Passer au playerPasser au contenu principal
Juin 1942, l'armée japonaise prépare une attaque qui devrait éliminer les forces aéronavales américaines. Dans l'espoir de changer le cours de la guerre, les Etats-Unis rassemblent leur flotte...

🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Transcription
00:07:47Surtout pas céder à la panique.
00:07:49Si jamais on voit la tasse au décollage,
00:07:51on pourra toujours compter sur un estroyé pour nous repêcher.
00:07:55Compris, lieutenant.
00:08:03On décolle !
00:08:17C'est le pied, pas vrai ?
00:08:19Tu sais, on n'oublie jamais sa première fois.
00:08:27Ça, c'est certain, lieutenant.
00:08:31Imagine quand on aura repéré les porte-avions japonais.
00:08:37Parait à rejoindre l'escadrille BB-6.
00:09:17Est-ce que...
00:09:25Est-ce que ça prend toujours autant de temps ?
00:09:28Non !
00:09:30Cette feignesse de Browning n'a pas dû se réveiller à temps
00:09:32pour nous envoyer le signal.
00:09:36Ouais !
00:09:38Je suis pas trop.
00:09:41J'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez, mon avis.
00:09:44Peut-être.
00:09:46Mais je préfère ma théorie.
00:09:47En tout cas, on est mieux ici, là-haut, qu'en bas avec les autres.
00:09:52C'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:54Ça, je vous le fais pas dire.
00:09:57Utraillette, je suis pareil pour l'action.
00:09:59Tant que les avions de chasse s'assureront leur boulot,
00:10:01on devrait pas voir trop de jambes.
00:10:03Et maintenant ?
00:10:17Je les vois.
00:10:18Et McCluskey aussi.
00:10:20On se met en formation.
00:10:21Je lâche.
00:10:38Sous-titres par Jérémy.
00:11:39J'espère que les Gradés savent ce qu'ils font.
00:31:35Aucun signe de secours.
00:31:40Non, j'ai vu quelques avions.
00:31:43Ils nous ont survolé, mais...
00:31:45ça devait être un PBY.
00:31:47Je sais pas trop.
00:31:51Aucun Jap en patrouille.
00:31:53Non, on a coulé leur porte-avions.
00:31:55Et ils ont d'autres problèmes.
00:31:59Enfin, les Jap ne s'avouent jamais vaincus.
00:32:01Alors, on va se tenir encore un peu à carreau.
00:32:06D'accord.
00:32:10La trousse de secours a coulé avec le reste.
00:32:13On va devoir improviser.
00:32:18C'est à vingt ans que le sel ne la touche pas.
00:32:21Sinon, ça brûle jusque dans les doigts et les orteils.
00:32:23Bon.
00:32:25Je vais serrer au maximum.
00:32:26D'accord.
00:32:27T'es prêt ?
00:32:28Oui.
00:32:31Amorce là.
00:32:33Ok ?
00:32:33Bon.
00:32:35Ça va piquer juste un peu.
00:32:37Allez.
00:32:38On y va à trois.
00:32:40Je commence.
00:32:42Un.
00:32:45Deux.
00:32:45C'est bon.
00:32:58Ça va mieux.
00:32:59Tu te sens mieux.
00:33:01Tu tiens le coup.
00:33:03Ça va ?
00:33:04Vous croyez qu'on rentrera chez nous après.
00:33:17Je veux.
00:33:18Je veux rentrer chez moi.
00:33:23Je voudrais seulement revoir ma mère.
00:33:25Tu la reverras.
00:33:27On va rentrer chez nous.
00:33:28Après une petite permission, tu seras complètement requinquée.
00:33:34Ensuite, on reviendra.
00:33:37Et on fera un défilé.
00:33:41Il y aura des danseuses hawaïennes.
00:33:45Et on jouera au poker.
00:33:47Avec des colliers de fleurs.
00:33:50Jusqu'au bout de Hotel Street.
00:33:54Ce sera sans sas.
00:33:55La première tournée
00:33:59sera pour moi.
00:34:01Non.
00:34:02Non.
00:34:04Tu déconnes.
00:34:06C'est Maklowski qui va rincer.
00:34:10Il nous doit bien ça.
00:34:12Bon, d'accord.
00:34:20C'est les nôtres ?
00:34:22Ouais.
00:34:26C'est les nôtres.
00:34:28Ils sont au moins vingt.
00:34:31Li ! Li !
00:34:33On est là !
00:34:34Li !
00:34:37Li !
00:34:38Li !
00:34:38Ils sont trop hauts.
00:34:41Ils peuvent pas nous voir, ni nous entendre.
00:34:44Ils nous entendront pas.
00:34:46Ils doivent être en mission.
00:34:48Pour un autre porte-avions.
00:34:57Ouais.
00:34:59J'espère, ouais.
00:35:09Ils l'ont eu.
00:35:12Ils l'ont eu.
00:35:14Ouais, ils l'ont eu.
00:35:15Ils sont très fortes.
00:35:21Ils ont eu.
00:35:22Ils ont eu.
00:35:22Ils sont très fortes.
00:35:23C'est la home.
00:35:27C'est la rue.
00:35:31C'est la rue.
00:35:33C'est la rue.
00:35:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:27Oui, c'est vrai.
00:44:36Ça va mieux, oui.
00:44:38Je vous l'avais dit.
00:44:50Garde les yeux ouverts, d'accord ?
00:44:53Faut que tu m'aides à scruter le ciel.
00:44:55Et je ne vois rien sans mon café.
00:44:59Je compte sur toi.
00:45:01Je m'en occupe, je m'en occupe maintenant.
00:45:19C'est sûr que tu triches.
00:45:20T'es gagné quatre fois, je ne vois pas comment c'est possible.
00:45:23Salut les copains !
00:45:24Bonjour, Ness.
00:45:25Tout le monde va bien ? Bien mangé ?
00:45:27Ouais, lieutenant.
00:45:28Prêt pour une journée à se faire mitrailler par les zéros ?
00:45:30Oh non, non, je passe mon tour.
00:45:32Alors dans ce cas, bon appétit.
00:45:37Bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:45:39T'as vu ?
00:45:40Les gars, on vient de recevoir les consignes de la base.
00:45:43On a l'ordre de signaler toute embarcation ennemie
00:45:45qu'on aurait pu repérer en patrouille et transmettre sa position.
00:45:48C'est déjà ce qu'on fait.
00:45:49On doit continuer.
00:45:52Mais dans une zone précise, cette fois.
00:45:55Mansfield, dis aux gars qu'il faut absolument lever l'encre.
00:45:57Et à...
00:45:58Ness, toi, tu...
00:46:00Non, rien, oublie.
00:46:16Bien, on a du nouveau.
00:46:17Flotte ennemie potentielle repérée à 1120 kilomètres,
00:46:2092 degrés au large de Midway, azimut 262 degrés.
00:46:24Deux porte-avions, quatre croiseurs,
00:46:26deux cargos, six destroyés et huit navires de transport de troupes.
00:46:29Un recul, un recul.
00:46:50Quoi ?
00:46:51Où ça ?
00:46:53Où ça ?
00:46:54De rien à vous.
00:46:54C'est une raie.
00:47:04Pas un requin.
00:47:07Ah non.
00:47:08C'est une raie manta.
00:47:10Est-ce que ça mange les humains ?
00:47:14Pas à ma connaissance.
00:47:16Il y en a plein dans les eaux d'Hawaï.
00:47:22Quand on reviendra, on ira faire de la plongée
00:47:24pour que tu envoies une...
00:47:26d'un plus près.
00:47:31Non.
00:47:33Merci.
00:47:35Mais je préfère...
00:47:37passer mon tour.
00:47:38Vous savez,
00:47:44je viens d'en voir une d'un peu trop près,
00:47:47à mon goût.
00:47:49Je crois que je vais éviter tout ce qui est liquide
00:47:51après ce qu'on est en train de vivre.
00:47:54Tu dis ça maintenant,
00:47:56mais tu peux pas rester un marin d'eau douce.
00:48:00Et...
00:48:01Je viens de Sandusky.
00:48:07Ok ?
00:48:09J'ai grandi...
00:48:11sur les rillets.
00:48:14Et personne...
00:48:16n'a le droit de me traiter.
00:48:18Marins d'eau douce.
00:48:21Même pas vous...
00:48:24qui êtes là.
00:48:28C'était un lac,
00:48:29Li.
00:48:29ça compte pas.
00:48:35Vous venez du Mississippi ?
00:48:39Hein ?
00:48:40Y a qu'un fleuve.
00:48:42Pas du tout.
00:48:44Je viens d'Hawaï.
00:48:46Et toi aussi,
00:48:47si on te demande.
00:48:52Dans ce cas...
00:48:55Alors...
00:48:59t'as compris.
00:49:03Bon, on en était où ?
00:49:05Amenez-le tous.
00:49:13Amenez-le tous.
00:49:13Amenez-le,
00:49:14petit et grand.
00:49:15Amenez-le à tous.
00:49:18Un étonnant, un étonnant, un petit étonnant.
00:49:27Visiblement, vous ne comprenez pas.
00:49:28Je vais essayer de vous expliquer à nouveau avec des mots simples.
00:49:31Vous nous envoyez au casse-pipe.
00:49:33Avec Heurl, on l'a compris à la seconde où on a reçu cet ordre.
00:49:36Messieurs, laissez-nous.
00:49:37Commandant McCluskey, il y a un problème.
00:49:49Il discute les ordres, Amiral.
00:49:52Apparemment, un porte-avions sévèrement dommagé, incapable de faire décoller des avions, serait une cible redoutable.
00:49:57C'est possible.
00:49:58C'est au commandant McCluskey que j'ai posé la question.
00:50:01Il veut qu'on parcourt 380 km jusqu'à la cible avec à bord une demi-tonne de pont.
00:50:04Vous avez ordre de vous assurer de la destruction de la cible.
00:50:07Transporter un tel équipement à cette distance condamne nos hommes à se crasher dans l'océan.
00:50:11Faute de carburant pour le retour.
00:50:13Les réservoirs des Dantley sont suffisants pour accomplir la mission.
00:50:17Certes, à condition que les porte-avions soient à l'arrêt.
00:50:20Nous laissent gentiment les survoler et tranquillement les bombarder avant qu'on leur dise au revoir.
00:50:25Mais il y a peu de chances pour que ça arrive.
00:50:28Le commandant McCluskey et ses pilotes connaissent leurs appareils mieux que quiconque.
00:50:33J'ai moi aussi envie de couler un navire de plus.
00:50:35Mais ce ne sera pas aux dépens de la vie de mes hommes.
00:50:39Ferez-vous en sorte de leur permettre d'atterrir au sec plutôt que dans l'océan ?
00:50:47A vos ordres.
00:50:55Préparez vos équipages.
00:50:57Merci.
00:50:57A vos ordres.
00:50:58Non, je suis d'Ali.
00:51:22Je suis là.
00:51:23Je suis là.
00:51:29Normal.
00:51:39Je veux...
00:51:41être...
00:51:43être...
00:51:44dans l'eau.
00:51:45Être...
00:51:46être...
00:51:46moi non plus.
00:51:53Je...
00:51:54j'en peux plus d'attendre.
00:52:03Aide-moi.
00:52:04Quoi ?
00:52:07C'est ce que j'essaie de faire, Lee.
00:52:09J'essaie.
00:52:12Qu'est-ce que je peux faire ?
00:52:13Dis-moi ce que tu veux.
00:52:15Dis-moi.
00:52:20Je...
00:52:20je veux partir.
00:52:27Non, Lee.
00:52:28Accroche-toi.
00:52:30Tiens-moi, mon pote.
00:52:31Accroche-toi.
00:52:32Il faut me laisser partir.
00:52:38Non, accroche-toi.
00:52:40Tiens, bon.
00:52:42Allez.
00:52:44Je veux plus attendre.
00:52:47Rapporter ça
00:52:48à ma mère.
00:53:00Je ne le sais pas.
00:53:01Je, laissis.
00:53:02Oh oui.
00:53:02On est là mes �uité.
00:53:03Il faut te montrer,
00:53:03il faut qu'elle n'est pas pas.
00:53:08On est là...
00:53:08Non.
00:53:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:39Ouais, il y aurait une flopée de SBD et de chasseurs.
00:53:42Ils ont dû repérer les portes-avions qu'on cherchait.
00:53:45C'est notre signal pour rentrer à Midway.
00:53:47Ça tombe bien, on est presque à sec.
00:53:50Il nous reste quelques jerrycan de carburant,
00:53:52mais je rêve d'une bonne douche et d'heure pas bien chaud.
00:53:55À vos ordres.
00:53:56Demi-tour, on rentre à la maison.
00:54:09Allez, regarde.
00:54:21Ils vont passer juste au-dessus de nous.
00:54:25Ils pourraient nous voir.
00:54:28Hé !
00:54:28Hé !
00:54:30À l'aide !
00:54:32On est là !
00:54:33À l'aide !
00:54:35Hé !
00:54:36On est là !
00:54:39Venez !
00:54:42Ils nous ont vus.
00:54:44Ils nous ont vus.
00:54:46Ils nous ont vus, les...
00:54:49C'est certain.
00:54:51Et ils sont passés juste au-dessus de nous.
00:54:54On est saufs.
00:54:56Enfin !
00:54:57Non, non, non !
00:55:06Non !
00:55:07Lee !
00:55:08Lee, on va rentrer.
00:55:10On est rentrés à la maison.
00:55:12On va bientôt rentrer, Lee.
00:55:13On va rentrer.
00:55:15Non, non !
00:55:16Lee, reste-toi, non !
00:55:18Lee !
00:55:19Ça va, Lee.
00:55:20Tu dois venir.
00:55:24Lee !
00:55:25On va m'y sauver.
00:55:26On va bientôt rentrer.
00:55:27S'il te plaît.
00:55:31S'il te plaît, Lee !
00:55:32Qui est ?
00:55:35C'est quoi ?
00:55:46T'es pas, Lee, sérieux ?
00:55:48T'es pas, Lee, sérieux ?
00:55:50T'es pas !
00:55:52T'es pas !
00:55:52T'es pas !
00:55:53L'amiral est sur le pont !
00:56:19Hansel, allumez les projecteurs.
00:56:22Attendez, amiral, on ne peut pas allumer les projecteurs maintenant.
00:56:27Ces eaux sont infestées de sous-marins japonais.
00:56:29On indiquerait notre position à des kilomètres à la ronde.
00:56:31Ainsi qu'à le pilote.
00:56:32Qui n'ont ni l'expérience, ni la formation pour se poser en mer dans le noir.
00:56:36Nelson, faites satir les bâtiments.
00:56:42À vos ordres.
00:56:44Sergent, allumez toutes les lumières des navires et convoquez le capitaine sur le pont.
00:56:48À vos ordres.
00:56:48Henry, allumez tous les projecteurs extérieurs.
00:56:54Oui, tous.
00:57:02Ils sont là.
00:57:04Dieu soit loué.
00:57:04J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:57:13J'offre une opportunité à ces pilotes d'atterrir, plutôt que de se crasher.
00:57:17Merci pour vos conseils, monsieur Browning.
00:57:19Vous pouvez disposer.
00:57:23Bonne nuit.
00:57:26Bonne nuit.
00:57:26Bien, Matelot.
00:57:36Tâchez d'ouvrir l'œil.
00:57:37Et donne aux hommes à rentrer à la maison.
00:57:39On dirait que l'île s'est pris quelques salles.
00:57:59Au moins, le quai est toujours là.
00:58:01Ouais.
00:58:01Il est sacrément facile à repérer, même sans le transmetteur.
00:58:06Je crois que le terrain d'aviation aussi a pris feu.
00:58:09Ouais.
00:58:10Cette île était déjà horrible avant le passage des Japs.
00:58:13Je crois qu'on est coincés là.
00:58:14Vous avez encore besoin de moi ?
00:58:16Non, je pense que c'est bon.
00:58:19On va se rencarder sur la situation ici, dans l'île.
00:58:22Va manger un bout.
00:58:24Je vais pas louper Smokey quand il se vantera d'avoir fait fuir les Japs à lui tout seul.
00:58:27Tu nous rejoueras la Seine, juste pour nous.
00:58:30A vos ordres, messieurs.
00:58:33Salut les gars.
00:58:36Les garçons, à demain matin.
00:58:39Bonsoir.
00:58:40Bonsoir.
00:58:42Lieutenant.
00:58:43Heureux de vous voir.
00:58:44On était en patrouille.
00:58:45On a manqué quelque chose ?
00:58:47Pas vraiment.
00:58:48Juste une banale petite querelle de voisinage.
00:58:49Les Charlots de la tactique font encore parler d'eux.
00:58:51Ouais, précisément.
00:58:53Alors, qu'est-ce qui a pu se passer ici ?
00:58:55Euh...
00:58:56L'aérodrome est détruit, mais ça aurait pu être pire encore.
00:59:00Les Marines ont envoyé la totalité de leurs pilotes.
00:59:02Ils ont foiré leur formation en l'air et ils se sont dispersés.
00:59:05On ne les a pas encore revus.
00:59:06Et sinon, quoi d'autre ?
00:59:07Bah, c'est un mélange de bons, de mauvais et de désastreux.
00:59:10Rien qui sort de la routine, quoi.
00:59:12La bonne nouvelle, c'est qu'on a coulé quatre portes-avions jump.
00:59:15La mauvaise nouvelle, c'est que le Yorktown a explosé en miette.
00:59:18Ils flottent toujours, mais ça s'arrête là.
00:59:20Et le désastreux ?
00:59:22Notre flotte aérienne a été décimée après avoir largué ces bombes.
00:59:26Surtout ceux de l'Enterprise.
00:59:28À quel point ?
00:59:29Disons qu'il ne reste pas assez de pilotes sur l'Enterprise pour faire une équipe de baseball.
00:59:33Quel merdier.
00:59:35On était en plein dedans tout à l'heure et on a vu un paquet de SBD.
00:59:37Ouais, des avions du Hornet et du Yorktown qui venaient de l'Enterprise.
00:59:40Ça va, lieutenant ?
00:59:46Oui.
00:59:48Oui, ça va.
00:59:50Merci pour les infos.
00:59:51De rien.
00:59:52Merci, messieurs.
00:59:57Tout est en or ?
00:59:58Oui.
00:59:58Allez, bonne nuit.
00:59:59Merci.
00:59:59Patelot, amarrer cet appareil.
01:00:06Tout va bien, lieutenant ?
01:00:24Euh...
01:00:25Ouais.
01:00:28J'ai pas mal d'amis sur l'Enterprise.
01:00:32La moitié était en formation avec moi.
01:00:35Ah ouais, vraiment ?
01:00:36Tom Schneider, Frank Weber, Bill Ramsey, Norman Vendivier.
01:00:47Vendivier ? Ouais.
01:00:50Je le connais, moi aussi.
01:00:52On a rencontré un désaccord aux Fléchettes et aux Billards un jour à Pearl Harbor.
01:00:57Eh ouais.
01:00:58Au bon vieux temps avant que les Japs nous bombardent.
01:01:05Ouais.
01:01:06J'ignorais que vous aviez été formés ensemble.
01:01:13Comment vous êtes devenus amis ?
01:01:15Euh...
01:01:17Eh bien...
01:01:18C'était un jour de Noël vraiment glacial,
01:01:20comme ils peuvent l'être en Floride.
01:01:21Je vois.
01:01:23On était en permission pour les vacances et...
01:01:25Comme tout bon aspirant pilote,
01:01:27on a foncé dans le bar le plus proche
01:01:29pour célébrer l'esprit de Noël.
01:01:31Tradition immémoriale, il a dit.
01:01:34Le bar était bondé,
01:01:35il y avait des pilotes partout,
01:01:36et comme ça arrive parfois dans ce genre de situation.
01:01:41Le vieux Norman et moi,
01:01:42on a fait connaissance à l'ancienne mode.
01:01:46Une bagarre ?
01:01:48Non.
01:01:49Le whisky, des cocktails et quelques bières, enfin.
01:01:53Vous saviez vraiment vous amuser.
01:01:54C'est vrai ?
01:01:55C'est vrai, c'est vrai.
01:01:56On a accroché.
01:01:58On avait prévu, après notre service,
01:01:59d'emmener de jolies femmes riches
01:02:01faire le tour du monde en hydravion.
01:02:05Le tour du monde.
01:02:06Il risquerait d'effrayer les passagers
01:02:16s'il me dit qu'il a été pilote de bombarder.
01:02:19Ouais, il serait peut-être même mieux
01:02:20en mécanicien de bord.
01:02:21Ouais.
01:02:22Ce qui signifie que tu peux devenir mon copilote.
01:02:25Si tu peux toujours m'encadrer après la guerre.
01:02:27Qu'est-ce que tu fais de Pax ?
01:02:28Il nous faudra une hôtesse.
01:02:33Ah, bon sang.
01:02:35Ça fait chier.
01:02:39Ça devait pas se passer comme ça.
01:02:41Tout part en vrille en une journée.
01:02:43Les pilotes du Duntless sont des durs.
01:02:45J'en ai vu se cracher en mer à 200 km heure
01:02:47et sortir sans une égratignure.
01:02:49Ils y sont depuis trois jours
01:02:50et nous, on prend une douche.
01:02:51On devrait être en train de les chercher.
01:02:55Il fait nuit.
01:02:56On les retrouverait jamais.
01:02:58Et puis, il faut reprendre les provisions,
01:03:00faire le plein.
01:03:01Regarde les rafales qu'on a encaissées
01:03:02et ce sera pareil demain matin.
01:03:04Ouais, je sais.
01:03:04Mais ça reste juste.
01:03:11Écoute, va manger et boire un coup.
01:03:14J'irai au rapport
01:03:15et j'essaierai d'avoir plus d'informations.
01:03:18Ils sauront peut-être où chercher les pilotes.
01:03:20D'accord.
01:03:21Mais je suis sérieux,
01:03:22on décolle à la seconde où on a l'information.
01:03:24Ouais, entendu.
01:03:25Je vais essayer de faire accélérer les choses.
01:03:27Et toi, va boire avec les autres
01:03:29et allez vous reposer à bord.
01:03:31J'ai conclu.
01:03:33Merci, Banks.
01:03:34Sincèrement.
01:03:36Arrête, Bennett.
01:03:37Tu vas me faire chier.
01:03:38J'ai toujours voulu être pilote.
01:04:00Je voulais voir le monde entier.
01:04:02Alors, j'ai intégré la Navy.
01:04:10Quand je suis arrivé à Hawaii,
01:04:13j'ai su que c'était le paradis.
01:04:14J'ai pu voulu repartir.
01:04:20J'allais finir mon service pour l'oncle Sam
01:04:22et emmener des femmes sublimes
01:04:25visiter des lieux exotiques.
01:04:31C'était pas censé se passer comme ça.
01:04:33Il y a pire comme endroit pour mourir.
01:04:49Un océan à l'eau cristalline
01:04:51sous un magnifique ciel étoilé
01:04:54en compagnie d'un ami.
01:04:57C'était pas censé.
01:05:27Je te retrouve de l'autre côté.
01:05:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:52George, des commentaires ?
01:06:54Commençons à manquer de fioles. Nous devons ralentir afin de pouvoir être ravitaillés.
01:06:59Qu'en serons-nous à portée de l'île de Wick ?
01:07:01À l'allure où nous avançons, nous pourrions potentiellement être à la portée de leur base aérienne dans la soirée.
01:07:09Je ne veux pas risquer de perdre davantage de vie et d'appareils pour couler deux navires qui sont déjà à l'état d'épave.
01:07:15Je suis d'accord avec vous.
01:07:16Maintenez notre cap et la vitesse pour permettre à nos pilotes d'atterrir, puis cessez la poursuite.
01:07:23À vos ordres.
01:07:26Amiral, peut-être.
01:07:31À vos ordres.
01:07:42Il y avait un drapeau japonais qui dépend sur le blindage.
01:07:45Non, je te jure. C'est un genre de symbole de chasse, un peu comme ceux qu'on peut voir sur les chasseurs.
01:07:52Tu vois de quoi je parle, non ?
01:07:53Apparemment, un Jap a détruit un hangar et quelques avions au sol.
01:07:57Et un abruti de matelot a sorti une double M2 de 50 d'un des avions épargnés et il a fait feu sur tout ce qui passait.
01:08:03Il a battu un zéro qui s'est écrasé directement sur Sand Island.
01:08:06N'importe quoi. Je te jure que c'est vrai.
01:08:10Mansfield, Nussbaum, concentrez-vous sur le boulot.
01:08:12Pardon, chef. Mais on est concentrés. C'est juste qu'on a encore pas mal de chemin à faire avant de changer de câble.
01:08:17Tenez-moi informé.
01:08:18Écoute, je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
01:08:30C'est pas ta faute.
01:08:32Mais je me sens quand même coupable.
01:08:34On était les premiers à décoller.
01:08:36C'est juste...
01:08:37La malchance, on aurait...
01:08:39On aurait pu partir plus tard.
01:08:41J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:08:44C'est pas grave.
01:08:52Apparemment, Papi Cole a retrouvé un pilote de TBD hier dans l'océan.
01:08:57Je suis certain qu'ils vont bien.
01:09:00Ouais, c'est sûr.
01:09:01Parfois, c'est vraiment de la merde, c'est ça.
01:09:07Comme quand on a dû pourchasser des navires japonais à l'agonie jusqu'à l'île de Wake sans jamais aucune attention de les attaquer.
01:09:15Ouais.
01:09:16Est-ce que c'est vraiment le meilleur moyen d'utiliser notre temps ?
01:09:18Comme si l'une de ces épaves déglinguées, qui pisse le kérosène et qui se traîne à 15 nœuds en eau plate,
01:09:23allait miraculeusement faire demi-tour pour revenir attaquer Midway ?
01:09:25Je suis vraiment désolé.
01:09:37T'as les commandes ?
01:09:40J'ai les commandes.
01:09:42Dans ce cas, pilote.
01:09:55Et arrête d'y repenser.
01:10:12Entrait.
01:10:16J'ai pas montré, mais il va en venir alors à 15 nœuds.
01:10:19Pas montré.
01:10:27Maintenant.
01:10:34Sous-titrage ST' 501.
01:10:35Sous-titrage ST' 501.
01:10:38Sous-titrage ST' 501.
01:10:39Sous-titrage ST' 501.
01:10:40C'est parti, c'est parti.
01:11:10C'est parti, c'est parti.
01:11:40C'est parti.
01:12:10Tu les as vus sortir les drapeaux ?
01:12:11Non, mais ils zigzaguent.
01:12:12Ils croient sûrement qu'on est à la recherche d'un sous-marin.
01:12:14C'est sûrement que c'était le cas.
01:12:16Nezbaum, tu crois qu'ils changent de cap ?
01:12:18Impossible, lieutenant.
01:12:19Ils ont nulle part où aller.
01:12:20Où qu'ils aillent, ce serait bien qu'ils se pressent un peu.
01:12:22Ils sont à la traîne.
01:12:24Ils doivent escorter leurs épaves.
01:12:27C'est le navire le plus lent qui mène la cadence.
01:12:29Dans ce cas, mettez-vous à l'aise, parce qu'à ce rythme-là, on n'est pas prêts d'arriver.
01:12:32T'as les commandes ?
01:12:35J'ai les commandes.
01:12:41Je vais piquer un sans-midi.
01:12:43Eh !
01:12:44Vous faites de beaux rêves.
01:13:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:32Putain !
01:13:40Va te faire foutre, c'est en merde !
01:13:42Aaaaaah !
01:13:44Aaaaaah !
01:13:46Musique !
01:13:51...
01:13:52...
01:13:54...
01:13:56...
01:14:00...
01:14:00...
01:14:06C'est parti.
01:14:36C'est parti.
01:15:06À tribord.
01:15:08Regarde, on est à portée de la base aérienne de l'île de Wake.
01:15:11Rangez vos pique-niques !
01:15:13Au moins, on est en altitude cette fois.
01:15:15Ça nous offre de nouvelles options.
01:15:16Pour l'instant, je sais pas encore lesquelles, mais je vais bien trouver.
01:15:20Une petite tempête serait la bienvenue.
01:15:22Bonne idée.
01:15:23Allez, cherchons les nuages.
01:15:25Accrochez-vous, les gars !
01:15:28Smokey, empêche-le de nous coller au cul !
01:15:33Je m'en occupe !
01:15:35Sur la gauche ! Sur la gauche !
01:15:39Ils nous font des durs !
01:15:42Ils approchent.
01:15:43On donne un sceau, qu'ils nous lâchent pas.
01:15:44Ils sont où, putain, je les vois pas !
01:15:47On descend ! On descend !
01:15:50On remonte ! Allez, on remonte !
01:15:56Ils sont où, putain ?
01:15:58Ils sont là, ils arrivent de l'Ouest !
01:16:00Je les vois pas ! Quelqu'un les voit ?
01:16:02Est-ce qu'il y a quelqu'un les voit ?
01:16:04Je crois qu'on les a semés !
01:16:06J'aurais mieux fait sa terre avant ce fil !
01:16:08Beaucoup de larmes !
01:16:09Désolé, leur voilà, il revient !
01:16:11Manquiez à 6 heures !
01:16:12Allume-le !
01:16:14Des endroits, c'est empoirés !
01:16:17Désolé, leur voilà, il revient !
01:16:19Manquiez à 6 heures !
01:16:20Allume-le !
01:16:22Des endroits, c'est empoirés !
01:16:23Ouais, il a perdu quelque chose !
01:16:27Pourvu que tu l'aies descendu !
01:16:29Descendu ?
01:16:31Il faut plonger !
01:16:33Quoi, tu veux qu'on se cache sous l'eau ?
01:16:35Faut descendre dans les nuages, et se cacher jusqu'à ce qu'ils rentrent chez eux !
01:16:39Ok !
01:16:53Eh, Orchestra qu'il faut pouvoir bouger !
01:17:08C'est un tremble !
01:17:39...
01:18:09Notre mission est terminée, nous retournons à Pearl Harbor.
01:18:38...
01:18:40Les Cambus préparent un dîner spécial pour les pilotes et le personnel d'aviation.
01:18:46Ils vous garderont une ration.
01:18:48J'ai toujours eu un faible pour le poteau feu.
01:18:50...
01:18:52...
01:18:54...
01:18:56...
01:19:00Je suis au courant. J'ai lu la note.
01:19:04...
01:19:06...
01:19:08...
01:19:10...
01:19:14...
01:19:16...
01:19:18...
01:19:20...
01:19:26...
01:19:28...
01:19:50...
01:20:00...
01:20:02...
01:20:04...
01:20:10...
01:20:12...
01:20:14...
01:20:24...
01:20:28...
01:20:34...
01:20:36...
01:20:38...
01:20:44...
01:20:46...
01:20:48...
01:20:58...
01:21:00...
01:21:10...
01:21:12...
01:21:14...
01:21:24...
01:21:26...
01:21:36...
01:22:08...
01:22:20...
01:22:22...
01:22:36...
01:22:38...
01:22:40...
01:22:46...
01:22:50...
01:22:56...
01:23:00...
01:23:02...
01:23:04...
01:23:14...
01:23:16...
01:23:48...
01:24:02...
01:24:04...
01:24:06...
01:24:08...
01:24:10...
01:24:28...
01:24:30...
01:24:32...
01:24:34...
01:24:36...
01:24:38...
01:24:40...
01:24:58...
01:25:00...
01:25:02...
01:25:08C'est une sorte de parabole.
01:25:23Salut, Lee.
01:25:27Le pauvre Bourg souffre encore et encore.
01:25:31Au final, à cause de son supplice, il est pardonné et reçoit la grâce de Dieu.
01:25:47L'histoire ne parle que d'un pauvre bougre, pas de deux.
01:25:53Non, mais je voulais parler...
01:25:56Je sais ce que vous voulez dire.
01:25:57Je suis désolé, Lee.
01:26:04Ne vous en faites pas.
01:26:08On se revoit de l'autre côté, Norman.
01:26:12On se revoit de l'autre côté, Lee.
01:26:27C'est fini.
01:26:38Les gars, celui-là.
01:26:44Celui-là.
01:26:45Je suis là.
01:26:56OK, on amorce la descente.
01:26:58En douceur.
01:26:59Tout doucement.
01:27:15On se revoit de l'autre côté.
01:27:17On se revoit de l'autre côté.
01:27:21OK, Doc, à vous de jouer.
01:27:23Smokey, ça te dit de piquer une tête ?
01:27:26Ouais, le champion de la mitraillette est aussi un nageur olympique, tu me connais.
01:27:30J'ai les commandes.
01:27:32Lieutenant.
01:27:34Beau boulot.
01:27:38On y va, les gars.
01:27:45Allez.
01:27:49Continue comme ça.
01:27:50Vas-y, courage, mon gars.
01:27:51Tu es prête.
01:27:55Norman, Francis, Vendivier.
01:27:57Je croyais t'avoir laissé à Pearl Harbor, ivre, à rouler sous la table.
01:28:00Tu me dois au moins d'hiver.
01:28:03Je crois que c'est plutôt l'inverse.
01:28:07Garde ta salive, tu ferais mieux de nager.
01:28:15Vas-y, c'est bon.
01:28:16Ça y est, c'est presque.
01:28:17Encore un instant.
01:28:18C'est bon.
01:28:19Ça y est, c'est presque.
01:28:20Encore un instant.
01:28:45C'est bon.
01:28:48C'est bon.
01:28:51Merci beaucoup.
01:28:53Merci beaucoup.
01:29:02Bienvenue à bord.
01:29:04On te ramène à la maison.
01:29:15Merci beaucoup.
Commentaires

Recommandations