- 5 months ago
تدور أحداث الفيلم في جزيرة كوراساو الهولندية الكاريبية، حيث تعمل إيمي في منتجع خمس نجوم. تتغير حياتها فجأةً عندما يأتي نجم السينما الساحر ناثان ليفي للإقامة في الفندق، فتجد نفسها عالقةً في دوامة زمنية، محكومةً عليها بالعيش في نفس اليوم مرارًا وتكرارًا.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30Misschien herken je het?
00:00:37Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:43Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:48Zon, zee, living the good life.
00:00:52Nou, nee.
00:00:54Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes
00:00:57en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the Rift.
00:01:05Welkom to the Rift.
00:01:06Welkom to the Rift.
00:01:07Could you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:21Oh, hi!
00:01:22De zon schijnt, de lucht is blauw.
00:01:24En vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan op het hele eiland te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met de twee.
00:01:39Zeg lieverd, de afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41Ernesto vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja?
00:01:47Lieve er nu dan over vijf minuten.
00:01:57Amy!
00:01:58Mevrouw Dorbos.
00:01:59Ernesto heeft mij dus 15 dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:07Ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:02:08Maar ik moet nu echt peep me te vinden.
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:15Ik ben al wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:18Dames en heren, zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:43Wij hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:55Amy, je zou misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Levy.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26e verjaardag hier in één van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon, had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst, Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Levy.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart, mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy, die speelt met zijn brillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Fail Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest, postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:12En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:19Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:20Nou, de afvoer in de keuken zit verstopt. En, dus, en, en?
00:04:27Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:29Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passend.
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:36Ik ga de afvoer in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afvoer in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer.
00:04:44De afvoer in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer.
00:04:46De afvoer in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom.
00:04:48Ik ga de afvoer in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja.
00:04:51Heel goed.
00:04:52Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo.
00:05:08Amy, heb je even?
00:05:12Ja, mam.
00:05:13Zeg het eens.
00:05:14Wat is dit voor instelling?
00:05:15Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans die moet verdienen...
00:05:24Ja.
00:05:25Mam.
00:05:26Ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn neus.
00:05:29Amy.
00:05:30Ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:37Shit.
00:05:45Het ontbijt is van 7 tot 9 en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:53Het ontbijt is van 7 tot 9 en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:56Wow, lieverd.
00:05:57Wat is met jou gebeurd?
00:05:58Jij bent gebeurd.
00:05:59Zoals altijd.
00:06:00Ja, adem maar goed in, hoor man.
00:06:01Want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:03Waarom geven jij en Ernesto mij geen kans?
00:06:04Je weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:06Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:07Echt serieus.
00:06:08Zoals ik.
00:06:10Zoals ik.
00:06:11Dat je er alles voor over hebt.
00:06:12Dat je er alles voor over hebt.
00:06:13Ja.
00:06:14Ja, ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:16Echt serieus.
00:06:17Zoals ik.
00:06:18Dat je er alles voor over hebt.
00:06:19Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:20Nee, sorry.
00:06:21Nee, sorry.
00:06:22Oh.
00:06:23Ik dacht dat ik het kon, maar je...
00:06:24ruikt naar bedorven te verleden.
00:06:25Ja.
00:06:26Laten we het niet.
00:06:27Echt.
00:06:28Ja.
00:06:29Ja.
00:06:30Ja.
00:06:31Ja.
00:06:32Ja.
00:06:33Ja.
00:06:34Ja.
00:06:35Ja.
00:06:36Ja.
00:06:37Ja.
00:06:38Ja.
00:06:39Ja.
00:06:41Ja.
00:06:42Ja.
00:06:44Ja.
00:06:45Ja.
00:06:46Ja.
00:06:47Ja.
00:06:48Ja.
00:06:49Ja.
00:06:50Ja.
00:06:51Ja.
00:06:52Ja.
00:06:53Ja.
00:06:54St. Bernhard met crière-kaas.
00:06:56Doe me even een doekje.
00:06:58Ja.
00:07:15Bloemenpreeuwtje, maybe cliché?
00:07:17Yes, very cliché.
00:07:19But there are women too.
00:07:21Romantic and love.
00:07:23You lost me.
00:07:25Nathan is dubbed by Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maybe it's just a publicity stunt.
00:07:32For the new film.
00:07:34Sophia does everything for aandacht.
00:07:36It's just a constant loop of show-news in your head, or not?
00:07:40It's interesting.
00:07:44What is there?
00:07:46It's out there.
00:07:48Linda twijfelt of this work is really serious.
00:07:51That's why they let you go through the mother.
00:07:55She wants to see how much you can have.
00:07:57Well, that's good.
00:07:59If Linda wants to see if you've got what it takes,
00:08:02then you have to do what they have done.
00:08:05You have to do it.
00:08:06You have to do it.
00:08:07You have to do it.
00:08:08You're asking that you have to do it.
00:08:11Yes.
00:08:12Yes.
00:08:13Yes.
00:08:14Yes.
00:08:15Since I worked, I've only set you up for work that below my level.
00:08:18Below your level.
00:08:19I didn't know anything about that.
00:08:21I just had a school.
00:08:22I've just had a school.
00:08:23Where your mother is in the office.
00:08:25Listen.
00:08:26We all know that you're going to have a job in this business.
00:08:30Oh, wait.
00:08:31Wait.
00:08:32Do I do it?
00:08:33No.
00:08:34Of course not.
00:08:35But as I'm here general manager,
00:08:37you're treated as the rest.
00:08:39And then I'm going to hear nothing more.
00:08:41I'm going to go.
00:08:42I'm going to go.
00:08:43I'm going to go.
00:08:44I'm going to go.
00:08:45I'm going to go.
00:09:07Hi.
00:09:08How are you?
00:09:09Ladies?
00:09:12Everything okay here?
00:09:13Yeah?
00:09:14Perfect.
00:09:19Alles under control, huh?
00:09:20Yeah, fine.
00:09:28You have my luck.
00:09:29A little help here in the hotel.
00:09:32How is it going with Nathan Levy booking?
00:09:34Oh God.
00:09:35Stressful.
00:09:37You don't know what I have to do on a day,
00:09:39but it's a lot.
00:09:40It's a lot.
00:09:41It's a lot.
00:09:42It's a lot.
00:09:43It's all under control, huh?
00:09:44But I'm going to eat it.
00:09:45Of course not.
00:09:47Neem us a bread.
00:09:48Yeah.
00:09:49It's all over.
00:09:50Oh, no.
00:09:51Oh, no.
00:09:52No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:53My mother, she said,
00:09:54if you want to stay with the guests,
00:09:55you don't want to be careful.
00:09:57What?
00:09:58She said that?
00:09:59No.
00:10:00Her mother is so powerful.
00:10:02For a woman.
00:10:12Warm eier?
00:10:13Yes.
00:10:14That's an old family recipe.
00:10:15Thanks.
00:10:24You're not as bad as the most people say, you know?
00:10:32Oh, can you stand for us?
00:10:37You'll have to be so rich.
00:10:40OK, OK, et cetera.
00:10:49Check out theIRs.
00:10:55We will dance.
00:10:58We can go and relax.
00:11:00Who is she? Who?
00:11:18Ohlala, it looks like it's the hot day of the year.
00:11:22It looks like the beautiful blood, but sometimes it comes all together.
00:11:26It's not what it looks like, okay?
00:11:30It looks like you're again next to the pot!
00:11:34Can it be a bit lighter? It's still early.
00:11:36What did he do now?
00:11:38It doesn't make sense. You don't leave him.
00:11:41Do you think it's okay?
00:11:43It's a bit lighter, please.
00:11:45I love you.
00:11:47It was only once.
00:11:51Wow.
00:11:52Do you always wear your pajamas?
00:11:56Come on.
00:11:57I'm a cookin' at today, I ain't thinkin' about tomorrow.
00:12:00Moet het altijd in het midden van het plein?
00:12:02Lekker merch op jij weer zeg.
00:12:03Ik had niet bepaald een top dag gisteren.
00:12:05Nieuwe dag.
00:12:06Veel kansen.
00:12:07I'm a cookin' at today, I ain't thinkin' about tomorrow.
00:12:20Do you want to see you all live?
00:12:21Go on!
00:12:22I'm a cookin' at today.
00:12:23Go on!
00:12:24Go on!
00:12:25Have you had the new Paul Boyle, or not?
00:12:27Yes, I mean you.
00:12:29Yes, I have heard that he can sing very well.
00:12:32Yes, that's right, I've had it with him.
00:12:34But have you heard it?
00:12:35No, I don't know.
00:12:36See you later.
00:12:37Amy! Amy! Amy!
00:12:39Mevrouw Dormals, I had her not seen.
00:12:42Maybe you could be less with yourself and more with the guests.
00:12:46Like I.
00:12:47What can I do for you?
00:12:49My shorting regal.
00:12:50What do you think of that?
00:12:52Ok, I'm going right back to you.
00:12:54It's really nice.
00:12:56Oh my god, he's almost there. We have to go now.
00:13:01Do something normal.
00:13:03Fan girl.
00:13:04What a big hate of you.
00:13:06Enjoy the rest of us.
00:13:08Yes, sure. Do your thing.
00:13:09I focus on the real work.
00:13:11Can you all go away?
00:13:13Oh my god.
00:13:18Oh my god.
00:13:24Yeah.
00:13:26So nice.
00:13:27So awful.
00:13:38Not now.
00:13:40This is not possible.
00:13:41Are they two too many times?
00:13:42Don't stress it, Ernesto.
00:13:43I'm stressed, Ernesto. It's even bad for you as three cigarettes at the same time.
00:13:47You don't understand that if we don't live in place today, we'll all be on the street tomorrow?
00:13:51Maybe you don't think so bad, but I'm just a bit more delicate for a life as a man of lightness.
00:13:57I run fast.
00:13:59Ernesto, why don't you take care of yourself?
00:14:01The fantastic you have always under control.
00:14:07What?
00:14:10Why can't anyone stand up to the word?
00:14:13It's all right.
00:14:14I'll be right back.
00:14:15I'll be right back.
00:14:16No!
00:14:17Ernesto, wait!
00:14:21Kijk, I feel good.
00:14:28Oh, sorry.
00:14:31Niemand!
00:14:32Come on, Ernesto!
00:14:33It's fine, Ernesto.
00:14:34Sorry, I don't know what to do.
00:14:37This is the worst thing I've ever seen.
00:14:39Er is niemand om Nathan Levy op te vangen.
00:14:44Nee.
00:14:45Nee.
00:14:46Nee.
00:14:47Nee.
00:14:48Nee.
00:14:49Niet doen.
00:14:50Hij is helemaal alleen.
00:14:51Ernesto wil het niet.
00:14:52Ze gaat het niet doen.
00:14:53Hij gaat je ontslaan.
00:14:54Eén misstop en je ligt eruit.
00:14:56Nee.
00:14:57Nee.
00:14:58Nee.
00:14:59Nee.
00:15:00Nee.
00:15:01Nee, nee.
00:15:02Nee, nee.
00:15:03Nee, nee.
00:15:04Nee, nee.
00:15:05Nee, nee, ik ben Amy.
00:15:06Julia is helaas verhinderd, dus je zat op met mij moeten doen.
00:15:09Wat jou moeten doen?
00:15:10Dat is een heftige service dan dat ik gewend ben.
00:15:11Niet grappig?
00:15:12Ik denk dat het veiliger is als wij alvast naar je zitten gaan.
00:15:13En mijn koffers dan?
00:15:14Die komen later.
00:15:15Sorry, mijn fans kunnen soms een beetje heftig zijn.
00:15:16Wat?
00:15:17Nou, ze zijn fan van een natuurlijk romantische comedy speelt.
00:15:18Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:19Is dit je eerste dag of zo?
00:15:20Hoezo?
00:15:21Het lijkt een beetje uit je element.
00:15:22Het is natuurlijk ook niet.
00:15:23Elke dag dat je een film zou hebben.
00:15:24Ja.
00:15:25Ja.
00:15:26Ja.
00:15:27Ja.
00:15:28Ja.
00:15:29Ja.
00:15:30Ja.
00:15:31Ja.
00:15:32Ja.
00:15:33Ja.
00:15:34Ja.
00:15:35Ja.
00:15:36Ja.
00:15:37Ja.
00:15:38Ja.
00:15:39Ja.
00:15:40Ja.
00:15:41Ja.
00:15:42Ja.
00:15:43Ja.
00:15:44Ja.
00:15:45Ja.
00:15:46Ja.
00:15:47Ja.
00:15:48Ja.
00:15:50Ja.
00:15:51Ja ik ben ja.
00:15:52Ja.
00:15:53Nu ik inderdaad je hand zo vast had ik ontzettende neiging om te gillen om het tent af te breken.
00:15:56Ja.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande, Nathan.
00:16:04Hi.
00:16:05Namens de Riff willen we u graag van harte welkom net.
00:16:10Ah, thanks.
00:16:11Het sprekt voor zich als ik zeg dat we allemaal ongelooflijk groot fans zijn.
00:16:15My personal favorite?
00:16:18Bonaire Here We Go.
00:16:20Go.
00:16:21What?
00:16:22The film.
00:16:23It's called Bonaire Here We Go.
00:16:25Oh.
00:16:26Here we go to your presidential suite.
00:16:29What's so?
00:16:38What a nice thing.
00:16:40You want to fall a block?
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:46Je moet wel, liefje, dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oeh, klinkt gevaarlijk, vertel op.
00:16:55Ik zal beleefd zijn.
00:16:57Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:59Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:02Ze gaan toch vragen stellen over Sofias affaire.
00:17:04Nou, dan antwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Hoezo?
00:17:12Met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:15Je moet jezelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:20Doe deze dan voor mij.
00:17:22Ontbijt is van 79 en dat is in de ontbijtzaal.
00:17:34Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:36Hi.
00:17:37Hallo.
00:17:38Hi.
00:17:39Zeg het eens.
00:17:40Ik ben Marit.
00:17:41Manager van Nathan.
00:17:42Het zit zo.
00:17:43De suite waarin Nathan zit is volgens mij niet helemaal wat te boek zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké, welke suite heeft u besteld?
00:17:54De presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:56Jawel, maar hij voldoet niet.
00:17:57Aan wat niet?
00:17:58Aan...
00:17:59Sorry, ik snap het even niet.
00:18:00Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden?
00:18:02Want...
00:18:03Mevrouw Marit.
00:18:04Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite voor wie de beter past bij de verwachtingen
00:18:09van een kiënt.
00:18:10En ik neem hem even mee naar de hoofddesk.
00:18:15En eigenlijk naar de hoofddesk.
00:18:16Je bent gewoon weer te laat.
00:18:19Wat nou ja.
00:18:20Even kijken.
00:18:21Daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:24Nee, deze kant.
00:18:26Ja, kom je.
00:18:27Oké.
00:18:28Dat is zo gepipt.
00:18:30Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij het systeem kan laten.
00:18:44Fijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:51Woe!
00:18:52Oh, geboet.
00:18:53Naat een leven, ik ga haar regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet naat een leven.
00:18:59Deze zorgen die Nathan Levy, die regel ik wel.
00:19:01Huh?
00:19:02Lai?
00:19:03Ja.
00:19:04Ja, maar dat ben jij helemaal niet.
00:19:06Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:08Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou.
00:19:14Ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg me dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb haar gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechten te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen camera ontboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:34Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer.
00:19:40Alweer.
00:19:43Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U krijgt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:48Ik ga een espresso halen.
00:19:50En met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:52En met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:15Hallo, meneer Levy?
00:20:23Eens, kom me.
00:20:24Ik kom u bij geleiden naar de persconferentie.
00:20:28En kom eraan!
00:20:35Hallo?
00:20:36Nathan?
00:20:38Nathan?
00:20:39Ik zoek mijn telefoon!
00:20:43Gaat alles wel goed daar?
00:20:44Ja, kom eraan!
00:20:45Neem maar één seconde!
00:20:48We moeten wel nu gaan!
00:21:06Lukt het?
00:21:08Ja.
00:21:12Kom.
00:21:14Oh.
00:21:17Ik dacht dat jullie Hollywood-types het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hollywood?
00:21:21Ja, heel goed.
00:21:22Om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te ongegrepen.
00:21:24Wil je niet?
00:21:26Ja.
00:21:27Nou, jij hebt wel gelijk.
00:21:28Ik bedoel, mijn leven is niet zo leuk als het lijkt hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:34Nou, je dacht dat dat te erg was.
00:21:35De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de B en Ali B nog voor Boe Ali.
00:21:40Niet voor een naam te vergeten.
00:21:41Epstein.
00:21:43Wauw.
00:21:44Jij bent echt fout.
00:21:45Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Wat maakt het uit?
00:21:51Maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien, is een beetje NPC op TikTok level.
00:22:00Vind je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken en dan geef ik iemand een ram voor z'n kanis.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:13Wil jij even iedereen kleur sorteren? Dus groen bij groen, blauw bij blauw, geel bij geel.
00:22:27Oh, kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken wegblijven bij de camera's?
00:22:31Hoezo?
00:22:34Omdat hun gezichten mij somber maken.
00:22:36Lieve allemaal, mijn naam is Marit.
00:22:42En ik heet jullie van harte welkom bij de perspresentatie van Love, Fail, Repeat.
00:22:52En hier is jullie it's koppel Nathan Levy en Sophia Dimona.
00:23:06Adam Winter van Juicy Juice. Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:22Het was echt geweldig.
00:23:23Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaier jezelf echt even een Hollywood star.
00:23:29Het is allemaal heel schattig.
00:23:30Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat ze vreemd ging.
00:23:36Nathan, enig commentaar?
00:23:42Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:45Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:48Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:54Nou...
00:23:56En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen, dan ga je toch door de grond?
00:24:00Listen, hoe smeuger de details, hoe beter.
00:24:02Hoe voelt dat nou?
00:24:05Nou...
00:24:06En... go!
00:24:07Ga je toch door de grond?
00:24:12Doe eens even normaal, man.
00:24:14Wat?
00:24:15Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:17Gaat alles goed hier?
00:24:18Nou, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:21Toch?
00:24:23Sophia!
00:24:25Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:31Enig commentaar?
00:24:32Ik heb gelijk, dat kan veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:24:50Serieus, Ernesto?
00:24:53Wegwezen!
00:24:54Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:24:55Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:24:56Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:24:57Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:25:01Hey.
00:25:02Hey Tushy.
00:25:03Hoe is hij?
00:25:04Moi.
00:25:05Ja, snap ik.
00:25:06Ik kom morgen even langs, oké?
00:25:07Ja, hij is lief van je.
00:25:08Probeer je een beetje te slapen?
00:25:09Ik ga mijn best doen.
00:25:10Oké, liefie.
00:25:11Truste.
00:25:12Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:25:17Hey.
00:25:18Hey Tushy.
00:25:19Hoe is hij?
00:25:20Moi.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:23Ik kom morgen even langs, oké?
00:25:25Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Oké, liefie.
00:25:31Truste.
00:25:42Wie is ze?
00:25:43Wie?
00:25:44Wat is ze hier?
00:25:45Oh, lala.
00:25:46Het lijkt wel dat het vandaag is.
00:25:47Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:48Het lijkt wel alsof jij weer naast de pot bent.
00:25:50Celine.
00:25:51Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:25:52Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:25:53Ja, het is hetzelfde als gister.
00:25:54Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:25:55Ja, het is hetzelfde als gister.
00:25:56Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:25:58Schat.
00:25:59Wat?
00:26:00Ik hou van je.
00:26:01Maar het is één keer gebeurd.
00:26:02Ga.
00:26:03Gewoon.
00:26:04Hey.
00:26:05Wauw.
00:26:06Jerry Springer, de musical.
00:26:07Ja, dat zei je gister ook al.
00:26:08Wat?
00:26:09Waar heb je het over?
00:26:10Zullen we maar gauw naar binnen?
00:26:11Want ik wil liever de dag niet.
00:26:12Nee, nee.
00:26:13Nee, nee.
00:26:14Nee, nee.
00:26:15Nee, nee.
00:26:16Nee, nee.
00:26:17Nee, nee.
00:26:18Nee, nee.
00:26:19Nee, nee.
00:26:20Nee, nee.
00:26:21Nee, nee.
00:26:22Nee, nee.
00:26:23Nee, nee.
00:26:24Nee, nee.
00:26:25Nee, nee.
00:26:26Nee, nee.
00:26:27Nee, nee.
00:26:28Ik ga niet beginnen met een slipper in mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:30Heb jij die nieuwe poolboy ontmoet?
00:26:34Als Ernesto mij u ziet, gaat hij echt flippen.
00:26:36Sinds wanneer wordt het jou wat Ernesto denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, voor iedereen bij ons?
00:26:40Ja, nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kansami.
00:26:44Die bruiloft was gister.
00:26:45Oh, Amy.
00:26:46Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels, ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd een verkorting voor u wilde regelen.
00:26:53Toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:57No, no, no, but it's not even if it's not.
00:26:59I have to hear from you that we've done this earlier.
00:27:02I think that I'm a geek.
00:27:04Oh, dear.
00:27:06We've made it all a few together.
00:27:08Yes?
00:27:09We call it the slur.
00:27:11The slur.
00:27:12Yes.
00:27:13And what did you do to break the slur?
00:27:16Oh, dear, you have to go to a new love.
00:27:19Yes.
00:27:20We all all have to do great work.
00:27:22From a good job.
00:27:24Oh, my God, he's there.
00:27:27We have to go now.
00:27:47Okay, I have to let you know.
00:27:49Over a few seconds comes Ernesto to get stressed.
00:27:51If he's next to us, he's going to say that Julia has a gift.
00:27:54What?
00:27:55It's amazing today.
00:27:58Oh, my God.
00:28:05No, no.
00:28:06Can't.
00:28:07Are they really two hours ago?
00:28:09Not so stressed, Ernesto.
00:28:11It's even bad for you as three cigarettes at the same time, huh?
00:28:14Do you understand that if today...
00:28:16...you have a gift of a gift, darling?
00:28:20Oh, my God.
00:28:21There's still not someone to word.
00:28:24It goes.
00:28:25It goes.
00:28:26What?
00:28:27Oh.
00:28:28Je name this?
00:28:29Oh, Ernesto.
00:28:31I know you'll believe me this is probably not going to believe,
00:28:33but this is all just a time ago.
00:28:35What?
00:28:36It's not someone who can Nathan Levy.
00:28:38Amy, who can the booking go up?
00:28:40Yeah, the Hollywood people think it's great.
00:28:42Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:44He's waiting for that.
00:28:46I'm waiting for Nathan Levy.
00:28:48Hey, Ernesto, wait!
00:28:50Wait, wait!
00:28:52I'm good.
00:28:54Look!
00:28:58Oh, sorry. Sorry, Ernesto.
00:29:00Hey! Hey!
00:29:02Amy, you're over!
00:29:04Ernesto, wait!
00:29:06Oh, sorry!
00:29:08Wait, wait!
00:29:10Wait!
00:29:12Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:16Jij moet dit doen.
00:29:18Nee, schat, ik heb een hele bruilof voor te bereiden.
00:29:20En ik ben al laat. Sorry, maar...
00:29:32Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:34En jij bent Julia? Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes. Ik ben niet in de mond.
00:29:38Uhm, oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:42Uhm, m'n kop is dan.
00:29:48M'n leven is echt niet zo leuk als het lijkt.
00:29:50Weet je, ik moet samenwerken met m'n ex...
00:29:52...en doen alsof we nog steeds superverliest zijn.
00:29:54Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:56Wat?
00:29:58Wat?
00:30:00Het is met Ali B, Epstein...
00:30:02Waar heb je het over?
00:30:04Wat? Nee, niks. Jij moet gewoon je verstand op nul zetten...
00:30:06...en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:08Denk je?
00:30:10Ja, tuurlijk.
00:30:12Hoe cares wat een of andere Juicy Juice reporter nu het te lullen heeft?
00:30:14Oh.
00:30:15Nou, wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:18Hm?
00:30:20Nou, en misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:26Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan...
00:30:35...dan waaien jezelf echt even in Hollywood staan.
00:30:38Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten...
00:30:41...is hoe het was om met Sophia op de set te staan...
00:30:43...nadat ze vreemd ging.
00:30:44Het was als van ouds...
00:30:47...om met Sophia op de set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld in je reactie.
00:30:53Hoe voelt dat nou...
00:30:54...om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:30:59Nou...
00:31:01En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen...
00:31:03...dan ga je toch door de grond?
00:31:05Listen.
00:31:06We smurgelen details.
00:31:07Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:10Sorry hoor, hallo.
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:13Kan iemand haar even wat voor je geven?
00:31:15Dan kunnen we door.
00:31:16Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou, ik moet het doen.
00:31:19Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou...
00:31:22...om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:27Nou...
00:31:28Oké, nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel...
00:31:31...en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hey, ben je helemaal gek geworden ofzo?
00:31:37Wat?
00:31:38Ik doe gewoon mijn werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:51Ben je nou blij?
00:31:56Dat is heerlijk.
00:31:57Wat is dat?
00:31:59Wat is dat?
00:32:00Wat is dat?
00:32:01Wat is dat?
00:32:02Wie is dat?
00:32:03Wie?
00:32:04Wie is dat?
00:32:05Wie?
00:32:06Oh lala, lijngrot op het verbaard.
00:32:07Heb jij die nieuwe poolboy al?
00:32:08Moet?
00:32:09Hallo?
00:32:10Hm?
00:32:11Gaat het wel?
00:32:12Ja.
00:32:13Ja.
00:32:14Oké.
00:32:15Gewoon goed blijven ademen, ja schat.
00:32:16Amy!
00:32:17Amy!
00:32:18Amy!
00:32:19Mijn grote dorpos, laat me rijden.
00:32:20Uw korting?
00:32:21Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:22Dat ik anders weet.
00:32:23Ik ben alwetend.
00:32:24Ik ben alwetend.
00:32:25En ik word helemaal gek.
00:32:26Haha!
00:32:27Hahaha!
00:32:28Hahaha!
00:32:29Haha!
00:32:30Het lijngrot op het verbaard.
00:32:31Heb jij die nieuwe poolboy al ontmoet?
00:32:34Hallo?
00:32:35Hm?
00:32:36Gaat het wel?
00:32:37Ja.
00:32:38Oké.
00:32:39Gewoon goed blijven ademen, ja schat.
00:32:42Amy!
00:32:43Amy!
00:32:44Mijn grote dorpos, laat me rijden.
00:32:45Uw korting?
00:32:47Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:49Dat ik anders weet.
00:32:50Haha!
00:32:51Ik ben alwetend.
00:32:52Haha!
00:32:53En ik word helemaal gek.
00:32:54Hahaha!
00:32:55Klaarblijkelijk ga jij er nu door iets heel heftigs heen.
00:32:58Dus, weet je wat?
00:32:59Ik kom hier later op terug.
00:33:01Later?
00:33:02Er is helemaal geen later.
00:33:03Dit is allemaal een simulatie.
00:33:05Oh!
00:33:06Haha!
00:33:09Oh my god!
00:33:10Hij is er bijna.
00:33:11We moeten nu gaan.
00:33:12Amy!
00:33:19Welkom bij de weg.
00:33:20Je hebt het geleerd?
00:33:21Ja.
00:33:22Aangenaam kennis te maken.
00:33:23Zullen wij naar je zitten gaan?
00:33:24Het is vrij.
00:33:25Luister dan pretty boy.
00:33:26Vandaag is niet de dag om met mij te zollen.
00:33:27Ja?
00:33:28Namens het hele riff wens ik je een heel fijn verblijf.
00:33:30Maar zullen we nu alsjeblieft gaan voordat die zombies die jij het fans loopt als de pakken krijgen.
00:33:33En ik genootzaak ben om jouw schil te gebruiken.
00:33:35Hm?
00:33:36De koffers dan.
00:33:37Fuck je koffers.
00:33:38Oh!
00:33:39Gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop waardoor de dag van gisteren de dag van vandaag is en niemand schijnt het door te hebben.
00:33:48Hoe denk je dat het gaat?
00:33:49Ik wist niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden.
00:33:51Wat?
00:33:52Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:53Mijn leven is elke dag hetzelfde.
00:33:55Hotel in, hotel uit, dezelfde domme persconferentie vragen en voordat je het weet is de dag om, begint het hele riedeltje weer van vooraf aan.
00:34:02Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was.
00:34:06Het is gewoon kut dat er nooit echt iemand metmaakbaar.
00:34:09Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben.
00:34:12Oh, nee nee, niet gaan.
00:34:13Sorry?
00:34:14Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh.
00:34:18Nou ja, dat is een soort van verplicht.
00:34:20Nee, helemaal niet.
00:34:21Jij bent Nathan Levy.
00:34:22De Nathan Levy.
00:34:23Jij moet gewoon doen wat je zin in hebt.
00:34:27Misschien heb je gelijk.
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk.
00:34:32Het is on the house, Mr. Levy.
00:34:37Thanks man.
00:34:42Alsjeblieft.
00:34:43Hi superster.
00:34:44In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes hè.
00:34:46In de echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke plan.
00:34:53Zo.
00:34:54Kijk eens even.
00:34:55Grote bek hè, maar als het om drank gaat.
00:34:58Ik drink je al aan de tafel.
00:35:00Oké.
00:35:01Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten.
00:35:08Het is de eerste keer hier.
00:35:10Op het eiland?
00:35:12Nee.
00:35:13Nee, dit eiland heeft echt al jaren geleden maart veroverd.
00:35:18Als het kon zou ik hier voor altijd blijven.
00:35:21En jij?
00:35:23Geboren en getogen.
00:35:24Echt?
00:35:25Ja.
00:35:26Ja, mijn moeder is de baas van het hotel.
00:35:29Wauw.
00:35:30Dat is leuk.
00:35:31Samenwerken met je moeder.
00:35:33Nou ja.
00:35:34Als het constant in de schaduw van iemand staan je leuk lijkt.
00:35:39Lijkt me heerlijk.
00:35:40Ja.
00:35:43Maar?
00:35:45Ja, dat is een heel lang en oninteressant verhaal.
00:35:48Oké, ik vraag niks.
00:35:49Nee.
00:35:50Nee.
00:35:51Haha.
00:35:52Nee.
00:35:53Nee.
00:35:54Nee.
00:35:55Nee.
00:35:56Nee.
00:35:57Nee.
00:35:58Nee.
00:35:59Nee.
00:36:00Nee.
00:36:01Nee.
00:36:02Nee.
00:36:03Nee.
00:36:04Nee.
00:36:05Nee.
00:36:07Nee.
00:36:20Nee.
00:36:22revenue.
00:36:23Estate.
00:36:24You're a fantasy, and a feeling I can't lose
00:36:28You're a midnight dream, but I don't really wanna give up
00:36:34Oh, a fantasy, but don't wake me up too soon
00:36:40You're a midnight dream
00:36:43Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
00:36:49Ooh, ooh, ooh, ooh
00:36:51Wil je altijd al acteur worden?
00:36:55Nee, nee, zeker niet
00:36:57Ik wilde eigenlijk...
00:36:59Wat, zeg dan?
00:37:02Ik schaam een beetje om het te zeggen
00:37:04Nou, nu wil ik het al helemaal weten
00:37:05Oké, ik wilde dansen worden
00:37:08Dat is toch niet zo, hè?
00:37:10Een zanger
00:37:10Kan je een beetje zingen?
00:37:14Nee, helemaal niet juist
00:37:16Nee, ik was fan van Jantje Smit
00:37:18Oh, oké
00:37:19Dat is wel een beetje een versing, ja
00:37:21Kan je eerbouw dansen?
00:37:24Nou ja, dat zullen we dus nooit weten
00:37:25Oké
00:37:27Hoe de fuck raak je een mens kwijt?
00:37:33Het is nog een kant op een stuk bagage
00:37:34Het spijt me vreselijk
00:37:35Oh, nee, nee, nee, nee, nee
00:37:36Het gaat je straks
00:37:37Het was echt spijten
00:37:38Ik was ooit vier maanden assistent van Anton
00:37:40Ik kan pentaxielad, dus ik wil je
00:37:42Ja, oh!
00:37:44Zo'n houtgeef!
00:37:46Dat klinkt heerlijk, maar dat lijkt me niet nodig
00:37:47Onze allerbeste mensen zijn op zoek naar Nathan
00:37:49En ik weet zeker dat het goed gaat komen
00:37:51What the fuck was jij?
00:37:54We was vanavie iets leuks aan het doen met Amy
00:37:55Amy?
00:37:56Amy?
00:38:05Wat is er?
00:38:06Wie is ze?
00:38:27Wie?
00:38:27Ohlala
00:38:29Het lijkt me op het vandaag de heetste dag
00:38:31Het lijkt wel
00:38:33alsof jij weer naast de pop is
00:38:35Het lijkt wel alsof jij weer naast de pop p 마스�us
00:38:36Uitг 네
00:38:38Do you always want to become an actor?
00:38:55No, certainly not.
00:38:58I actually wanted to...
00:39:00What?
00:39:01Not to be a fan?
00:39:03I wanted to become a dancer.
00:39:05Can you dance a little bit?
00:39:07That will never be better.
00:39:10Oh, no?
00:39:17Come on.
00:39:18No.
00:39:19Yes.
00:39:20Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:23Oh, incredible.
00:39:25What if someone is behind you really want to be able to play?
00:39:30No, no, I can't.
00:39:33Are you afraid?
00:39:34I'm not afraid.
00:39:36No.
00:39:37No.
00:39:38No.
00:39:39No.
00:39:40No.
00:39:41No.
00:39:42Okay.
00:39:43Okay.
00:39:44Okay.
00:39:45Okay.
00:39:46Okay.
00:39:55Okay.
00:39:56Yes.
00:39:57Okay.
00:40:02Oh, my God.
00:40:04Okay.
00:40:05Yes.
00:40:06Yes.
00:40:07Amantes, descubrimos el placer en lo prohibido
00:40:13Que suena en tu semido
00:40:15Quien es el culpable
00:40:17Mas si te sientes bien
00:40:20A quien eres infiel
00:40:23Amantes, a quien en la vida se castiga
00:40:30Si el amor es un arte
00:40:33Mi cambré de peor
00:40:40Marit, zeg het eens?
00:40:41Nathan, als jij niet binnen tien minuten hier voor mij staat, dan kun je mooi in andere kiezen.
00:40:46Doe er helemaal niets meer voor.
00:40:49Sorry, ik moet gaan.
00:40:52Cheers.
00:41:03Adam Winter from Juicy Juice.
00:41:05Sophia, how was it again to stand with Nathan on the set?
00:41:08Oh, it was really wonderful.
00:41:11If you want to stand with me Nathan on the set,
00:41:13then you really want to be a hollywood star.
00:41:16Yes, it was very cute.
00:41:18But what we really want to know is how it was
00:41:20to stand with Sophia on the set and that it was wrong.
00:41:23Nathan, any comment?
00:41:26This film was more romantic than my old work.
00:41:29And it was a pleasure to stand with Sophia on the set.
00:41:32Oh, you want me in the world to believe that all the photos of Sophia
00:41:36with her toyboy on the set were not a issue for you?
00:41:38It was certainly not easy, but Sophia and I are professionals.
00:41:42A bit of a flood, don't you think?
00:41:45I had hoped that I would say all sorts of things,
00:41:49but I'm just on a good place in my head.
00:41:52And I wish Sophia all the luck to.
00:41:58Ok, tell me.
00:41:59What is there with you?
00:42:01What?
00:42:02No, no, no.
00:42:03No, no, no.
00:42:04I saw you well swimming when Nathan came to me.
00:42:06I want details.
00:42:07There is nothing.
00:42:08There is nothing.
00:42:09There is nothing.
00:42:10Come on.
00:42:11No, really not.
00:42:13Well, how is it with that smile from you?
00:42:18Ok, he was so excited, so I'm going to be here.
00:42:22No, no, no, no.
00:42:23I have to see you again.
00:42:24I have to see you again.
00:42:25Oh, yes!
00:42:26I have to see you again.
00:42:27Oh
00:42:45Meen je dit nou?
00:42:47Sorry, was er even links
00:42:51Jij! Pakt het van me af!
00:42:53Schat, we kunnen beter de dokter bellen.
00:42:55Dat broodje...
00:42:59Nathan was mijn klus!
00:43:01Jezus!
00:43:03Broodje?
00:43:05Lang verhaal.
00:43:19Kan je je voorstellen dat dit gewoon je leven is?
00:43:21Lijkt me zo leuk!
00:43:25Ja, heel leuk.
00:43:27En dan kunnen we er een soort reality shows van maken.
00:43:29Zoals de Meilandjes.
00:43:31Maar dan, nou ja weet je wel niet, helemaal tergenslug!
00:43:33Geweldig!
00:43:35Oh en dan gaan we het doen, alsof we op een boerderij gaan wonen ofzo, weet je?
00:43:37Maar dan wel, high fashion.
00:43:39Boer zoekt wel, Hollywood tradition.
00:43:43Ja klinkt geweldig.
00:43:45Mag je wel wat enthousiast doen, Nathan?
00:43:47Als wij deze break-up make-up willen laten slagen, dan zal jij je deel ook moeten doen.
00:43:53Ben jij serieus?
00:43:55Heb je het verkeerd gezegd?
00:43:57Sof, volgens mij zie ik daar die gozer van dat andere Jules kanaal.
00:44:01Misschien wil hij wel een klein interview met je doen, hè?
00:44:03Ja.
00:44:05Hey, er zijn grenzen, hè?
00:44:07Dit is gewoon een andere manier om het publiek geïnteresseerd te houden.
00:44:11Maar wie zegt dat ik dat wil?
00:44:13Jouw contract zegt dat jij dat wil.
00:44:16Meer publiciteit betekent meer geld en meer geld dan wat iedereen wil, toch?
00:44:20Nou ja, in ieder geval wat ik wil.
00:44:22Ja, het wordt inderdaad steeds duidelijker wat echt belangrijk voor jou is.
00:44:28Oh, wauw.
00:44:30Gewoon wauw.
00:44:32Ik heb altijd alleen maar gegeven om jouw creatieve integriteit.
00:44:42Oh, sorry.
00:44:43Ik probeerde het net echt wel strot uit te krijgen, maar dat ligt er me gewoon niet.
00:44:47Ik zeer het inderdaad.
00:44:48Je weet dat ik hier ben om ervoor te zorgen dat jij gewoon je geld krijgt schat.
00:44:52Laat mij gewoon doen waar ik goed in ben en dan doe jij de best.
00:45:04Hard aan het werk?
00:45:07Zoals je dat graag ziet. Toch, Ernesto?
00:45:09Amy.
00:45:10Jij denkt dat ik de pik op jou heb, maar jouw moeder was twintig keer zo hard tegen mij.
00:45:17Gefeliciteerd.
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld.
00:45:21Goed gedaan.
00:45:22Ik ken jouw moeder beter dan de meesten hier.
00:45:25En ik kan je verzekeren, zij houdt meer van jou dan je denkt.
00:45:28Hey.
00:45:29Hey.
00:45:30Hey.
00:45:31Happy birthday, hè?
00:45:32Thanks.
00:45:33Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:34Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:38Wilde haren?
00:45:39Mm-hmm.
00:45:40Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:45:41Ik ben een een en al gentleman.
00:45:42Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:45:43Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:45:44Jij hebt wel een goed feestje te geven, hoor.
00:45:45Jij hebt wel een goed feestje te geven.
00:45:46Marit heeft het allemaal geregeld.
00:45:47En...
00:45:48Hey.
00:45:49Hey.
00:45:50Happy birthday, hè?
00:45:51Thanks.
00:45:52Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:54Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:45:59Mm-hmm.
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:02Ik ben een een en al gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:46:12Jij hebt wel een goed feestje te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en...
00:46:16Ja, die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:19Kloten?
00:46:20Ja.
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:24Toch?
00:46:25Ja.
00:46:29APPLAUD
00:46:35FIT
00:46:38Dus
00:46:43goed
00:46:48Verdachtig
00:46:50De as
00:46:52ik
00:46:54Now I know
00:47:02Don't need to hide my truth
00:47:05Let it go
00:47:07Whenever I'm with you
00:47:16Let it go
00:47:19Real promises
00:47:26Oh I will show you
00:47:30Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:36I will stay here
00:47:40You're okay here
00:47:42I wanna hold your hand
00:47:45Until the end
00:47:48We can stay here
00:47:51You're okay here
00:47:54Thank you
00:47:57Yeah, that is echt wat een meisje wil horen, inderdaad
00:48:03Nee, ik bedoel eigenlijk voor de hele dag
00:48:07Het is echt lang geleden dat ik me zo normaal en blij heb gevoeld
00:48:13Heb jij dit gemaakt?
00:48:23Ja
00:48:25Wauw
00:48:27Je bent echt goed
00:48:29De toelatingscommissie in Amsterdam vond het te veilig en voorspelbaar
00:48:35Dus
00:48:36Amsterdam?
00:48:42Ja, de kunstacademie
00:48:43Mijn vader woont in de pijp
00:48:45Ik woon al mijn hele leven hier bij mijn moeder
00:48:47Zij vond het ook echt geen goede keuze dat ik daar naartoe ging
00:48:52Ze zei dat ik mijn tijd verspeelde en dat ik beter bij haar in totaal kon komen werken
00:48:57Het had gelijk, natuurlijk
00:49:00Want nadat ik met veel mooie plannen naar Amsterdam vertrokken was, was ik na zes maanden alweer terug
00:49:05Sindsdien werk ik bij de Riff
00:49:10Misschien past dat wel gewoon beter bij me
00:49:13Denk je?
00:49:18Nee
00:49:18Weet je, ik woonde bij mijn vader in New York
00:49:24En daar heb je natuurlijk de beste acteerstudio's
00:49:27Maar hij wou dat ik economie ging studeren
00:49:30Dus ik ben in het moment gaan staan
00:49:33En ik heb mezelf afgevraagd
00:49:35Wat wil ik?
00:49:37Wat maakt mij blij?
00:49:38Dus ik ben naar Nederland gegaan
00:49:41En ik heb elke dag keihard gewerkt om acteur te worden
00:49:44En na deze film
00:49:47Wil ik toch terug naar New York
00:49:50Om Amerikaanse films te maken
00:49:52Ja
00:49:55Dat ga ik doen
00:49:57Doen wat ik belangrijk vind
00:50:00En jouw werk is fucking goed
00:50:04Omdat weet je
00:50:06Niet zo bescheiden doen hè
00:50:11Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
00:50:15Morgen?
00:50:16Ja
00:50:16Doen wat ik belangrijk vind?
00:50:20Wie is ze?
00:50:37Wie?
00:50:38Oh lala
00:50:39Ja, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:50:42En ik ben al vanavond ook nog die prachtige bloedmaan
00:50:44Soms zoekt alles samen om één bijzondere dag
00:50:46En dat lijkt er vandaag om hem te gaan worden
00:50:48En ben je ook meteen in de studio hebben wij Bob Peters
00:50:50En met hem praten wij over die fantastische...
00:50:52Zo
00:50:55Wist je dat ze hier in vertolking van Jerry Springer de musical aan het doen zijn?
00:50:59Nee, het is niet voor mijn tijd
00:51:00Blijf wel
00:51:01Hallo
00:51:01Ik blijf thuis
00:51:04Je kan niet thuis blijven
00:51:06Vandaag is de belangrijkste dag van het jaar
00:51:07Kom
00:51:08Ik haap deze dag
00:51:10Amy, kom op, effe opstaan nou
00:51:12Oké, Tess
00:51:16Ik ga je iets vertellen
00:51:19Het gaat heel raar klinken, maar je moet me geloven
00:51:22Oké
00:51:22Ik wist het
00:51:23Jij en Ernesto zitten gewoon stiekem te riepen
00:51:25Nee, eeuw
00:51:27Ik doe nog liever die clown van Ikt
00:51:29Oh, oké, specifiek
00:51:31Ik heb een probleem en niemand kan me helpen
00:51:34Oké
00:51:35Wat is van de aantal?
00:51:38Oké
00:51:39De laatste paar dagen word ik steeds op dezelfde dag wakker
00:51:42En ik ben gedoemd om deze kutdag tot het einde der tijden over te doen
00:51:45Ik heb het jou al heel vaak verteld, maar je bent het elke keer weer vergeten
00:51:48Ook ben ik al heel vaak op date gewezen met Nathan Levy
00:51:50En ondanks dat we echt een connectie hebben
00:51:52Is ook hij en mij aan het begin van de dag totaal vergeten
00:51:54Oké
00:51:57Eh, niet wat ik had verwacht
00:51:59Ik wil gewoon naar het ophouden
00:52:01Oké, Douchie
00:52:03Geef me een beetje Jeffrey Dahmer vibes
00:52:05En ik wil heel graag voorkomen dat je mijn huid gaat gebruiken
00:52:08Voor een kittige bomberjack
00:52:09Dus ik denk dat dit iets is wat je zelf moet verwerken
00:52:12Tess
00:52:14Tess
00:52:15Please don't kill me
00:52:18Als het niet ooit uitmaakt
00:52:33Dan ga ik nooit komen waar ik wil zijn
00:52:36Gedoemd om forever in deze dag vast te zitten
00:52:39Klinkt kut, maar misschien moet je gewoon er mee ophouden
00:52:45Maar mijn
00:52:47Gewoon alles wat je kut vindt
00:52:50Wie is dat?
00:52:54Wie?
00:52:55Ohlala
00:52:56Het lijkt erop dat het vandaag is
00:52:58De dag van het jaar gaat worden
00:52:59En je bent al vandaag ook nog die prachtige
00:53:00Die prachtige
00:53:01Amy
00:53:03Ah
00:53:04Hoe voelt dat nou?
00:53:10Ja, weet je dat ze
00:53:11Amy, hoe zit het met die 15 dollar korting die ik zal krijgen van Emmet's
00:53:16Op mijn leeftijd heb ik nog geen tijd om te wachten
00:53:18Tuurlijk mevrouw de Ombos
00:53:19Help je maar even mee
00:53:21Neem ons een broodje
00:53:27Die zijn toch over
00:53:29What the fuck?
00:53:41Wat is er met jou aan de hand?
00:53:42Moet, laat dan
00:53:43Nee, weg
00:53:44Ze voelstelvergiftiging
00:53:47Hoe weet je dat?
00:53:49Omdat ik een broodje warme eiersalade gegeven heb
00:53:51En nu moet ik daar eeuwig voor boeten
00:53:53Oh, dit is zo
00:53:55Gaat het een beetje?
00:54:09Ik heb vier weken kut geslapen vanwege deze dag
00:54:12Waar ben ik er niet eens bij?
00:54:20Het spijt me, Julia
00:54:21Ik was zo janoers dat jij wel het respect van mijn moeder hebt
00:54:27Dat ik je heb vergiftigd
00:54:29What the fuck?
00:54:30Au
00:54:31Au
00:54:32Au
00:54:33Au
00:54:34Au
00:54:39Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt
00:54:43Misschien heb je gelijk
00:54:44Au
00:54:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:52Fuck
00:54:53Au
00:54:54Au
00:54:55Gespannen voor de persconferentie?
00:54:57Het is van alles gaande waar ik jou niet ben gelastgevallen
00:55:00Ik weet ervan
00:55:02Ja?
00:55:03Ja, ik volg de media
00:55:05En dan snap je dat ik geen zin heb in deze dag
00:55:08Als iemand die jou niet kent en jou nog nooit heeft ontmoet
00:55:12Mag ik je wat advies geven?
00:55:14Ongevraagd advies
00:55:15Het is altijd leuk
00:55:17Dit is wat ik denk dat jij moet doen
00:55:19Adam Winter van Juicy Juice
00:55:21Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:55:25Oh, dat is geweldig
00:55:27Als je met mij Nathan op een set mag staan
00:55:29Dan waai je jezelf echt even een Hollywoodster
00:55:33Dat is allemaal heel schattig
00:55:35Maar wat we natuurlijk echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat ze vreemd ging
00:55:39Nathan
00:55:40Enig commentaar?
00:55:43Dit was het spannendste deel tot nu toe
00:55:45En het was een genot om met Sophia op set te staan
00:55:48Oh
00:55:49Jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het strand helemaal geen issue voor jou waren
00:55:54Sophia, wil jij daar misschien een statement over maken?
00:55:57Het was niet makkelijk om met Sophia samen te werken
00:56:01Maar tijdens deze film zijn we er eigenlijk ook achter gekomen dat er toch nog wel heel veel liefde tussen ons is
00:56:08En als ik je aankijk
00:56:10En als ik je aankijk
00:56:11Dan voelt dat vertrouwd
00:56:12Dan voelt dat vertrouwd
00:56:13Je maakt me blij
00:56:15Ik kan met je lachen
00:56:17Eerst dacht ik dat je arrogant en verwaand was
00:56:21Maar nu ik je ken
00:56:23Zie ik zoveel meer
00:56:27Nou ja, zoiets dan hè
00:56:34Gewoon een beetje improviseren
00:56:35Het komt vast goed
00:56:36GELACH
00:56:37GELACH
00:56:38GELACH
00:56:39GELACH
00:56:43GELACH
00:56:44MARIJKE
00:56:46GELACH
00:56:50Hey, what's going on?
00:57:01Yes, I slept well.
00:57:05What's wrong with you?
00:57:07It's really nothing.
00:57:09I'm going to break it up and then I'll help you with the bride.
00:57:14We had a deal.
00:57:16You give me juice about your client and I share them with the world, so that your client and your client are relevant.
00:57:22I don't understand.
00:57:23A story that is lucky to be together is not juice.
00:57:25What are you talking about?
00:57:27This was fantastic. Everyone hates it.
00:57:29This is exactly how they were the last years.
00:57:32And that happily and love image of them was on death after death.
00:57:35It's not juice unless it's big juice.
00:57:38Okay.
00:57:39Okay.
00:57:40Okay.
00:57:41Okay.
00:57:42Okay.
00:57:43Okay.
00:57:44Okay.
00:57:45Vanavond is het feest.
00:57:47En ik zorg ervoor dat jij iets juicies van mij krijgt.
00:57:50Okay.
00:57:51Okay.
00:57:52Okay.
00:57:53Okay.
00:57:54Met het oog op jullie weer opgebloede liefde en een broodnoudige exposure die onze filmer
00:57:59kan gebruiken.
00:58:00Stel ik voor dat jullie gaan trouwen.
00:58:03Ja.
00:58:04Geweldig.
00:58:05Trouwen?
00:58:06Ja.
00:58:07En op deze manier blazen we jullie imago zo de stratosfeer in.
00:58:10En de kijkers naar de bios.
00:58:12Ja.
00:58:15Tessa Johanna de Boer.
00:58:16Jij bent goud.
00:58:17Echt.
00:58:1824 karat.
00:58:19Puur goud.
00:58:20Weet ik.
00:58:21Ik ben ook echt trots dat het gelukt is.
00:58:23Ons.
00:58:24Het is ons gelukt.
00:58:25Jij was vooral aan het gressen over Nat en Levi enzo, maar...
00:58:28Ja, en daarmee gaf ik jou de kans om te kunnen shinen.
00:58:30Ah.
00:58:31En dat is dus precies iets dat grote leiders doen.
00:58:34Oh, nee.
00:58:35Wat doen zij?
00:58:36Weet ik niet, maar ze komen nu deze kant op.
00:58:39Oh, echt Spaans benauwd als ik ze zien.
00:58:41Onthoud Ernesto.
00:58:42Wij zijn pas blij als de gast dat ook is.
00:58:44Ik weet niet welke domme kut dat verzonnen heeft.
00:58:46Nathan.
00:58:47Sophia.
00:58:48Wat leuk.
00:58:49Wat kan ik voor jullie betekenen?
00:58:51Wauw.
00:58:52Dit ziet er echt prachtig uit.
00:58:54Dank u.
00:58:55Slechts een kleine impressie van wat er allemaal mogelijk is in de rift.
00:58:59Ik zie mezelf zo naar het altaar lopen.
00:59:01Ha.
00:59:02Niet dan?
00:59:05Ja, dat zou mooi zijn.
00:59:09Is het misschien mogelijk dat wij de ceremonie bijwonen?
00:59:14De huwelijksceremonie?
00:59:16Van een echtpaar dat jullie helemaal niet kennen.
00:59:18Die mensen vinden het van soort zieken leuk als wij naar een bruiloftje toekomen hoor.
00:59:23Dat is het hoogtepunt van hun dag.
00:59:25Ja, laat me heel even kijken.
00:59:27Kom Nathan.
00:59:28Ik zie de stag even zonder.
00:59:29Ik zie de stag even zonder.
00:59:30Ik zie de stag even zonder.
00:59:35Freselijk mens.
00:59:36En ze leeft toch ook langer gelukkig.
00:59:57Schat, als Ernesto je zo ziet dan word je zo ontslagen hè?
01:00:02Nee, dat wel niet.
01:00:04Ernesto!
01:00:05Nee, doe eens even normaal.
01:00:07Er zijn gasten.
01:00:08Ja.
01:00:09Ja, hoor maar die gasten.
01:00:11Zullen ze ook maar één minuut geven om wat ik doormaak?
01:00:18Weet je?
01:00:19Als jij niet altijd zo'n slachtoffer was, dan zouden dingen waarschijnlijk heel anders zijn.
01:00:24Oh ja?
01:00:25Ik denk dat jij altijd gewoon een stuk jaloers op mij geweest bent.
01:00:28Jaloers?
01:00:29Schat, laat me niet lachen.
01:00:31Kijk hoe je erbij zit.
01:00:36Hallo, hallo.
01:00:37Mag ik even jullie aandacht allemaal?
01:00:39Dankjewel, dankjewel.
01:00:41Allereerst wil ik natuurlijk het nieuwe bruidspaar feliciteren.
01:00:45Mijn Nathan en ik voelen ons super vereerd dat wij onderdeel mochten zijn van jullie grote dag.
01:00:51Omdat het zo'n geweldige dag is vandaag, wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik ook gaan trouwen.
01:01:03Nathan, lieve schat, doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Vinden ze vast leuk.
01:01:09APPLAUS
01:01:11ZANG EN MUZIEK
01:01:17ZANG EN MUZIEK
01:01:23ZANG EN MUZIEK
01:01:25ZANG EN MUZIEK
01:01:29ZANG EN MUZIEK
01:01:31ZANG EN MUZIEK
01:01:33ZANG EN MUZIEK
01:01:35ZANG EN MUZIEK
01:01:37ZANG EN MUZIEK
01:01:39ZANG EN MUZIEK
01:01:41ZANG EN MUZIEK
01:01:43ZANG EN MUZIEK
01:01:45ZANG EN MUZIEK
01:01:47ZANG EN MUZIEK
01:01:49ZANG EN MUZIEK
01:01:51ZANG EN MUZIEK
01:01:53ZANG EN MUZIEK
01:01:55ZANG EN MUZIEK
01:01:57ZANG EN MUZIEK
01:01:59ZANG EN MUZIEK
01:02:01ZANG EN MUZIEK
01:02:03ZANG EN MUZIEK
01:02:05ZANG EN MUZIEK
01:02:07I feel brand new
01:02:12Oh, I'll treat you right
01:02:15Darling, I'll treat you right
01:02:19Hey Amy
01:02:21If you'll stay every night
01:02:25Gefeliciteerd
01:02:27Je verloving aankondig op Andermans bruiloft
01:02:31Klasse vijf heb je daar
01:02:34Ik had stiekem toch gehoopt dat je ook nog even naar mijn verjaardag zou komen
01:02:39Dat is lief van je, maar misschien een andere keer
01:02:42Ja, tuurlijk, want bij mijn volgende verjaardag ben je er wel bij
01:02:46De kans is misschien groter dan je denkt
01:02:50Maar goed, ik wou je toch nog even bedanken
01:02:53Dankzij jou is het niet alleen mijn verjaardagsfeest, maar ook mijn verlovingsfeest
01:02:59Veel plezier vanavond
01:03:04Oh, gelieverd
01:03:29Gelieverd
01:03:30We zijn nou toch allemaal met je aan de hand
01:03:33Ik weet het gewoon allemaal niet meer, mama
01:03:36Dankjewel
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:52Je zei dat ik gek was
01:03:54En je noemde me een ondankbaar kreng
01:03:57Precies
01:03:58Ik vond het het stomste idee dat je ooit had
01:04:01En ik had gelijk
01:04:03Wat is je punt, man?
01:04:05Hoe erg ik er ook tegen was
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan, jij ging toch
01:04:13Waarom?
01:04:16Waarom?
01:04:20Het was toen heel anders
01:04:28Oké, ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt
01:04:32En het maakt het er niet makkelijker op de soms
01:04:40Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil
01:04:45Jij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had aan alles en iedereen
01:04:49Ook aan mij
01:04:55Ik voel wel aan jou
01:05:14Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:19Wie is het? Wie?
01:05:20Ohlala!
01:05:21Het lijkt op dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:05:22Schat, ik kan het uitleggen
01:05:23Uitleggen?
01:05:24Het is niet wat het lijkt, oké?
01:05:25Wat is het?
01:05:26Nee, want het lijkt wel alsof jij weer naar zijn potpist!
01:05:28Seline, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad
01:05:32Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit
01:05:33Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer
01:05:34Weet je wat het lijkt?
01:05:35Wie is het?
01:05:36Wie is het?
01:05:37Wie is het?
01:05:38Wie is het?
01:05:39Wie?
01:05:40Wie?
01:05:41Wie?
01:05:42Wie?
01:05:43Wie?
01:05:44Wie?
01:05:45Wie?
01:05:46Wie?
01:05:47Wie?
01:05:48Wie?
01:05:49Wie?
01:05:50Wie?
01:05:51Wie?
01:05:52Wie?
01:05:53Wie?
01:05:54Wie?
01:05:55Wie?
01:05:56Wie?
01:05:57Wie?
01:05:58Wie?
01:05:59Wie?
01:06:00Wie?
01:06:01Wie?
01:06:02Wie?
01:06:03Wie?
01:06:04Wie?
01:06:05Wie?
01:06:06Wie?
01:06:07Wie?
01:06:08Wat sinds ik je ken zijn jullie al een stelletje?
01:06:10Oké, oké.
01:06:11Als het echt moest dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen.
01:06:15Juist.
01:06:16Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed.
01:06:19Thanks.
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mij verliegen gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief.
01:06:24Het is maar eng om je zo te zien hoor.
01:06:26Het is makkelijk om alles voor lief te nemen.
01:06:29Het spijt me.
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van dat betekent?
01:06:35Nou trut, als je sterfende bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor.
01:06:38Nee, tuurlijk niet.
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet.
01:06:40Nou.
01:06:41Dank je.
01:06:42Kom gek.
01:06:43Heb jij die nieuwe cowboy al ontmoet?
01:06:44Ja, hij doet het echt super goed.
01:06:45Hij is vandaag als aangekomen.
01:06:46Ja, dat bedoel ik ook.
01:06:47Vandaag.
01:06:48Hij doet het vandaag super goed.
01:06:49Oké, bon.
01:06:50Amy.
01:06:51Amy.
01:06:52Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:06:53Wat je voor me kan doen?
01:06:54Mijn kortingregelen.
01:06:55Wat dacht je daarvan?
01:06:56Wat zou u ervan zeggen als ik dat weet dat je dat weet?
01:06:59Nou, dank je.
01:07:00Kom gek.
01:07:01Heb jij die nieuwe cowboy al ontmoet?
01:07:02Ja, hij doet het echt super goed.
01:07:03Hij doet het echt super goed.
01:07:04Hij is vandaag als aangekomen.
01:07:05Ja, dat bedoel ik ook.
01:07:06Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is.
01:07:12Echt waar?
01:07:14Ja.
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand.
01:07:20Enrique.
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uitgaat?
01:07:30Ja, zeker.
01:07:31Weet luk aan mevrouw.
01:07:33Oh my god, hij is er bijna.
01:07:34Best wel spannend, ja.
01:07:35Uh-huh.
01:07:36Oké, let's go.
01:07:37Ja.
01:07:38Hey!
01:07:39Hey!
01:07:40Hey!
01:07:41Hey!
01:07:42Hey!
01:07:43Hey!
01:07:44Hey!
01:07:45Hey!
01:07:46Hey!
01:07:47Hey!
01:07:48Hey!
01:07:49Hey!
01:07:50Hey!
01:07:51Hey!
01:07:52Hey!
01:07:53Hey!
01:07:54Hey!
01:07:55Hey!
01:07:56Hey!
01:07:57Hey!
01:07:58Hey!
01:07:59Hey!
01:08:00Hey!
01:08:01Hey!
01:08:02Hey!
01:08:03Hey!
01:08:04Hey!
01:08:05Hey!
01:08:06Hey!
01:08:07Hey!
01:08:08Hey!
01:08:09Hey!
01:08:10Hey!
01:08:11Hey!
01:08:12Hey!
01:08:13Hey!
01:08:14Hey!
01:08:15Hey!
01:08:16Hey!
01:08:17Hey!
01:08:18Hey!
01:08:19Hey!
01:08:20Hey!
01:08:21Hey!
01:08:22Hey!
01:08:23Hey!
01:08:24Hey!
01:08:25Hey!
01:08:26Hey!
01:08:27Hey!
01:08:28Hey!
01:08:29Hey!
01:08:30Hey!
01:08:31Thanks Amy.
01:08:32Thanks Amy.
01:08:43The name is The Riff.
01:08:44Welcome to the Riff.
01:08:45You're welcome.
01:08:46You're Julia?
01:08:47No, I'm Amy.
01:08:49My name is Amy.
01:08:51I'm Nathan Levy.
01:08:53You're welcome to know your name, Nathan.
01:09:01You're welcome for the press conference?
01:09:06Is that so duidelijk?
01:09:07Yeah.
01:09:11I can't say anything, but there is a lot of film coming out.
01:09:16I'm sure it's right.
01:09:19We're going to see it.
01:09:21Can I give you some unexpected advice?
01:09:23Speak from your heart.
01:09:25Be honest.
01:09:26It's better to talk with you than to talk about you.
01:09:29It's a lot.
01:09:31It's a lot.
01:09:33Adam Winter with Juicy Juice.
01:09:35Sofia, how was it again to be with Nathan on the set?
01:09:38Very wonderful.
01:09:39If you were with my Nathan on the set, then you were just a Hollywood star.
01:09:45That's pretty funny.
01:09:46But what we really want to know is how it was to be with Sofia on the set after she was in a mistake.
01:09:52Nathan, do you want to comment?
01:09:57That was pittig, Adam.
01:09:58To be honest, I want to be honest.
01:10:01Of course, we have history, so it can be difficult.
01:10:05But we never had it.
01:10:11But it's okay.
01:10:13And I understand.
01:10:16We had fun together.
01:10:19And I think it's time to experience new things with other people.
01:10:26And no hard feelings.
01:10:34Hey.
01:10:35Hey.
01:10:36You're welcome.
01:10:37I don't want to miss the feast.
01:10:40I've been working for weeks.
01:10:42I'm really nice about you.
01:10:44Have you organized everything so well?
01:10:46I don't want to miss the feast.
01:10:48I don't want to miss the feast.
01:10:50I've been working for weeks.
01:10:52I've been working for weeks.
01:10:54I'm crazy about you.
01:10:56I've been working for weeks.
01:10:58I've been working for weeks.
01:11:00Thank you, Amy.
01:11:01I love you.
01:11:02I love you.
01:11:03I love you.
01:11:04I love you.
01:11:05My little friend.
01:11:06I love you.
01:11:07I love you.
01:11:08I love you.
01:11:09I love you.
01:11:10I love you.
01:11:11I don't want to go to space.
01:11:16Yes, I'm going to go to space.
01:11:19Do you need to work tomorrow or not?
01:11:22I'm not sure, but...
01:11:24I don't think so.
01:11:27Okay, let's go.
01:11:29Hey.
01:11:43Wauw.
01:11:45This is really beautiful.
01:11:49Thanks.
01:11:53Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:55Ja, a few weeks to America.
01:11:57Echt?
01:11:58Ja, naar mijn vader.
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film van de zoon van Tom Hanks.
01:12:03Wauw, gefeliciteerd.
01:12:05Dank je.
01:12:06En jij?
01:12:07Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Met zo'n groot hotel opzetten als je moeder?
01:12:11Weet jij wie mijn moeder is?
01:12:13Dat is zo'n geheime website waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken.
01:12:16En dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk, als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde...
01:12:24had ik inderdaad gezegd dat ik een gigantisch hotel wilde winnen.
01:12:27Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag.
01:12:30Wat is de verandering?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag.
01:12:35Zoals?
01:12:36Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil.
01:12:40En dat is?
01:12:42Tekenen.
01:12:44Schilderen.
01:12:45Ik denk erover na om me opnieuw aan te melden voor de kunstacademie in Amsterdam.
01:12:50Opnieuw?
01:12:52Dat was een heel lang verhaal.
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan en doen waar ik blij van word.
01:13:02Wacht.
01:13:03Wat was dat?
01:13:10In het moment staan.
01:13:12Oh lala!
01:13:13Het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
01:13:27Ja ja ja, dat dachten we gisteren ook.
01:13:29Maar de weergoden dachten daar niet ietsje anders over.
01:13:32Vandaag wordt het nog heter.
01:13:34Ik weet niet of u gisteren al genoten heeft van die prachtige...
01:13:48Wat?
01:13:52Wat doe jij hier?
01:13:54Ontbijtje.
01:13:55Welke dag is het?
01:13:56Mijn verjaardag.
01:14:00Gaat het wel helemaal goed met jou?
01:14:05Ja.
01:14:06Ja?
01:14:07Ja.
01:14:10Tess?
01:14:12Wat gaan we vandaag doen?
01:14:14Zolang het niet hetzelfde als gisteren is, ben ik echt in voor alles.
01:14:18Zolang.
01:14:19Zolang.
01:14:20Zolang.
01:14:21Zolang.
01:14:22Zolang.
01:14:23Zolang.
01:14:24Zolang.
01:14:25Zolang.
01:14:26Zolang.
01:14:27Zolang.
01:14:28Zolang.
01:14:29Zolang.
01:14:30Zolang.
01:14:31Zolang.
01:14:32Zolang.
01:14:33Zolang.
01:14:34Zolang.
01:14:35Zolang.
01:14:36Zolang.
01:14:37Zolang.
01:14:38Zolang.
01:14:39Zolang.
01:14:40Zolang.
01:14:41Zolang.
01:14:42Zolang.
01:14:43Zolang.
01:14:44Zolang.
01:14:45Zolang.
01:14:46Zolang.
01:14:47Zolang.
01:14:48Zolang.
01:14:49Zolang.
01:14:50Zolang.
01:14:51Zolang.
01:14:52Zolang.
01:14:53Zolang.
01:14:54Zolang.
01:14:55Zolang.
01:14:56Zolang.
01:14:57Zolang.
01:14:58Zolang.
01:14:59Zolang.
01:15:00Zolang.
01:15:01Zolang.
01:15:02Zolang.
01:15:03Zolang.
01:15:04Zolang.
01:15:05Zolang.
01:15:06Zolang.
01:15:07Zolang.
01:15:08Zolang.
01:15:09Zolang.
01:15:10Zolang.
01:15:11Zolang.
01:15:12Zolang.
01:15:13Zolang.
01:15:14Zolang.
01:15:15Zolang.
01:15:16Zolang.
01:15:17Zolang.
01:15:18Come tight, it's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:22When I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can't lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34When I don't really wanna give up
01:15:37Oh, a fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:45I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:02But I'm scared it won't last forever
01:16:05When I'm stepping out out of your room
01:16:07Your eyes looking so bright
01:16:09Oh my God, I'm feeling too high
01:16:12Body's so nice, I'm holding on tight
01:16:15And it's true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:19When I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can't lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30When I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:41Ooh, ooh, ooh, ooh
01:16:44Ooh, ooh, ooh
01:16:46Ooh, ooh, ooh
01:16:49You're a midnight dream
01:16:53Ooh, ooh, ooh, ooh
01:17:07Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Be the first to comment