01:00그러니까 섹스...
01:06아니...
01:08성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고
01:12위에 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:16너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:22야!
01:30그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:32너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:42야, 야, 야 잠깐 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:06왜?
02:08모르겠어요.
02:10선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39야, 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금?
02:42잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 활각해 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:12너랑 무슨 일일이야.
03:14성은 작�.
03:15국 hast 진짜.
03:16ksi.
03:22형들 말 Bem,
03:35뭐.
03:36What are you doing?
03:46Don't go to sleep.
03:50Keep in mind.
03:52The one is the one is the one.
03:56The other is the one is the one.
03:59The one is the one is the one.
04:01What are you doing?
04:07Why?
04:08I don't know.
04:10I was talking to you when I was sleeping.
04:13I was sleeping.
04:15That's what I'm saying.
04:18Let's go to sleep.
04:20Don't do it.
04:22Why?
04:23You don't want to sleep.
04:25You don't want to sleep.
04:27What are you doing?
04:31You have to do it in the office.
04:32You have to do it in the office.
04:33You don't want to sleep?
04:35You don't want to sleep?
04:38You don't want to sleep.
04:40It would work with you.
04:41Anything else you listen to.
04:44In order of Mayor Joe AT sight.
04:46You speak to me.
04:48편 where he'd come?
04:49zones ofhew.
04:50He's wife.
04:51Please come to me.
04:52Yes!
04:53I'm talking to you again.
04:54If I ever usedies the next meeting,
04:57I'll say goodbye.
04:59You're a liar.
05:00I'll say goodbye again.
05:02I'll say goodbye again.
05:04I'm sorry.
05:06Just the same thing.
05:07I'll say goodbye again.
05:10I'll say goodbye again.
05:13Sorry.
05:27I don't have sex anymore.
05:57I'm going to get a little bit more of that.
06:02I'm going to get a little bit more of that.
06:05Mi성 씨는 고향이 어디예요?
06:07부산이에요.
06:09Sa투리 하나도 안 쓴다.
06:11노력해서 고쳤어요.
06:14굳이 왜요?
06:16배우하려고 준비하고 있거든요.
06:23배우?
06:25네.
06:28길거리 캐스팅도 당한 적이 있어요.
06:40음악 선생님 애인 있대요?
06:43왜요? 관심 있어요?
06:45멋있잖아요.
06:47제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:49아니야, 아니야.
06:51밥이나 먹어.
06:55밥이 그래?
06:57그렇게 speechWherry
08:253,000원입니다.
08:27아니 그냥 우리 호텔 가면 안 돼?
08:29아이 그냥 뭐 잠깐만 있다가 갈 건데 뭐.
08:35감사합니다.
08:39감사합니다.
08:47다음에 가자 다음에.
08:49선아를 괴롭히던 김혜영이 선아를 밀고 도망...
09:01군대가 사라졌죠?
09:05카드나 전화 사용 흔적도 없더라고요.
09:09그럼 국어선생이 선아를 밀고 죄책감에 자살을 했을 가능성은?
09:19지금으로선 가장 설득력 있는 얘기지.
09:21국어의 전화 마지막 신호가 학교였으니까.
09:25근데 국어도 사체로 발견되기 전까진 실종 상태나 마찬가지였어.
09:30그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서 난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
09:36뭐 다 믿을 수는 없지만.
09:40대체 그럼 누구예요?
09:44형.
09:50선아가 만혜야 나.
10:02자살 아니야?
10:04내가 괜히 우기는 게 아니라 뭔가 걸리는 게 있어.
10:08선아가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:13안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:21야.
10:22어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 속서에 있는지 알 수 있대.
10:29진짜야?
10:31진짜긴 뭐가 진짜냐?
10:38진짜아...
10:43뭐하냐 넌야?
10:48방 들을까요?
10:50네.
10:516만원입니다.
11:01짜잔!
11:02I'm getting married.
11:04How are you?
11:06I'm going to get married.
11:08I'm going to get married.
11:11You're not a jerk either.
11:12You're a teenager.
11:14You're a teenager.
11:16You're a teenager?
11:20I'm not a woman.
11:22I'm not a man.
11:23I'm not a man.
11:25You're a man.
11:27You're a man.
11:28I can tell you what you want.
11:32Oh
11:39Oh, it's too late
11:41Oh, it's too late
11:43Oh, it's too late
11:45Yeah
11:47That's it
11:49Why don't you go there?
11:50It's fun
11:52What?
11:53It's fun
11:54It's fun
12:02The machine is 206.000 per hour
12:04206.000 per hour
12:08Oh, it's done
12:20How long?
12:22Wow
12:32I don't know.
13:02I had a relationship with you.
13:07But I had a relationship with you.
13:14I could not have a relationship with you.
13:20I could not have a relationship with you.
13:25I was afraid of you.
13:29I'm not going to be able to get you out of here.
13:50I want to go out!
13:52That's it.
13:55I don't want to talk about this.
13:59It's not yet, but it's been a lot.
14:02What's your name? Stoking?
14:04What's the matter?
14:15What?
14:17What?
14:18Right, right.
14:20What?
14:20You're the only woman in the house.
14:23She's a police officer.
14:25You remember?
14:26That's right.
14:28That person is the person?
14:30He's a different person
14:32But I can't protect his eyes
14:36I need to know more about the fire.
14:43I need to make sure that the fire is was made out.
14:49I need to make sure that the fire is closed.
14:56Please calm down.
15:56신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:22정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:26정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:32정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:35I'm going to ask you a question.
17:05S-line is there?
17:09That's private privacy.
17:19There's no one.
17:22Then S-line is
17:25you're a member of the 지원?
17:32No.
17:33I don't know who it is, but I don't know who it is.
17:40But there's no one.
17:46Who would you like to say?
17:50What do you think is that you're going to be able to do it?
18:02Well...
18:05It's not possible.
18:39What kind of thing?
18:42What kind of thing?
19:39아, 죄송해요.
19:53음악이 너무 좋아서 저도 모르게.
19:58좋으시겠어요.
20:00이런 좋은 음악도 많이 할군.
20:03그럼 뭐해요.
20:05맨날 애들이 아껴스 치시고 먹고 있는데.
20:09미성 씨 왔죠?
20:15기억하시네요.
20:18네.
20:24미성 씨는 꿈이 뭐예요?
20:26맞춰보세요.
20:34맞춰보세요.
20:40왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데.
20:42배우?
20:49맞아요?
20:51네.
20:51어떻게 알았어요?
20:54몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:57맞아요.
20:59너무 신기하다.
21:02저 정말 잘할 수 있거든요.
21:04그런 건 타고나는 거더라고요.
21:07그렇죠?
21:07네.
21:31집에 가?
21:34Are you okay?
21:36Yes.
21:37What do you think?
21:39Ah.
21:40I went to work with a house.
21:55Is there...
22:00Is there...
22:04I don't know what to do, but I don't know what to do.
22:34Do you want to go to the beach?
22:53No.
23:34Yeah, you're okay?
24:04Yeah.
24:05Yeah.
24:06Yeah.
24:07Yeah.
24:08Yeah.
24:09Yeah.
24:10Yeah.
24:11Yeah.
24:12Yeah.
24:13Yeah.
24:14Yeah.
24:15Yeah.
24:16Yeah.
24:17Yeah.
24:18Yeah.
24:19Yeah.
24:20Yeah.
24:21Yeah.
24:25Yeah.
24:26Yeah.
24:27Yeah.
24:28Yeah.
24:29Yeah.
24:30Yeah.
24:31Yeah.
24:32Yeah.
24:33Yeah.
24:34Yeah.
24:35Yeah.
24:36Yeah.
24:37Yeah.
24:38Yeah.
24:39Yeah.
24:40Yeah.
24:41Yeah.
24:42Yeah.
24:43Yeah.
24:44Yeah.
24:45Yeah.
24:46Yeah.
24:47Yeah.
24:48If you don't have a problem,
24:50if you have a problem,
24:52we'll have a ramen for you to eat.
25:14But...
25:16Why are you doing this?
25:21I'm not talking about this.
25:25I'm sorry.
25:34I was born when I was born.
25:39I was looking for a lot of people.
25:41I don't know what to do with people in the middle of the world.
25:48People's head of the sun.
25:53Like this?
25:56Yes.
26:01Do you have me?
26:04You don't have me.
26:09I don't have any words.
26:11I don't have any words.
26:21I don't have any words.
26:23Yes.
26:24Why?
26:26I don't have a reason.
26:34You're weird, right?
26:36Yes.
26:38I don't have a choice.
26:40You kind of do not know.
26:43You're beautiful.
26:45You're beautiful, красивo.
26:48I'm so normal, isn't it?
26:51Because sometimes everyone can see it
26:53will miss you.
26:57When you die,
26:59you'll know living with you.
27:05You're drowning with me.
27:37내가 몇 번 말해요. 나 아니라고. 내가 사기꾼처럼 생겼어요. 강수미 씨.
27:47어머. 치우가 오랜만. 누나 오랜만.
27:53왜 전화 안 받았어. 보고 싶었는데.
27:56그게 내가 아무리 좀 그래도 범죄사랑은 좀.
28:02처음엔 아니었나.
28:05그땐 그냥 용의자였잖아.
28:09너 사람 가리는 스타일이니?
28:13끝났죠? 나 가봐도 되죠?
28:17전화 받아?
28:21형. 대체 언제?
28:27알았어. 뭐하게 해.
28:47형. 근데 요새는 아무도 안 만나요?
28:53내가 어제 누구 만났어?
28:57아니요. 만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
29:01그랬지.
29:03소강기인가?
29:13궁금한 사람은 있어.
29:15근데 자고 싶진 않아.
29:17헐. 왜죠?
29:19뭐가 왜요?
29:21난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:25대실이요.
29:37대실이요.
29:39206호로 주세요.
29:43그래요.
29:57나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:01그래요.
30:11나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:15그래요.
30:31나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:35그래요.
30:37나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:43처음엔 내 몸을 뉘일 수 있는 방 한 칸이라도 있는 게 너무 좋았어요.
30:49당장 내일이라도 유명한 배우가 될 수 있을 것 같았고요.
30:53근데 점점
30:55나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:59처음엔 내 몸을 뉘일 수 있는 방 한 칸이라도 있는 게 너무 좋았어요.
31:03당장 내일이라도 유명한 배우가 될 수 있을 것 같았고요.
31:07근데 점점
31:11귀가 아파왔어요.
31:17다른 사람의 소리가 옆방에서 들리는 건 상관없었어요.
31:21문제는 내 소리였어요.
31:23내가 움직이고
31:27내가 내는 소리가
31:29다른 사람에게 들릴까 봐.
31:31학교에서도 마찬가지였어요.
31:37내가 선생님을 보면서 웃는 소리를 누가 들을까 봐.
31:43그러다 이곳을 발견했어요.
31:47한낮에 아무도 없을 것 같은
31:51낡은 모텔.
31:53이 방에선 저는 자유였어요.
31:57그리고 어느 날 안경을 발견했죠.
32:01안경을 통해 보는 나는 완벽했어요.
32:13그리고 어느 순간 내가
32:17관객이 됐어요.
32:19이 방은 완벽해요.
32:25완벽한
32:29나의 세상.
32:31그리고
32:41어떻게
32:43누군가
32:44나는
32:45너의
32:47내가
32:50인간이
32:51어떻게
32:53그래서
32:56인간이
32:58Oh...
33:22Oh, what's up?
33:28Um...
33:44Oh...
33:52Oh...
33:54Oh...
34:05근데 갑자기 웬 모텔?
34:07그냥 옛날 생각나서
34:09신선하긴 하네
34:18나 안 보고 싶었어?
34:21TV 틀면 나오는데 뭐...
34:23굳이?
34:28진짜...
34:50뭐...
34:55아...
34:57아...
35:00아...
35:04아...
35:05아...
35:06Oh, my God.
35:36Oh, my God.
36:06Oh, my God.
36:36Oh, my God.
37:06200 요코요.
37:08Oh, my God.
37:10Oh, my God.
37:38Oh, my God.
38:08Oh, my God.
38:38Oh, my God.
38:40Oh, my God.
38:44Oh, my God.
38:46Oh, my God.
38:48Oh, my God.
38:58Oh, my God.
39:00Oh, my God.
39:02선생님 빨리 오셨네요.
39:04선생님 빨리 오셨네요.
39:08미성 씨?
39:12선생님.
39:14이 음악.
39:24이 음악.
39:26이 음악.
39:28선생님.
39:34선생님.
39:38선생님.
39:40선생님.
39:42선생님.
39:43저는요.
39:44그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:50지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:52나는 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:02낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:12나는 무서웠어요.
40:14당신을 영영.
40:18당신을 영영.
40:20가질 수 없을까 봐.
40:22그런데 지금.
40:24미친 말 아니야, 정말.
40:26그래요.
40:28나는 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:30어.
40:32국민의힘.
40:34미친 말 아니야, 정말.
40:35그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:38어.
40:39하..
40:40하..
40:41하..
40:42하..
40:43하..
40:44이게 지금 나한테 던진 거야?
40:46네.
40:47어, 이 그런지.
40:52잠깐만.
40:53왜 이래.
40:54어, 이...
40:55이게 이상하다.
40:58It's so weird.
41:14I'll put a drug on it.
41:18It'll be fine soon.
41:28I have a relationship between you and your friends.
41:35I have a relationship between you and your friends.
41:43But when you're here,
41:48I can't be able to get a relationship between you and your friends.
41:55I didn't even know what to do.
42:25Oh
42:55Oh, oh, oh, oh.
43:25Oh, oh, oh, oh.
43:55Oh, oh, oh.
43:57Oh, oh, oh.
44:05Oh, oh, oh, oh.
44:21그래요.
44:23나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
44:31나는 남자들과 관계를 가졌어요.
44:37나는 남자들의 남자들과 관계를 가졌어요.
44:45나는 남자들과 관계를 가진 pub입니다.
44:49.
45:08.
45:13What the fuck?
45:15I'm gonna get you.
45:17I'm gonna take you.
45:19I'm gonna get you.
45:21I'm gonna get you.
45:23I'm gonna get you.
45:25Please please.
45:43I'm gonna get you.
46:07현장에 안경 같은 거 없었지?
46:09네.
46:13네.
46:22너 저 사람들은 에스라임 본 적 있어?
46:27직원 언니는 전에도 한 개였는데
46:30음악 선생님이랑 이어져 있진 않았던 것 같아요.
46:34이런 짓을 왜 하는 거야, 대체.
46:40모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요.
47:00그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:04아무래도
47:06직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:10우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:13이 성장에 올 때마다
47:17학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:19안경을 쓰고 나선
47:23안경을 쓰고 나선
47:26본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:36형사님.
47:38그 누구도 예외가 없어요.
47:40그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:42그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:43그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:44그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:49이 사건도 안경이 위험하다는 거예요.
47:51제가 또 안경이 위험하러 가야 될 것 같아요.
47:54네, 이라고요.
47:55I don't know.
Comments