Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.org
03:59The truth of the truth is that people will die.
04:05I was in the middle of the world and opened my eyes.
04:12I can't wait for you anymore.
04:26I can't wait for you anymore.
04:42But I didn't have to die.
05:00I've been living for a long time.
05:05I was completely alone.
05:12I tried to do it.
05:18If I live in a way,
05:20I wouldn't know what happened to me.
05:24Who made me this line?
05:28Who made me this line?
05:32And...
05:34How can I get rid of it?
05:42.
05:49.
05:51.
05:52.
05:57.
05:58.
06:11.
06:12.
06:14.
06:16.
06:18.
06:20.
06:21.
06:25.
06:27.
06:38.
06:41.
09:12그럼 한영사님 결혼하면 어떡해요?
09:16결혼?
09:16내 결혼식...
09:18올거지?
09:22내 결혼식...
09:30올거지?
09:32내 결혼식...
09:40내 결혼식...
09:42직장 동료니까?
09:44왜?
09:46왜?
09:48갑자기 할 일이 생각나서?
09:54섹스 중독인 줄 알았는데...
09:56은근히 까다롭네...
09:58내 결혼식...
10:00왜...
10:08내 결혼식...
10:10내 결혼식...
10:12내 결혼식...
10:14내 결혼식...
10:16내 결혼식...
10:18내 결혼식...
10:20나...
10:22내가 나대지 말라고 했지?
10:24내 결혼식...
10:26내 결혼식...
10:28내 결혼식...
10:30내 결혼식...
10:32내 결혼식...
10:34내 결혼식...
10:35내 결혼식...
10:36내 결혼식...
10:38손아...
10:39손아...
10:40손아야...
10:41손아야 세워봐...
10:46손아야...
10:48갖고 오라는 돈은 안 갖고 오면서...
10:50왜 신부질이야...
10:52니가 있지...
10:59야 잡아...
11:02아이구 손아야...
11:04손아야 너 더 낮아야 돼...
11:06일어나...
11:08일어나...
11:11야...
11:12니네 삼촌 경찰이라며...
11:14뻔하잖아...
11:16그리고 내 전화랑 문자는 왜 씹어?
11:30진짜 무겁네...
11:36다리 뱉네...
11:42무서워?
11:45한 번만 더 신고하면...
11:47나 진짜 여기서 막 잃어버린다...
11:50알았지?
12:07형 왔어요?
12:08응...
12:13신호는?
12:1429세 여성...
12:15혼자 거주하고 있고요...
12:17인근 카페에서 매니저 일했었고...
12:19가족은?
12:21형제는 없고...
12:22부모님 두 분만 계시는데...
12:24지방에 살고 있대요?
12:26애는?
12:28그건 아직...
12:29확인해보겠습니다...
12:30집은 결판을 쳐놨는데 물건은 그대로고...
12:32집은 결판을 쳐놨는데 물건은 그대로고...
12:36기분은 결판을 쳐놨는데 물건은 그대로고...
12:40공간은 không?
12:41공간과 눈에sterED
12:54시체는 깨끗하고...
12:57그럼 무슨 연극 무대에 갖다 놓은 거 같나...?
13:00.
13:16This is a good place.
13:18It's a good place.
13:21It's a good place.
13:26It's a good place.
13:29.
13:34Ha-영상님.
13:36아까 1층 주민 증언 받았는데요.
13:39어젯밤 새벽에 헬메 쓴 남자가 여자가 사는 빌라 쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
13:43헬메?
13:44음식점 배달원인 것 같다는데요?
13:48형, 근데 이 새끼 목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
13:54I don't have any money,
13:57but there are no evidence.
13:59I don't have any evidence.
14:03It's not just a thing.
14:06The world is just a thing.
14:08The price is not a thing.
14:10It's a girl's house.
14:12She was a girl's house.
14:14She was a girl's house.
14:16She was a girl's house.
14:18She was a girl's house.
14:21Let's go.
14:54안녕하십니까 여러분, NFL뉴스 안주영입니다.
14:587월 25일 화요일 뉴스 전해드리겠습니다.
15:01오늘 오후 신호동 빌라 단체에서 또다시 살인사건이 발생했습니다.
15:0620대 여성 한 명이 숨졌고 최근 신호동 인근에서만 세 번째 살인사건이 일어났지만
15:11아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아 경찰들도 수사에 난항을 겪고 있습니다.
15:17때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요.
15:21박성원 기자의 보도입니다.
15:22오늘날 신호동 한 빌라에서 혼자 사는 20대 여성이 목절려 숨진 채 발견됐습니다.
15:30경찰은 강제 침입 흔적이 다분한 것으로 우발적인 강도살해 사건으로 보고 수사에 착수했습니다.
15:38최근에도 신호동 근처에서 혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
15:43수백 개의 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
15:46단 한 개의 S라인을 가진 사람도 눈에 띄지 않는 건 아니다.
15:55더군다나 살인사건 한 장에서
15:57뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
15:59사는 좀 줄 알고 있습니다.
16:0186408
16:04sabbat
16:06살인사건
16:08은혜루
16:10automat clin
16:20여긴
16:25I don't know what to do.
16:27But it's time to get out of the night.
16:31It's time to get out of the night.
16:33It's time to get out of it.
16:55I don't know what to do.
17:25Yes, I can get out of it.
17:28Car's a friend.
17:29I don't know why.
17:30Yes, I can tell you.
17:31I'm a friend.
17:33I'm the person.
17:34You're an assistant.
17:35I'm listening to this.
17:36I can tell you.
17:38Do you mean.
17:41Hello.
19:25What?
19:27What?
19:28What?
19:29What?
19:30What?
19:31What?
19:32What?
19:33What?
19:34What?
19:35What?
19:36What?
19:37What?
19:38What?
19:39What?
19:40What?
19:41What?
19:43What?
19:48What?
19:49What?
19:50What?
19:51What?
19:52What?
19:53What?
19:54What?
19:55What?
19:56What?
19:57What?
19:58What?
20:02What?
20:03What?
20:04What?
20:05What?
20:06What?
20:07What?
20:08What?
20:09What?
20:10What?
20:11What?
20:12What?
20:13What?
20:18What?
20:19What?
20:20What?
20:21What?
20:22What?
20:23What?
20:24What?
20:25What?
20:26What?
20:27What?
20:28What?
20:29What?
20:30What?
20:31What?
20:32What?
20:33What?
20:34What?
20:35What?
20:36What?
20:37What?
20:38What?
20:39What?
20:40What?
20:41What?
20:42What?
20:43I'll take it.
20:45I'll take it.
20:47I'll take it.
20:49I'll take it.
20:51How can I take it?
21:03You're not here.
21:13What do you want to do?
21:15I'll take it.
21:17How much money can I take?
21:19How much money can I take?
21:21Why don't you need it?
21:43How much money can I take?
22:03Oh, why?
22:05The order makes more expensive.
22:07My phone calls the car.
22:09I'm holding the car at my house.
22:11I'll take care of it.
22:12Do you have any other choice?
22:13What have you mentioned?
22:14It's a place where you can come from.
22:15In this place.
22:16It's a building.
22:17In this place.
22:18It's a building.
22:19A building house.
22:20There's no building house.
22:21And you're at home.
22:23There's no building house too.
22:24Oh, I could've come through the building.
22:25Wow.
22:26It's a building house.
22:27I don't have a building house.
22:28It's a building house.
22:29I don't need to build house.
22:30I don't need to build house?
22:31Oh, but here we have our building house.
22:32There's no building house.
22:33.
22:47.
22:49.
22:52.
22:57.
23:01.
23:02.
23:03I'm sorry.
23:11Hello.
23:13It's not going to come out.
23:15It's called a street corner.
23:17It's a street corner.
23:19It's a place where we're going to kill someone.
23:21Hello.
23:23I'm going to wait a minute.
23:31You asked me if you were in the police.
23:33If you were to meet you, please tell me.
23:38It's important to be the case of a crime scene in the country.
23:53Hi, I'm not sure how to tell you.
23:57I'm not sure how to tell you.
24:00Yes?
24:01I'm not sure how to tell you.
24:05Can you tell me what I'm talking about?
24:08Can you tell me how to tell you?
24:12I'm not sure how to tell you about her.
24:17I was looking for a girl who was a dangerous place.
24:20I have a home.
24:22A woman?
24:24She's a woman!
24:26She's a woman in 204.
24:28She has been happening lately.
24:32She's a woman...
24:34She's a woman...
24:36She's a student...
24:38She's a student?
24:40She's a student?
24:42She's a student?
24:44Oh...
24:46Oh, you're the kids, really.
24:56But I don't know how to do this.
25:16I don't know.
25:46I don't know.
26:16I don't know.
26:46I don't know.
27:16I don't know.
27:46I don't know.
27:48I don't know.
27:50I don't know.
27:52I don't know.
27:54I don't know.
27:56I don't know.
28:28I don't know.
28:30I don't know.
28:32I don't know.
28:34I don't know.
28:36I don't know.
28:38I don't know.
28:40I don't know.
28:42I don't know.
28:44I don't know.
28:46I don't know.
28:48I don't know.
28:50I don't know.
28:52I don't know.
28:54I don't know.
28:56I don't know.
28:58I don't know.
29:00I don't know.
29:02I don't know.
29:04I don't know.
29:06I don't know.
29:10I don't know.
29:12I don't know.
29:14I don't know.
29:16I don't know.
29:18I don't know.
29:20I don't know.
29:22I don't know.
29:23I don't know.
29:24I'll go to the house.
29:25I'll go to the house.
29:28Yes?
29:29I don't know.
29:34I don't know.
29:35I'm sorry.
29:36I don't know.
29:37I don't know.
29:38I can't handle that.
29:43I can't have any one.
29:49What?
29:50Who are you?
29:51Are you doing the buscar side?
29:52I can't stop.
29:54I can't believe this.
29:55I can't believe it.
29:57You're going to wait for a second.
29:59You're going to wait for a second.
30:18Okay.
30:20He's coming back.
30:22Cholari...
30:29Oh, how are you?
30:31Oh, what are you doing?
30:33Why are you going to get me?
30:35Oh, you're going to get me.
30:37I'm going to go.
30:50I don't know.
31:20I don't know.
31:50I don't know.
32:20I don't know.
32:50I don't know.
33:20I don't know.
33:50I don't know.
34:20I don't know.
34:50I don't know.
35:20I don't know.
35:50I don't know.
36:20I don't know.
36:50I don't know.
37:20I don't know.
37:30I don't know.
37:32I don't know.
37:33I don't know.
37:34I don't know.
37:35I don't know.
37:36I don't know.
37:37I don't know.
37:39I don't know.
37:43I don't know.
37:47I don't know.
37:51We're all on the way to get rid of the way.
37:58Let's go.
38:08It's R.H.P.K., right?
38:19You're going to get rid of it.
38:21What?
38:25Oh...?
38:27Why're you like it?
38:31I've got it.
38:34He got it.
38:36You're nervous.
38:37You're nervous?
38:51I don't know what the hell is going to be here.
39:15What are you talking about?
39:17Man!
39:18Can I walk?
39:20Can I walk?
39:23I get to them!
39:25Huh?
39:26Can I walk?
39:28No, stop!
39:30No, I get to them!
39:31Where are they?
40:01Where are they?
40:31I'll be fine.
40:33I'll be fine.
40:35I'll be fine.
40:37I'll be fine.
41:01Ah
41:31I
42:01I
42:31I
42:33I
42:35I
42:37I
42:39I
42:41I
42:43I
42:45I
42:47I
42:49I
42:51I
42:53I
42:55I
42:57I
42:59I
43:21I
43:23I
43:25I
43:27I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:37I
43:39I
43:41I
43:43I
43:45I
43:47I
43:49I
43:51I
43:53I
43:57I
43:59I
44:01I
44:03I
44:05I
44:07I
44:09I
44:11I
44:13I
44:15I
44:17I
44:19I
44:21I
44:23I
44:25I
44:27I
44:29I
44:31I
44:33I
44:35I
44:37I
44:39I
44:41I
44:43I
44:45I
44:47I
44:49I
44:51I
44:53I
44:55I
44:57I
44:59I
45:01I
45:03I
45:05I
45:07I
45:09I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:31I
45:33I
45:35I
45:37I
45:39I
45:41I
45:43I
45:45I
45:47I
45:49I
45:51I
45:53I
45:55I
45:57I
45:59I
46:01I
46:03I
46:05I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:15I
46:17I
46:19I
46:21I
46:23I
46:25I
46:27I
46:29I
46:31I
46:33I
46:35I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:45I
46:47I
46:49I
46:51I
46:53I
46:55I
46:57I
46:59I
47:01I
47:03I
47:05I
47:07I
47:09I
47:11I
47:13I
47:15I
47:17I
47:19I
47:21I
47:23I
47:25I
47:27I
47:29I
47:31I
47:33I
47:35I
47:37I
47:39I
47:41I
47:43I
47:45I
47:47I
47:49I
47:51I
47:53I
47:55I
47:57I
47:59I
48:01I
48:03I
48:05I
48:07I
48:09I
48:11I
48:13I
48:15I
48:17I
48:19I
48:21I
48:23I
48:25I
48:27I
48:29I
48:31I
48:33I
48:35I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
48:59I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:11I
49:13I
49:15I
49:17I
49:19I
49:21I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:53I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended