Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
mcfmhe883676
Follow
5 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:31
Transcription by CastingWords
18:33
Transcription by CastingWords
18:35
Transcription by CastingWords
18:37
Transcription by CastingWords
18:39
Transcription by CastingWords
18:41
I remember the name of the driver, and I got to call the time, and I got to call the time immediately.
18:48
Come on.
18:52
Come on, come on!
18:56
That's crazy.
18:59
I'm just panicking.
19:03
But the driver might be the same as the driver.
19:08
It was good for the kids.
19:12
Hey!
19:14
Will you meet again?
19:16
If you wait for time.
19:22
Of course.
19:25
What?
19:27
Well, I'll see you tomorrow.
19:39
That's right.
19:44
What's the name?
19:51
What's the name?
19:53
What's the name?
19:59
What's the name?
20:02
What's the name?
20:04
I forgot to call the name.
20:06
I forgot to call the name.
20:09
Why isn't my name?
20:12
Why not 959?
20:14
I forgot to tell her, showing up my mother.
20:16
But the name of the house is fine.
20:19
Okay.
20:21
Good morning, good morning, good morning.
20:24
Good morning.
20:26
Good morning, good morning, good morning, good morning.
20:27
I thought, need this help?
20:28
Ok.
20:29
Can I see?
20:32
We're putting wine in store?
20:34
先生すげえ先生それ書いてないよじゃあ誰の絵うんだね時間が止まった時に出会った大切な人
20:58
リアル
21:08
ちょっと 隠さなくてもいいの
21:13
声ぐらいかけてよ 名前呼ぶとか
21:18
痴漢かと思った
21:23
あのさ
21:26
ん
21:29
今書いても 時間が動き出せば消えるんじゃない
21:35
消えるよ
21:39
スケッチなんて時間の無駄だよ
21:43
消えても
21:49
記憶には残るから
21:55
ん
21:57
私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの
22:01
工事だって漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ
22:06
何?
22:18
No, my eyes are...
22:21
That's...
22:23
I thought that my eyes are珍しい.
22:30
My uncle is an English person.
22:32
Oh, that's right.
22:33
Then I'll go to English.
22:34
Then I'll go to English.
22:35
I'm done.
22:43
Let's go to bad things.
22:45
What?
22:46
Go.
22:48
Yeah, just...
23:01
Oh, that's great.
23:02
Hey.
23:03
What's the bad thing?
23:06
It's a legal law, right?
23:10
At the left.
23:11
There we go.
23:18
What?
23:19
What's the bad thing?
23:20
I can't do it.
23:21
I can't do it.
23:22
Let's go.
23:23
What's the bad thing?
23:24
How's the bad thing?
23:25
How's it going?
23:27
Yes, more quickly!
23:35
More, more!
23:41
It's so cool!
23:43
It's so cool!
23:53
It's so cool!
24:05
Itt!
24:14
Are you okay?
24:18
Shidomiya...
24:21
Shidomiya!
24:23
Shidomiya!
24:25
Shidomiya!
24:27
Shidomiya!
24:38
It was fun!
24:43
Shidomiya!
24:47
Shidomiya!
24:49
It's right now from the sea!
24:53
Shidomiya...
24:54
Loss time
24:59
Loss time
25:04
Loss time
25:06
This time is stopped
25:08
What is it?
25:10
What is it?
25:18
The time that God gave
25:22
The time
25:26
Like that
25:37
If it's not
25:39
If it's not
25:41
I'll do it
25:44
It's tomorrow
25:45
But what will you do
25:47
What time
25:49
Loss time
25:50
What? I think I'm going to read a book at home.
25:56
Then we'll have a date.
25:58
A date?
26:20
I'm going to read a book.
26:22
I'm going to read a book.
26:24
I'm going to read a book.
26:26
Why?
26:28
I got a book.
26:30
What's the book?
26:32
I got a book.
26:34
I got a book.
26:36
Why?
26:38
Why?
26:40
I got a book.
26:42
I got a book.
26:44
I got a book.
26:46
If you don't want to pay for it,
26:48
I got a book.
26:50
I got a book.
26:52
You want to go there?
26:56
I'm going to read a book.
27:02
I'm sorry.
27:04
You don't want to tell me.
27:06
When you died,
27:08
you didn't even go to the hospital.
27:12
You're going to be a family.
27:16
Come.
27:18
I'm sorry.
27:20
You know,
27:22
you're all good.
27:24
Okay,
27:26
you've got to go.
27:28
Kouji!
27:34
I'm sorry to be late.
27:37
I was able to wear a dress.
27:39
Yes.
27:41
Oh, but I'm okay.
27:44
I got a jersey.
27:50
I've always wanted to do it.
27:53
But I'm not a kid.
27:56
Yes.
27:59
What?
28:05
One, two, three…
28:07
Ah!
28:08
Be careful!
28:09
Kouji, come on!
28:11
No, I'm fine.
28:13
I'm not a character.
28:15
Ah…
28:16
I mean…
28:18
I don't have a stomach.
28:20
No?
28:21
No?
28:22
No?
28:24
No?
28:25
No?
28:26
No?
28:27
No?
28:28
No?
28:30
No?
28:31
No?
28:32
No?
28:33
No?
28:34
No?
28:35
No?
28:36
No?
28:37
No?
28:38
No?
28:39
No?
28:40
No?
28:41
No?
28:42
No?
28:43
No?
28:44
No?
28:45
No?
28:46
No?
28:47
No?
28:48
No?
28:49
No?
28:50
No?
28:51
No?
28:52
No?
28:53
No?
28:54
No?
28:55
No?
28:56
No?
28:57
No?
28:58
No?
28:59
No?
29:01
No?
29:02
No?
29:03
No?
29:04
No?
29:06
Okay?
29:07
No?
29:08
No?
29:09
No?
29:10
No?
29:11
But, when the time moves, it was reset and...
29:15
I've never had to eat!
29:23
I'll take it.
29:31
I really wanted to bring it to the plate.
29:41
I'll take it.
29:47
Shino Mia?
29:51
Eh?
29:52
That was so bad?
29:58
It was delicious.
30:04
It was delicious.
30:07
My mother...
30:10
You're good, right?
30:11
No...
30:13
I made it.
30:14
What?
30:19
That's crazy!
30:20
It's not crazy.
30:21
You can only make it easy.
30:27
It's easy?
30:32
My mother...
30:33
When I was 9 years old, I was sick.
30:38
My father is a human being.
30:40
I don't have to be interested in the bridge.
30:47
That's right.
30:53
How do you do this?
30:56
The time is over, but...
30:58
it's not, like, long as I'm staying at a time.
31:02
Oh...
31:05
Tell me if you don't know what's going on.
31:07
What are you trying to study?
31:08
What are you trying to teach?
31:09
You're doing a PhD study, right?
31:11
You're doing a PhD study, right?
31:12
It's like you're trying to teach people.
31:13
I'm trying to say something.
31:15
I'm trying to teach people.
31:16
I'm not sure doing that.
31:20
They're not going to get me further.
31:23
They do not go for a degree.
31:26
They can just get up.
31:28
By getting up.
31:29
Maybe they can get up or tick.
31:34
Maybe I'm so hard to play.
31:38
People will become difficult for me.
31:42
Everyone is so shameless.
31:44
I'm just living a lot.
31:48
I just want to move my hand,
31:50
and I'm happy and happy,
31:52
and I'm just getting hurt.
31:55
I don't know what I'm going to do.
32:01
I don't know about Shinomia.
32:09
Hey, Koji!
32:10
Let's go!
32:14
Oh!
32:16
Poor girl!
32:18
There's a lot of工具 in the room.
32:21
Long time...
32:25
It's too so quick!
32:27
Oh...
32:29
Oh, my God!
32:30
Oh!
32:31
Oh!
32:32
Oh!
32:33
Oh!
32:34
Oh!
32:35
Oh!
32:36
How are you?
32:47
I feel like I'm feeling good today.
32:51
That's right.
32:56
Let's buy a new one.
33:01
This is good.
33:04
There's no need for you.
33:07
I'm looking for a new one.
33:12
I'm wondering if you're looking for a new one.
33:18
I can't believe it.
33:21
It looks like it's broken.
33:36
But I think it's just the same thing.
33:42
Just leave it.
33:46
That's what I've seen on the front of the house.
33:52
Yeah.
34:46
I don't think I'm here.
34:54
I don't think I'm here.
35:16
I don't think I'm here.
35:46
I'm here.
35:48
I'm here too.
35:54
Sorry.
35:56
I'm here.
35:58
Let's eat.
36:00
Yes.
36:04
Let's eat.
36:10
It's delicious.
36:14
It's delicious.
36:26
Good.
36:28
Good.
36:30
I want to go to Kouji's house.
36:34
What?
36:36
You can eat the food, right?
36:40
Oh...
36:42
I don't know.
36:44
I don't know.
36:46
Then, tomorrow.
36:48
You can eat the food, right?
37:06
I don't know.
37:08
I don't know.
37:40
I don't know.
37:42
I don't know.
37:46
I don't know.
37:48
I don't know.
37:50
I don't know.
37:52
I don't know.
37:54
I don't know.
37:56
I don't know.
37:58
I don't know.
38:00
I don't know.
38:02
I don't know.
38:04
I'm here.
38:06
I don't know.
38:08
Don't know.
38:10
I don't know.
38:12
I don't know.
38:14
So I thought I had to do something else.
38:21
It's just that.
38:28
Let's go.
38:29
What?
38:33
Hurry up! More!
38:35
Hey, why are you again?
38:39
I'm going to turn the bridge to the next time.
38:42
That's impossible.
38:43
It's impossible.
38:46
It's impossible.
38:51
Let's go.
38:52
Yes.
39:13
You're okay?
39:21
You're okay.
39:24
Shinomiya.
39:28
Shinomiya.
39:31
Shinomiya.
39:34
Shinomiya!
39:35
Shinomiya!
39:37
Shinomiya!
39:38
Shinomiya.
39:40
Shinomiya.
39:41
Shinomiya.
39:42
Shinomiya.
39:43
Shinomiya.
39:44
Shinomiya.
39:45
Shinomiya.
39:46
Shinomiya.
39:47
Shinomiya.
39:48
Shinomiya.
39:49
Shinomiya.
39:50
Shinomiya.
39:51
Shinomiya.
39:52
Shinomiya.
39:53
Shinomiya.
39:54
Shinomiya.
39:55
Shinomiya.
39:56
Shinomiya.
39:57
Shinomiya.
39:58
Shinomiya.
39:59
Shinomiya.
40:00
Shinomiya.
40:01
Shinomiya.
40:02
Shinomiya.
40:03
Shinomiya.
40:04
Shinomiya.
40:05
Shinomiya.
40:06
It was a great success.
40:11
I'm going to die right now.
40:15
He died.
41:36
話があるんだけど
41:38
ん?
41:43
私ね
41:44
うん
41:45
辞めることにした
41:48
これ以上治療するの
41:53
なんでどうしたの?
41:56
明日ホスピスに転院するから
42:00
どういうこと?
42:06
エンドオブライフケアってやつ
42:08
最後まで自分らしく生きたいの
42:14
うん
42:16
でも
42:18
そういうの話し合って決めないと
42:20
夫婦なんだから
42:21
それに
42:22
あなたから離れたい
42:26
どうして?
42:30
もう一緒にいたくないの
42:35
これしか返せないから
42:45
あ、あ、はい
42:58
いまーす
42:59
ちょっと待って
43:00
遅くなってごめん
43:17
どうぞ
43:22
お邪魔します
43:28
あ、はい
43:31
ありがとう
43:34
なに?
43:41
いや、私服
43:42
だなーって
43:47
うん
43:52
あ、お土産
43:57
ありがとう
43:59
ありがとう
43:59
This is the home of Kouji's house.
44:08
This is the home of Kouji's house.
44:20
You can do it.
44:22
Look!
44:24
Wow!
44:28
It's delicious!
44:32
If you don't have time, you can take a picture.
44:39
Yes.
44:44
Let's take a picture.
44:53
I...
44:56
I've made a challenge.
45:00
I've made my back.
45:07
Can I use it?
45:09
Of course.
45:11
Let's eat it.
45:12
Yes.
45:13
I'm going to eat it.
45:22
You're doing it.
45:33
Like, you're getting in it.
45:35
You're eating it.
45:36
コウジはさ、
45:39
うん どんなお医者さんになるかな。
45:43
急は早いよまずは大学合格しないと。
45:50
人の痛みが明るいい先生になるね、きっと。
45:58
忠宮さんは?
45:59
うん将来の夢 futurに選んで。
46:03
あぁ。
46:05
No.
46:07
But it was a time ago.
46:12
When I was a kid, I wrote it on my own.
46:18
It's a time capsule.
46:20
I forgot to put it on my own.
46:23
It was in the city of the city of the city.
46:26
But now there is a place where I live.
46:30
Ah, so...
46:33
That's better than this.
46:38
Is it good?
46:40
Yes.
46:42
It's so good.
46:44
It's so good.
46:46
It's so good.
46:48
I want to eat this.
46:50
I want to eat this.
46:52
It's so good.
46:55
It's so good.
46:57
It's so good.
47:04
It's so good.
47:06
I want to try to eat it.
47:10
It's so good.
47:17
It's so good.
47:22
I'll never forget today.
47:28
I'll never forget.
47:32
I'll never forget the rest of the time.
47:44
I want to meet the rest of the time.
47:55
I'm going to have a花火大会.
48:01
Do you want to go together?
48:12
I'm sorry.
48:16
I was in the room.
48:19
I'm not going to meet you.
48:26
I'm not going to meet you.
48:36
Why?
48:39
Why?
49:06
You're not going to meet me.
49:13
No no.
49:15
I'm hungry.
49:16
ograni's childhood,
49:20
Georgia.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
Jujutsu Kaisen 3rd Season Episode 3 Engsub
CosmicTrailer
4 hours ago
45:30
The Dream Maker Episode 10 Engsub
CosmicTrailer
1 day ago
1:20:48
Understated Guardian King EngSub #ReelShort
ReelShort Drama
23 hours ago
1:39:25
The Christmas Switch EngSub #ReelShort
ReelShort Drama
23 hours ago
1:16:00
The Queen Bee Strikes Back - Full
mcfmhe883676
5 months ago
41:05
Leeds United's Premier League return and early-season woes in Sheffield - The YP Football Podcast
mcfmhe883676
5 months ago
1:38:37
Ep.14 - TNP - EngSub
mcfmhe883676
5 months ago
1:36:03
WWE SS Full Show 3 August 2025 Part 2
mcfmhe883676
5 months ago
1:19:45
Pourquoi l'Australie a construit une clôture plus longue que la Grande Muraille
mcfmhe883676
5 months ago
1:42:36
The Lost Quarterback Returns [ FULL | SHORT DRAMA HUB ]
mcfmhe883676
5 months ago
1:56:25
El resplandor de un padre (Doblado) Completo en Español
mcfmhe883676
5 months ago
1:46:58
housewife secretly law queen chinese drama, lady in law chinese drama
mcfmhe883676
5 months ago
51:00
Can China Spy on India Through Tech Infra? Find Out with Ajai Chowdhry | Strategic Minds
mcfmhe883676
5 months ago
1:06:33
RÉCORD PLUS EN VIVO (156)
mcfmhe883676
5 months ago
1:28:26
Money, Robots, and a Happy 4th of July Full Movie
mcfmhe883676
5 months ago
1:47:39
Philippines FULL MOVIESS Wedding Dress
mcfmhe883676
5 months ago
1:50:07
A Tale of Legendary Libido
mcfmhe883676
5 months ago
1:46:52
Accidentalmente embarazada del Alfa Completo en Español
mcfmhe883676
5 months ago
1:44:06
FRIDGE (2025) 💔 | Full Hindi Movie | Love, Sex & Murder | Suspense Thriller
mcfmhe883676
5 months ago
1:01:44
Paglet 2021 Hindi part 2 complete all episode kooku web series
mcfmhe883676
5 months ago
1:31:32
Rangrasiya sasur ullu original web series HD quality for Monu tuiya
mcfmhe883676
5 months ago
58:46
1997 Con Licencia Para Seducir FULL HOT MOVIE
mcfmhe883676
5 months ago
1:23:25
2017 About Love FULL HOT MOVIE Russian
mcfmhe883676
5 months ago
1:29:25
Für Eine Nacht Full Romance Movie
mcfmhe883676
5 months ago
1:50:56
The wealthy daughter seduces her personal bodyguard and can't stop lusting after him #kiss #cdrama
mcfmhe883676
5 months ago
Be the first to comment