Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00Do that
00:00:30Oh oh oh, oh oh
00:00:31Oh God, fingers,
00:00:34Oluno daumaiyoo
00:00:53Sebulan sekali kau terkena sihir.
00:01:00It's not like a slogan that everyone knows, but it's a sin.
00:01:25Oh, my God!
00:01:30Ya, benar saja, tapi gender.
00:01:33Sebulan sekali, selama tujuh hari, aku hidup sebagai orang lain.
00:01:46Gender dan usiaku.
00:01:48Bisa berubah-ubah.
00:02:08Bahkan rasku berubah.
00:02:10Berapa harganya?
00:02:14Di bungkus satu, ya.
00:02:15Toko ini menjual Teoboki terbaik.
00:02:17Ini rasanya pasti enak.
00:02:21Terima kasih. Sampai jumpa.
00:02:23Semoga harimu menyenangkan.
00:02:42Awalnya aku ingin mati, tapi kemudian aku ingin hidup.
00:02:46Ini saatnya Han Segi.
00:02:49Sekian.
00:02:50Ini saatnya Han Segi.
00:02:51Cukup sekian.
00:02:53Semua wajah yang ingin hidup ini adalah diriku.
00:02:57Cukup sekian.
00:02:58Sampai jumpa di video selanjutnya.
00:03:23But at this time, I just want to go away.
00:03:37What should I do?
00:03:38I'm going to count to five. If I don't answer, I'm going to do it.
00:03:42One, two, three, four, five!
00:03:53Hansiki,
00:03:58Kau baik-baik saja.
00:04:00Tolong aku. Tolong tutupi wajahku.
00:04:11Ambilkan selimut.
00:04:13Baik, Pak.
00:04:15Kau baik-baik saja.
00:04:20Ini.
00:04:22Kenapa aku berpaling dan menatapmu saat itu?
00:04:37Emosimu tetap datar saat kau melihatku.
00:04:43Kenapa begitu? Kenapa?
00:04:48Tidaknya suara.
00:04:50Kau baik-baik saja.
00:04:53Kau baik-baik saja.
00:04:55Begitakan selimut.
00:04:57Baga-baik saja.
00:04:59Kau baik-baik saja.
00:05:01Kau baik-baik saja.
00:05:03I don't know what happened to you, but you don't need to tell me, I'm not so angry.
00:05:28So, I'll keep going and trust you.
00:05:58I don't know what happened to you, but I don't know what happened to you.
00:06:10I don't know what happened to you, but I don't know what happened to you.
00:06:28I don't know what happened to you.
00:06:46What happened to you?
00:06:48I don't know what happened to you.
00:06:52What happened to you?
00:06:54I don't know what happened to you.
00:06:56I don't know what happened to you.
00:07:14Do you know what happened to you?
00:07:16I don't know what happened to you.
00:07:18What happened to you?
00:07:20I don't know what happened to you.
00:07:22I don't know what happened to you.
00:07:26I don't know what happened to you.
00:07:44I don't know what happened to you.
00:07:46I don't know what happened to you.
00:07:48I don't know what happened to you.
00:07:50Hey, what happened to you?
00:07:52I don't know what happened to you.
00:07:56I don't know what happened to you.
00:07:58What happened to you?
00:08:00I don't know what happened to you.
00:08:01Dari mana anda tahu ini aku?
00:08:05Kau mau bercanda?
00:08:06Tidak, aku serius.
00:08:08Aku bahkan mengubah belahan rambutku.
00:08:10Sepatumu.
00:08:11Kau minta sepatu itu padaku sebagai kado ulang tahunmu kan?
00:08:15Oh, tepat sekali.
00:08:18Kau lucu ya?
00:08:19Yeah, that's it. I like to play with fun while working.
00:08:40S, come! S, come!
00:08:49Omong-omong, kenapa kalian memasak tanda pengenal?
00:08:54Jangan bilang Pak Seo lupa dengan nama bawahannya.
00:08:57Tentu hafal. Dia kan orang yang sempurna.
00:09:00Sempurna apanya? Semua itu hanya pencitraan.
00:09:03Mungkin dia belajar ilmu aneh dari seseorang.
00:09:08Bagaimana, Pak? Pertemuannya berjalan lancar?
00:09:10Selamat ya, Pak. Sudah dapat kontraknya.
00:09:12Terlalu diri memberiku selamat.
00:09:19Oh, maafkan aku, Pak.
00:09:26Aku melepaskan tanda pengenalku karena harus keluar sebentar.
00:09:31Kau mengubah rambutmu, Sujong.
00:09:33Aku hampir tidak mengenalimu.
00:09:36Ah, hampir lupa, Pak Pali.
00:09:39Tolong cari info rute ke Rusia dan laporkan padaku.
00:09:41Begitu kau mendapatkannya, langsung kirimkan.
00:09:43Baik, Pak.
00:09:43Bos kita itu memang sempurna.
00:09:53Apa karena dia begitu tampan?
00:09:55Matanya sangat tajam.
00:09:56Apakah itanya tampan dan mata tajam?
00:09:58Dia memperhatikan hal yang bahkan tidak disadari pacarnya, Sujong.
00:10:02Ah, dia memang spesial.
00:10:03Dia bahkan memelihara ikan di dalam ruang kerjanya.
00:10:06Dia memang unik.
00:10:07Kenapa kau tidak membantuku?
00:10:16Anda kan bukan bocah.
00:10:17Anda bisa mengatasi hal itu sendiri.
00:10:20Aku belum sepenuhnya bisa.
00:10:21Kau harus menjagaku.
00:10:23Setiap keadaan bisa menimbulkan risiko untukku.
00:10:24Ceklah dengan baik ikan-ikan Anda.
00:10:28Dolgi, Dungi, Hoci, Sejong.
00:10:32Tapi apa bisa kau pastikan aku benar atau tidak?
00:10:35Memangnya kau tahu nama-nama mereka.
00:10:37Drago, Yorong, dan Maco.
00:10:42Hmm, Mimi, halo.
00:10:44Kapan janji temu ku dengan Dr. Oh?
00:10:47Hotel Sunho, ruang 1401.
00:10:49Lima hari lagi.
00:10:53Mungci, Kiki.
00:10:57Ngomong-ngomong.
00:11:00Suaranya terdengar sangat berbeda.
00:11:03Dia seperti melihat sesuatu yang sangat mengerikan.
00:11:05Mungkin Anda membuatnya takut.
00:11:08Astaga, Anda membuatnya takut.
00:11:12Intinya wanita itu sangat aneh.
00:11:14Anda tahu dunia ini penuh dengan keanehan.
00:11:19Benar.
00:11:20Semuanya sangat aneh.
00:11:21Akulah yang paling aneh.
00:11:22Apa?
00:11:28Tiba-tiba kau melihatku seperti itu?
00:11:29Kau kasihan pada aku ya?
00:11:31Kau ingin bersikap bagi padaku kan?
00:11:33Anda melupakan Gangdal dan Cing-Cing.
00:11:36Gangdal, Cing-Cing, kau puas?
00:11:38Oh ya, kau tahu tidak?
00:11:42Han Sege tidak punya anak.
00:11:43Lalu kenapa?
00:11:44Mau bilang saja.
00:11:45Itu kabar bagus.
00:11:46Jika rumor itu memang benar, maka akan berisiko untuk kita.
00:11:51Kita harus mengurus itu dulu sebelum memikirkan risikonya, kan?
00:11:53Sudah pastikan dia terbang dengan siapa?
00:12:05Menurut pramugari, dia duduk bersama dengan Han Sege.
00:12:08Han Sege?
00:12:09Aktris itu?
00:12:12Model T-Rod Air?
00:12:14Apa kau yakin?
00:12:15Ya, sudah aku cek daftar penumpangnya.
00:12:22Dia melakukan perjalanan diam-diam dan membelikanku hadiah.
00:12:26Aku tidak menyangka kau suka hal itu.
00:12:29Sangat menarik.
00:12:30Aku juga mendengar adanya kehebohan kecil dalam pesawat.
00:12:34Selama penerbangan, tiba-tiba Han Sege ke toilet dan tidak mau keluar.
00:12:39Mungkin mereka bertengkar seperti pasangan.
00:12:43Kinerjamu bagus.
00:12:54Apakah semua ini seindah dan seberharga itu?
00:12:57Sampai kau harus menutupinya?
00:13:06Sebenarnya kalian menyentuhku.
00:13:08Lepaskan aku sekarang.
00:13:11Kalian brengsek.
00:13:14Aku milik Yang Mulia.
00:13:16Aku wanita milik Yang Mulia.
00:13:18Yang Mulia.
00:13:20Yang Mulia.
00:13:22Amuni aku Yang Mulia.
00:13:24Yang Mulia.
00:13:26Ini aku.
00:13:27Pok Jeong.
00:13:29Yang Mulia.
00:13:30Ini lagi?
00:13:39Kau tidak bosan dengan karya debutmu?
00:13:41Kenapa kau bangun setiap pagi?
00:13:43Kau tidak lelah?
00:13:45Kenapa harus mulai pertengkaran kalau kau akan kalah?
00:13:49Aku akan terus menghantuimu.
00:13:51Aku akan bergentayangan di dunia ini.
00:13:54Aku akan berhentiimu dan orang terdekatmu.
00:13:56Ini benar-benar aneh ya.
00:13:59Dia mengenali orang yang memberinya makan.
00:14:02Aku yang memberinya makan.
00:14:03Bukan dia.
00:14:04Dan aku memberimu makan.
00:14:09Aku selalu bersyukur atas belas kasihmu.
00:14:12Sampai kapan kau akan terus menguras kantong temanmu?
00:14:14Menguras kantong?
00:14:15Aku dibayar sebagai pengurus rumah.
00:14:17Aku sudah melakukan banyak pekerjaan rumah.
00:14:19Kalau memang kau mengurus rumah,
00:14:21sekarang kau ganti bola lampu itu.
00:14:23Biarkan saja.
00:14:24Aku mau menggantinya sendiri satu buku tinggi.
00:14:26Kau beruntung sekali bisa berubah menjadi tinggi.
00:14:31Kira-kira apa yang membuatmu berubah lagi?
00:14:34Belum lama ini kau berubah.
00:14:35Yang ini sesuai jadwal.
00:14:44Yang sebelumnya di luar perkiraan.
00:14:48Kenapa berubahnya saat acara penghargaan?
00:14:52Yang terakhir memang menyusahkan.
00:14:54Kali ini pun sama tidak enaknya.
00:14:57Apa seburuk itu?
00:14:58Ya, dia ketahuan.
00:14:59Begitu rupa apa?
00:15:03Kira-kira apa yang ada dalam kepalanya?
00:15:05Kenapa dia jadi sangat pendiam?
00:15:08Dia siapa?
00:15:09Sangat sulit dipercaya.
00:15:10Bagaimana bisa berubah begitu saja?
00:15:12Manusia normal tidak akan percaya penglihatan mereka.
00:15:16Apa aku mulai gila ya?
00:15:17Pasti itu yang mereka pikirkan.
00:15:19Apa benar?
00:15:20Jadi aku tidak perlu khawatir ya?
00:15:23Pastikan kalian tidak bertemu untuk sementara ini.
00:15:25Hanya untuk seminggu.
00:15:27Dalam seminggu wajah ini akan hilang.
00:15:28Sebenarnya ketemu masih apa?
00:15:30Astaga!
00:15:30Apa-apa lagi?
00:15:39Tidak ada.
00:15:40Tidak ada.
00:15:40Tidak ada.
00:15:40Tidak ada.
00:15:41Tidak ada.
00:15:46Tidak ada.
00:15:47Tidak ada.
00:15:48Tidak ada.
00:15:48Tidak ada.
00:15:49Tidak ada.
00:15:50Han Sege sedang tidak bisa diganggu.
00:15:53Dia baru saja masuk ke kamar mandi.
00:15:55Iya.
00:15:56Silakan hubungi lagi nanti.
00:15:58Kau sudah gila ya?
00:16:00Kenapa kau bilang padanya kalau aku sedang mandi?
00:16:05Tamat sudah.
00:16:06Berkemaslah.
00:16:08Sudah saatnya kau pensiun.
00:16:09Apa salahku?
00:16:11Aku sudah membereskannya.
00:16:12Kau itu benar-benar polos ya?
00:16:14Sampai tidak sadar dengan ucapanmu itu.
00:16:17Apa?
00:16:18Apanya?
00:16:19Apa?
00:16:19Kau tetap tidak akan mengerti.
00:16:23Tapi, kenapa sepertinya aku melupakan hal penting ya?
00:16:28Melupakan apa?
00:16:29Memberi makan anjing?
00:16:30Aku sudah memberinya makan.
00:16:31Berhentilah bersikap penyebalkan.
00:16:38Seorang pria.
00:16:50Dia baru saja masuk ke kamar mandi.
00:16:54Mandi?
00:16:58Tolong aku.
00:17:12Tolong tutupi wajahku.
00:17:15Wanita aneh.
00:17:16iovang令.
00:17:17heartthrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrddrdrdrdrdrdrt
00:17:190
00:18:29Ruang kerjaku terlalu kecil untuk menyimpan koper itu.
00:18:34Sudah aku duga ada yang aku lupakan.
00:18:37Aku bodoh sekali.
00:18:38Aku tidak menjawab, dalam satu menit aku buang kopermu.
00:18:55Baiklah.
00:18:58Buang saja.
00:19:03Buang.
00:19:04Buang.
00:19:20Astaga.
00:19:21Aku akan tiba dalam satu jam.
00:19:3330 menit.
00:19:34Aku bisa melihat 100% untuk akhir bulan ini. Benar kan?
00:20:04Tentu saja, Pak.
00:20:15Aku harus pakai apa?
00:20:16Bukan ini.
00:20:24Bukan ini juga.
00:20:30Ini tidak.
00:20:33Jangan ini.
00:20:35Bukan.
00:20:36Yang ini.
00:20:52Apa ini berlebihan?
00:20:53Wajah ini akan hilang dalam satu minggu.
00:21:01Asi-san.
00:21:03Jangan lupa.
00:21:03Jangan lupa.
00:21:06Jangan lupa.
00:21:07I don't know.
00:21:37I don't know.
00:22:07Kau kenal...
00:22:09...denganku?
00:22:15Maafkan aku.
00:22:17Aku pasti salah orang.
00:22:19Aku bekerja di rumah Han Segyo.
00:22:22Sebagai pengurus rumahnya, dia memintaku datang ke sini.
00:22:33Aku akan membawa koper ini untuknya.
00:22:36Ibu!
00:22:49Berlarian di sini berbahaya.
00:22:56Di mana, ibumu?
00:23:11Permisi.
00:23:16Apa Anda, ibu anak kecil ini?
00:23:18Ya ampun, anak-anak lagi.
00:23:24Aku bukan seorang ibu.
00:23:26Sudah aku bilang aku tidak punya anak.
00:23:29Kau mau bilang apa?
00:23:32Aku sudah bilang aku tidak punya anak.
00:23:34Jin Yung.
00:23:40Ibu!
00:23:43Terima kasih.
00:23:45Ayo.
00:23:48Sepertinya aku salah.
00:23:49Kesalahpahaman lagi.
00:23:51Tunggu.
00:23:56Tunggu.
00:24:07Ini.
00:24:09Ini adalah milikmu, kan?
00:24:11Berikan padaku.
00:24:18Apa benar?
00:24:19Ini milikmu.
00:24:21Itu benar.
00:24:22Tapi, apa kau yakin?
00:24:23Aku yakin sekali.
00:24:41Sampai jumpa di video selanjutnya.
00:25:11Dia memang Hans Sigi.
00:25:27Ya ampun, bikin kaget.
00:25:29Halo.
00:25:31Terima kasih.
00:25:35Sepertinya dia mengganti pelayan lagi.
00:25:38Terus saja begitu.
00:25:39Orang yang setiap hari datang ke rumahku,
00:25:42sama sekali tidak mengenalku.
00:25:44Kau janik sekali.
00:25:50Dari semua orang ini,
00:25:52tidak ada satupun
00:25:53yang mengenaliku.
00:26:02Apapun yang aku lakukan,
00:26:04meski aku mati di sini sekarang juga,
00:26:07tidak akan ada yang tahu siapa aku.
00:26:09Tapi,
00:26:11kenapa dia memanggilku Hans Sigi?
00:26:12Memang iya,
00:26:13kan?
00:26:18Bukankah,
00:26:19sewajarnya dia meragukan
00:26:20apaku sungguh Hans Sigi?
00:26:22Kau mendatanginya?
00:26:24Apaku gila?
00:26:27Kenapa kau ke sana?
00:26:29Kau ingin ketahuan atau bagaimana?
00:26:31Kau sama sekali tidak menjawab telponku.
00:26:33Kalau aku tidak menjawab,
00:26:35tunggu sampai aku menjawab.
00:26:37Kau menikmati kondisi ini, kan?
00:26:39Kau pikir ini lelucon.
00:26:40Ah,
00:26:41dasar beradaan tua.
00:26:42Berani sekali kau menyebut seperti itu
00:26:44pada orang yang lebih tua.
00:26:46Bukan,
00:26:47bukan begitu.
00:26:48Tidak apa-apa.
00:26:50Sebenarnya aku ini seusia dengannya.
00:26:52Tapi wajahku tiba-tiba saja berubah.
00:26:55Apa katanya?
00:26:57Sejujurnya,
00:26:58sebulan sekali.
00:27:00Aku ini selalu berubah menjadi orang lain.
00:27:04Hei,
00:27:05kau pasti mabuk berat.
00:27:06Seharusnya jangan minum dengan perut kosong.
00:27:09Benar.
00:27:10Jagalah kakakmu itu.
00:27:11Sepertinya dia mabuk berat.
00:27:13Iya.
00:27:16Lihat kan?
00:27:17Aku berkata jujur,
00:27:18tapi tidak ada yang percaya.
00:27:20Terserah.
00:27:21Aku bisa bilang apa.
00:27:23Aku meninggalkan pacarku
00:27:25agar bisa ke sini.
00:27:28Ngomong-ngomong,
00:27:29ada sesuatu
00:27:30yang membuatku sangat penasaran.
00:27:32Apa kau sungguh
00:27:34punya pacar?
00:27:35Diam!
00:27:36Sebenarnya,
00:27:38aku hanya ingin tahu
00:27:39apa rasanya
00:27:42kalau
00:27:43ada satu orang saja
00:27:45yang melihatku seperti ini
00:27:48dan tetap memanggilku Segyu
00:27:50selain kalian.
00:27:58Kedengarannya mustahil.
00:28:00Aku tahu itu.
00:28:02Kalian saja yang sudah berteman lama
00:28:04denganku
00:28:05tidak mengenaliku.
00:28:06J protok pohon Prozent.
00:28:11Hanya,
00:28:12achsen dan juga
00:28:12selamat.
00:28:14Ya lini.
00:28:15Oh
00:28:46Wumi
00:28:48Ini aku
00:28:52Wumi
00:28:54Wumi
00:28:55Ada mau apa?
00:28:56Aku bilang ini aku, jangan menghindariku
00:29:00Sepertinya ada salah rupa Bu
00:29:02Ini aku Sege Wumi, mohon
00:29:06Wumi
00:29:15Menang ini
00:29:24Mama, wumi
00:29:28Tunggu
00:29:30Tunggu
00:29:36Tunggu
00:29:38Tunggu
00:29:40The time I've been sitting well.
00:29:43What if it's been between you?
00:29:47I said hi.
00:29:49How can't I go?
00:29:52What if it's been between you?
00:29:55What if it's been between you?
00:29:59The second time I've had been to you is.
00:30:05Hello.
00:30:07Yowie!
00:30:15How can you?
00:30:17How can you?
00:30:19How can you?
00:30:21What happened?
00:30:23What happened?
00:30:25What happened?
00:30:27What happened?
00:30:29Why did you say?
00:30:31Why did you say?
00:30:33I'm not saying, you idiot!
00:30:37Yowie, I'm feeling it.
00:30:41I'm feeling it.
00:30:43You're right.
00:30:45What happened?
00:30:57Who are you?
00:30:59I'm Hensi G.
00:31:01I said he could change.
00:31:03Now he could change.
00:31:05I also, keep trying.
00:31:07I'm drawing a mirror.
00:31:09Never mind.
00:31:11I need to make a mirror.
00:31:13I'm going to show you.
00:31:15Until next that time.
00:31:17No.
00:31:18No, let's go!
00:31:20No, I'm getting all the right.
00:31:22No.
00:31:23No, I'm getting that right.
00:31:25No, I'm also going to make a mirror.
00:31:27Ah, I'm the one who wants to live from this dream. How can I live without you?
00:31:35Ah, if you become a pastor and Yumi married, how can I live alone?
00:31:42Why do you have to live alone? Why do you have a kingkang?
00:31:46Kingkang may only die before I die.
00:31:50Hey, why do you think I'm afraid of you?
00:31:54Don't talk to me.
00:31:57I'm afraid of you because I'm afraid of you.
00:32:04Because I'm afraid of you, I'm going to go home.
00:32:07If you want to go home, I'm going to go home.
00:32:10Hey, go home with me.
00:32:12Ah, calm down.
00:32:15Stay safe with your eyes.
00:32:18Let me enjoy your freedom and your heart romances.
00:32:22I'm afraid of you.
00:32:24I'm afraid of you.
00:32:25I'm afraid of you.
00:32:26But I'm afraid of you.
00:32:28I'm afraid of you if you call me tomorrow.
00:32:30Do you understand?
00:32:32Okay, three days.
00:32:35I'm going to go home three days.
00:32:38Bye.
00:32:39If you call me, call me.
00:32:41Bye-bye.
00:32:43Dia menyuruhmu libur sehari.
00:32:45Kenapa kau minta three days?
00:32:47I don't know.
00:33:17Maybe it's Han Sege.
00:33:21But why Han Sege?
00:33:23The size of 7 is 7.
00:33:26It's very fast.
00:33:28And it's very good.
00:33:31The hair.
00:33:33The hair is very common and a lot of changes.
00:33:36It's very nice.
00:33:38It's a design.
00:33:41It's also a design.
00:33:43It's the same.
00:33:45Then the sound...
00:34:05Do you know me?
00:34:11I help!
00:34:12I help!
00:34:15Please keep your eye on me.
00:34:20I'm sure if you're interested in it.
00:34:45Ah,
00:34:50sepertinya aku kebanyakan minum.
00:34:54Aku berhalusinasi.
00:35:01Dia bukan halusinasi.
00:35:04Oh!
00:35:08Ah, sakit.
00:35:12Ah, sakit.
00:35:15Ini?
00:35:30Pakai ini.
00:35:38Terima kasih.
00:35:39Tunggu.
00:35:54Aku ke sini karena ada janji dengan Han Sege.
00:35:57Maaf.
00:35:59Apa dia ada di rumah?
00:36:00Kau tidak mungkin.
00:36:01Kenapa tidak mungkin?
00:36:02Karena dia tidak bilang ada janji.
00:36:05Oh, begitu rupanya.
00:36:07Kalau begitu akan aku hubungi dia.
00:36:11Ponselku, di mana ponselku?
00:36:15Masuklah.
00:36:17Silahkan tunggu di dalam.
00:36:18Tunggu di dalam.
00:36:27Terima kasih.
00:36:28Anjing itu pasti menyukai manusia.
00:36:39Karena dia tidak takut sama sekali.
00:36:41Biasanya anjing hanya patuh pada pemiliknya, kan?
00:36:43Anjing ini mudah berteman.
00:36:44Anjing ini mudah berteman.
00:36:46Ini pasti hari liburmu.
00:36:47Kau mabuk kan?
00:36:48Apa?
00:36:49Ah, iya benar.
00:36:50Mau kopi?
00:36:51Kopi?
00:36:52Mau minum kopi?
00:36:53Tidak perlu repot.
00:36:54Aku kemari bukan untuk minum kopi.
00:36:55Aku akan menelpon Hans Sege.
00:36:56Tolong tunggu sebentar ya.
00:36:57Aku juga bisa menghubunginya.
00:36:58Jangan.
00:36:59Aku saja.
00:37:00Sebaiknya aku saja.
00:37:01Ya.
00:37:02Ya.
00:37:03Ya.
00:37:04Ya.
00:37:05Ya.
00:37:06Ya.
00:37:07Ya.
00:37:08Ya.
00:37:09Ya.
00:37:10Ya.
00:37:11Ya.
00:37:12Ya.
00:37:13Ya.
00:37:14Ya.
00:37:15Ya.
00:37:16Ya.
00:37:17Ya.
00:37:18Ya.
00:37:19Ya.
00:37:20Ya.
00:37:21Ya.
00:37:22Ya.
00:37:23Silahkan duduk.
00:37:24Tunggu saja ya.
00:37:41Ponselku.
00:37:42Di mana ponselku?
00:37:44Ya ampun.
00:37:46Di mana ponselku?
00:37:48Di mana?
00:37:49Di mana ponselku?
00:37:52Tidak ada di sini.
00:37:53Aku bisa gila.
00:37:54Aku tidak minum banyak tapi merasamu.
00:38:09Perasaanku.
00:38:10Perasaanku tidak enak.
00:38:14Aku tidak ada di mana.
00:38:15Aku tidak ada di mana.
00:38:18evolve.
00:38:19Aku tidak akan menunggu di mana berat.
00:38:20Emangar hidup.
00:38:21Meshi akhirnya ke bawah.
00:38:22Tidak pergi.
00:38:23Quack, quack, quack, quack!
00:38:53PIANO PLAYS
00:39:23PIANO PLAYS
00:39:27Banyak sekali pakaiannya.
00:39:53PIANO PLAYS
00:39:57Sedang apa kau di sana?
00:40:07Kalian memiliki suarahan CG, tapi memakai baju yang sama.
00:40:11PIANO PLAYS
00:40:15Aku rasa, baju-baju itu terlalu mahal untuk seorang pengurus rumah tangga.
00:40:25Ini sebenarnya...
00:40:27Aku rasa ini sangat aneh.
00:40:34Ini sama.
00:40:35Apa yang kau lakukan?
00:40:36PIANO PLAYS
00:40:40Bau alkohol.
00:40:42Ini sama.
00:40:48Ini juga sama.
00:40:53Siapa kau sebenarnya?
00:40:54Aku juga akan menanyakan hal serupa.
00:41:08Kau menanyai orang asing apakah dia Hansegiel.
00:41:11Sekarang kau bertanya siapa diriku.
00:41:15Kau tidak bisa...
00:41:18mengenali wajah seseorang, bukan?
00:41:20Bukan.
00:41:35Yang mana?
00:41:37Dari semua orang ini, aku yang mana?
00:41:39Kalau aku memberitahu...
00:41:44Apakah kau akan percaya?
00:41:55Itukah sebabnya anda pergi sendiri, ya?
00:41:57Ceroboh sekali.
00:41:59Itu bukan ceroboh.
00:42:01Tapi aku punya rencana.
00:42:03Jadi, anda punya rencana untuk kecerobohan ini?
00:42:07Memangnya kau guruku apa?
00:42:09Sebaiknya berhenti mengomeliku.
00:42:10Anda selalu terlibat masalah.
00:42:11Tapi tidak ada hasil baik.
00:42:13Menurutku wanita itu benar-benar aneh.
00:42:16Apanya yang aneh?
00:42:18Tidak ada yang masuk akal.
00:42:19Tidak ada alasan.
00:42:20Tapi dia seperti orang yang berbeda menurutku.
00:42:22Dia seperti orang yang berbeda dan...
00:42:24Orang yang berbeda itu sepertinya orang yang sama.
00:42:26Mereka berdua sama.
00:42:28Anda membicarakan orang atau membicarakan cinta?
00:42:31Kedengarannya seperti cinta.
00:42:33Tidak masuk akal dan tidak ada alasan.
00:42:34Tidak ada alasan.
00:42:35Semua orang tampak seperti dia.
00:42:55Dalam kasusku, otaku rusak karena kecelakaan.
00:42:58Aku tidak lagi bisa mengenal atau mengingat detail visual wajah karena kerusakan otak.
00:43:01Dan sistem memori rusak parah.
00:43:04Aku punya masalah dengan proses mengingat.
00:43:07Seperti yang Anda bilang sebelumnya,
00:43:09Aku mengandalkan latihan dan informasi.
00:43:12Membedakan melalui informasi kedua yang ada.
00:43:15Karena latihan rutin, maka aku bisa membedakan orang lebih baik dari orang lain yang terkena penyakit serupa seperti aku ini.
00:43:23Hmm, begitu.
00:43:24Begitu.
00:43:26Ini sudah sepuluh tahun.
00:43:29Lalu bagaimana pendapat Anda tentang kondisiku saat ini?
00:43:33Maksudmu dalam hal apa?
00:43:37Ada yang membuatku bingung belakangan ini, dokter.
00:43:40Aku bertemu dengan seseorang yang selalu saja membuatku merasa bingung.
00:43:47Apa kondisiku memburuk, dokter?
00:43:49Sebenarnya, aku tidak tahu.
00:43:55Aku akan memberikan sebuah tip.
00:43:58Jika tidak bisa membedakannya, maka sebaiknya jangan pakai matamu.
00:44:02Maksud, dokter?
00:44:04Bagaimana orang yang tidak bisa melihat?
00:44:07Mereka bisa saling jatuh cinta?
00:44:10Perasaan bisa datang dari mana saja.
00:44:14Tidak hanya dari mata dan otak.
00:44:17Bahkan bisa lebih akurat.
00:44:33Terima kasih.
00:44:58Kau siapa.
00:44:59Halo, Wakil Pimpinan.
00:45:11Ibu.
00:45:16Ibu baru mau rapat.
00:45:17Apakah kau baru kembali dari dokter Oh?
00:45:19Iya.
00:45:21Ibu baru potong rambut, ya?
00:45:23Ibu pasti diberkahi.
00:45:25Karena putera ibu tahu ibu potong rambut.
00:45:27Maafkan aku, ibu.
00:45:29Jika kau menyesal, bantu ibu.
00:45:31Hari ini jam 2, temui Putri Menteri Chow.
00:45:34Iya, ibu.
00:45:35Kau harus kembali bekerja, kan?
00:45:37Semoga berhasil.
00:45:39Ibu juga harus pergi.
00:45:42Terlambat rapat.
00:45:57Sekretaris June.
00:45:58Sekretaris June.
00:46:03Iya.
00:46:05Lakukan dengan baik.
00:46:07Aku, puteraku, dan seluruh grup ini.
00:46:09Semuanya bergantung padamu.
00:46:12Iya, ibu.
00:46:13Aku bisa menahan situasi yang menyedihkan ini seratus kali lipat.
00:46:17Baginya mereka hanya butuh satu kegagalan.
00:46:19Satu kegagalan, dan semua akan tamat.
00:46:21Aku mengerti.
00:46:23Aku mengandalkanmu.
00:46:28Siapa itu?
00:46:30Urusan pekerjaan.
00:46:31Pekerjaan?
00:46:54Apa yang kulakukan?
00:46:56Aku dalam masalah.
00:46:57Bagaimana ini?
00:46:59Kalau mabuk lagi, aku bukan Han Segi lagi.
00:47:04Tapi kadang memang aku bukan diriku.
00:47:07Kenapa kau tidak tahu?
00:47:10Bagaimana bisa?
00:47:16Kenapa aku begini?
00:47:17Apa yang akan dia lakukan?
00:47:19Apa dia akan menelpon ke polisian?
00:47:20BIN?
00:47:21Atau FBI?
00:47:23Ini agak menyeramkan.
00:47:29Paket!
00:47:43Permisi, ini paketnya.
00:47:44Terima kasih.
00:47:46Tunggu sebentar.
00:47:47Boleh aku minta tanda tangan ya?
00:47:50Baiklah.
00:47:51Ini.
00:47:59Tulis di sini untuk cintaku, Yong Soo.
00:48:04Aku lupa sedikit.
00:48:05Apa?
00:48:08Aku baru kembali dari perjalanan panjang dan telelahkan.
00:48:12Aku masih mengalami jet lag.
00:48:14Jadi aku tak dapat tanda tangan?
00:48:16Oh.
00:48:17Tentu saja.
00:48:18Bisa.
00:48:20Baiklah.
00:48:21Hehehe.
00:48:32Untuk cintaku, Yong Soo.
00:48:36Hati, pesanku, berbahagialah.
00:48:43Penampilan alamiku ini adalah rahasia antara kau dan aku.
00:48:48Rahasia?
00:48:49Mengerti, Yong Soo.
00:48:52Ya.
00:48:55Sampai jumpa.
00:48:59Aku dalam perjalanan.
00:49:01Ku bilang aku sedang di jalan.
00:49:03Dia bukan anak kecil yang tidak bisa memasak.
00:49:06Berhenti membentak.
00:49:07Aku tersinggung.
00:49:09Baiklah.
00:49:10Ku bilang iya.
00:49:19Hmm.
00:49:35Hei.
00:49:36Buka pintunya.
00:49:37Kau lagi?
00:49:38Siapa kau?
00:49:39Kau mandi lagi.
00:49:40Kenapa menelponku saat mau mandi?
00:49:41Aku rasa kau sangat rindu padaku.
00:49:42Apa?
00:49:43Apa kau tidak bisa sadar?
00:49:44Aku rasa ada kesalahpahaman.
00:49:45Aku paham.
00:49:46Aku juga sangat rindu padamu.
00:49:47Aku mencintaimu.
00:49:48Halo?
00:49:49Halo?
00:49:50Halo?
00:49:51Halo?
00:49:53Oh ya, sampai di mana kita tadi?
00:49:54Oh ya, sampai di mana kita tadi?
00:49:55Lupakan.
00:49:56Aku rasa tidak ada lagi yang perlu dipicarakan.
00:49:57Oke, setuju.
00:49:58Oh.
00:49:59Kau tidak ingat, kita pernah bertemu sebelumnya.
00:50:00Benarkah?
00:50:01Hmm.
00:50:02Lalu?
00:50:03Tidak.
00:50:04Tidak.
00:50:05Tidak.
00:50:06Oh ya, sampai di mana kita tadi?
00:50:12Lupakan.
00:50:13Ku rasa tidak ada lagi yang perlu dipicarakan.
00:50:15Oke, setuju.
00:50:22Oh.
00:50:25Kau tidak ingat, kita pernah bertemu sebelumnya?
00:50:28Benarkah?
00:50:30Ya, itu benar.
00:50:32Kita bahkan bersenang-senang di pesta bisnis grup Dong Seong.
00:50:35Tentu saja, tapi aku tidak ingat.
00:50:37Akan kubiarkan.
00:50:40Ayahku tahu soal niat grup Sun Ho.
00:50:55Kopinya enak.
00:50:58Maaf ya, tadi aku sedang membersihkan wajahku.
00:51:12Hmm, supengar.
00:51:25Hmm, sepertinya enak.
00:51:27Hmm, aku sudah kembali.
00:51:41Kenapa kau tidak menyapa aku?
00:51:42Di mana ponselmu?
00:51:52Ponselku.
00:51:53Ah, ponselku hilang setelah minum semalam.
00:51:58Ah, kalau aku berubah jadi pria, kita bisa pergi ke sauna bersama.
00:52:03Mungkin bulan depan?
00:52:04Jangan harap, dasar mesum.
00:52:07Oh, kenapa?
00:52:12Telepon nomormu.
00:52:13Saat ku telepon, seorang pria menjawabnya.
00:52:15Oh ya?
00:52:16Apa ketinggalan di troli camilan?
00:52:22Ya.
00:52:24Halo, aku pemilik ponsel ini.
00:52:26Boleh aku bertanya siapa ini?
00:52:27Aku si pemilik sarung tangan.
00:52:34Anho.
00:52:36Kau mau melakukan apapun demi uang?
00:52:39Memangnya kau menganggap aku ini apa?
00:52:41Apa itu?
00:52:42Akanku lakukan apapun.
00:52:43Apa kau bisa mencuri sesuatu?
00:52:45Kau pikir aku ini seorang pencuri?
00:52:49Sadarlah.
00:52:50Aku ini seorang nasrani.
00:52:51Tenang saja.
00:52:52Kau akan diampuni kalau kau bertobat.
00:52:53Apa lagi sekarang?
00:52:55Kau terlibat apa lagi?
00:52:58Ponselku ada di tangan seseorang yang tidak seharusnya.
00:53:02Dan di ponselku ada sesuatu yang tidak seharusnya dilihat orang lain.
00:53:06Memangnya ada apa di ponselmu?
00:53:08Videoku.
00:53:09Apa videomu?
00:53:11Kau memang gila, musum sekali.
00:53:14Iya.
00:53:14Memangnya apa maksudmu?
00:53:16Maksudku videoku.
00:53:17Video tentang wajahku yang berubah-ubah.
00:53:19Halo, aku Han Sege.
00:53:20Cukup sekian Han Sege hari ini.
00:53:23Baiklah.
00:53:25Kau menguncinya dengan kata sandi.
00:53:27Ada kata sandi, tapi...
00:53:31Kalau begini aku tidak bisa diam saja.
00:53:34Kau yang mengemudi.
00:53:35Ayo makanlah dulu.
00:53:37Ayo cepat.
00:53:43Ya, Anda memang hebat.
00:53:45Selamat karena telah merusak semuanya.
00:53:47Ya, terima kasih atas pujian dan dukunganmu.
00:53:50Tidak mungkin ini.
00:54:05Kenapa dia menguncinya?
00:54:08Apa yang bisa disembunyikan?
00:54:09Pria itu tahu kelemahanku.
00:54:16Aku harus temukan kelemahannya.
00:54:18Kelemahan?
00:54:19Seperti apa?
00:54:20Dia punya satu yang menjelaskan semuanya.
00:54:23Sebenarnya apa yang kau bicarakan?
00:54:25Ceritanya panjang, terlalu rumit.
00:54:28Kau menyetir saja.
00:54:30Beritahu aku,
00:54:31agar aku bisa jadi kaki tanganmu atau tidak.
00:54:33Bagaimana?
00:54:34Ikuti mobil itu sekarang.
00:54:57Mobil itu?
00:54:57Mobil itu.
00:54:58Baiklah.
00:54:58Aku akan keluar.
00:55:24Kau bisa pulang.
00:55:25Apa yang kau lakukan?
00:55:26Memastikan sesuatu.
00:55:27Kau bisa pulang.
00:55:32Kau bisa pulang.
00:55:33Kau bisa pulang.
00:55:35Saat tau?
00:55:36I'm so true
00:55:38KURUMA KURUMA
00:55:41I'm not true
00:55:45Permisi, boleh aku pinjam itu?
00:55:59Apa?
00:56:01Aku mau menemui Sodo Jai, Direktur Perencanaan Strategis, begitulah
00:56:06Itu dia
00:56:13Ya, ini aku
00:56:14Permisi, aku segera kembali
00:56:16Itu benar-benar dia
00:56:19Astaga
00:56:21Permisi ya
00:56:23Sepertinya aku memilih pakaian yang tepat
00:56:36Pintu akan tertutup
00:56:46Tunggu sebentar
00:56:57Kenapa resepsionis menemui tim desain?
00:57:02Kau ingin mengatakan sesuatu?
00:57:19Hansiki
00:57:21Mulai sekarang berhentilah memuji ku
00:57:25Oh, aku sangat terkejut
00:57:53Ya ampun, apa ini?
00:57:57Ini berita pada saat ini
00:57:59Ya ampun
00:58:01Selamat pagi, Pak So
00:58:05Coba lihat
00:58:11Sudah dikonfirmasi wanita yang bersama Sodo Jai adalah bintang top Han Sege
00:58:22Han Sege adalah model yang menaikkan kontrak dengan Tirol Air, tempat Sodo Jai bekerja
00:58:26Selagi Han Sege mengejutkan publik dengan skandalnya
00:58:29Hanya agensi Tirol Air yang memperpanjang kontrak model dengannya
00:58:32Ini menimbulkan pertanyaan
00:58:33Tidak perlu bicara keras-keras
00:58:34Kalian sungguh berkencan
00:58:36Menurutmu bagaimana?
00:58:40Kau harus bisa mengurus ini semua
00:58:42Mengurus siapa?
00:58:43Han Sege?
00:58:44Media
00:58:45Taksi
00:58:59Taksi
00:59:01Taksi
00:59:07Taksi
00:59:09Hei, benarkah ini?
00:59:14Lihat itu
00:59:15Lihat
00:59:17Iya
00:59:18Tidak
00:59:19Wah, ini sudah besar
00:59:23Hei, dia di sana
00:59:26Dia Han Sege
00:59:28Tidak ada di sana
00:59:30Coba kita hubungi canggih
00:59:32Han Sege, Han Sege
00:59:34Tidak apa, bentar, bentar
00:59:35Tidak apa, ya
00:59:36Aku bintang foto, ya
00:59:38Lihat ini
00:59:39Bisa tolong lihat kemarin
00:59:41Han Sege
00:59:41Han Sege
00:59:42Hai
00:59:43Hai
00:59:43Hai
00:59:44Han Sege
00:59:45Hai
00:59:45Boleh lihat sini
00:59:48Han Sege
00:59:48Wah, lihat itu Han Sege
00:59:59Eh, ada
01:00:01Sejum
01:00:02Yang Seng
01:00:03Yang Seng
01:00:04Yang Seng
01:00:05Yang Seng
01:00:29I am the one who is still there.
01:00:34I am the one who is still there.
01:00:39I am the one who is still there.
01:00:44You are asking me to be trusted.
01:00:46I am not sure how to be trusted.
01:00:48But it's not true.
01:00:50It's true.
01:00:52And you can also be trusted.
01:00:54But it's all I can feel.
01:00:56Di mataku selalu kau.
01:00:58Kau adalah Hansiki.
01:01:10Kau pernah melakukan ini?
01:01:12Jalan saja.
01:01:14Dan percayalah padaku.
01:01:26Ojo nami kadengke nonggi.
01:01:33Kedewa hankye nasa hengbok keyo.
01:01:40Ankorun kakau.
01:01:44Kedewaan hundyunge.
01:01:48Besokan cho dunyong.
01:01:54I need a lot of time for you to know what I like to see you.
01:02:00Why am I most seeing you?
01:02:03Why am I still seeing you?
01:02:06When you see me?
01:02:14Hey, look!
01:02:16That's what I see!
01:02:17Life of a bintang.
01:02:20Nikmatilah kecantikan abadi ini.
01:02:23Kecantikan abadi apanya.
01:02:26Hey, apa sekarang harinya?
01:02:28Iya.
01:02:29Sebulan sekali aku terkena sihir.
01:02:31Bukan seperti pada slogan iklan yang semua orang tahu.
01:02:34Tapi sihir sungguhan.
01:02:35Gender dan usiaku bisa berubah-ubah.
01:02:38Bahkan rasku berubah.
01:02:39Aku hidup sebagai orang lain.
01:02:44Aku salah apa?
01:02:45Apa yang kulakukan?
01:02:47Dia tidak ada.
01:02:48Han Seiki sudah melahirkan diri.
01:02:49Kau yakin dia ada di sini?
01:02:51Hei.
01:02:52Maaf ya, tapi siapa namamu?
01:02:53Soalnya aku mudah melupakan nama.
01:02:55Halo semuanya.
01:02:56Aku adalah Direktur Tirod Air.
01:02:58Seo Do Jae.
01:02:59Antara kelas satu dan kelas ekonomi,
01:03:00menurutmu siapa yang akan menang?
01:03:02Aku akan terlibat kalau sudah pasti kalah.
01:03:04Jika tujuh belas melawan satu,
01:03:05aku mau tim yang tujuh belas itu.
01:03:06Yang depan adalah Direktur Kim.
01:03:08Di kiri kita, Bak Sang Hyo.
01:03:09Dan kanan kita, Song Wo So.
01:03:11Lama tidak berjumpa, Direktur.
01:03:12Di kanan.
01:03:13Kim.
01:03:14Jangan bilang kau tidak mengenaliku.
01:03:16Siapa kau?
01:03:22Apa kau tidak akan menyapa adikmu?
01:03:24Kau tidak akrab dengan adikmu.
01:03:25Dia lebih pantas dianggap musuh daripada seorang adik.
01:03:28Aku akan senang jika kau melakukan kesalahan.
01:03:30Kau akan memakanku hidup-hidup kalau terus begini.
01:03:32Aku mengemaskan kan?
01:03:33Jika berlaku seperti ini,
01:03:34pesan satu latte vanilla panas.
01:03:36Siapa yang datang?
01:03:37Halo.
01:03:38Halo.
01:03:39Kau mendapat dua cap karena melakukan hal baik.
01:03:41Pria zaman sekarang, mereka sangat terang-terangan.
01:03:47Enho, kau mau melakukan apapun untuk uang?
01:03:49Kau memang mau menganggap kau apa?
01:03:51Kau lakukan apapun.
01:03:52Ayo cepat.
01:03:53Bawa dia ke sana.
01:03:54Dia tampak seram.
01:03:55Jangan cemas.
01:03:56Aku lebih seram darinya.
01:03:58Lari!
01:04:00Dia seperti minuman penyegar.
01:04:02Aku menyesal tidak menjadikannya selebriti.
01:04:04Tenanglah, belum terlambat.
01:04:06Dia akan lebih dulu kekahnya sedariku.
01:04:08Kenapa kau sangat lemah?
01:04:10Aku cuma ingin berlaga lemah.
01:04:15Kau mau jadi pacarku?
01:04:17Kenapa?
01:04:18Aku melakukannya karena kau manis.
01:04:20Berani sekali kau mempermalukanku.
01:04:22Kau cari uang dengan senyum di depan kamera.
01:04:24Walau permisi sebentar.
01:04:26Dia yang di rumah sakit.
01:04:27Hansiki, kembalikan uangku.
01:04:29Aku tidak akan memperpanjang kontrak.
01:04:31Itu akan mempersulit keadaan.
01:04:32Fotomu diambil dengan buangku.
01:04:34Aku tadinya ragu.
01:04:36Apa benar kau mesun?
01:04:37Benar-benar wanita menyebalkan.
01:04:38Hei, apa kau gugup?
01:04:40Gugup, soal apa?
01:04:41Duduk di sebelahku membuatmu gugup, kan?
01:04:43Aku sudah bilang untuk tetap diamkan.
01:04:45Kau menggangguku.
01:04:46Kau sepertinya suka sekali menyindir.
01:04:48Begitu caramu jadi direktur?
01:04:49Kau pasti suka berada di situasi dramatis.
01:04:51Itu kan caramu menjadi aktris.
01:04:53Ah, lucu sekali.
01:04:57Tidak kusangka kau sendiri yang datang, Hansiki.
01:04:59Kau kenal denganku?
01:05:01Itu benar dia.
01:05:03Hansiki.
01:05:04Aku ketahuan.
01:05:06Apa?
01:05:07Begitu rupa, apa?
01:05:08Dia percaya itu.
01:05:10Kenapa dia bisa percayamu kosong begitu?
01:05:11Belakangan ini aku merasa sangat bingung.
01:05:13Aku terus saja salah menembak orang.
01:05:15Padahal tidak mungkin itu salah.
01:05:17Katakan, siapa kau?
01:05:18Aku juga ingin bertanya hal yang sama.
01:05:19Kau tidak bisa mengenali wajah seseorang, bukan?
01:05:23Siapa yang kau kenali?
01:05:27Kau mengenal keluargamu?
01:05:28Jika orang berganti baju dan membagai rambutnya, aku juga tidak bisa membedakan siapa itu.
01:05:33Apa-apaan ini?
01:05:34Kau sudah gila.
01:05:36Jangan salah sangka.
01:05:37Buka selimutnya.
01:05:38Ibu.
01:05:40Halo.
01:05:41Putraku seorang gay.
01:05:43Tidak, Bu.
01:05:44Tidak, bukan begitu.
01:05:45Lenganmu baik-baik saja?
01:05:46Aku tidak baik-baik saja.
01:05:47Si kuku tergores sampai-sampai kehilangan seliter darah.
01:05:50Wanita itu Hansiki.
01:05:52Bukankah dia cantik?
01:05:53Ya, cantik.
01:05:54Tapi dia bukan tipiku.
01:05:55Kalau begitu, apa tipemu?
01:05:57Rahasia.
01:05:58Kita diberitakan sebagai sepasang kekasih.
01:06:00Buat apa aku melakukan hal seperti itu?
01:06:02Bagaimana kalau kita menjadi pasangan abad ini?
01:06:08Bagaimana kau bisa menemukanku?
01:06:10Di mataku, kau tetap saja Hansiki.
01:06:15Itu benar, Sodoji.
01:06:17Kau sama bermasalahnya.
01:06:20Seperti aku.
01:06:22Jangan bergerak.
01:06:23Kau mungkin tidak mengenaliku.
01:06:25Itulah alasannya.
01:06:26Sekarang kau percaya kelemahanku.
01:06:28Sampai jumpa besok, ya?
01:06:30Kedengarannya sangat menyedihkan.
01:06:32Aku tidak yakin apa kau bisa menemukku besok.
01:06:34Sampai jumpa.
01:06:36Sampai jumpa lagi.
01:06:38Aku akan mengenalimu.
01:06:39Kenapa kau terus saja mengejar karir beraktingmu?
01:06:43Maksudku dengan kondisimu ini?
01:06:44Aku melakukannya agar aku tidak lupa.
01:06:46Aku takut akan benar-benar melupakan diriku.
01:06:49Apa aku mengenalmu?
01:06:50Hansiki yang ku kenal.
01:06:52Sudah lama menghilang.
01:06:53Tolong beri aku kesempatan.
01:06:55Sekali ini saja.
01:06:56Tidak.
01:06:57Tidak.
01:06:58Kau sudah berubah.
01:06:59Apa dia aktris yang lebih baik dariku?
01:07:02Filmnya tidak akan gagal.
01:07:04Filmnya akan sampai ke Kenneth.
01:07:06Kenneth!
01:07:09Hansiki?
01:07:10Kau tahu rasanya dibuang begitu saja.
01:07:13Sekarang tidurlah.
01:07:15Apa aku tidak bisa lebih baik darinya?
01:07:17Ya, kau lebih baik darinya.
01:07:19Tolong katakan sekali lagi.
01:07:21Aku bilang kau lebih baik darinya.
01:07:23Karena kau satu-satunya aktris...
01:07:26...yang aku kenal.
01:07:28Saya mengharap Tadokok.
01:07:29Saya mengharap Tadokok.
01:07:30Servetnya terlalu itu.
01:07:31Saya mengharap Tadokok.
01:07:32Selamat datang kan?
01:07:33Se grateful kepada dia.
01:07:34Dani membayang saya kembali dan terunggit.
01:07:36Kau datang.
01:07:37Kau.

Recommended