Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Eulachacha Waikiki 1 ep 12 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30How do you feel?
00:00:31Kidzbollah, and he's a big guy
00:00:37No, he's a big boss
00:00:37He looks like he's a big one
00:00:39Yeah, he looks like he's a big one
00:00:41He looks like he's a big one
00:00:45I'm a man and I'm a dancer
00:00:48What?
00:00:49Then you're a man and I'm a girl
00:00:51You're not...
00:00:54I'm a man, I love you
00:00:58What?
00:00:59I love you.
00:01:06Why are you so angry?
00:01:08Here you go.
00:01:09Are you okay?
00:01:11It's okay.
00:01:12You're the only camera.
00:01:14You're the only one.
00:01:16I'm so angry.
00:01:18I'm so angry.
00:01:19I'm so angry.
00:01:24What?
00:01:26Are you serious?
00:01:30이케아.
00:01:31Joan...
00:01:32좋아한다고?
00:01:33네가 날...
00:01:34다시 한번 물을게,
00:01:37오빠한테 나...
00:01:39여자 아니야?
00:01:42왜 그래?
00:01:43네가 어떻게 여자냐, 동생이지.
00:01:45내가 누구�ana 할때부터 봤는데
00:01:46그리고 우리 서로 면도기도 별느 쓰는 사이에 무슨...
00:01:49에이, 하지마.
00:01:50그런거 하지 마라.
00:01:56알았어.
00:01:58What's the meaning of our brother?
00:02:00What's the meaning of our brother?
00:02:02He says, what is his brother?
00:02:04I don't know what he's saying.
00:02:06You're a bit boring.
00:02:07I'm a bit boring.
00:02:08It's boring.
00:02:09I'm a bit boring.
00:02:10Let's go.
00:02:11Let's go.
00:02:12Come on.
00:02:13We're going to get back.
00:02:15We need to get back.
00:02:16We need to get back in.
00:02:18What?
00:02:20Why did we get back on my brother's side?
00:02:23Why did we get back on my brother's side?
00:02:26Give her me Braun.
00:02:27I have a feeling.
00:02:28I'm sorry.
00:02:30I'm sorry.
00:02:31Ain't this?
00:02:32I can't stand up for the first time.
00:02:34Uh-oh.
00:02:35I'm sorry.
00:02:35I'm sorry.
00:02:36I'm sorry.
00:02:37But I will find some sexual things in the first time.
00:02:41To make her BV.
00:02:56I was so excited to see you.
00:03:01I'm so excited to see you.
00:03:03I'm so excited to see you.
00:03:05Oh, well, I'm so excited to be your wife.
00:03:10I'm so excited to be a girl.
00:03:13Oh, I mean.
00:03:14I'm so excited to be a girl.
00:03:16I'm so excited to be here.
00:03:18Come on, why?
00:03:19You're so late at the time.
00:03:22What?
00:03:23Why?
00:03:23You're all about to go.
00:03:24Hey, you know what I'm saying?
00:03:26I'm going to find a little more happy to do this.
00:03:29So I'm thinking about it.
00:03:30You know, I'm going to play and dance.
00:03:33I'm not sure.
00:03:34So what do you do?
00:03:35Idol.
00:03:36What?
00:03:37Idol?
00:03:38You're a idol?
00:03:40You're a girl.
00:03:42You're a girl.
00:03:45It's a little more than that.
00:03:47Well, what do you want?
00:03:49What do you think about it?
00:03:51I think about it.
00:03:53There's a lot to learn about it.
00:03:55I liked it, but I grew up in college.
00:04:00But my age is in class.
00:04:01Why?
00:04:02You didn't see anything that you didn't see?
00:04:04You didn't see anything else?
00:04:06I can't see anything about it.
00:04:07Then I'm going to do it.
00:04:09Then I'll go.
00:04:10I'll do it.
00:04:12You?
00:04:13You?
00:04:14You're a father who was so good at that?
00:04:16He's a kid who's all a good job.
00:04:19You're a kid, you're a kid.
00:04:20I'm a kid.
00:04:21Do you really want to do it?
00:04:24Okay, thank you for being here.
00:04:29I've been here.
00:04:30Are you here?
00:04:31Are you here?
00:04:32Are you here?
00:04:33I'm here to go.
00:04:34I'll go and do it.
00:04:36Are you here?
00:04:39Why are you looking at me?
00:04:43I'm here to go.
00:04:44I'm here to go.
00:04:45I'm here to go.
00:04:46I'm here to go.
00:04:47I'm here to go.
00:04:49So...
00:04:50I'm just trying to figure out what the name is.
00:04:51So...
00:04:52Oh...
00:04:53일단 수아, 너 수준을 좀 알아야 하니까
00:04:54간단한 테스트를 좀 해볼게.
00:04:56어 그래.
00:04:57일단 역사부터.
00:04:58영조의 두 번째 아들이자 정조의 아버지로
00:05:01영조의 명을 받들어 대리 청정을 수행했지만
00:05:04결국 영조의 명으로 비극적인 죽음을 맞이한 세자의 이름은?
00:05:08아, 나 그거 아는데.
00:05:09어.
00:05:10나 그 영화도 봤는데.
00:05:11그래.
00:05:12힌트 힌트.
00:05:12힌트 힌트 힌트.
00:05:13뒤주?
00:05:14뒤주?
00:05:15어.
00:05:16어, 나 알아 알아.
00:05:17유아인.
00:05:18Is that the future?
00:05:19No, no.
00:05:20It's the future, it's the future!
00:05:22You, I, in.
00:05:23It's the first time?
00:05:24What?
00:05:24What?
00:05:25It's the future.
00:05:25You, I, in.
00:05:27What?
00:05:28It's the future.
00:05:29You, I, in.
00:05:30They've been part of the future.
00:05:32They've been part of the future.
00:05:37What?
00:05:38What?
00:05:40So essentially, it's the famous Cato.
00:05:42I'm a good guy, I'm not sure if I pick him.
00:05:45I can't tell you guys.
00:05:48I'm not going to go back.
00:05:50I'm not going to do it again.
00:05:52No, I'm not going to do it again.
00:05:54No, I'm not going to go back.
00:05:57I think you're good to talk about it.
00:06:00I'm not going to think about it.
00:06:02So, I'm sorry.
00:06:04I'm not going to go back to you.
00:06:05I'm not going back to you anymore.
00:06:07Okay, I'm going back to you.
00:06:09There we go.
00:06:11Why are you living here?
00:06:14It's time to go back and sleep.
00:06:16What a hell.
00:06:18I didn't care.
00:06:20I'm not going to see her once.
00:06:23I can't remember those moments.
00:06:25It's all about it.
00:06:37Oh, that's it.
00:06:39Yeah, he's going to go.
00:06:41Yes.
00:06:43Yeah, I'm going to go.
00:06:45Yeah, I'm going to go.
00:06:47I'm going to go.
00:06:49I'm going to go.
00:06:51Yes.
00:06:53Yes, I feel like I need to get you on my computer.
00:06:56You can actually go to my computer.
00:06:57But how hard it's going to take about how you work at home, but I can't do it.
00:07:02Please, please go to your office room.
00:07:04It's supposed to be a sauna.
00:07:06So let's go to my backyard with a sauna.
00:07:08Just one second in a minute.
00:07:09This is what I'm talking about.
00:07:10It's really difficult to be able to walk.
00:07:13You can read, but...
00:07:14It's good to know what you're doing.
00:07:15It's good to know how to read it.
00:07:17It's like your angel's name, which I do not read and read it.
00:07:21Hi, Train.
00:07:23Hi, Train.
00:07:25Do you want some...
00:07:27...pinae...
00:07:29...pinae...
00:07:31...pinae...
00:07:33Pineapple.
00:07:35Ah, right, right. Pineapple.
00:07:37I'm mistaken. My Misty.
00:07:39Misty is not...
00:07:41Mistake.
00:07:43Oh?
00:07:45I'm a drama.
00:07:47Misty is a drama.
00:07:49My favorite drama.
00:07:51Iανгрılı 빛은 청이구.
00:07:53페이버릿이겠지?
00:07:55Oh....
00:07:56... tiếp구나?
00:07:58미안해!
00:07:59내가 영어 없이 유난히 좀 약해
00:08:01아니야!
00:08:02오랜만에 해서 그런거니까 너무 걱정하지 마.
00:08:05고마워. antis Euさんがい starch!
00:08:06eding hi!
00:08:08유나씨!
00:08:09って、妳がい三月、経unalを逃がらなきанти?
00:08:11どうやろう?
00:08:13НовτανGO Abby、だわ!
00:08:14や、俺の退 been to you and toación?
00:08:15シッコらこ!
00:08:16유나씨 어딨어?
00:08:17まあ、家がいって、
00:08:18Yes, I mean.
00:08:19But, what are you asking?
00:08:20Oh!
00:08:21Well, there's a lot of things.
00:08:22Look.
00:08:23There's a lot in 3 and a half.
00:08:25Yeah.
00:08:26Yeah, no.
00:08:27Yes, you see?
00:08:28Yes.
00:08:29There's a lot of things.
00:08:30What are we asking?
00:08:30Yes, you see?
00:08:32Yes, you see?
00:08:33I guess I'm a��.
00:08:34I'm alicher cat.
00:08:35Yes, I know.
00:08:37She has a name.
00:08:38Yes, I know.
00:08:40Well, I don't mind.
00:08:47Do you know?
00:08:48No, I was talking about your voice.
00:08:50Yes, I was there.
00:08:52I was talking about that.
00:08:54He was asking me to ask him something.
00:08:56What did he say?
00:08:58What's that?
00:09:02I'm thinking about how nervous I am.
00:09:06I'm thinking about what I need to do.
00:09:10I want to be a fan of the support.
00:09:13I'm interested in it.
00:09:15It's been a long time, I tried to get it.
00:09:17I know it's a lot of questions.
00:09:19It's kind of a high-quality news.
00:09:23I'm so sorry.
00:09:25Oh, I'm so sorry.
00:09:27It's been a long time.
00:09:29It's been a long time for me.
00:09:31I know the truth is that the truth is that I'm not a bad person.
00:09:34Why?
00:09:36I'm so sorry.
00:09:37Why do you have a problem?
00:09:38Why?
00:09:39Why?
00:09:41Why do you have a problem?
00:09:43Heim I'm afraid we can't believe.
00:09:45We can't believe we can bear a There.
00:09:48So, I'm afraid.
00:09:50Because I just don't have the reason why they have a business.
00:09:53I'm afraid.
00:09:54I'm sorry.
00:09:59Here we go.
00:10:01Good.
00:10:06Yes.
00:10:14You are a good guy.
00:10:18Yes?
00:10:20I'm a good guy.
00:10:22Why?
00:10:23You're like, is that great?
00:10:26I know, but...
00:10:27I'm sorry.
00:10:28You're like, you're such a nice face.
00:10:29You're like, I'm not having a nice face.
00:10:32You're not having a nice face.
00:10:33I don't think so.
00:10:36Yes?
00:10:39I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:11What?
00:11:13What?
00:11:14What?
00:11:15What?
00:11:16What?
00:11:17What?
00:11:18What?
00:11:19What?
00:11:20What?
00:11:21What?
00:11:22What?
00:11:23그게 아니고.
00:11:24축하해요.
00:11:26축하해요, 증규 씨.
00:11:27축하해요, 오빠.
00:11:28고마워.
00:11:29진짜 고마워.
00:11:30동구, 동구, 동구.
00:11:31동구.
00:11:32동구야.
00:11:33야, 축하해!
00:11:34꼭대 박나!
00:11:35이준경, 화이팅!
00:11:36고마워.
00:11:37나 이거 진짜 잘해 볼게.
00:11:39응?
00:11:43아빠, 일어나.
00:11:44뭐해?
00:11:45자, 자.
00:11:46이준경!
00:11:47이준경!
00:11:48이준경!
00:11:49이준경!
00:11:50이준경!
00:11:51고마워!
00:11:53고마워!
00:11:54이준경!
00:11:55이준경!
00:11:56이준경!
00:11:57이준경!
00:11:58이준경!
00:12:03어, 감독님이네.
00:12:04네, 감독님.
00:12:05아, 예.
00:12:06지금 박창호 아나운서님 저 앞입니다.
00:12:08아,
00:12:09인터뷰 주선해 주셔서 너무 감사해요.
00:12:11네.
00:12:12네, 자료주사 많이 가겠습니다.
00:12:14네.
00:12:15네.
00:12:16떨려.
00:12:18내가 박창호 아나운서님 인터뷰하는 날이 오다니.
00:12:21하하,
00:12:23하하.
00:12:24하하.
00:12:29하하.
00:12:30하하.
00:12:31아, 지효이 흘리하네요.
00:12:33하하하.
00:12:34하하.
00:12:35하하.
00:12:36아, 저, 성원님.
00:12:37저기, 여기.
00:12:38하하.
00:12:39고마워요.
00:12:40하하.
00:12:45하하.
00:12:46하하.
00:12:47하하.
00:12:48하하.
00:12:49하하.
00:12:50하하.
00:12:51하하.
00:12:52하하.
00:12:53하하.
00:12:54하하.
00:12:55하하.
00:12:56하하.
00:12:57하하.
00:12:58하하.
00:12:59하하.
00:13:00하하.
00:13:01하하.
00:13:02하하.
00:13:03하하.
00:13:04하하.
00:13:05하하.
00:13:06하하.
00:13:07하하.
00:13:08하하.
00:13:09하하.
00:13:10하하.
00:13:11하하.
00:13:12하하.
00:13:13하하.
00:13:14하하.
00:13:15하하.
00:13:16하하.
00:13:17하하.
00:13:18하하.
00:13:19하하.
00:13:20Please, please.
00:13:22Please, please.
00:13:29I'm going to go.
00:13:33I'm going to go.
00:13:35I'm going to go.
00:13:45선생님, 안녕하십니까?
00:13:46오늘 인터뷰하기로 한 배우 이준기입니다.
00:13:49아, 왔어요?
00:13:51잠시만요.
00:13:55어서 와요. 반가워요.
00:13:57아, 뵙게 돼서 정말 영광입니다.
00:14:00아, 근데 바쁘신데 제가 방해를 한 건 아닌지.
00:14:03아닙니다.
00:14:05드라마에서 우리 아나운서 세계를 다룬다는데
00:14:07기꺼이 도와드려야죠.
00:14:09앉으시죠.
00:14:10아, 네.
00:14:14아, 근데 무슨 글 쓰시나 봐요?
00:14:17아, 예. 자서전 출간 예정이라
00:14:20원고 정리 좀 하던 중이었습니다.
00:14:22한 20권 정도 엮어서 출간할 예정이에요.
00:14:2520권이요?
00:14:27하긴, 그 아나운서 생활을 오래 하셨으니까
00:14:30하실 얘기도 많으시겠죠?
00:14:33뭐 줄인다고 줄였는데도 양이 좀 되네요.
00:14:37아, 그럼 인터뷰 시작할까요?
00:14:41아나운서의 꿈을 꾸게 된 계기가 뭔지 알고 싶습니다.
00:14:46계기, 계기라.
00:14:50그때가 아마 1987년쯤 됐을 겁니다.
00:14:53예.
00:14:54눈이 오던 날인데 12월 12일인가 12일로 넘어가는 지움이었던가.
00:14:59아무튼 그때 우리 집은 그 당시는 보기 힘들었던 목조 건물로
00:15:03일본식과 미국식 건축 양식이 합쳐진 건물이었죠.
00:15:06아, 네.
00:15:07그 집엔 방이 두 칸 있었는데
00:15:09한 칸엔 엄마, 아빠, 저와 제 남동생
00:15:11그리고 키우던 강아지 복시리와 튼시리가 지냈고
00:15:14다른 한쪽 방에선 첫째 누나와 둘째, 셋째 누나가 함께 지냈죠.
00:15:17저의 가족은 저에게 지대한 영향을 줬어요.
00:15:20먼저 첫 번째 누나부터 말해야겠군요.
00:15:23첫째 누나는 그 당시로는 큰 키였던
00:15:25170cm에 48kg에 여리여리한 책으로
00:15:28잠깐.
00:15:29근데 이 얘기를 왜 하시는 거지?
00:15:32이상하네.
00:15:38열심히 하고 있네.
00:15:40수아야.
00:15:42수아야, 이것 좀 마시면서 해.
00:15:46그럼 어디까지 했나 볼까?
00:15:48응?
00:15:49아냐, 아냐.
00:15:50왜?
00:15:51뭐 틀렸을까봐 그래?
00:15:52괜찮아, 줘봐.
00:15:54괜찮아, 괜찮아.
00:15:56괜찮아, 괜찮아.
00:16:02하나도 안 풀었네?
00:16:04그럼 지금까지 뭐 한 거야?
00:16:07강남역 4번 출국?
00:16:09그게 옛날 생각이 나서
00:16:11옛날에 교과서에 이런 장난 많이 쳤거든.
00:16:14이것만 딱 하고 공부하려고 그랬어.
00:16:16진짜야.
00:16:17괜찮아.
00:16:18나도 옛날에 이런 장난 많이 했었어.
00:16:20마저 해.
00:16:21고마워.
00:16:22그럼 금방 할게.
00:16:26그렇게 해서 빈대떡과 김치전을 즐겨 먹던 저희 첫 번째 누나는 밀가루 회사에서 밀가루를 연구하던 저희 매영을 만나 1973년 가을에 결혼식을 올려 아들 하나 딸 둘을 낳고 지금까지 미국 펜실베니아 우체국에서 세 블록 떨어진 빨간 지붕집에서 오붓하게 살고 있죠.
00:16:43아, 예.
00:16:44그럼 이제 저희 둘째 누나 이야기를 시작해 볼게요.
00:16:48저희 둘째 누나는 신장 162cm에 50kg로 계란형 얼굴을 가진 그런 저희 둘째 누나는 치의를 사랑하는 소녀였고 뜯겨질이 취미였으며 또한.
00:17:01아, 예.
00:17:02준기군.
00:17:03준기군.
00:17:04준기군.
00:17:05준기군.
00:17:06예.
00:17:07뭐.
00:17:08어.
00:17:09어.
00:17:10선생님.
00:17:11아, 죄송합니다.
00:17:12제가 어제 연계 연습을 하다가 잠을 못 자서요.
00:17:16네.
00:17:17죄송합니다.
00:17:18아닙니다.
00:17:19뭐 그럴 수도 있죠.
00:17:20잠은 무의식 상태에서 휴식을 취하는 자연스러운 행위니까요.
00:17:25잠.
00:17:26잠이라.
00:17:27우선 잠에 대해서 이해하려면 프로이드의 정신분석학을 살펴볼 필요가 있겠군요.
00:17:32이 학문을 이해하려면 프로이드라는 사람에 대해서 알아야 하는데 프로이드의 폴네임은 지금부터 프로이드로 1856년 체코의 프라이버그에서 아버지는 약국 프라이버가.
00:17:42그보다 20살이나 어린 두 번째 아내의 밤에 이하 살 수 있으며 프로이드 가족의 구성은 굉장히 힘들게 되겠어요.
00:17:48일곱 명의 형제 삶을.
00:17:49그의 집안은 경제적으로 매우 어려웠죠.
00:17:51아홉 살에 프라이드가 최상의 교육을 받으면서 우주했다고 했죠.
00:17:55그는 7살에 있습니다.
00:17:56그가 아픈의 형제 삶을.
00:17:58그가 아픈의 형제 삶을.
00:18:00그가 아픈의 형제 삶을.
00:18:01그의 집안은 경제적으로 매우 어려웠죠.
00:18:03아홉 살에 프라이드가 최상의 교육을 받으면서 우주했다고 했죠.
00:18:04그가 아픈의 형제 삶을.
00:18:05그가 아픈의 형제 삶을.
00:18:06유나 씨.
00:18:09어?
00:18:10동구 씨.
00:18:12여기 웬일이에요?
00:18:13아 근처에 볼 일이 있어서 왔다가 마침 유나 씨가 보이길래.
00:18:18지금 학원 끝난 거예요?
00:18:20네.
00:18:21근데 동구 씨 얼굴이 왜 그래요?
00:18:23눈도 엄청 새빨간데?
00:18:25잠 못 잤어요?
00:18:27아니요.
00:18:28제가 원래 눈이 잘 충혈되는 체질이에요.
00:18:31괜찮아요.
00:18:32아 참.
00:18:34어제 저 찾으셨다면서요?
00:18:37뭐 물어볼 거 있다고 그러셨던데.
00:18:39아 그게.
00:18:40사드 문제는 언제쯤 해결될까요?
00:18:43네?
00:18:44제가 비록 유나 씨한테 5초 만에 차이긴 했지만.
00:18:48같은 대한민국 국민이니까.
00:18:50그 정도 외교 문제는 상의할 수 있는 거잖아요.
00:18:53그렇긴 하죠.
00:18:54근데 외교 문제는 제가 잘.
00:18:57유나 씨 배고파요?
00:19:02먹고 싶은 게 겨우 순대예요?
00:19:04네.
00:19:05제가 제일 좋아하는 거거든요.
00:19:06아.
00:19:07근데 동구 씨 정말 괜찮아요?
00:19:08엄청 피곤해 보이시는데.
00:19:09아닌데.
00:19:10제가 원래 피곤하게 생겼다는 말을 많이 들어요.
00:19:12아윤아 씨는 요즘 어때요?
00:19:14학원은 재미있어요?
00:19:15네.
00:19:16너무 재미있어요.
00:19:17학원 사람들도 너무 좋고요.
00:19:18아.
00:19:19오늘 학원에서 케이크 만드는 걸 배웠는데요.
00:19:20동구 씨?
00:19:22동구 씨.
00:19:24네?
00:19:25왜요?
00:19:26방금 잠드신 거예요?
00:19:27아니요.
00:19:28아니요.
00:19:29아니요.
00:19:30아니요.
00:19:31아니요.
00:19:32아니요.
00:19:33아니요.
00:19:34아니요.
00:19:35아니요.
00:19:36아니요.
00:19:37아니요.
00:19:38아니요.
00:19:39아니요.
00:19:40아니요.
00:19:41아니요.
00:19:42아니요.
00:19:43아니요.
00:19:44아니요.
00:19:45Don Quinty.
00:19:47Don Quinty, I didn't want to think it was.
00:19:49Don Quinty?
00:19:51Don Quinty, I didn't want to think about it.
00:19:54I thought I learned that I had a lot of something.
00:19:58Do you think I'd be interested in anything?
00:20:01No, I didn't want to think about it.
00:20:03I'm just going to cook it.
00:20:05I want to cook it with some Him and some Him and some Him.
00:20:11What?
00:20:12I am thinking about now, Cups?
00:20:14I'm hungry too, I'm hungry.
00:20:16I'm hungry too, like I'm hungry.
00:20:19I'm hungry.
00:20:24I'm hungry.
00:20:26It's delicious.
00:20:28Oh, it's delicious.
00:20:44So, the Catholicism has created a new way to the world.
00:21:05He talked about it and talked about it and it came to us.
00:21:09I'll talk about it now.
00:21:11I'll talk about it later, but I'll talk about it.
00:21:15It's a little bit about the second time.
00:21:19The second time he said...
00:21:21...
00:21:22...
00:21:23...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:29...
00:21:30...
00:21:31...
00:21:32...
00:21:33...
00:21:35...
00:21:36...
00:21:37...
00:21:38...
00:21:39...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:43...
00:21:44...
00:21:45...
00:21:46...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01Please, please, please.
00:22:07Please, please.
00:22:19I understand.
00:22:21What do you want to eat?
00:22:23Yeah, that's...
00:22:26C-씨 is eating a rollo we had to eat, but it's alright.
00:22:29How can we eat?
00:22:31A rolling.
00:22:32J-déji- politicians, do you want some sort of...
00:22:33D-d-d-so-g-cock.
00:22:34J-d-d-d-dec-cock.
00:22:35What is that?
00:22:37It's a good thing.
00:22:39It's a good thing.
00:22:41I'll go.
00:22:43Wait.
00:22:45Wait.
00:22:47What is this?
00:22:49What kind of fat is?
00:22:51What kind of fat is it?
00:22:53What kind of fat is it?
00:22:55How much fat is it?
00:22:57What kind of fat is it?
00:22:59First, what kind of fat is it?
00:23:01What kind of fat is it?
00:23:03It's a good thing in real life.
00:23:05How
00:23:09How
00:23:13How
00:23:23How
00:23:27It's like a funny change too, my channel has changed.
00:23:32So what?
00:23:32You got food in Australia.
00:23:35What?
00:23:35Is it coming to sleep already in theKD?
00:23:37You do not go to sleep these days.
00:23:42I bet you you have to practice this day when you eat it.
00:23:47It's enough for you to be alone.
00:23:50Because I don't understand.
00:23:52I was trying to practice that I don't want to.
00:23:56Come on.
00:24:00What?
00:24:01What did you do?
00:24:02You were going to visit this interview.
00:24:05That was when you came to the interview.
00:24:07You talked about it during the interview.
00:24:09You're running out of time.
00:24:10I've been doing the same for you.
00:24:12I've been watching a family since it was a douche.
00:24:14I've been watching that, but I've been watching this before.
00:24:20I'm back here, Alina.
00:24:22Well, dinner's lunch after dinner.
00:24:23Yes, I invited to have a house with Odinson,
00:24:26why don't you come here?
00:24:29Oh, a little bit off.
00:24:32Oh, don't go there.
00:24:34Don't go.
00:24:34Don't go there, don't go.
00:24:36Don't go there.
00:24:37Oh, then we may have to stop this.
00:24:38I don't think that we have to stop this.
00:24:52Hello?
00:24:53Yes, we're going to go there's a way.
00:24:54Why are you doing it?
00:24:56Where are you?
00:24:56You're a sauna.
00:24:57Sauna.
00:24:58I'm a panty wear.
00:25:00I'm a panty.
00:25:00I'm a panty wear.
00:25:02I'm a panty wear.
00:25:04I'm a panty wear.
00:25:05I'll put it on my pants.
00:25:07I'll put it on my pants.
00:25:12I think I'm going to get over with you.
00:25:19But he's looking at me.
00:25:24Oh, what's up?
00:25:34Oh, Susan, can you go?
00:25:36Oh, then.
00:25:41But what's happening?
00:25:42No, just.
00:25:44But what did you eat?
00:25:46Oh, that's right.
00:25:47Oh, that's right.
00:25:49Then you're going to go to the 속초로?
00:25:51Then what, what's up?
00:25:53Yeah, it's cold.
00:25:54It's odd.
00:25:55That's what the fuck.
00:25:57Oh, you know what the fuck is going down?
00:25:59Oh, it's only those drinks.
00:26:01So let's go there.
00:26:02Actually, I don't know if they were aentin.
00:26:04When did you go?
00:26:05What are they going down?
00:26:06Oh, it's cool.
00:26:07I don't know what that's going down there.
00:26:08I don't know.
00:26:09I don't know what that's going down.
00:26:10But you didn't see me.
00:26:11I don't know if they were able to go down here.
00:26:15So maybe it's cool.
00:26:17You're right.
00:26:18I think everything's in a new outfit.
00:26:21It's so hot.
00:26:22I know.
00:26:23But then, we're good.
00:26:24It's so hot.
00:26:25It's so hot.
00:26:27I'm propre.
00:26:28So, it's so hot, so hot.
00:26:30I'm gonna talk about it.
00:26:31It's so hot.
00:26:32And it's so hot.
00:26:33Well, it's so hot.
00:26:35I got to wash your hearts.
00:26:36It's so hot.
00:26:37I just got to wash your hands.
00:26:39And it's nice.
00:26:41So hot.
00:26:41I don't know how you like that.
00:26:43So hot.
00:26:45I'll give you a little bit more.
00:26:47I'll give you a little bit more.
00:26:49I'll give you a little bit more.
00:27:05I'm going to give you a little bit more.
00:27:07What's your name?
00:27:09What's your name?
00:27:11I'll give you a little bit more.
00:27:15What did you get?
00:27:17It's not a big deal.
00:27:19I said,
00:27:21I'm your name.
00:27:23What's your name?
00:27:25What do you think?
00:27:27What's your name?
00:27:29What are you doing?
00:27:31What are you doing?
00:27:33What are you doing?
00:27:35What do you do?
00:27:37What are you doing?
00:27:39I was gonna have to wear this.
00:27:42You know what I think.
00:27:43I'm sorry.
00:27:45What are you going to do?
00:27:46There's a lot to go.
00:27:47I'm sorry, you're not a kid.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50What are you doing?
00:27:53What are you doing?
00:27:55What do you do?
00:27:57What?
00:27:58What are you doing?
00:28:03Why do you do this?
00:28:09What the hell?
00:28:11I'm so sorry.
00:28:13I'm so sorry.
00:28:15I'm so sorry.
00:28:17I'm so sorry.
00:28:19I'm so sorry.
00:28:21You know, what the hell is?
00:28:23Why did you think that's it?
00:28:25Why did you think that's it?
00:28:27Why did you think that's it?
00:28:32I'm sick.
00:28:34You're sick.
00:28:36Why don't you go to sleep?
00:28:57What do you want to do?
00:28:59I'm going to take a look at you.
00:29:03I'll take a look at you.
00:29:05I'll take a look at you.
00:29:11Soha, you can watch TV when you watch?
00:29:15I was watching a drama before.
00:29:17It was a good time to watch.
00:29:19It's okay to watch it.
00:29:21It's okay to watch it.
00:29:23What do you want to watch?
00:29:25Then we'll do the math.
00:29:27I'll do the math.
00:29:28I'll do the math.
00:29:30Okay, so I'm going to start my math.
00:29:33Then we'll do the math.
00:29:37Let's go.
00:29:41This is a bit too much, isn't it?
00:29:44I don't have to do this math.
00:29:46It's 40.
00:29:49It's 40.
00:29:51Let's say 40.
00:29:5540-40.
00:29:5740-40.
00:29:5940-40.
00:30:0040-40.
00:30:0140-40.
00:30:02So let's say 40-40.
00:30:07It's 40-40.
00:30:11It's 40-40 insoc.
00:30:14So I'm going to-40.
00:30:19Well, I think it's hard to know.
00:30:21She's not just a lesson.
00:30:23What?
00:30:24You haven't done anything.
00:30:26I'm going to know how to teach you.
00:30:28What?
00:30:29You don't know what to teach me?
00:30:31How did you teach me?
00:30:33How do you teach me?
00:30:35Why do you teach me?
00:30:37I'm not sure if I teach you.
00:30:38You don't have to teach me.
00:30:40Why do you teach me?
00:30:42You're in the middle of my life.
00:30:44You're in your mind.
00:30:46I'm just going to get you out of the way you're going to get the energy of your life.
00:31:07You're a man who knows?
00:31:09I was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was.
00:31:12How did that happen?
00:31:42Well, let me check it out
00:31:45그럼 중기 씨, Chand� naive 보자고
00:31:47네, Chand� DAETUков 뵙겠습니다
00:31:48감사합니다!
00:31:55야, 강서진
00:31:57지금까지 댓글 딴 사람이 너였어?
00:31:59왜 그랬어?
00:32:00왜 그랬을 것 같아?
00:32:01I mean..
00:32:05my expectation is that I've been the best for you.
00:32:09But vingles don't need some love.
00:32:12Maybe I'm the best to be a former young man.
00:32:14I'm gonna be real soon.
00:32:16I'm the one who's happy to come out.
00:32:19I'm the one who's super young girl,
00:32:22and I'll take you over your life.
00:32:24I'm gonna be sure to see you.
00:32:27Bye-bye.
00:32:28나 갑자기.
00:32:29오디션 합격 축하한다, 진짜 잘 됐다 인마.
00:32:33다 형도뿐이야, 고마워.
00:32:35뭐라고?
00:32:37고맙다고.
00:32:38아니야 내가 고맙지.
00:32:41서진 씨도 네가 소개해줬잖아.
00:32:44그리고 나 오늘 서진 씨랑 데이트한다.
00:32:48뭐?
00:32:49데이트?
00:32:50어, 며칠 전에 내가 고백했는데.
00:32:53서진 씨가 오늘 만나자네.
00:32:56내 고백 받아준 거 맞지?
00:32:58Thank you very much, Junki!
00:33:02I'll ask you a question.
00:33:04You're a girl, you're a girl?
00:33:09I'm a girl, you're a girl.
00:33:12What do you think?
00:33:16Yeah, you're a girl!
00:33:19Fighting!
00:33:23Hi, Chua Ka.
00:33:24You're a girl, you're a girl?
00:33:25You're a girl, you're a girl, you're a girl?
00:33:28I love you.
00:33:30I love you, I love you.
00:33:33Hey, why?
00:33:34He's not meeting you.
00:33:36Why?
00:33:37I'm like, what?
00:33:37I'm like, what?
00:33:38I'm like, what?
00:33:39What?
00:33:40What?
00:33:42What?
00:33:42You're like, what?
00:33:43I'm like, what do you think?
00:33:45What?
00:33:46What?
00:33:47You don't understand.
00:33:48What are you doing here?
00:34:04Let's talk about it.
00:34:07I don't want to talk about it.
00:34:13I'll talk about it.
00:34:14What are you talking about?
00:34:16I'll talk about it.
00:34:19You're young.
00:34:22You're young.
00:34:25We'll talk about it.
00:34:28We've been young.
00:34:37He's a homeboy, you're young.
00:34:39You're young!
00:34:41You're old, you're young!
00:34:44We're going to get married, and we're going to get married, right?
00:34:47Yes, I know.
00:34:52Let's go. We're going to get married.
00:34:54I don't want to get married.
00:34:56I don't want to get married.
00:35:06Hey, hello.
00:35:10Welcome, welcome.
00:35:13Hey, come in.
00:35:15Come in, come in.
00:35:16Come in.
00:35:17Come in.
00:35:18Come in.
00:35:19Come in.
00:35:20갑자기 숙소에 문제가 생겨서 난감했는데 덕분에 살았습니다.
00:35:25저희가 감사하죠. 손님들도 데리고 오셨는데.
00:35:27근데 현준 씨도 같이 머무실 거라면서요?
00:35:29저 친구들 가이드도 해줘야 돼서요.
00:35:31그럼 이쪽으로 오세요.
00:35:33네.
00:35:34네.
00:35:35네.
00:35:36네.
00:35:37네.
00:35:38네.
00:35:39네.
00:35:40네.
00:35:41네.
00:35:42네.
00:35:43네.
00:35:44네.
00:35:45네.
00:35:46네.
00:35:47네.
00:35:48네.
00:35:49네.
00:35:50네.
00:35:51네.
00:35:52네.
00:35:53네.
00:35:54네.
00:35:55네.
00:35:56네.
00:35:57네.
00:35:58네.
00:35:59네.
00:36:00Why, why, why, why, why, why?
00:36:03Wait, what else?
00:36:04What?
00:36:06What?
00:36:07What else?
00:36:08Oh.
00:36:08I'm sorry.
00:36:09What?
00:36:10Oh!
00:36:11What?
00:36:12Uh!
00:36:13Oh.
00:36:14What?
00:36:14What?
00:36:15What?
00:36:15What?
00:36:16What, what?
00:36:17Aakha, what?
00:36:18What?
00:36:19Oh, hey.
00:36:19I was sick.
00:36:20I got bored.
00:36:22But why together I was on?
00:36:23I was a quiet.
00:36:24My turn back, my brother.
00:36:26I'll get arrested too.
00:36:27No, no, no!
00:36:28Bah.
00:36:30Oh, that's so much, Mika.
00:36:33Oh, that's so much.
00:36:35Is that okay?
00:36:35No, I got the milk.
00:36:37Oh, you were watching the outside.
00:36:39I was sleeping with the back of the car.
00:36:41Oh, my feet.
00:36:42Oh, my feet.
00:36:44Oh, my feet.
00:36:44Oh, my feet.
00:36:45Oh, my feet was emplphone.
00:36:47You're good.
00:36:48Oh, that's cool.
00:36:49I'm not in there anymore.
00:36:51Oh.
00:36:52I have to stay here.
00:36:53Oh, your friend.
00:36:56Oh, my God.
00:36:57What are you doing?
00:36:59That's a good guy.
00:37:01That's a good guy.
00:37:03That's a good guy.
00:37:05He's here to meet you.
00:37:07He's here to meet you.
00:37:09What are you doing?
00:37:15No, he's not a bad guy.
00:37:17He's okay.
00:37:19He's a good guy.
00:37:21I'm so happy.
00:37:23It's so good.
00:37:27I'm so happy.
00:37:29And it's a good guy.
00:37:31And this guy, what do you feel like?
00:37:33I'm so happy.
00:37:35If you look like a guest house,
00:37:37I can't wait for you.
00:37:39Yeah.
00:37:40I take a little for you to be around.
00:37:43Let's go.
00:37:45I'm so happy.
00:37:47When I did that,
00:37:49I'm here to meet you.
00:37:51I have to meet you.
00:37:53So...
00:37:54That's right.
00:37:55What is that?
00:37:57This is a
00:37:58It's a
00:37:59It's a
00:38:01It's a
00:38:03It's a
00:38:05Okay
00:38:07Please go
00:38:09We're welcome
00:38:11Welcome
00:38:13That's
00:38:15It's
00:38:25And
00:38:39Whomp?
00:38:40나 지금 퇴근
00:38:41오빠 얼른 준비하고 나와
00:38:42��고 싶어
00:38:44적응 안된다 적응 안돼
00:38:46참네
00:38:48아이 내가 서진이랑 연애를 하게 될 줄이야 진짜
00:38:55Do you want to do this?
00:38:58That's right.
00:39:01What?
00:39:02I'm very scared of you.
00:39:03I'm scared of you.
00:39:04I'm scared of you.
00:39:06I want to do this.
00:39:07But I'm like talking to you.
00:39:09I'm so scared of you.
00:39:10No, no, no, no.
00:39:14I'm sorry.
00:39:15But we're talking about you.
00:39:17Go ahead.
00:39:19Go ahead.
00:39:20Go ahead.
00:39:21Go ahead.
00:39:23I was in New York, I was a kid with his brother's friend and his sister.
00:39:28I was having a car car to this time.
00:39:32Well, you're really good.
00:39:38Why don't you shut up?
00:39:40We'll open this door.
00:39:42Let's open it.
00:39:45I'm so excited.
00:39:47It's a good thing.
00:39:49It's a good thing.
00:39:51It's a good thing.
00:39:53It's a good thing.
00:39:55It's a good thing.
00:39:57It's a good thing.
00:39:59I'll try it.
00:40:01It's a good thing.
00:40:03Oh, my God.
00:40:05Wow.
00:40:07Oh, Hyunjun, you're really strong.
00:40:09It's a good thing.
00:40:11Hyunjun, should we grab a drink?
00:40:13Okay, sure.
00:40:15We have a beer.
00:40:17We'll drink a beer.
00:40:19We'll drink some coffee.
00:40:21You can drink some coffee with you.
00:40:23After that, we're going to drink a drink with you.
00:40:25You can drink some coffee?
00:40:27We'll drink some coffee.
00:40:29See?
00:40:30We're smoking some coffee.
00:40:32We're not talking alcohol.
00:40:34Hurry up.
00:40:35And we'll drink some coffee.
00:40:37We're so excited to drink some coffee.
00:40:39I'm so excited for you.
00:40:41We're so excited to drink some coffee.
00:40:43It's like you're drinking, you're drinking.
00:40:45You're drinking well.
00:40:47You're drinking well.
00:40:49I'm drinking well.
00:40:51Where are you?
00:40:53I'm drinking well.
00:40:55Then you'll go?
00:40:57Go, go.
00:41:03This guy is not a bad guy.
00:41:09Hi, you are your host?
00:41:11Are you still doing well?
00:41:13You still have a lot of talk to me, but why don't you come here?
00:41:16Yes?
00:41:18I've been so busy now.
00:41:21I've been so busy now.
00:41:22But your phone is not so far.
00:41:25My phone has been so long since I've been here.
00:41:29I've been so busy now.
00:41:31But my phone has been so easy.
00:41:33But your phone has been so easy.
00:41:37Yes?
00:41:38You've got a real enseñanzas.
00:41:41The last phone in the box was T.
00:41:57Is he be you?
00:42:01What about you?
00:42:05.
00:42:11?
00:42:12?
00:42:13?
00:42:15?
00:42:17?
00:42:18?
00:42:19?
00:42:20?
00:42:21?
00:42:22?
00:42:23?
00:42:24?
00:42:25?
00:42:26?
00:42:27?
00:42:28?
00:42:29?
00:42:30?
00:42:31Ah, yes.
00:42:34Oh, it's hot.
00:42:35Oh, it's hot.
00:42:36Who's it?
00:42:38Ah,
00:42:40it's the other person.
00:42:41Ah, she's a lot of people.
00:42:44Ah, I'm not going to go to the phone call.
00:42:46I'm just going to call her.
00:42:48I'm going to call her.
00:42:53Ah, I'm going to call her.
00:42:54Oh, I'm going to call her.
00:42:56Okay, we're going to eat popcorn.
00:42:58Oh, you're gonna have a nice drink, I can't eat you enough.
00:43:02You don't have any tea yet, just eat it.
00:43:06Let's eat it.
00:43:14Oh, oh, you're not here.
00:43:16Ooh.
00:43:20That's what you do.
00:43:22Think about it.
00:43:25Oh, give me a lot of experience.
00:43:28Why are you shaking?
00:43:32Hmm.
00:43:34Let's go.
00:43:35Yes, Hula.
00:43:38No, no.
00:43:40I can't.
00:43:41It's horrible.
00:43:43It's horrible.
00:43:44It was horrible.
00:43:46Yes, no.
00:43:48You don't like this.
00:43:50You're the old girl I'm not.
00:43:53It's a young man.
00:43:56What?
00:43:57What?
00:43:58But your hand is so small.
00:44:00Your hand is so small.
00:44:09Why are you so small?
00:44:12Why are you so small?
00:44:14Why?
00:44:16You're not too hot.
00:44:18No, it's not just...
00:44:20You're so cute.
00:44:23You're so cute.
00:44:25You're so cute.
00:44:27Don't you have any friends?
00:44:29What?
00:44:30You don't?
00:44:31What?
00:44:32I'm soft.
00:44:33What?
00:44:34You're so cute.
00:44:35I'm very much water.
00:44:36I'm so pretty.
00:44:37Because I'm so excited.
00:44:39It's so cute.
00:44:40I'm so happy.
00:44:42I have nothing for you.
00:44:44I can only see you.
00:44:45You're so happy.
00:44:46I can't wait.
00:44:48You're just so happy.
00:44:50At least.
00:44:52Right, you know, it's too close to me.
00:44:58I'm like, what the hell is that?
00:45:02What do you think of what you think of?
00:45:06Why don't you listen to it all.
00:45:09Oh no!
00:45:11Don't you have to drink so much?
00:45:13Don't you drink so much?
00:45:13You're so drunk!
00:45:14I think you're drunk!
00:45:16You're drunk!
00:45:17I'm drunk!
00:45:18What?
00:45:19Why?
00:45:20Why?
00:45:21What?
00:45:22I said that he told me it was a little bit.
00:45:24I just said that you were just fine.
00:45:26I'm sorry.
00:45:27I'm so sorry.
00:45:29You're so sorry about this.
00:45:30I don't know.
00:45:31You're drunk.
00:45:32I'm drunk.
00:45:33I'm drunk.
00:45:34You're drunk.
00:45:36I'm drunk.
00:45:38I'm drunk.
00:45:39I can't do the Jill-boxing man
00:45:43Yeah, smiling
00:45:47I'll leave you alone
00:45:49Don't feel my guilt
00:45:50Anything should of take backwards
00:45:54Yeah, I don't know
00:45:56très expensive
00:45:57Yeah logos
00:45:58The table
00:45:59Promise me
00:46:01You'll make your toilet
00:46:02Buy one
00:46:03I don't have a nah
00:46:05Man I'm going to go
00:46:07許 me
00:46:09Oh, you're so good!
00:46:20Oh, vitamin smell.
00:46:22I'm going to eat how much vitamin is.
00:46:24Oh, what?
00:46:25Oh, what?
00:46:26Oh, what?
00:46:27What?
00:46:28Oh, you're so good.
00:46:29Oh, my God.
00:46:31Oh, I'm so good.
00:46:32Oh, I'm so good.
00:46:33Now, I'm so good.
00:46:34Oh, I'm so good.
00:46:36Oh, I'm so good.
00:46:38I'm so good.
00:46:39I'm so good.
00:46:43What are you doing?
00:46:44No, what are you doing c sanum?
00:46:47Whoops.
00:46:48Hey, what?
00:46:49You can't open it.
00:46:50What's up?
00:46:50What?
00:46:52Okay.
00:46:52Oh, can I pulson.
00:46:54I can't drink it?
00:46:56When I was in college for forever,
00:46:59give me any touching on?
00:47:01Sorry, tell me about the fact that you have dell are coming to the foot of general,
00:47:04so I'm really gonna give you another story coming to you.
00:47:06Yeah, yeah, yeah.
00:47:09I think that's why you're going to get over here.
00:47:12You're joking.
00:47:14It's not going to be the reason you're kidding me.
00:47:16You're just like a guy that you're together with me.
00:47:20You're not holding on.
00:47:22I don't know.
00:47:24You're not going to be a problem.
00:47:26So then you're going to get your answer to it.
00:47:31Okay, you're going to get your answer.
00:47:33Don't you think he'd just go wrong.
00:47:36I mean, he's not a problem.
00:47:39It's not a problem.
00:47:41You're going to give me a hand.
00:47:42Why?
00:47:43I'm not a bad guy.
00:47:45Why?
00:47:46He's not a bad guy.
00:47:47He's not a bad guy.
00:47:49He's not a bad guy.
00:47:50So he doesn't mean he's a bad guy.
00:47:52So he's a bad guy.
00:47:53He doesn't mean he's a bad guy.
00:47:56He's a bad guy.
00:47:58He doesn't mean he's a bad guy.
00:48:00Yeah.
00:48:01But it's kind of weird.
00:48:04It's kind of weird.
00:48:06It's weird.
00:48:07It's weird.
00:48:08It's weird.
00:48:09It's weird.
00:48:10It's weird.
00:48:11It's weird.
00:48:12What are you doing?
00:48:13It's weird.
00:48:20Yeah, yeah.
00:48:21Dude, you know what I'm saying?
00:48:23It's a real secret.
00:48:25It's a real secret.
00:48:26Yeah, but...
00:48:28I was just...
00:48:30You're not going to act like that.
00:48:32It's hard.
00:48:33You don't know what to act like that.
00:48:35You're not doing anything.
00:48:36You are on a traveling another, bro.
00:48:37Right.
00:48:38So I'm feeling better.
00:48:39You're just doing anything.
00:48:40I'm going to be afraid.
00:48:42You know what I'm doing?
00:48:44What?
00:48:44You're getting drunk.
00:48:46I'm not going to get dirty.
00:48:47You're getting drunk.
00:48:48Why did you hear me?
00:48:49What is it?
00:48:50What?
00:48:51Why?
00:48:52I'm leaving you now?
00:48:53I'm leaving you so far.
00:48:55You don't remember why you're coming to here.
00:48:57Why are you coming to here?
00:48:58I'm going to get drunk.
00:49:00Ooh, just comment.
00:49:01dessa.
00:49:02Ah , I love you!
00:49:03Wow!
00:49:05Ah!
00:49:06I love you, and you see a lot of feedback!
00:49:07Thank you oh!
00:49:09But the good phone is to be away!
00:49:12Wait!
00:49:14Oh, one grand!
00:49:15Did you go travelンダ kalian and ask you to unüre Sure you had to go
00:49:29dosgote
00:49:31oh
00:49:33oh
00:49:35hey
00:49:37yoi
00:49:39doggo
00:49:40ao
00:49:41eoi
00:49:43oi
00:49:45oi
00:49:46oi
00:49:49oi
00:49:50oi
00:49:50oi
00:49:52oi
00:49:52al
00:49:52oi
00:49:53oi
00:49:54oi
00:49:54oi
00:49:55oi
00:49:56oi
00:49:56oi
00:49:56oi
00:49:58oi
00:49:58oi
00:49:59oh
00:49:59oi
00:49:59którymi will go.
00:50:04Yes.
00:50:04Yuna 씨 then we can go on.
00:50:07Oh, yes.
00:50:10To go, son-연-jun.
00:50:16Yuna 씨,entyWe are so sorry for you.
00:50:17Because I'm going to don't find a lot.
00:50:19No, I'm just going to get a flight to get me in your car, so I'm going to take a flight.
00:50:26What is it, Mr. Ennil.
00:50:28I'm going to show you how to do it.
00:50:31Okay, just watch it.
00:50:39Wow!
00:50:41Hi!
00:50:42Hi!
00:50:43Hi!
00:50:44Hi!
00:50:45Hi!
00:50:46Hi!
00:50:47Hi!
00:50:48Hi!
00:50:49Hi!
00:50:50Hi!
00:50:51Hi!
00:50:52Hi!
00:50:53Hi!
00:50:54Hi!
00:50:55Hi!
00:50:56Hi!
00:50:58Hi!
00:50:59Hi!
00:51:00You can't kill me!
00:51:01You can't kill me!
00:51:02It's just let's to make me a good job
00:51:04You know why?
00:51:05Yeah!
00:51:06If you can kill me!
00:51:08You need to win!
00:51:09Yeah!
00:51:10Hey!
00:51:11Oh!
00:51:12We are here to give you a good job!
00:51:14You can't kill me!
00:51:15It's not the best of all that I can kill you!
00:51:16No!
00:51:17It's a lot!
00:51:18There's a lot of money!
00:51:20It's a lot!
00:51:21That's a lot!
00:51:23I think it's really good.
00:51:25What?
00:51:27That's why I'm so happy.
00:51:29I think it's a good thing.
00:51:31I think it's a good thing.
00:51:33It's a good thing.
00:51:35Are you supposed to be a good thing?
00:51:38I'm not sure how to do it.
00:51:41I'm not sure how to do it.
00:51:43How are you?
00:51:45Well, what are you saying?
00:51:47I'm not sure how many years ago.
00:51:4950 years?
00:51:50I'm not sure how to do it.
00:51:53100 years ago.
00:51:54A man is 100 years old.
00:51:56Then who will be the success?
00:51:58I'm going to go!
00:51:59I'm going to go!
00:52:00Oh, this...
00:52:02Oh, that's a bad thing.
00:52:03I'm going to go first.
00:52:17Okay, 100 years.
00:52:18I won't win.
00:52:20Wow.
00:52:21Hon주 씨 공기 진짜 잘하시네요.
00:52:26숙취만 아니었어도 이기는 건데.
00:52:28운이 참 좋으시네요.
00:52:30아, 그래요?
00:52:31뭐, 그렇다고 해도죠.
00:52:33그렇다고 해도 조라뇨?
00:52:35내가 술이 다 깨도 이기지 못한다, 뭐 그런 말씀이십니까?
00:52:38아니, 뭐, 꼭 그런 뜻은 아니고요.
00:52:40그럼 한 판 더 하시죠.
00:52:41똑같이 100년 내기, 딱밤 열대, 아니, 20대 걸리.
00:52:46그러시죠, 뭐.
00:52:50딱 기다리세요.
00:52:53네.
00:52:54예, 감독님.
00:52:56예, 지금요?
00:52:58네, 가겠습니다.
00:53:01제가 일 때문에 잠시 나갔다 와야 되니까, 갔다 와서 한 판 더 하시죠.
00:53:08아, 저기, 동구 씨.
00:53:11뭐 잊으신 게 있는 것 같은데.
00:53:14네?
00:53:15뭐요?
00:53:23난 신현준이 사우디 첫 번을 하겠다 할 줄은 꿈에도 몰랐다.
00:53:28그러게요.
00:53:29생각보다 엄청 하고 싶어 하던데요.
00:53:31신현준도 신선했던 거지.
00:53:33아니, 세상에 아랍인 역할로 섭외가 들어올 줄 상상이나 했겠냐고.
00:53:36이게 다 동구덕이지 뭐.
00:53:38그럼 신현준도 캐스팅 됐고, 장소 섭외도 끝났고.
00:53:42이제는 소품이 문제인데.
00:53:44주인공이 들고 다닐 총을 뭘로 하면 좋을까?
00:53:46베레타나 스미스 어떨까요?
00:53:47에이, 그건 너무 식상하지 않아?
00:53:49뭔가 신선한 총 없을까?
00:53:51야, 강동구.
00:53:52아이디어 없냐?
00:53:54공기!
00:53:55아이, 깜짝이야.
00:53:56공기?
00:53:57공기라니?
00:53:58네?
00:53:59공기총!
00:54:00신선하네.
00:54:01야, 강동구.
00:54:02예, 예.
00:54:03이거 아이디어 뱅크네, 뱅크.
00:54:04오늘 밥값 했으니까 퇴근.
00:54:05네?
00:54:06아, 예.
00:54:07아, 예.
00:54:08아, 예.
00:54:09예, 예.
00:54:10이거 아이디어 뱅크네, 뱅크.
00:54:12오늘 밥값 했으니까 퇴근.
00:54:13예?
00:54:14아, 예.
00:54:39아니야, 너희.
00:54:46뭐.. 누구세요?
00:54:47네, 누구세요?
00:54:48안녕하세요 누나.
00:54:49저 강동구입니다.
00:54:50한국대학교 공고 학번.
00:54:52강동구요.
00:54:54네데, 저랑 영화 동아리 레디 고?
00:54:57같이 하셨잖아요.
00:54:58아, 강동구.
00:55:00네가 웬일이니?
00:55:06이게 얼마만이야?
00:55:08I'm going to go to school.
00:55:10I'm going to go to school.
00:55:12It's a bit different.
00:55:14I'm going to go to school.
00:55:16I'm going to go to school.
00:55:18What?
00:55:20What do you want?
00:55:22If you have a school festival,
00:55:24you can remember?
00:55:26You have a festival?
00:55:28You have a festival?
00:55:30No, that's not it.
00:55:32Then, you have a festival?
00:55:34No, that's not it.
00:55:36Wolfov, your languages are all done by theевид Philippians then?
00:55:38Have a few years,
00:55:41우리 실천을 하고ивал 하 gårPO.
00:55:44공기대회 돈을 성공하 decentralisation?
00:55:46revelation,
00:55:47공기대회여.
00:55:49뭐?
00:55:50누나가 우리 동아리 대표로 나가셔서 챔피언 먹으셨잖아요.
00:55:52최단 기록 100년 내기, 신기록 경신하시면서.
00:55:55그랬었지.
00:55:56기억난다.
00:55:57근데 그건 왜?
00:56:00저 공기 좀 가르쳐주세요.
00:56:02뭐?
00:56:04너 그럼 공기 가르쳐달라고 8년만에 찾아온거야?
00:56:06You're not going to get out of here.
00:56:08You're not going to get out of here.
00:56:18I'm going to get out of here.
00:56:20I'm gonna do it.
00:56:30This is my weight.
00:56:33I feel like I'm going to be able to get my weight.
00:56:35I feel like I'm going to get my weight.
00:56:39I feel like I'm going to get my weight.
00:56:43Ah...
00:56:44Yeah.
00:56:46The water is going to be the highest.
00:56:49...
00:57:18This is not a technique, it's not a technique.
00:57:22Then the other side is...
00:57:23I'm going to put it on my arm.
00:57:25I'm going to get it on my arm.
00:57:27I'm going to get it on my arm.
00:57:29I'm going to get it on my arm.
00:57:31Okay?
00:57:32I'm going to get it on my arm.
00:57:40But it's not like this.
00:57:45What do you want?
00:57:48We didn't know.
00:57:50I'm going to get it on my arm.
00:57:51I'm going to get it on my arm.
00:57:53I'm going to get it off and get it on your arm.
00:57:55But you know what?
00:57:58I'm going to get it off.
00:57:59I'm going to get it off.
00:58:01I'm going to get it on my arm.
00:58:05You know, just sitting there.
00:58:06Wait, do you want to get this?
00:58:09No, you're not good at that.
00:58:12We need to come.
00:58:14We don't want to go from this room.
00:58:15Well, we will make it on our way.
00:58:18He's not a good guy.
00:58:20It's a good guy.
00:58:21Why?
00:58:22No?
00:58:24No, go.
00:58:26Go.
00:58:27Go.
00:58:29Go.
00:58:30Go.
00:58:31Go.
00:58:32Oh!
00:58:33I'm sorry.
00:58:34I'm sorry.
00:58:36I'm sorry.
00:58:37I'm sorry.
00:58:38I'm sorry.
00:58:39I'm sorry.
00:58:40I'm sorry.
00:58:46적응하는데 미치겠네 진짜.
00:59:05아빠 왜 그래? 한참 신나게 부르고 있는데.
00:59:08도대체야.
00:59:09요 요 꼬맹이가 어디서 이런 야한 노래를 부르고 있어 이거?
00:59:12무슨 소리라는 거야 지금.
00:59:13이거라.
00:59:23벌써 다 왔네.
00:59:25아쉽다.
00:59:26오빠랑 결혼하면 이렇게 헤어지지 않아도 될 텐데.
00:59:30뭐?
00:59:31결혼?
00:59:32근데 오빠.
00:59:33우리 결혼하면 신혼여행은 어디로 갈까?
00:59:37What?
00:59:38I want to go to the Moldavs?
00:59:42And...
00:59:45This isn't a word.
00:59:49It's not what it is.
00:59:53So,
00:59:55I have to tell you something about you.
01:00:00So,
01:00:02I've worked hard for you to get your daughter.
01:00:04You're not looking at me.
01:00:06You're not looking at me.
01:00:08You're not looking at me.
01:00:10You're not looking at me.
01:00:12You're not looking at me.
01:00:14So...
01:00:16We're going to let you go.
01:00:18Okay?
01:00:20Sorry.
01:00:22I'm sorry.
01:00:24I'm sorry.
01:00:26You're not looking at me.
01:00:32잠깐.
01:00:36이러지 마, 서진아.
01:00:38오빠 좀 이해해...
01:00:56오빠.
01:01:02이래도...
01:01:03내가 여자로 안 보여?
01:01:07보여.
01:01:09여자로 보여, 보여.
01:01:11아냐, 아냐.
01:01:12대답하는 게 약해.
01:01:14그래도 내가 여자로 안 보이나 본데?
01:01:16어.
01:01:17어떡해?
01:01:19나의...
01:01:21미켜!
01:01:31뭐야?
01:01:32방금...
01:01:33동구 우리 못 본 건가?
01:01:35그런 것 같은데?
01:01:36근데...
01:01:37왜 저러지?
01:01:38몰라.
01:01:39눈이 확 뒤집힌 것 같은데.
01:01:41뭐...
01:01:42못 봤으니까 다행이지, 뭐.
01:01:44아...
01:01:45아...
01:01:46아...
01:01:47아...
01:01:48아...
01:01:49아...
01:01:50어, 동구 씨 왔어요?
01:01:51어, 저녁은 먹었고요?
01:01:52생각 없습니다.
01:01:53그보다...
01:01:54아까 약속한 대로 한 판도 하시죠.
01:01:59공기.
01:02:02네?
01:02:14먼저 백년을 내는 사람이 승리입니다.
01:02:28벌칙은 딱 밤 스무 대.
01:02:31괜찮으시죠?
01:02:33네.
01:02:34좋습니다.
01:02:35그럼 룰부터 정하시죠.
01:02:39백두산.
01:02:40없습니다.
01:02:42공기알이 머리를 넘으면 아웃.
01:02:44아시죠?
01:02:45네.
01:02:46알겠습니다.
01:02:47그럼 속후리도 없는 걸로 아시죠?
01:02:49꺾기 할 때...
01:02:52이렇게 받으면 아웃입니다.
01:02:54당연하죠.
01:02:57그리고...
01:03:00아리랑 꺾기는 있는 걸로 아시죠?
01:03:03그럼요.
01:03:04아리랑 꺾기는 있어야죠.
01:03:08그럼 시작하시죠.
01:03:10성공부터 정하시죠.
01:03:11안내무술래.
01:03:12가위바위보!
01:03:21하하하하.
01:03:23제가 성공이네요.
01:03:24그럼...
01:03:25시작하겠습니다.
01:03:26시작하겠습니다.
01:03:40파이팅!
01:03:44백두산.
01:03:45believed upon 견해� действ genre.
01:03:47코너스.
01:03:49하하하하.
01:03:50고수.
01:03:51하하하.
01:03:52하하하하!
01:03:58Knock.
01:03:59Oh, my God.
01:04:29The score is now.
01:04:36The score is 96, and the 강동구 83.
01:04:46If you lose the chance, the victory will be the best.
01:04:53It's a big deal.
01:04:55How can I do it?
01:04:57How can I do it?
01:04:59How can I do it?
01:05:05마지막으로 정말 위기의 순간에만 써야 하는 필살기를 알려줄게.
01:05:11필살기요?
01:05:13상대방에게 턴이 돌아가면 경기가 끝나버린 상황에서 네 차례가 됐다고 치자.
01:05:19결국 넌 꺾기를 했고 손등에 공기 내야를 올리는데 성공한 거야.
01:05:25그 순간 넌 어떤 선택을 할까?
01:05:27뭐...
01:05:29안전하게 내야를 잡고 신중하게 다시 1단계부터...
01:05:32아니야, 아니야, 아니야!
01:05:34그 선택을 하는 순간 경기는 바로 끝이야, 끝!
01:05:38네가 다시 1단계부터 4단계까지 실수하지 않을 거란 보장이 어디 있어.
01:05:44그럼 뭐 어떻게...
01:05:45승부수를 던져야지.
01:05:48아리랑 꺾기로.
01:05:50아리랑 꺾기요?
01:05:52아리랑 꺾기란 꺾기를 할 때 위에서 아래로 한번, 아래에서 위로 한번 공기야를 나눠 잡는 초고난도 기술이지.
01:06:00일반적으로 기본 꺾기 5배를 쳐주는 필살기랄까?
01:06:055배요?
01:06:06궁지에 몰렸을 땐...
01:06:09아리랑 꺾기를 절대 잊지마.
01:06:14그래.
01:06:16더 이상 물러설 곳은 없어.
01:06:18여기서 승부수를 던지는 거야.
01:06:20싸늘하다.
01:06:22가슴에 비수가 날아와 꽂힌다.
01:06:27하지만 걱정하지 마라.
01:06:30나에겐...
01:06:32아리랑 꺾기가 있으니까.
01:06:50내가 얼마나 포인트야에 비극하고 자세히 넘어가야 해.
01:06:53아리랑 꺾기가 맛있어.
01:06:56프랑스의 파이팅.
01:06:58아리랑 꺾기
01:07:13아리랑 꺾기
01:07:15But, it doesn't matter what the hell is wrong.
01:07:28Oh, come on.
01:07:29I got to get to the end of my head.
01:07:30I got to get to the end of my head.
01:07:32I have to get to the end of my head.
01:07:34I got to get to the end of my head.
01:07:35Then I got to get to the end of my head.
01:07:36Ha ha ha ha!
01:07:38you
01:07:45I
01:07:48You
01:07:49I
01:07:51I
01:07:52I
01:07:53I
01:07:55I
01:07:56I
01:07:58I
01:07:59I
01:08:00I
01:08:01I
01:08:02I
01:08:03I
01:08:04I
01:08:05I'm sorry.
01:08:16I'm sorry.
01:08:23I'm sorry.
01:08:25I'm sorry.
01:08:33I'm sorry.
01:08:35I'm sorry.
01:08:37I'm sorry.
01:08:39I'm sorry.
01:08:41I'm sorry.
01:08:43I'm sorry.
01:08:45What's that?
01:08:47You're not going to practice.
01:08:49I'm sorry.
01:08:51It's not what you say.
01:08:53Are you sure?
01:08:55What's that?
01:08:57이상하잖아요.
01:08:59학원에 다른 수강생들도 많을텐데,
01:09:01왜 유나씨한테만 그런 호의를 베푸냐 이겁니다.
01:09:03그거야.
01:09:05혼자 육아를 하는 동지의식 같은 거랄까?
01:09:07그러시구나.
01:09:09난 또.
01:09:11그랬는데,
01:09:13이젠 관심이 좀 생겼습니다.
01:09:15뭐라고요?
01:09:17저 유나씨한테 관심이 있습니다.
01:09:19아니,
01:09:21유나씨 좋아합니다.
01:09:23What was that?
01:09:47I don't think so much.
01:09:49That's why it's your dad, dad.
01:09:51What is this?
01:09:53Don't worry.
01:09:53If you're alone, if you can't tell him why you are here, any takeaway, you settle for more.
01:09:54hospital.
01:09:54Are you?
01:09:55Don't worry.
01:09:56Oh, yeah.
01:09:56But I told you-
01:09:57Don't worry.
01:09:58Why doesn't it hurt him?
01:09:59I told you.
01:09:59But you can't see him settle for a Golf insight.
01:10:01You can't buy a Golf quest either.
01:10:03handed one step, which is also your time to go.
01:10:05I really like trying to get another one.
01:10:07Don't worry about it, don't worry.
01:10:10Chrysler salmon things, so funny.
01:10:16No.
01:10:16No way I kill him.
01:10:17You don't mind, almost.
01:10:17Some J.G.
01:10:18No.
01:10:19Oh.
01:10:20Oh.
01:10:21If you have a brother, what do you think about it?
01:10:23You can smell the smell of the storm.
01:10:26Are we really going to do this?
01:10:28We're just going to marry you.
01:10:30I've got a friend of mine.
01:10:31What?
01:10:31A friend?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended