- il y a 11 mois
- #filmcomplet
- #boxofficenouveautes
- #filmsmulti
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2516
00:2815
00:2916
00:3115
00:3216
00:3316
00:3416
00:3516
00:3617
00:3717
00:3817
00:3917
00:4017
00:4118
00:4219
00:4319
00:4420
00:4520
00:4620
00:4720
00:4820
00:4920
00:5021
00:5121
00:5221
00:5322
00:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54Sous-titrage Société Radio-Canada
02:23Sous-titrage Société Radio-Canada
02:53Sous-titrage Société Radio-Canada
03:23Sous-titrage Société Radio-Canada
03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
03:57Sous-titrage Société Radio-Canada
03:59Sous-titrage Société Radio-Canada
04:01Sous-titrage Société Radio-Canada
04:03Sous-titrage Société Radio-Canada
04:05Sous-titrage Société Radio-Canada
04:07Sous-titrage Société Radio-Canada
04:09Sous-titrage Société Radio-Canada
04:11Sous-titrage Société Radio-Canada
04:13Sous-titrage Société Radio-Canada
04:15Sous-titrage Société Radio-Canada
04:17Sous-titrage Société Radio-Canada
04:19Sous-titrage Société Radio-Canada
04:21Sous-titrage Société Radio-Canada
04:23Sous-titrage Société Radio-Canada
04:25Sous-titrage Société Radio-Canada
04:27Sous-titrage Société Radio-Canada
04:29Sous-titrage Société Radio-Canada
04:31Sous-titrage Société Radio-Canada
04:33Sous-titrage Société Radio-Canada
04:35Sous-titrage Société Radio-Canada
05:05Sous-titrage Société Radio-Canada
05:35Sous-titrage Société Radio-Canada
06:05Sous-titrage Société Radio-Canada
06:35Sous-titrage Société Radio-Canada
07:05Sous-titrage Société Radio-Canada
07:07Sous-titrage Société Radio-Canada
08:09Sous-titrage Société Radio-Canada
09:11Sous-titrage Société Radio-Canada
09:41Sous-titrage Société Radio-Canada
10:13Sous-titrage Société Radio-Canada
10:15Sous-titrage Société Radio-Canada
10:45Sous-titrage Société Radio-Canada
10:47Sous-titrage Société Radio-Canada
10:49Sous-titrage Société Radio-Canada
10:51Sous-titrage Société Radio-Canada
10:53Sous-titrage Société Radio-Canada
10:55Sous-titrage Société Radio-Canada
10:57Sous-titrage Société Radio-Canada
10:59Sous-titrage Société Radio-Canada
11:01Sous-titrage Société Radio-Canada
11:03Sous-titrage Société Radio-Canada
11:33Sous-titrage Société Radio-Canada
11:35Sous-titrage Société Radio-Canada
11:37Sous-titrage Société Radio-Canada
11:39Sous-titrage Société Radio-Canada
11:41Sous-titrage Société Radio-Canada
11:43Sous-titrage Société Radio-Canada
11:45Sous-titrage Société Radio-Canada
11:47Sous-titrage Société Radio-Canada
11:49Sous-titrage Société Radio-Canada
11:51Sous-titrage Société Radio-Canada
11:53Sous-titrage Société Radio-Canada
11:55Sous-titrage Société Radio-Canada
11:57Sous-titrage Société Radio-Canada
11:59Sous-titrage Société Radio-Canada
12:01Sous-titrage Société Radio-Canada
12:03Sous-titrage Société Radio-Canada
12:05Sous-titrage Société Radio-Canada
12:07Sous-titrage Société Radio-Canada
12:09Sous-titrage Société Radio-Canada
12:11Sous-titrage Société Radio-Canada
12:13Sous-titrage Société Radio-Canada
12:15Sous-titrage Société Radio-Canada
12:17Dr. Larry Lupin. Pleasure to meet you.
12:20Mr. Burford's anesthesiologist.
12:23Will you excuse me a minute?
12:30Fitzpatrick. They called me from St. Matthews.
12:34I thought Fitzpatrick was going to be here.
12:36Yes, me too, but we have Larry now.
12:39The players may have changed, but the game is still the same.
12:42God, look how f***ing hard it is.
12:44Looks like a little tight family.
12:46I understand.
12:48This is Dr. Putnam.
12:49Pleasure.
12:51How's the patient doing?
12:52Okay.
12:54Everything all right?
12:55I don't get it, Jack.
12:58Why?
13:08Did you see it?
13:10Um, no, no. Everything's fine.
13:12Just, um, just give her a kiss from me and, um, tell her I'll be handsome.
13:19Do that again.
13:20Why?
13:21What did I have to do to you?
13:25What did she do to you?
13:28Huh?
13:31How the f*** could you do this to us?
13:32What are you doing in here?
13:33I wanted to see how it's going.
13:34Sam.
13:35How's it going?
13:36Is everything okay?
13:37Yeah.
13:38Sam.
13:39You're trying to kill me.
13:40I just had an interesting chat with some guy named Larry.
13:41Everything's fine.
13:42You shouldn't be in here.
13:43No.
13:44Don't trust him, baby.
13:45He's lying to you.
13:46Are you sure everything's fine?
13:47There is nothing wrong.
13:48Everything is under control.
13:49Bullshit.
13:50What the hell's going on in here?
13:51What the f*** is going on in here?
13:52That's right.
13:53Come on, baby.
13:54Where the f*** is Fitzpatrick?
13:55I just went to bed.
13:56He's at home.
13:57What do you mean he's at home?
13:58He's obviously backing out.
13:59He's backing out?
14:00What?
14:01He can't back out.
14:02Do you want me to call him back?
14:03No.
14:04He's an idiot.
14:05We'll deal with him later.
14:06What about this Larry guy?
14:07Does he have a clue?
14:08None.
14:09What about her?
14:10Are you kidding me?
14:11You're kidding me?
14:12I'm kidding.
14:13There is nothing wrong.
14:14Everything is under control.
14:15Bullshit.
14:16What the hell's going on in here?
14:17That's right.
14:18Come on, baby.
14:19Where the f*** is Fitzpatrick?
14:20I just went to bed for him.
14:21He's at home.
14:22What do you mean he's at home?
14:23He's obviously backing out.
14:24He's backing out?
14:25What?
14:26He can't back out.
14:27Do you want me to call him back?
14:28No.
14:29He's an idiot.
14:30We'll deal with him later.
14:31Are you kidding?
14:32She's ready to adopt me.
14:34Everything's fine.
14:39Everything is fine, right?
14:41Right?
14:46Jack?
14:48You okay?
14:52Jack?
14:56Get her a gown.
14:57What about Larry?
14:58I'll watch for him.
14:59Just hurry.
15:00Just hurry.
15:05Guys, fetch me on the bypass.
15:15Hey, Jack.
15:17There is my INDS down here now.
15:21Jesus.
15:22I can pull the plug if I want to.
15:23Everything is working, Jack.
15:24Okay?
15:25There he is.
15:26You got him to marry me.
15:27The hard part's over.
15:28Sam?
15:29Sam, I've heard a lot about you.
15:30Christ, they know me.
15:31I'm sorry I'm late.
15:32I had a hard time getting a sit at him.
15:33Penny Culver.
15:34Pleasure to meet you.
15:35Nice to meet you, too.
15:36Pleasure to meet you.
15:37Nice to meet you, too.
15:38Sorry about him.
15:39That's what I'm used to it by now.
15:40So...
15:41How the hell do they all know him?
15:42We didn't waste a year of our lives for nothing.
15:43Did we, Jack?
15:44Nobody knows I worked your team.
15:45What?
15:46We changed my name.
15:54We're clear.
16:08Totally in the clear.
16:09Yeah, I'm, uh...
16:11I'm kinda depressing to know that you're holding meよう.
16:15et que votre vie est juste pour moi
16:17et que j'ai juste fait un peu plus
16:19et que j'ai juste pour moi
16:21J'ai pas de l'argent
16:23J'ai pas de l'argent
16:25Je ne peux pas juste le faire
16:27Je ne peux pas juste le faire
16:29Ce n'est pas le même
16:31Je ne sais pas
16:33Sans le argent
16:35On va le faire
16:37Il a pas de mourir
16:39Je ne sais pas
16:41Il faut pas
16:43J'ai pas de salle de mouche, Sam.
16:45Je ne sais pas si ça.
16:47J'ai pas de salle de mouche, j'ai pas de salle de mouche.
16:50J'ai commencé ce truc, tu sais ?
16:53Il est arrivé sur mon tableau, je vous en ai, je vous en ai,
16:56j'ai eu tous les en.
16:58C'était ma choix.
17:00Et je n'étais pas le seul qui a l'air de salle de salle, était-ce ?
17:03Il est vrai, tu sais.
17:05Je ne suis pas de salle de mouche en deux mois.
17:08Si tu n'as pas été fait, peut-être que tu n'as pas le chance.
17:12Tu n'as pas le chance.
17:14Juste, baby, all right ?
17:18Jack, pensez-tu.
17:21No more triple shifts.
17:27No more 30 hour days.
17:30Even if we settle the well, we're rich.
17:33You know what 100 million is, four ways.
17:37It's a transplant patient, Jack.
17:41They all die eventually.
17:43Yeah.
17:44They all die eventually.
17:46Yeah.
17:47They all die eventually.
17:49Ils ont tous l'air d'aventure.
17:59C'est ça.
18:00Je suis désolé.
18:01C'est pas pour moi.
18:03C'est pas pour moi.
18:05Je suis désolé.
18:06Je ne suis pas en danger de votre vie à un second-rateur.
18:09Il est ma chante, mère.
18:11Je crois que je crois que je crois.
18:13Je crois que je crois que je crois.
18:15Mais c'est pas pour moi.
18:17Je crois que je crois que je crois.
18:18All right.
18:19C'est presque à l'heure.
18:21Oh, shit.
18:28J'ai besoin de souches.
18:30Non, non, non, non, non, non!
18:31Please, God, no!
18:32C'est pas pour moi.
18:33C'est pas pour moi.
18:34Je dois aller en train de faire.
18:35On va à l'entendre.
18:36All right.
18:37Justeons-y.
18:38All right.
18:39Justeons-y.
18:40Passons-y.
18:41Passons-y.
18:42Oui, je ne sais pas.
18:43Je ne suis pas encore à la fin.
18:44Pas ça, Laura.
18:46What are you doing?
18:49Where's the syringe?
18:51Give it to me.
18:53Come on.
18:54Move it, put it here.
18:56I want you to take this.
19:01Inject the heart.
19:03And put it in the body.
19:05Okay?
19:09You led us here.
19:12Finish what you started.
19:13Just do it, Jack.
19:16Let's get this over with.
19:20Sorry, baby.
19:25He really loved you, Sam.
19:27He didn't even know me, Jack.
19:30We never even met.
19:39Wait.
19:41Hold on.
19:43Holy shit.
19:47Holy shit.
19:49Holy shit.
19:49Is he okay?
20:14Is everything okay?
20:15He wouldn't say.
20:19We're gone so long.
20:20I know.
20:21I started.
20:21I know.
20:23I'm scared, too.
20:24He doesn't.
20:25You guys.
20:36You buy without me?
20:39So far, so good.
20:40Smooth sailing.
20:43Come on.
20:43Come on.
20:44You guys are flying.
20:46Yeah.
20:47Sure as well.
20:48Larry.
20:49Larry.
20:50Larry.
20:50Larry.
20:51Look at my eye.
20:54Come on, man.
20:55Can you see that?
20:57Why am I crying, huh?
20:59Something's wrong.
21:01Larry.
21:03Larry, look.
21:04Come on, man.
21:05Look at my eye.
21:07Come on, Larry.
21:08Look.
21:08Come on, man.
21:09Come on.
21:10All right.
21:11Go back to us.
21:12Just wait.
21:14Here we go.
21:14Say, hey.
21:16All right, go on.
21:17What's going on?
21:18Come on.
21:19Let's go.
21:21All right.
21:22All right.
21:23Come on, man.
21:24Wait, wait, wait, wait, wait.
21:26Hold on.
21:26Hold on.
21:32Yeah.
21:33Yeah, yeah, yeah.
21:33You got it.
21:34Come on.
21:35I'm sorry.
21:36I can't go to the game tonight.
21:37My old lady and I have a date.
21:44You.
21:45I've made sure.
21:49Why don't they be both taking me?
21:52Sure.
21:53You take your old lady, make her night up, go out of town.
21:58So what's wrong?
22:01I don't care what so does wrong.
22:03When is it?
22:05I can't just sit here like this.
22:06They should have told us all that by now.
22:09Is it me?
22:10No.
22:11You don't understand.
22:12Isn't it just my son?
22:14I was a kid in my head.
22:15He's going to be fine.
22:17We've run over together.
22:18It's me and I.
22:20He's not going to die.
22:22Not now.
22:24Not today.
22:26He's going to live.
22:27How can you be so short.
22:30Because he's got too much to live for.
22:38We've got a big Halloween party.
22:40We're going to be fine.
22:42He's on the right now.
22:43I can't.
22:45I know it's daylight.
22:47I'm the sun.
22:48No.
22:48I'm the sun.
22:51I'll get you.
22:55What would the old man think of you now?
22:59You lost it all Clayton.
23:03Everything he gave me.
23:05Everything he made.
23:07It's gone.
23:10You gave it all right?
23:13Pressure down.
23:15Pressure down.
23:16Ok, cross clamp, cross clamp, release
23:21Wait a minute
23:24Wait, wait, wait, something's wrong
23:27Ok, reclamp
23:29Nothing
23:32Alright, alright, charge battles
23:34Now, well now Penny, hurry
23:37You know, you really shouldn't smoke these things
23:41It's not good for you
23:43Especially with your condition
23:46My condition?
23:48Yep
23:49How do you know about my condition?
23:51So many details
23:53I know a lot more about you than you think
23:55I didn't even see you
23:58Christ, I missed everything
24:03What was I looking at?
24:06Was I looking at you?
24:09I hope you're happy, Sam
24:12And I hope you get what you deserve
24:15You got nothing?
24:17Charge it to 40 please
24:19Jack
24:22Don't fight it
24:24Charge
24:27I need to marry you
24:30Here we go
24:31Tonight, right now, marry you
24:34Jack
24:37We gotta get him back on life
24:39No, no, no, not yet
24:40Just one more time
24:41It's all for Jack, he's done
24:42We have to put him back on life
24:44No, no, no, no, not yet
24:45Just one more time
24:47It's all for Jack, he's done
24:48We have to put him back on life
24:49No, no, no, no
24:50What about the adrenaline?
24:51It won't make a difference
24:52Shut up!
24:53Adrenaline, please
24:55Please
24:57Son of a
24:59Jack
25:00You sure there's no air?
25:01No air?
25:02I'm looking at it
25:03There's no air
25:04It's over, Jack
25:05Jack
25:08Shit
25:10I'm sorry, Jack
25:14It's my fault
25:16No
25:18It's my fault
25:19Jack, come on
25:20No, it is
25:24There's always something I could do
25:27There's something I could try
25:29Jack, you did everything you could do
25:33Did I?
25:34You did all you could do, Jack
25:37It was a bad heart
25:47We should tell the family
25:51Any volunteers?
25:53I'd do it
25:54I'm the one that should be talking to
26:02I'll go with him
26:03Yeah
26:04Thank you
26:16So?
26:20He rejected the heart
26:23We did everything we could, but the organ failed and I am so sorry
26:29Yes, it wouldn't respond to the procedure, but in cases like this is not uncommon for you
26:42Don't you mean you failed?
26:44You failed?
26:45No, we...
26:47We... we did everything that we could
26:50It's just an imperfect procedure
26:52Say it
26:54Say what?
26:55I want to hear you say it
26:56I want to hear you say it
26:57I want to hear you say
26:59You failed my son
27:00You failed my son
27:07It shouldn't have been you, it should never have been you and you fucking knew it
27:10I'm... I'm sorry, Sam
27:11I'm afraid we're gonna need your permission to take him off bypass
27:28What?
27:29We'll need your permission
27:30I'm so sorry to have to ask
27:31I don't understand
27:32He's alive?
27:33Yes
27:34But his blood's being pumped by a machine, he has no heart
27:36I can't get him another heart
27:37You don't understand, his blood type's too rare, you don't have one
27:40I'm sorry, it's... it's over
27:44Thank you
27:48Thank you
27:49I can't get him another heart
27:51You don't understand, his blood type's too rare, you don't have one
27:59I'm sorry, it's... it's over
28:03Thank you
28:14Il n'y a pas dans le hallet.
28:23Peut-être qu'il vous plaît ?
28:26Ok.
28:44Stop.
29:14Sous-titrage FR ?
29:44Sous-titrage FR ?
30:14Sous-titrage FR ?
30:16Sous-titrage FR ?
30:20Sous-titrage FR ?
30:22Sous-titrage FR ?
30:24Sous-titrage FR ?
30:26Sous-titrage FR ?
30:28Sous-titrage FR ?
30:38Sous-titrage FR ?
30:40Sous-titrage FR ?
30:42Sous-titrage FR ?
30:44Sous-titrage FR ?
30:46Sous-titrage FR ?
30:48Sous-titrage FR ?
30:50Sous-titrage FR ?
30:52Sous-titrage FR ?
30:54Sous-titrage FR ?
30:56Sous-titrage FR ?
30:58Sous-titrage FR ?
31:00Sous-titrage FR ?
31:02Sous-titrage FR ?
31:04Sous-titrage FR ?
31:06Sous-titrage FR ?
31:08Sous-titrage FR ?
31:10Sous-titrage FR ?
31:12Sous-titrage FR ?
31:14Sous-titrage FR ?
31:16Sous-titrage FR ?
31:18Sous-titrage FR ?
31:20Sous-titrage FR ?
31:22Sous-titrage FR ?
31:24Sous-titrage FR ?
31:26Sous-titrage FR ?
31:28Sous-titrage FR ?
31:30Sous-titrage FR ?
31:32Sous-titrage FR ?
31:34Sous-titrage FR ?
31:38Vous pouvez aller, nous avons été prêts.
31:48Qu'est-ce que tu veux?
31:49Vous pouvez aller.
31:51Le police sera là bientôt.
31:53Qu'est-ce que vous utilisez, Jack?
31:56Amaldehy...
31:57Non, attends.
31:59Adromycin.
32:00Right.
32:02Les résidus.
32:04Guys...
32:06Jack, come on, let's go.
32:09Jack, what are you doing?
32:11Let's go.
32:12Now, Jack.
32:16What the hell happened to you?
32:25I told you not to trust them.
32:27I don't get it.
32:28You're telling me that you knew?
32:30No.
32:31No.
32:32Not at first.
32:34I had no idea.
32:37She did everything right.
32:39And then, she made one little mistake.
32:44She left her purse and waiting.
32:47Forget it, Nick.
32:49You've got five minutes.
32:51You know where I'll be.
32:53I don't trust anyone else.
32:55It has to be you.
32:57The mail, Clay.
32:59She still had her mail.
33:02Wait, Jonathan?
33:11Haven't I...
33:12Seen you around?
33:14Only took me a second to put it together.
33:16Sometimes you have to pull the button down for a while to get it to work.
33:20She'd been to that hospital before.
33:23You're not a doctor at this hospital.
33:26I mean...
33:27You don't work here.
33:29Do you?
33:31Question, Nicky.
33:35Why didn't you just say something?
33:37There was no time.
33:40You were dying.
33:41You needed a heart.
33:44I had no choice.
33:50Get a DLP vent ready.
33:52Blue as you vent.
33:53Doctor, how does he look?
33:55I'm terrible.
33:56He's been on bypass too long.
33:57Just press a new organ.
33:58So I've been a 10-pass plan?
34:00Yeah.
34:01I'm not here to do an autopsy.
34:05I'm not here to lap here.
34:09Sorry, Lily.
34:11I'm so sorry.
34:28It's me.
34:29Listen, get her up and get her dressed now.
34:30And come back.
34:32Becky, just do it, okay?
34:36My car's downstairs.
34:42Doctor.
34:45Larry, you're not gonna believe what...
34:47Over here!
34:53Stop!
34:54Hands up!
34:57Ow!
34:58You need a heart.
35:05You're already in position.
35:07I'll dig the worry.
35:09Here, what's that?
35:10Pick up Stitch.
35:12Come on.
35:15Load the mill or no.
35:17Just give me time.
35:18Give me a move.
35:19Come on.
35:20Come on.
35:29What the fuck is going on?
35:30Relax.
35:32What did I tell you?
35:33I told you I was gonna look after you, didn't I?
35:35You trusted me this far, so just keep going.
35:38I almost forgot.
35:39I've had this way too long.
35:41I'm leaving this behind.
35:45Rewarm.
35:46Wet his hands.
35:49We're almost there.
35:50We're almost there.
35:52Scissor.
35:54Cut.
35:56Head down.
35:58Pressure down.
35:59Pressure down.
36:00We're also playing off.
36:06We got rhythm.
36:07Looks good.
36:08I can't go with you.
36:19What?
36:20They want you.
36:21You're the one who injected the heart, not me.
36:25They don't want me.
36:29Sam.
36:31I'm sorry.
36:34I'm just the grieving widow, remember?
36:38I didn't do anything at all.
36:41You did.
36:42No.
36:46It's gonna be kinda hard to play a grieving widow
36:48with your fingerprints all on a syringe.
36:51Jack.
36:53Jack, come on.
36:55Come here.
36:57Jack.
36:59Come on.
37:01Please?
37:03Goddamn you, open the door.
37:06Open the door now!
37:08Jack, please!
37:10To the fucking door!
37:11Yes, Sam.
37:13Jack!
37:21Clothes in the chest.
37:22Pressure okay?
37:23No back roll.
37:25Sloppy wet.
37:27Breath.
37:29Scissor, please.
37:30Cut.
37:31Great job.
37:32Yeah.
37:33Do what we can.
37:34Amazing.
37:35Nice little.
37:36Okay.
37:37What is it, Feb?
37:38Shit.
37:39Give me an Aunt Bappy now.
37:40Clay.
37:41Come on Clayton.
37:42I'm gonna be a hero here.
37:43Don't mind me look bad.
37:44I'm gonna stay here with you.
37:45There's not enough for me out there anymore.
37:46You don't need anyone else.
37:47Do it yourself, Clay.
37:48I'm strong.
37:49I'm not him.
37:50I'm not him.
37:51I'm just not him.
37:52I'm just not him.
37:53I'm just not him.
37:54Clay.
37:55Never gonna be.
37:56I'm never gonna be.
37:57Charter, pal.
37:58I don't want you to be.
37:59We're losing him.
38:00Give me 200.
38:01200.
38:02200.
38:03200.
38:04200.
38:05200.
38:07200.
38:08200.
38:09200.
38:10200.
38:11200.
38:12200.
38:13200.
38:14200.
38:15200.
38:16100.
38:17100.
38:18100.
38:19100.
38:20100.
38:21200.
38:22200.
38:23200.
38:24Clear?
38:25Come on.
38:26I have to show you something.
38:27I don't wanna see this.
38:28I'm afraid you have to.
38:30Remember, Clay.
38:31I am remembering.
38:32I'm watching the TV.
38:33What do you want from me?
38:34No, you're not.
38:35Look.
38:36You're listening.
38:37I don't wanna remember anymore.
38:38I don't wanna remember anymore.
38:40You're never dead.
38:41This is bullshit.
38:42This is just my imagination.
38:43That's all.
38:44Just watch.
38:45Clayton, come on.
38:46No change.
38:47Give me 300.
38:48Start mixing Amio.
38:49Clayton, come on.
38:50Charge.
38:51What do you want from me?
38:52What do you want from me?
38:53No you're not.
38:54Look.
38:55You're listening.
38:56I don't wanna remember anymore.
38:57I don't wanna remember anymore.
38:58You're never dead.
38:59This is bullshit.
39:00This is just my imagination.
39:01That's all.
39:02Just watch.
39:03Clayton, come on.
39:04No change.
39:05Give me 300.
39:06No change.
39:07No change.
39:08I'm watching Amio.
39:09Good call.
39:10Charge.
39:11Clear.
39:15Daddy?
39:23Hey, hey.
39:24Stop calling.
39:25Dad.
39:26All right!
39:27I heard you the first time.
39:30That's Christmas.
39:35Daddy, please.
39:36Jésus !
39:37Vous deux n'avez jamais arrêté ?
39:39C'est ce que vous voulez, Louis ?
39:41Comment ça va vous faire ?
39:43Papa, s'il vous plaît !
39:44All right, c'est ça !
39:46Vous ne gardez pas la tête de la tête, vous, Clay ?
39:49Clayton !
39:50C'est là !
39:51C'est là !
39:52Clayton !
39:53Il s'est élevé, Louis.
40:05Il s'est élevé, Louis.
40:23Il s'est révé, Louis.
40:25Lâcher, ce qu'il est élevé.
40:26Il s'agit de l'influence, protecteur.
40:28Il sua a 발-pulse, évite.
40:29Il s'agit d'une dame d'une d'une dame sans doute.
40:31Il va disparaître.
40:32Il va disparaître.
40:33Il s'agit d'une dame.
40:34Il s'agit d'une dame d'une dame.
40:35Théannine !
40:36Il s'agit d'une dame, des dame.
40:37Il s'agit d'une dame, des dame, des dame et des dame dans un tas.
40:39Il s'agit d'une dame, des dame dans de l'eau.
40:40Vang.
40:41Vang !
40:42Le dit, une dame ?
40:43Vang.
40:44Une dame ?
40:45Tu n'as pas voulu me souvenir, Mcclaine.
40:57Je l'ai oublié parce que je pensais que la vérité serait trop difficile à vivre avec.
41:04Je pensais que c'était protéger toi,
41:07mais tout que j'ai fait casser plus de pain.
41:11Je suis désolé.
41:15Je ne suis pas contenté de ce que j'ai devenu,
41:19mais je suis contenté de ce que j'ai devenu.
41:23Vous êtes des fois le plus que j'ai été.
41:29Vous toujours été.
41:30Je suis désolé.
41:31Je suis désolé.
41:32Il est temps que tu me décomprennes.
41:35Il est temps que tu me décomprennes.
41:38C'est l'heure pour toi de mourir.
42:08Sous-titrage Société Radio-Canada
42:38Sous-titrage Société Radio-Canada
43:08Sous-titrage Société Radio-Canada
43:38Awake
44:10...
44:40...
44:42...
44:46...
44:52...
44:56...
44:58...
45:04...
45:08...
45:10...
45:20...
45:22...
45:24...
45:34...
45:36...
45:38...
45:48...
45:50...
45:52...
46:02...
46:04...
46:06...
46:16...
46:18...
46:20...
46:30...
46:32...
46:34...
46:44...
46:46...
46:48...
46:58...
47:00...
47:02...
47:12...
47:14...
47:16...
47:26...
47:28...
47:30...
47:40...
47:42...
47:52...
47:54...
47:56...
48:04...
48:06...
48:14...
48:16...
48:24...
48:34...
48:36...
48:38...
48:40...
48:48...
48:58...
49:00...
49:02...
49:04...
Commentaires