:33Hallo? Gaat het wel?
00:32:36Ja.
00:32:37Oké, gewoon goed blijven ademen, ja schat.
00:32:41Amy! Amy, mevrouw Dornbos, laat me gaan. Uw korting?
00:32:46Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:48Dat kan eens weten. Ik ben alwetend. En ik word helemaal gek.
00:32:53Klaarblijkelijk ga jij dan nu door iets heel heftigs heen.
00:32:57Dus, weet je wat? Ik kom hier later op terug.
00:33:00Later? Er is helemaal geen later.
00:33:02Dit is allemaal een simulatie.
00:33:04Oh.
00:33:05Haha.
00:33:08Oh my god, hij is er bijna. We moeten nu gaan.
00:33:10We moeten nu gaan.
00:33:11Amy!
00:33:18Welkom bij de Riff.
00:33:19Wie heb ik jullie al?
00:33:20Ja, aangenaam kennis te maken.
00:33:21Zullen wij naar je zitten gaan?
00:33:22Mijken gastvrij.
00:33:23Luister dan, pretty boy.
00:33:24Vandaag is niet de dag om met mij te sollen.
00:33:26Ja?
00:33:27Namens het hele Riff wens ik je een heel fijn verblijf.
00:33:29Maar zullen we nu alsjeblieft gaan voordat die zombies die jij fans noemt ons te pakken krijgen?
00:33:32En ik genootzaak ben om jouw schil te gebruiken.
00:33:36Mijn koffers dan?
00:33:37Fuck je koffers.
00:33:41Gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop waardoor de dag van gisteren de dag van vandaag is
00:33:46en niemand schijnt het door te hebben.
00:33:47Hoe denk je dat het gaat?
00:33:48Dus niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden?
00:33:50Wat? Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:52Mijn leven is elke dag hetzelfde.
00:33:54Hotel in, hotel uit.
00:33:56Hetzelfde domme persconferentie vragen.
00:33:58En voordat je het weet is de dag om, begint het hele riedeltje weer van vooraf aan.
00:34:03Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was.
00:34:05Het is gewoon een kut dat er nooit echt iemand met mij vraagt.
00:34:09Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben.
00:34:11Oh, nee nee, niet gaan.
00:34:13Sorry?
00:34:14Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh.
00:34:17Nou ja, dat is een soort van verplicht.
00:34:19Nee, helemaal niet.
00:34:20Jij bent Nathan Levy.
00:34:22De Nathan Levy.
00:34:23Jij moet gewoon doen waar je zin in hebt.
00:34:26Misschien heb je gelijk.
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk.
00:34:34It's on the house Mr. Levy.
00:34:36Thanks man.
00:34:41Alsjeblieft.
00:34:42Hey superster.
00:34:43In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes.
00:34:46De echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke plek.
00:34:48Ja.
00:34:49Zo.
00:34:50Kijk eens even.
00:34:51Grote bek hè.
00:34:52Maar als het om drank gaat.
00:34:57Dan drink je al aan de tafel.
00:34:59Oh oké.
00:35:00Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten.
00:35:05It's the first time here.
00:35:09On the island?
00:35:11No.
00:35:13This island has been already years ago.
00:35:17If it had been, I would always stay here.
00:35:20And you?
00:35:22I'm born and born.
00:35:24Really?
00:35:25Yes, my mother is the base of the hotel.
00:35:28That's nice to work with your mother.
00:35:31Well, yes.
00:35:33If it's always fun in the shadows of someone standing there.
00:35:37It's nice.
00:35:41But...
00:35:43That's a long and uninteressant story.
00:35:47Okay, I don't want to ask.
00:35:49No.
00:36:01You're a midnight dream.
00:36:03But I don't really wanna wake up.
00:36:05You're a fantasy.
00:36:07And a feeling I can't lose.
00:36:09You're a midnight dream.
00:36:11But I don't really wanna wake up.
00:36:13You're a fantasy.
00:36:15And a feeling I can't lose.
00:36:17You're a midnight dream.
00:36:19But I don't really wanna wake up.
00:36:22You're a fantasy.
00:36:24And a feeling I can't lose.
00:36:28You're a midnight dream.
00:36:31But I don't really wanna give up.
00:36:34I'm a fantasy.
00:36:36But don't wake me up too soon.
00:36:39You're a c했어요.
00:36:52Wil hij altijd al acteur worden?
00:36:54Nee, nee zeker niet.
00:36:56Nee, ik wilde eigenlijk, ehm...
00:36:59Wat zeg dan?
00:37:01I'm sorry to say that.
00:37:03Well, I don't know.
00:37:05Okay, I want to dance.
00:37:07That's not true.
00:37:09I'm a singer.
00:37:11Can you sing a little?
00:37:13No, not exactly.
00:37:15I was a fan of Jantje Smith.
00:37:18Oh, okay.
00:37:19That's a bit of a embarrassing thing.
00:37:21Can you dance?
00:37:23We will never know.
00:37:26Okay.
00:37:28What the fuck raak je je mens kwijt?
00:37:32Het is nog geen kant of een stuk bagage.
00:37:34Het spijt me vreselijk.
00:37:35Oh, nee, nee, nee, nee.
00:37:36Het gaat jou straks.
00:37:37Het was echt spijten.
00:37:38Ik was ooit vier maanden assistent van Anton.
00:37:40Ik kan penchaxielad, dus ik...
00:37:42Jaho!
00:37:43Zo'n houtgeef.
00:37:45Dat klinkt heerlijk, maar dat lijkt me niet nodig.
00:37:47Onze allerbeste mensen zijn op zoek naar Nathan...
00:37:49...en ik weet zeker dat het goed gaat komen.
00:37:51What the fuck was jij?
00:37:53Dat is gewoon even iets leuks aan het doen met Amy.
00:37:55Amy?
00:37:58Wie is ze?
00:37:59Wie?
00:38:00Wie?
00:38:01Oh, lala.
00:38:02Het lijkt op de vandaag de heetste dag.
00:38:03Oh, lala.
00:38:04Het lijkt op de vandaag de heetste dag.
00:38:06Het lijkt wel alsof jij weer naast de kop pist.
00:38:09Kan het huiken?
00:38:10Oh, uiten?
00:38:11Ja?
00:38:12Ja?
00:38:13Ja?
00:38:14Ja?
00:38:15Ja?
00:38:16Ja?
00:38:17Ja?
00:38:18Ja?
00:38:19Ja?
00:38:20Ja?
00:38:21Ja?
00:38:22Ja?
00:38:23Ja?
00:38:24Ja?
00:38:25Ja?
00:38:26Ja?
00:38:27Ja?
00:38:28Ja?
00:38:29Ja?
00:38:30Ja?
00:38:31Ja?
00:38:32It seems like you're going to be back in the pot!
00:38:48You're Julia!
00:38:53Did you always be a actor?
00:38:55No, no, no.
00:38:57I actually wanted to...
00:38:59What?
00:39:00Not so bad?
00:39:02I wanted to dance.
00:39:04Can you dance a little?
00:39:06That will never be.
00:39:09Oh, no?
00:39:17Come on.
00:39:18No.
00:39:19Yes.
00:39:20What is my music?
00:39:22Oh, crazy, huh?
00:39:24What if someone comes back to you that you're a real person?
00:39:30No, no, I can't.
00:39:33Are you bummed?
00:39:34I'm not bummed.
00:39:35Are you not bummed?
00:39:36No.
00:39:37Come on.
00:39:38Come on.
00:39:39Okay.
00:39:40Okay.
00:39:41I'll stop the set, yeah?
00:39:42I'll stop.
00:39:43Oh?
00:39:44So, okay?
00:39:45Okay.
00:39:46Yes.
00:39:47Yes.
00:39:48Yes.
00:39:49Yes.
00:39:50Yes.
00:39:51Yes.
00:39:52Yes.
00:39:53Yes.
00:39:54Yes.
00:39:55Yes.
00:39:56Yes.
00:39:57Yes.
00:39:58No, let's hear it goodbye.
00:39:59Fue escrito sin pensarlo
00:40:01Nos vemos en el acto
00:40:03Amarlo ya no es un papel
00:40:07Amantes
00:40:09Descubrimos el placer
00:40:11En lo prohibido
00:40:13Te suenan tus hemidos
00:40:15Quien es el culpable
00:40:17Mas si te sientes bien
00:40:19A quien eres infiel
00:40:23Amantes
00:40:25A quien en la vida
00:40:27Se castiga
00:40:29Si el amor es un arte
00:40:31Si el amor es un arte
00:40:33Si el amor es un arte
00:40:35Ah sorry
00:40:37Eh...
00:40:39Maret, zeg het eens
00:40:41Mata, als jij niet binnen 10 minuten hier voor mij staat
00:40:43Dan kun je mooi en ander benen
00:40:45Je doet er helemaal niets meer voor je
00:40:47Sorry, ik moet gaan
00:40:49Toet
00:40:51Toet
00:41:03Adam Winter van Juicy Juice
00:41:05Sofia, hoe was het weer om met Nathan
00:41:07Op de set te staan?
00:41:09Oh, dat was echt geweldig
00:41:11Als je met mij Nathan op de set mag staan
00:41:13Dan waan je jezelf echt even
00:41:15Een Hollywoodster
00:41:17Ja, dat is allemaal heel schattig
00:41:19Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten
00:41:21Is hoe het was om met Sofia op de set te staan
00:41:23Nathan, enig commentaar?
00:41:25Deze film was romantischer dan al mijn oude werk
00:41:29En het was een genot om met Sofia op set te staan
00:41:31Oh, jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sofia met haar toyboy op het strand helemaal geen issue voor jou waren
00:41:37Nou, het was zeker niet makkelijk, maar Sofia en ik zijn professionals
00:41:41Een beetje een flut antwoord, vind je niet?
00:41:45Ik weet dat jij het gehoopt dat ik allemaal lelijke dingen zou gaan zeggen
00:41:49Maar ik ben gewoon echt op een goede plek in mijn hoofd
00:41:51En ik wens Sofia al het geluk toe
00:41:57Oké, vertel
00:41:59Wat is er met jou aan de hand?
00:42:01Wat?
00:42:02Nee, nee, nee, niks wat
00:42:03Ik zag je wel wegzwijmen toen Nathan naar je keek
00:42:05Ik wil details
00:42:07Maar er is niks
00:42:09Kom op
00:42:11Nee, echt niet
00:42:13Nou, hou eens op met die blik van jou
00:42:18Oké, hij was gespannen, dus ik heb hem even gekalmeerd
00:42:22Nee, jij geile boef
00:42:24Nee, niet zo
00:42:25Wel waar
00:42:26Nee, wel niet zo
00:42:33Eh
00:42:39Nee, maar
00:42:44Meen je dit nou?
00:42:46Sorry, hij was een reflex
00:42:48Jij pakt het van me af
00:42:53Schat, we kunnen beter de dokter bellen
00:42:55Wat broodje
00:42:56Oh, Nathan was mijn klus
00:43:00Jezus
00:43:01Broodje?
00:43:02Lang verhaal
00:43:05Kan je voorstellen dat dit gewoon je leven is?
00:43:23Lijkt me zo leuk
00:43:25Ja, heel leuk
00:43:26En dan kunnen we er een soort reality show van maken
00:43:28Zoals de Meilandjes
00:43:29Maar dan, nou ja, weet je wel niet
00:43:31Heemeltjergens lucht
00:43:32Oh, geweldig
00:43:33Oh, en dan gaan we het doen?
00:43:34Alsof we op een boerderij gaan wonen ofzo, weet je?
00:43:36Maar dan wel
00:43:37High fashion
00:43:39Boer zoekt vrouw
00:43:40Hollywood tradition
00:43:43Ja, klinkt geweldig
00:43:44Nou, mag je wel wat enthousiaster doen Nathan?
00:43:47Als wij deze break-up make-up willen laten slagen
00:43:50Dan zal jij je deel ook moeten doen
00:43:52Ben jij serieus?
00:43:55Heb ik iets verkeerds gezegd?
00:43:56Sof, volgens mij zie ik daar die gozer van dat andere Jules kanaal
00:44:00Misschien wil hij wel een klein introvertje met je doen, hè?
00:44:02Ja
00:44:06Hé, er zijn grenzen hè
00:44:07Dit is gewoon een andere manier om het publiek geïnteresseerd te houden
00:44:11Maar wie zegt dat ik dat wil?
00:44:13Jouw contract zegt dat jij dat wil
00:44:15Meer publiciteit betekent meer geld en meer geld dan wat iedereen wil, toch?
00:44:20Nou ja, in ieder geval wat ik wil
00:44:22Ja, het wordt inderdaad steeds duidelijker wat echt belangrijk voor jou is
00:44:27Oh, wauw
00:44:29Wauw
00:44:31Ik heb altijd alleen maar gegeven om jouw creatieve integriteit
00:44:34Oh sorry, ik probeerde het net echt wel strot uit te krijgen, maar dat lukte me gewoon niet
00:44:47Ik zie het inderdaad
00:44:48Je weet dat ik hier ben om ervoor te zorgen dat jij gewoon je geld krijgt schat
00:44:51Laat mij gewoon doen waar ik goed in ben en dan doe jij de best
00:45:03Hard aan het werk?
00:45:06Zoals je dat graag ziet, toch Ernesto?
00:45:08Amy
00:45:10Jij denkt dat ik de pik op jou heb
00:45:13Maar jouw moeder die was twintig keer zo hard tegen mij
00:45:16Gefeliciteerd
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld
00:45:21Goed gedaan
00:45:22Ik ken jouw moeder beter dan de meesten hier
00:45:25En ik kan je verzekeren
00:45:27Zij houdt meer van jou dan je denkt
00:45:47Hey
00:45:48Hey
00:45:49Happy birthday hè
00:45:52Thanks
00:45:54Het was over anderhalf uur, maar
00:45:55Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij
00:46:03Ik ben een en al gentleman
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb
00:46:12Jij weet wel een goed feestje te geven hoor
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en
00:46:16Ja die mensen zijn hier gewoon voor de show
00:46:19Klote
00:46:20Ja
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt
00:46:24Toch?
00:46:26Ja
00:46:27Ja
00:46:28Ja
00:46:29Ja
00:46:30Ja
00:46:31Ja
00:46:32Ja
00:46:33Ja
00:46:34Ja
00:46:35Ja
00:46:36Ja
00:46:37Ja
00:46:38Ja
00:46:39Ja
00:46:40Ja
00:46:41Ja
00:46:42Ja
00:46:43Ja
00:46:45Ja
00:46:46Ja
00:46:47Ja
00:46:48Ja
00:46:50Ja
00:46:51Ja
00:46:52Ja
00:46:53Ja
00:46:54Ja
00:46:55Ja
00:46:58Ja
00:46:59Ja
00:47:00Ja
00:47:01Ja
00:47:02Ja
00:47:03Ja
00:47:04Ja
00:47:05Ja
00:47:06Ja
00:47:16Ja
00:47:17Ja
00:47:18Ja
00:47:19Ja
00:47:21Real promises
00:47:26Oh, I will show you
00:47:30Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:36I will stay here, you're okay
00:47:41I wanna hold your hand
00:47:45Until the end
00:47:48We can stay here, you're okay
00:47:53Thank you
00:47:57Yeah, that is echt wat een meisje wil horen, inderdaad
00:48:03Nee, ik bedoel eigenlijk voor de hele dag
00:48:07Het is echt lang geleden dat ik me zo normaal en blij heb gevoeld
00:48:18Heb jij dit gemaakt?
00:48:25Ja
00:48:25Wauw
00:48:27Je bent echt goed
00:48:29De toelatingscommissie in Amsterdam vond het te veilig en voorspelbaar
00:48:35Dus
00:48:36Amsterdam?
00:48:42Ja, de kunstacademie
00:48:43Mijn vader woont in de pijp
00:48:45Ik woon al mijn hele leven hier bij mijn moeder
00:48:47Zij vond het ook echt geen goede keuze dat ik daar naartoe ging
00:48:52Ze zei dat ik mijn tijd verspeelde en dat ik beter bij haar in totaal kon komen werken
00:48:57Het had gelijk, natuurlijk
00:49:00Want nadat ik met veel mooie plannen naar Amsterdam vertrokken was, was ik na zes maanden alweer terug
00:49:05Sindsdien werk ik bij de Riff
00:49:10Misschien past dat wel gewoon beter bij me
00:49:13Dank je?
00:49:16Nee
00:49:18Weet je, ik woonde bij mijn vader in New York
00:49:24En daar heb je natuurlijk de beste acteerstudio's
00:49:27Maar hij wou dat ik economie ging studeren
00:49:30Dus ik ben in het moment gaan staan
00:49:33En ik heb mezelf afgevraagd
00:49:35Wat wil ik?
00:49:37Wat maakt mij blij?
00:49:39Dus ik ben naar Nederland gegaan
00:49:40En ik heb elke dag keihard gewerkt om acteur te worden
00:49:44En na deze film
00:49:47Wil ik toch terug naar New York
00:49:50Om Amerikaanse films te maken
00:49:52Ja
00:49:55Dat ga ik doen
00:49:57Doen wat ik belangrijk vind
00:50:00En jouw werk is fucking goed
00:50:04En dat weet je
00:50:06Niet zo bescheiden doen, hè
00:50:11Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
00:50:15Morgen?
00:50:16Ja
00:50:16Doen wat ik belangrijk vind?
00:50:22Wie is er?
00:50:37Wie?
00:50:38Oh lala
00:50:39Lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:50:42Blijf dan vanavond ook nog die prachtige bloedmaan
00:50:44Soms op alles samen op één bijzondere dag
00:50:46En dat blijkt ons vandaag nog echt te gaan worden
00:50:48En zo meteen in de studio hebben wij op Peter
00:50:50Zijn met hem praten wij over die fantastische...
00:50:52Zo
00:50:55Wist je dat ze hier een vertolking van Jerry Springer, The Musical aan het doen zijn?
00:50:59Nee, het is niet voor de tijd van het lijkt wel
00:51:01Hallo?
00:51:01Ik blijf thuis
00:51:04Je kan niet thuis blijven
00:51:05Vandaag is de belangrijkste dag van het jaar
00:51:07Kom
00:51:08Ik hap deze dag
00:51:10Amy, kom op, effe opstaan nou
00:51:12Oké, Tess
00:51:16Ik ga je iets vertellen
00:51:19Het gaat heel raar klinken
00:51:21Maar je moet me geloven
00:51:21Oké
00:51:22Ik wist het
00:51:23Jij en Ernesto zitten gewoon stiekem te wiepen
00:51:25Nee, joh
00:51:27Ik doe nog liever die clown van Inkt
00:51:29Oh, oké, specifiek
00:51:31Ik heb een probleem en niemand kan me helpen
00:51:34Oké
00:51:35Wat is er aan de aantal?
00:51:39Oké
00:51:39De laatste paar dagen word ik steeds op dezelfde dag wakker
00:51:42En ik ben gedoemd om deze kutdag tot het einde der tijden over te doen
00:51:45Ik heb het jou al heel vaak verteld
00:51:47Maar je bent het elke keer weer vergeten
00:51:48Ook ben ik al heel vaak op date geweest met Nathan Levy
00:51:50En ondanks dat wij echt een connectie hebben
00:51:52Is ook hij en mij aan het begin van de dag totaal vergeten
00:51:54Oké
00:51:57Eh, niet wat ik had verwacht
00:51:59Ik wil gewoon naar het ophouden
00:52:01Oké, douche
00:52:03Je geeft me een beetje Jeffrey Dahmer vibes
00:52:05En ik wil heel graag voorkomen dat je mijn huid gaat gebruiken
00:52:08Voor een kittige bomberjack
00:52:09Dus ik denk dat dit iets is wat je zelf moet verwerken
00:52:12Tess
00:52:14Tess
00:52:15Please don't kill me
00:52:24Als niets ooit uitmaakt
00:52:33Dan ga ik nooit komen waar ik wil zijn
00:52:35Gedoemd om forever in deze dag vast te zitten
00:52:39Klinkt kut
00:52:41Maar misschien moet je gewoon er mee ophouden
00:52:45Maar mee
00:52:47Gewoon alles wat je kut vindt
00:52:49Wie is ze?
00:52:54Wie?
00:52:55Ohlala
00:52:56Het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:52:59En ik ben al vanavond ook nog die prachtige
00:53:01Amy
00:53:02Amy
00:53:09Hoe voelt dat nou?
00:53:10Ja, weet je dat ze
00:53:11Amy
00:53:12Hoe zit het met die 15 dollar porting die ik zal krijgen van Ernesto
00:53:15Op mijn leeftijd heb je geen tijd om te wachten
00:53:18Tuurlijk mevrouw Doornbos
00:53:19Loop je maar even mee
00:53:20Neem ons een broodje
00:53:26Die zijn toch over
00:53:28Die zijn toch over
00:53:33What the fuck
00:53:41Wat zit er met jou in de hand?
00:53:42Moet, Nathan
00:53:43Nee, weg
00:53:45Ze heeft voedselvergiftiging
00:53:47Hoe weet je dat?
00:53:48Omdat ik haar een broodje warme eiersalade gegeven heb
00:53:51En nu moet ik haar eeuwig verboeten
00:53:53Oh, maar dit is zo
00:53:55Oh, oh, oh, oh
00:53:58Gaat het een beetje?
00:54:09Ik heb vier weken kut geslapen vanwege deze dag
00:54:16Oh, nou ben ik er niet eens bij
00:54:19Het spijt me, Julia
00:54:24Ik was zo janoers dat jij wel het respect van mijn moeder hebt
00:54:26Dat ik je heb vergiftigd
00:54:29What the fuck?
00:54:30Ah!
00:54:31Au!
00:54:32Oh!
00:54:38Ik zou als ik jou was gewoon doen
00:54:40Bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt
00:54:42Misschien heb je gelijk
00:54:43Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:54Gespannen voor de persconferentie?
00:54:57Er is van alles gaande waar ik jou niet ben gelastgevallen
00:54:59Ik weet ervan
00:55:01Ja?
00:55:03Ja, ik volg de media
00:55:05En dan snap je dat ik geen zin heb in deze dag
00:55:08Als iemand die jou niet kent en jou nog nooit heeft ontmoet
00:55:11Mag ik je wat advies geven?
00:55:13Ongevraagd advies
00:55:15Het is altijd leuk
00:55:17Dit is wat ik denk dat jij moet doen
00:55:19Adam Winter van Juicy Juice
00:55:21Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:55:25Oh, dat is geweldig
00:55:27Als je met mij Nathan op een set mag staan
00:55:29Dan waaien je jezelf echt even een Hollywoodster
00:55:33Dat is allemaal heel schattig
00:55:34Maar wat we natuurlijk echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan
00:55:38Nadat ze vreemd ging
00:55:40Nathan, enig commentaar?
00:55:43Dit was het spannendste deel tot nu toe
00:55:45En het was een genot om met Sophia op de set te staan
00:55:48Oh, jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het strand helemaal geen issue voor jou waren
00:55:54Sophia, wil jij daar misschien een statement over maken?
00:55:58Het was niet makkelijk om met Sophia samen te werken
00:56:01Maar tijdens deze film zijn we er eigenlijk ook achter gekomen dat er toch nog wel heel veel liefde tussen ons is
00:56:08En als ik je aankijk?
00:56:09En als ik je aankijk?
00:56:10Dan voelt dat vertrouwd
00:56:11Dan voelt dat vertrouwd
00:56:14Je maakt me blij
00:56:15Ik kan met je lachen
00:56:18Eerst dacht ik dat je arrogant en verwaand was
00:56:22Maar nu ik je ken
00:56:23Dan zie ik zoveel meer
00:56:32Nou ja, zoiets dan hè
00:56:34Gewoon een beetje improviseren
00:56:36Het komt vast goed
00:56:37Ja, ik heb gewoon slecht geslapen
00:56:50Hey, what's going on?
00:57:01Yes, I slept just a lot.
00:57:05What is there with you?
00:57:07It's really nothing.
00:57:09I'm going to help you with the breakfast cake.
00:57:14We had a deal.
00:57:16You give me juice over your clients and I deal with the world.
00:57:19So that your clients are relevant.
00:57:21I don't understand.
00:57:22A style that is together, is not juice.
00:57:25What are you doing?
00:57:26This was fantastic.
00:57:27Everyone hates it.
00:57:29This is exactly how they were the last few years.
00:57:32And that happily and love image of them was on death.
00:57:35It's not juice unless it's big juice.
00:57:44Okay.
00:57:45Okay.
00:57:46Okay.
00:57:47Okay.
00:57:48Okay.
00:57:49Okay.
00:57:50Okay.
00:57:51Okay.
00:57:52Okay.
00:57:53Okay.
00:57:54Met het oog.
00:57:55Op jullie weer opgebloede liefde.
00:57:56En een broodnodige exposure.
00:57:58Die onze filmmaker kan gebruiken.
00:57:59Stel ik voor dat jullie...
00:58:01Gaan trouwen!
00:58:03Ja!
00:58:04Geweldig!
00:58:05Trouwen?
00:58:06Ja!
00:58:07En op deze manier blazen we jullie imago zo de stratosfeer in.
00:58:10En de kijkers naar de bios.
00:58:11Ja!
00:58:15Tessa Johanna de Boer.
00:58:16Jij bent goud.
00:58:17Echt.
00:58:1824 karat.
00:58:19Puur goud.
00:58:20Weet ik.
00:58:21Ik ben ook echt trots dat het me gelukt is.
00:58:23Ons.
00:58:24Het is ons gelukt.
00:58:25Jij was vooral aan het stress over Nathan Levy enzo, maar...
00:58:27Ja, en daarmee gaf ik jou de kans om te kunnen shinen.
00:58:30Ah.
00:58:31En dat is dus precies iets dat grote leiders doen.
00:58:34Oh nee.
00:58:35Wat doen zij?
00:58:36Weet ik niet, maar ze komen nu deze kant op.
00:58:39Oh, ik krijg het echt Spaans benauwd als ik ze zie.
00:58:41Envrouw Ernesto, wij zijn pas blij als de gast dat ook is.
00:58:44Ik weet niet welke domme kut dat verzonnen heeft.
00:58:46Nathan!
00:58:47Sophia!
00:58:48Wat leuk.
00:58:49Wat kan ik voor jullie betekenen?
00:58:51Wauw.
00:58:52Dit ziet er echt prachtig uit.
00:58:54Dank u.
00:58:55Slechts een kleine impressie van wat er allemaal mogelijk is in de rift.
00:58:59Ik zie mezelf zo naar het altaar lopen.
00:59:02Ah.
00:59:03Niet dan?
00:59:05Ja, dat zou mooi zijn.
00:59:09Is het misschien mogelijk dat wij de ceremonie bijwonen?
00:59:14De huwelijksceremonie?
00:59:16Van een echtpaar dat jullie helemaal niet kennen?
00:59:20Die mensen vinden het van soort zieke leuk als wij naar een bruiloftje toekomen hoor.
00:59:23Dat is het hoogtepunt van hun dag.
00:59:25Ja, laat me heel even kijken wat...
00:59:27Kom Nathan, ik zie verslaggevers rondlopen.
00:59:29Vreselijk mens.
00:59:30En ze heeft er nog lang in gelukkig.
00:59:31Schat.
00:59:32Als Ernesto je zo ziet, dan word je zo ontslagen.
00:59:33He?
00:59:34Ja.
00:59:35Vreselijk mens.
00:59:36Nee, dat valt niet.
00:59:37Ernesto!
00:59:38Ernesto!
00:59:39Doe eens even normaal.
00:59:40Er zijn gasten.
00:59:41Ja.
00:59:42Ja.
00:59:43Oh, maar die gasten.
00:59:44Zullen ze ook maar één minuut geven om wat ik doormaak?
00:59:46Ja.
00:59:47En ze leeft er nog lang in gelukkig.
00:59:53En ze leeft er nog lang in gelukkig.
00:59:58Schat.
00:59:59Als Ernesto je zo ziet, dan word je zo ontslagen.
01:00:02Nee, dat wil niet.
01:00:04Ernesto!
01:00:05Ernesto!
01:00:06Doe eens even normaal.
01:00:07Er zijn gasten.
01:00:08Ja.
01:00:09Oh, maar die gasten.
01:00:11Zullen ze ook maar één minuut geven om wat ik doormaak?
01:00:18Weet je?
01:00:20Als jij niet altijd zo'n slachtoffer was, dan zouden dingen waarschijnlijk heel anders zijn.
01:00:24Oh ja?
01:00:25Ik denk dat jij altijd gewoon een stuk jaloers op mij geweest bent.
01:00:28Jaloers?
01:00:29Schat, laat me niet lachen.
01:00:31Kijk hoe je erbij zit.
01:00:36Hallo, hallo.
01:00:37Mag ik even jullie aandacht allemaal?
01:00:39Dank je wel, dank je wel.
01:00:41Allereerst wil ik natuurlijk het nieuwe bruidspaar feliciteren.
01:00:45Mijn Nathan en ik voelen ons super vereerd dat we onderdeel mochten zijn van jullie grote dag.
01:00:50En omdat het zo'n geweldige dag is vandaag, wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik ook gaan trouwen.
01:01:02Nathan, lieve schat, doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Vinden ze vast leuk.
01:01:09APPLAUS
01:01:11APPLAUS
01:01:13ZANG EN MUZIEK
01:01:17ZANG EN MUZIEK
01:01:21ZANG EN MUZIEK
01:01:23ZANG EN MUZIEK
01:01:27ZANG EN MUZIEK
01:01:29ZANG EN MUZIEK
01:01:35ZANG EN MUZIEK
01:01:39ZANG EN MUZIEK
01:01:45ZANG EN MUZIEK
01:01:47ZANG EN MUZIEK
01:01:49ZANG EN MUZIEK
01:01:51ZANG EN MUZIEK
01:01:53ZANG EN MUZIEK
01:01:55ZANG EN MUZIEK
01:01:57ZANG EN MUZIEK
01:01:59ZANG EN MUZIEK
01:02:07ZANG EN MUZIEK
01:02:09ZANG EN MUZIEK
01:02:11Oh, I'll treat you right, darling, I'll treat you right, if you'll stay at the night.
01:02:24Congratulations.
01:02:27Your forgiveness came up on Andermans bruiloft.
01:02:30You have a class of five there.
01:02:34I would still hope that you would come to my birthday.
01:02:39I'm loving you, but maybe another time.
01:02:42Of course, because my next birthday will be there.
01:02:46The chance is maybe bigger than you thought.
01:02:49But anyway, I wanted to thank you.
01:02:53Thanks to you is it not only my birthday, but also my forgiveness.
01:03:02Have fun tonight.
01:03:23Oh my God, what are you doing with your hands?
01:03:33I don't know what I said to you when you went to the Netherlands?
01:03:53You said that I was a geek?
01:03:55And you called me an undankable crank?
01:03:57Exactly.
01:03:58I thought it was the dumb idea that you ever had.
01:04:01And I had the same.
01:04:04What's your point, man?
01:04:07How much I was against you, and how often I tried to convince you not to go,
01:04:12you didn't go.
01:04:15Why?
01:04:20I was then very different.
01:04:57What do you do when you wake up tomorrow?
01:05:15Morgen.
01:05:16Wie is this?
01:05:17Wie?
01:05:18Wie is this?
01:05:28Wie?
01:05:29Wie is this?
01:05:30Wie?
01:05:31Oh la la.
01:05:32It looks like it's today the heatest day of the year.
01:05:34I can explain it.
01:05:35It's not what it looks like, okay?
01:05:38Oh no, it looks like you're on the spot.
01:05:41Celine, if you really wanted to have a blue eye.
01:05:44I've seen you ten times better than this.
01:05:46Sorry Amy, I can't anymore.
01:05:48Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, but I'm really curious.
01:05:51It's not what it looks like.
01:05:53I just...
01:05:54If you would have only one day, would you like to spend alone?
01:05:59Or together?
01:06:00Of together?
01:06:01Of together?
01:06:02Of together?
01:06:03Yeah, of course.
01:06:04I have to think even.
01:06:06Celine, since I've known you already, I was a little girl.
01:06:10Okay, okay.
01:06:11Als het echt moest, dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen.
01:06:14Juist.
01:06:15Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed.
01:06:18Great.
01:06:19Thanks.
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:22Ik dacht ik doe een keer positief.
01:06:24Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor.
01:06:26Het is makkelijk om alles voor lief te nemen.
01:06:28Het spijt me.
01:06:29Wat?
01:06:30Wat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent?
01:06:34Trut, als je stervener bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor.
01:06:37Nee, tuurlijk niet.
01:06:38Ik wil gewoon dat je dat weet.
01:06:40Nou, dank je.
01:06:44Kom gek.
01:06:45Heb jij die nieuwe poolboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed.
01:06:51Hij is vandaag was aangekomen.
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook.
01:06:54Vandaag, hij doet het vandaag super goed.
01:06:56Oké, bon.
01:06:58Amy!
01:06:59Amy?
01:07:00Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:04Mijn korting regelen, wat dacht je daarvan?
01:07:07Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is.
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja.
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand.
01:07:19En dan wel naar het gedeelte waar alles uitgaat.
01:07:20Ja, zeker.
01:07:21Weet je gang, mevrouw.
01:07:22Hij is het mevrouw.
01:07:23He?
01:07:24Ja.
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uitgaat?
01:07:30Ja, zeker.
01:07:31Weet je gang, mevrouw?
01:07:36Hij is het mevrouw.
01:07:40Oh my god, hij is er bijna.
01:07:42Best wel spannend, ja.
01:07:43Oké, let's go.
01:07:45Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god.
01:08:05Dat is zo knap.
01:08:07Dat kan niet.
01:08:08Wat?
01:08:09Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stress, Ernesto.
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan.
01:08:15We doen dit als familie.
01:08:17Ik weet dat Julia last ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd.
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-boeking op, dan hebben jij en Tess genoeg tijd voor de bruiloft.
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de rest.
01:08:27Wij kunnen dit.
01:08:29Oké.
01:08:31Thanks, Amy.
01:08:38Namens de Riff heet ik jullie van Nathan welkom.
01:08:45En jij bent Julia?
01:08:46Nee, ik ben Amy.
01:08:49Mijn naam is Amy.
01:08:50Ik ben Nathan-Levy.
01:08:53Aangenaam kennis te maken, Nathan.
01:09:04Spannend voor de persconferent.
01:09:06Is dat zo duidelijk?
01:09:07Ja.
01:09:11Ik wil het tegen niemand zeggen, maar er hangt best wel veel van deze film af.
01:09:15Ik weet zeker dat het goed komt.
01:09:18We gaan het zien.
01:09:20Mag ik je wat ongevraagd advies geven?
01:09:23Spreek gewoon vanuit je hart.
01:09:25Wees eerlijk.
01:09:26Het is beter als mensen met je praten dan over je praten.
01:09:29Toch?
01:09:32Adam Winter van Juicy Juice.
01:09:34Sofia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
01:09:38Echt geweldig.
01:09:39Als je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien je echt even een Hollywoodster.
01:09:43Ja, dat is allemaal heel schattig.
01:09:45Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sofia op de set te staan nadat ze vreemd ging.
01:09:51Nathan, enig commentaar?
01:09:53Het was pittig hè, Adam?
01:09:54Zo eerlijk wil ik wel zijn.
01:09:55We hebben natuurlijk geschiedenis, dus dan kan dat lastig zijn.
01:10:03Dan kan dat lastig zijn.
01:10:05Maar we hebben het eigenlijk nooit over gehad.
01:10:11Maar het is oké.
01:10:13En ik begrijp het.
01:10:16We hadden het leuk samen.
01:10:18En ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met andere mensen.
01:10:26En no hard feelings.
01:10:33Hey.
01:10:47Hey.
01:10:48Je bent toch gekomen.
01:10:50Je wilde het feestje natuurlijk niet missen.
01:10:53Ik ben er weken mee bezig geweest.
01:10:55Ik vind het echt knap van je.
01:10:56Heb je alles zo goed organiseerd?
01:11:00Dank je wel, Amy.
01:11:03Dank je wel.
01:11:07Lief van je dat je het van me over hebt, mama.
01:11:09Tuurlijk.
01:11:15Jammer dat je niet meegaat naar het feest.
01:11:17Ja.
01:11:18Gaan jullie maar.
01:11:19Ik ben echt veel te moe.
01:11:20Moet je morgen werken of niet?
01:11:22Ik ben dat niet zeker, maar...
01:11:24Ik denk het wel.
01:11:27Oké.
01:11:28Is goed.
01:11:29Oké.
01:11:33Hey.
01:11:43Wauw.
01:11:45Het ziet er echt prachtig uit.
01:11:46Mensen.
01:11:53Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:55Ja, een paar weken naar Amerika.
01:11:57Echt?
01:11:58Ja, naar mijn vader.
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film van de zoon van Tom Hanks.
01:12:03Wauw.
01:12:04Gefeliciteerd.
01:12:05Dank je.
01:12:06En jij?
01:12:07Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Met zo'n groot hotel opzetten als je moeder?
01:12:11Hoe weet jij wie mijn moeder is?
01:12:12Nou, dat is zo'n hele geheime website waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken.
01:12:15En dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk.
01:12:22Als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde, had ik inderdaad gezegd dat ik een gigantisch hotel wil kunnen.
01:12:28Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag.
01:12:31Wat is er verandering?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag.
01:12:35Zoals?
01:12:36Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil.
01:12:40En dat is?
01:12:43Tekenen.
01:12:44Schilderen.
01:12:46Ik denk erover na om me opnieuw aan te melden voor de kunstacademie in Amsterdam.
01:12:50Opnieuw?
01:12:52Dat is een heel lang verhaal.
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan en doen waar ik blij van word.
01:13:02Wacht.
01:13:06Wat was dat?
01:13:10In het moment staan.
01:13:12Ohlala, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
01:13:28Ja, ja, ja, dat dachten we gisteren ook. Maar de weergoeden dachten daar net ietsje anders over.
01:13:32Vandaag wordt het er nog heter. Ik weet niet of je gisteren ook een noten heeft van die prachtige heugelde bloemen.
01:13:48Wat?
01:13:49Wat doe jij hier?
01:13:53Ombijtje.
01:13:54Welke dag is het?
01:13:56Mijn verjaardag.
01:14:00Gaat het wel allemaal goed met jou?
01:14:05Ja.
01:14:06Ja?
01:14:07Ja.
01:14:10Des?
01:14:12Wat gaan we vandaag doen?
01:14:14Zolang het niet hetzelfde als gisteren is, ben ik echt in voor alles.
01:14:18Ja.
01:14:19Ja.
01:14:20Ja.
01:14:21Ja.
01:14:22Ja.
01:14:23Ja.
01:14:24Ja.
01:14:25Ja.
01:14:26Ja.
01:14:27Ja.
01:14:28Ja.
01:14:29Ja.
01:14:30Ja.
01:14:31Ja.
01:14:32Ja.
01:14:33Ja.
01:14:34Ja.
01:14:35Unruun.
01:14:36Ja.
01:14:37Ja.
01:14:38Ja.
01:14:39Ja.
01:14:41Ja.
01:14:42But don't wake me up too soon
01:14:46You're a midnight dream
01:14:49I didn't really see you coming
01:15:02It hit me right out of the blue
01:15:05Now I'm betting it you know that I'm all in
01:15:08When you're stepping in in the same room
01:15:11With eyes looking so right
01:15:13Oh my God, I'm feeling too high
01:15:16Body so nice, I'm holding on tight, it's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:22When I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can't lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34When I don't really wanna give up
01:15:37Oh, a fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:45I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:02But I'm scared it won't last forever
01:16:04When I'm stepping out of your room
01:16:07Your eyes looking so right
01:16:09Oh my God, I'm feeling too high
01:16:12Body so nice, I'm holding on tight, it's true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:18You're a midnight dream
01:16:19When I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can't lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30When I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't wake me up too soon
01:16:38But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:41Ooh, ooh, ooh, ooh
01:16:44Ooh, ooh, ooh
01:16:47Ooh, ooh, ooh
01:16:50You're a midnight dream
01:16:53Ooh, ooh, ooh, ooh
01:17:17Ooh, ooh, ooh, ooh