- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Ich bin
00:03:02I'm going to go.
00:03:03Don't go.
00:03:04Don't go.
00:03:05Don't go.
00:03:06Don't go.
00:03:07Don't go.
00:03:08Don't go.
00:03:09Don't go.
00:03:25You going to help us?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29How you guys doing?
00:03:32Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:37Ja.
00:03:38Ja, ich habe aber viel Gepäck.
00:03:48Sie können es nur wenig?
00:03:49Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:55Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:57Das war Wodka.
00:04:02Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:07Was?
00:04:08Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:14Entschuldigung.
00:04:15Ich wollte nicht.
00:04:18Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:20Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:21Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:22Ich spiele Poker.
00:04:23Ah.
00:04:24Ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:25Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:26Aber das ist nicht meins.
00:04:27Ich setze für einen Auftraggeber.
00:04:28Ah.
00:04:29Ja.
00:04:30Wow.
00:04:31Ich bin Tom.
00:04:32Eva Schumacher.
00:04:33Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:34Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag geben.
00:04:35Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag geben.
00:04:36Vielleicht sogar 1.100 Hektoliter.
00:04:37Vielleicht sogar 1.000 Hektoliter.
00:04:38Aber das ist nicht meins.
00:04:39Ich setze für einen Auftraggeber.
00:04:40Ah.
00:04:41Ja.
00:04:42Wow.
00:04:43Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:46Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:49Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:11Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja.
00:05:22Ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:24Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:28Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in 5 Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:34Ja, ja.
00:05:35Aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:39Drei Monate.
00:05:41Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Hallo.
00:06:20Oh, oh.
00:06:21Das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch legst.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt warst du erst mal ab und red dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:57Bitteschön.
00:06:58Was machen Sie denn hier?
00:06:59Was machen Sie denn hier?
00:07:00Das gleiche könnte ich Sie von Ihnen machen.
00:07:01Ja.
00:07:02Was machen Sie denn hier?
00:07:04Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:05Ich übernachte hier.
00:07:06Ich übernachte hier.
00:07:17Bitteschön.
00:07:22Was machen Sie denn hier?
00:07:24Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:28Ich übernachte hier.
00:07:32I've been living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like that this one?
00:07:58Listen to me.
00:08:00I always live here.
00:08:03Ah, yes?
00:08:08You can ask for a reception, if it's you.
00:08:13Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:18A Vodka-Martini, please.
00:08:24A Vodka-Martini for the lady, please.
00:08:26Yes.
00:08:30A Vodka-Martini, please.
00:08:33And?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:40Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:20Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:26Noch einen, bitte.
00:09:32Ach.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:38Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:59Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Ist höchstens ne neun.
00:10:22Probier's nochmal.
00:10:30Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh.
00:10:34Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:10:59Komm schon, sag's.
00:11:01Du willst mit mir schlafen.
00:11:03Und?
00:11:05War das daran so lustig?
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:14War das daran so lustig?
00:11:15War das daran so lustig?
00:11:45War das daran so lustig?
00:11:48Ibar das daran...
00:11:49War das.
00:11:51Was hat das nicht so lustig?
00:11:52War das so lustig?
00:11:53War das so lustig?
00:11:56War das wohnt?
00:11:58drilling.
00:12:02War das auf?
00:12:04War das doch nicht.
00:12:05War das auch immer wichtig?
00:12:06War das weisig?
00:12:08War das auch nicht.
00:12:10War das das R toilet.
00:12:12War das Rudel.
00:12:13Oh, I come later.
00:12:43Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht.
00:13:07Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:11Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja? Tschüss.
00:13:20Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:25Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:28Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:30Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:32Ich bin so sieben zu Hause.
00:13:33Ich bin so sieben zu Hause.
00:13:35Ich bin so sieben zu Hause.
00:13:37Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm, genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reinfall.
00:14:16Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Ah, Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der setzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:32Hm?
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir? Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:53Eva.
00:14:54Vergiss die Slowenen.
00:14:55Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:59Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oah.
00:15:05Oh, ja.
00:15:06Oh, ja.
00:15:07Zumal.
00:15:08Hm?
00:15:09Oh, ja.
00:15:10Zumal.
00:15:11Die Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh, ja.
00:15:16Oh...
00:15:18Oh...
00:15:20Oh...
00:15:22Oh...
00:15:24Oh...
00:15:26Hm?
00:15:28Oh...
00:15:30Oh...
00:15:32Oh...
00:15:34Oh...
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:38Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timmy.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh...
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:14Ah...
00:16:15Hallo.
00:16:17Ich bin Dimi.
00:16:18Die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin...
00:16:27zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage?
00:16:34Okay.
00:16:35Äh...
00:16:36Ich komm gleich nach, ja?
00:16:38Okay, ja.
00:16:39Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:46Eva?
00:16:47Ja?
00:16:48Gleich.
00:16:49Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:04Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:06Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:08Guten Morgen, Eva.
00:17:09Hi.
00:17:10Was denn?
00:17:11Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:12Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:16Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:18Findest du ihn wirklich so jung? Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:21Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:24Eva!
00:17:26Der ist doch bestimmt 10 Jahre jünger als ich.
00:17:27Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:28Sieht doch gar nicht so schlecht aus. Fast alle Thymine Moleküle sind neu gebunden.
00:17:30Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:31Die C6 auch nicht.
00:17:32Und die C6 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:33Ich weiß nicht, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:35Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:36Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:37Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:38Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva!
00:17:40Der ist doch bestimmt 10 Jahre jünger als ich.
00:17:41Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:42Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:43Fast alle Thymine Moleküle sind neu gebunden.
00:17:44Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:46Die C6 auch nicht.
00:17:470,1 Prozent.
00:17:48Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:17:49Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:17:51Ist doch super, oder?
00:17:52Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:17:53Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:17:54Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:55Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:56Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:57Fast alle Thymine Moleküle sind neu gebunden.
00:17:58Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:59Die C6 auch nicht.
00:18:000,1 Prozent.
00:18:01Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:02Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:05Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:10Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:29Keine Ahnung.
00:18:32Vielleicht ich?
00:18:37Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden?
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Bei Dr. Schumacher veröffentlichte ich ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:25Tom.
00:19:27Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:47Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:51Und ist der auch kalt?
00:19:52Ja.
00:19:53Hier.
00:19:54Probieren.
00:19:55Lecker.
00:19:56Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:19:57And is he also cold?
00:20:07Here.
00:20:10Let's try it.
00:20:16Lecker.
00:20:19Let's take the Salat again.
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:34Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt,
00:20:47dass du ein Problem damit hast,
00:20:49die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu ...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:58Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich ...
00:21:13ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:24Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:25Ja.
00:21:26Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:28Wir sehen uns Montag, ja mal.
00:21:30I don't know.
00:22:00But only this night.
00:22:30I don't know.
00:22:58Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Du nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:33Hundert, zweihunderttausend.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31You said I'll win Emma.
00:24:42I can stay here if you want.
00:24:49Only this one night, that was the deal.
00:24:52Schade.
00:25:08You're the first woman, with which I could imagine, living together.
00:25:13You're so a sinner.
00:25:19Why?
00:25:21Because it doesn't work.
00:25:24Nenne mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Ein.
00:25:32Ein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:50Was hat sie denn?
00:25:51Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nene, nene.
00:25:59Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:00Ja, ich möchte es am an privat versuchen.
00:26:02Stand up, stop, stop, stop
00:26:07When I move, you move
00:26:11When I move, you move
00:26:13When I move, you move
00:26:15Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:26:19How you ain't gonna fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the goddamn reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29We ain't got nothing to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them out
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:45We in the huddle, all smoking that jeep's at home
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm looking for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:15Just like that
00:27:17All right, let's go
00:27:39Take note to my moon
00:27:41That's no nose
00:28:11And now?
00:28:25I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40No, no, no.
00:28:41Versprochen.
00:29:10Hey, you're on.
00:29:12How is money?
00:29:13Hold on.
00:29:14Go, Joe to go.
00:29:16Hello?
00:29:46Mami?
00:30:00Viste o chamado?
00:30:16Good morning.
00:30:38It's all good, Kathy.
00:30:46Ich heiße übrigens Tom.
00:31:04Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Puck.
00:31:44Oh my God.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kai.
00:32:08Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Ah, hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaube, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Also das ist totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:33:53Ja, ich...
00:34:02Ja, was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker, ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld.
00:34:42So richtig um Geld.
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:51Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh, wieso nicht?
00:35:14Schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf...
00:35:30Auf den Flieger.
00:35:33Wo soll es denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:46So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht, darf noch zum Flughafen bringen.
00:35:55Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles.
00:36:10Alles Gute.
00:36:10Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit...
00:36:39Mit einem Freund, äh...
00:36:40An der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:07Hör auf!
00:37:07Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:12Ich hab mich jetzt.
00:38:29Ich muss aufstehen.
00:38:32Geht doch nicht schnell.
00:38:34Du Spinner!
00:38:35Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:04Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:08Autoschlüssel?
00:40:11Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:16Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:19Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:20Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:21Und in der Dienstjacke auch.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte dich.
00:40:26Ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich das nicht schaffe.
00:40:31Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:32Das passt schon.
00:40:33Das ist ja auch, was wir tun.
00:40:34Der ist ja sehr süß.
00:40:35Der ist ja süß.
00:40:36Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:37Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:38Ich hab schon geguckt.
00:40:39Und in der Dienstjacke auch.
00:40:40Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:41Andere Tasche?
00:40:42Nee, ist er nicht.
00:40:43Komm, ich warte dich.
00:40:49Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich das nicht schaffe.
00:40:54I can't do it. Just say that I can't do it.
00:40:56That's fine.
00:40:58Frank, why do I have to speak to everyone?
00:41:00At home?
00:41:02Why didn't you tell me that before?
00:41:06Of course I'll come.
00:41:08It's going to happen.
00:41:10What?
00:41:12Happy birthday.
00:41:14Oh my God, I can't do it.
00:41:22Leonie, it's been 26 hours and then after Kaiserschnitt.
00:41:26Oh my God.
00:41:28That's nice.
00:41:30Your daughter is already there.
00:41:34Mommy.
00:41:38You can't do it.
00:41:40I didn't wash my hands.
00:41:42I can't do it.
00:41:44Good, Leonie.
00:41:46Schön atmen.
00:41:48Leonie, have you really thought about it?
00:41:50I mean, what can happen here?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Leonie makes it super.
00:41:55That's good, Leonie.
00:41:57Schön atmen.
00:42:03So, that's not.
00:42:04I'm going to go to the hospital.
00:42:06Eva, come, please.
00:42:08Uh.
00:42:10It's all okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:23Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da,
00:42:42falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh!
00:42:50Oh!
00:42:51Oh!
00:42:52Oh!
00:42:53Oh!
00:42:54Oh!
00:42:56Oh!
00:43:02Hudson!
00:43:07Hey, sorry, Tom.
00:43:08Ich ... alles gut.
00:43:09Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:12I have a problem.
00:43:16Come on, let's go.
00:43:18I see you in the top.
00:43:20Come on.
00:43:22Come on, come on, come on.
00:43:32It's a young man.
00:43:34Thor?
00:43:36Do you want to make it easier?
00:43:42Yeah.
00:43:44Eva, bring you two warm hands.
00:43:46Ah, and forget that water.
00:43:52Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, I can't.
00:43:56But sure can you do that.
00:43:58We can do nothing wrong.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel.
00:44:06Scheiße!
00:44:12Okay.
00:44:16Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:20Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel. Alles okay.
00:44:28Warte, Annemann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:34Ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:56Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:08Was?
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:24Ah, hallo Eva.
00:45:28Na, geht's dir wieder besser?
00:45:30Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:38Gratuliere. Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würde gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:03Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich find's vor meiner Zeit.
00:48:10Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:48Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen,
00:48:55das heißt die gesamte Abteilung 21,
00:48:58dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha!
00:49:09Puh!
00:49:17Ich danke dir, Heim.
00:49:18Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl,
00:50:12dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom
00:50:22eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:32Ich habe es gleich.
00:50:34Ich habe es gleich.
00:50:35Ich habe es gleich.
00:51:00Ich habe es gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich Fernsehen?
00:51:26Klar.
00:51:27Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:28Den da nehmen wir noch.
00:51:29Danke.
00:51:30Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:31Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:33Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:34Wie denn?
00:51:35Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:36Mhm.
00:51:37Was?
00:51:38Mhm.
00:51:39Was ist denn los?
00:51:40Ja.
00:51:41Hä?
00:51:42Ja.
00:51:43Was?
00:51:44Ja?
00:51:45Ja.
00:51:46Ja.
00:51:47Ja.
00:51:48Ja.
00:51:49Alles okay?
00:51:50Frau Direktorin?
00:51:51Mhm.
00:51:52Mhm.
00:51:53Ich bin einfach nur müde.
00:51:55Ich bin einfach nur müde.
00:51:56Hey.
00:51:57Hey.
00:51:58Hey.
00:51:59Hey.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur müde.
00:52:26Die Musik haben.
00:52:29Wie war das?
00:52:33Tom?
00:52:34Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:49Oh.
00:52:50Komm bitte.
00:52:51Nein.
00:52:52Bitte.
00:52:53Herr Erster.
00:52:55The first one.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Excuse me.
00:53:23Hallo, Junge.
00:53:25Hi.
00:53:26Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, wo ist denn mein Junge?
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:47Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das ist jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:18Hä?
00:54:19Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:23Was sagst du da?
00:54:25Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf den Weg.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Oh.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:46Verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja.
00:55:05Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und da zählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:58Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Das Spiel also nicht?
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen, aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:21Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:32Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:35Ja, und...
00:56:38Was?
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:27Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:35Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest.
00:57:51Ja.
00:57:52Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Wasser?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:22Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:23Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:24Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
01:00:08Ei, Hibber!
01:00:15Du bist aber ein Inform zur något� terrifying,
01:00:17sip occurred.
01:00:19Deine Um Smithضir.
01:00:20Divertarskirchen.
01:00:21Ich darf hinweisen.
01:00:23Divertarskirchen.
01:00:24Bußmund之後 DR.
01:00:26hexadefonnetskirchen.
01:00:28Be prevented.
01:00:30Oh, мной.
01:00:31Z2
01:00:36Das liegt mit auf einem Jahr der Lampe nicht.
01:00:38Das liegt mit치�ans,
01:00:39alles unterstützt euch.
01:00:41Nachdensognose.
01:00:42Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I made a deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go ahead and go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back so early.
01:01:05Then I would say, go back to Charlie's.
01:01:07That's just a half hour.
01:01:09Tom, I'm in a half hour there and I will here no longer see.
01:01:11You can't see anyone here.
01:01:12Zack, go on.
01:01:13I'm also in the room, right?
01:01:14Just like you!
01:01:15In a half hour, Tom.
01:01:24See ya later, the party is over.
01:01:25I'm soft.
01:01:26Yes, I'm soft.
01:01:27Aua!
01:01:46Tom?
01:01:47Willst du irgendwie helfen?
01:01:49Nein, nein.
01:01:50Ich glaube nicht.
01:01:51Fange ich an.
01:01:54Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:57Ja, alles gut, danke.
01:02:00Ben hat auch einen Coach.
01:02:04Aber nur ein Angebot.
01:02:27Tom?
01:02:57Und morgen wieder?
01:02:58Morgen.
01:02:59Morgen.
01:03:00Morgen.
01:03:01Und morgen wieder?
01:03:02Morgen.
01:03:03Morgen.
01:03:04Morgen.
01:03:05Bis später.
01:03:06Was ist denn mit dem los?
01:03:07Was ist denn mit dem los?
01:03:09Was ist denn mit dem los?
01:03:10Was ist denn mit dem los?
01:03:12Was ist denn mit dem los?
01:03:13Was ist denn mit dem los?
01:03:14Was ist denn mit dem los?
01:03:15Was ist denn mit dem los?
01:03:16Was ist denn mit dem los?
01:03:17Was ist denn mit dem los?
01:03:22Was ist denn mit dem los?
01:03:23Was ist denn mit dem los?
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:26Was ist denn mit dem los?
01:03:28Was ist denn mit dem los?
01:03:29Was ist denn mit dem los?
01:03:30Hier ist es mit dem los?
01:03:31Ich habe das mit dem los.
01:03:32I'm going to get this.
01:03:37bros people's warning.
01:03:44I'm going to get this.
01:03:50I'm going to get this.
01:03:53And then I'll give us a chat.
01:03:55So I'll get some up for you.
01:03:55I'll get this one.
01:03:57You can get this one.
01:03:59She'll get...
01:04:00Maybe later. I don't know when I come back.
01:04:03Just so, you don't have to do it.
01:04:05Oh my God is here in Poland.
01:04:10Mommy.
01:04:11What?
01:04:12The Snuller.
01:04:14Oh, excuse me.
01:04:16Excuse me.
01:04:21What?
01:04:22What is with Morton?
01:04:24That's not your turn, right?
01:04:27Why?
01:04:29Morton is in Berlin.
01:04:30We're not together.
01:04:32Oh God, I thought I'm...
01:04:35I'm totally in the wind.
01:04:37I've never slept before, since Tom is not there.
01:04:41Have you called me?
01:04:43Yes, Mailbox.
01:04:44Have you sent me a message?
01:04:47No.
01:04:49It worked for me.
01:04:50What?
01:04:51It was yesterday.
01:04:53I needed a babysitter, but my mother was like from the ground.
01:04:56So I called him.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten erlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:06Mami, stopp, stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:16Was?
01:05:17Bitte.
01:05:18Nein.
01:05:19Sprich ihm aufs Plan.
01:05:20Nein.
01:05:21Neuro?
01:05:22Hör auf.
01:05:23Mach schon.
01:05:24Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:25Hallo?
01:05:26Hier ist Eva.
01:05:27Ich wollte...
01:05:28Hallo?
01:05:29Hier ist Eva.
01:05:30Ich wollte...
01:05:31Hajo.
01:05:32Grüß dich.
01:05:33Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:34Sehr erfolgt.
01:05:35Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben.
01:05:36Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:37Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:38Ich...
01:05:39Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:40Genial.
01:05:41Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:42Sehr originell.
01:05:43Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:44Chusten!
01:05:45Ich beinke mich.
01:05:46Ich habe gar nicht da...
01:05:47Schüsse nicht.
01:05:48Hajo!
01:05:49Grüß dich.
01:05:50Ich darf dir meine Frau vorstellen, Marina.
01:05:53Sehr erfolgt.
01:05:54Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben.
01:05:55Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:56Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:57Ich...
01:05:59Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:06:01Genial.
01:06:02Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:03Sehr originell.
01:06:04Gibt es schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich habe keine Ahnung.
01:06:08Frag doch Bertram, dahinten steht alles.
01:06:09And here I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15do you want to take Elena Dimitredo to your wife to your wife,
01:06:21until the death of you scheid?
01:06:23So answer with yes, I will.
01:06:25Yes, I will.
01:06:31Hello, Eva.
01:06:33And here I ask you...
01:06:35Oh my God, you scared me.
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Eingeladen.
01:06:41Hab auf den Tisch.
01:06:43So antworten Sie bitte mit ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:53zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:57Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:07Eine Sache muss ich genau sagen, die Herren vom Vorstand
01:07:21haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:25Und, was hast du gesagt?
01:07:27Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:29Arjo, komm!
01:07:31Ja.
01:07:33Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:35Komm, komm, komm, komm, komm, komm.
01:07:45Komm, komm.
01:07:47What should I tell you?
01:08:06Can I ask you?
01:08:08Sure.
01:08:17And now?
01:08:32Let's start with, how is it going to you?
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:39It's great.
01:08:43And you?
01:08:47I've forgotten you, Eva.
01:08:51I've forgotten you, Eva.
01:09:22Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:10Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:49Du bist ein ganz normales Paar.
01:12:19Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenne Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komme später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag es ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, das...
01:13:10Spinnst du?
01:13:10Tom, sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:33Eva?
01:13:33Alles okay?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:51Fanny war hier.
01:14:01Und?
01:14:02Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Drophäe an.
01:14:27Drophäe an.
01:14:27Super.
01:14:28Drophäe an.
01:14:30Drophäe an.
01:14:30Hey, Fanny, here's Tom.
01:14:56Yeah, I'm still there.
01:14:57Beruhig dich, Fanny, ich komm' gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:05Eva, ich...
01:15:16Ich mag das nicht.
01:15:30Das mit Fanny, das, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:37Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:42Wie stellst du dir das vor?
01:15:44Das hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaff ich nicht.
01:15:49Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:50Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Hallo, Mama!
01:16:02Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:14Hello Mama, look what my mom bought me!
01:16:26Mommy, you don't have to take it out.
01:16:29He has already Skateboards, Rollerblades.
01:16:32But no Kickboard and the Rollerblades are too small.
01:16:35I invited some friends to eat.
01:16:38Mag it not to come?
01:16:40I invited Simon to eat.
01:16:42He really enjoyed it.
01:16:46Also, you don't want to do anything.
01:16:49Willst du just for always bleiben, or what?
01:16:52He told me one hour of his barrierefreie Eigentums-Wohnung.
01:16:58Now you're wrong.
01:17:00Simon is not 60.
01:17:02I don't need a man.
01:17:04And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:08From me!
01:17:10You can see it.
01:17:12You can see it.
01:17:14Through this, you will get rid of the water.
01:17:16Not through the membrane.
01:17:18There's a membrane from 60 square meters.
01:17:226 square meters.
01:17:24Here, right, it's up.
01:17:26And the membrane?
01:17:27Also, what the Warmstruktur betrifft, is that actually possible?
01:17:30I have now no longer time.
01:17:31Heads up your question for next week, yeah?
01:17:36Frau Dr. Schumacher.
01:17:37I wanted to ask you,
01:17:38if I can even my doctor work with him.
01:17:41Lucas.
01:17:42I don't have any doctorant anymore.
01:17:45And do I have to ask you to eat?
01:17:47We'll see you tomorrow, okay?
01:17:51There is nothing between us.
01:17:53I don't want to talk about it.
01:17:55I want to talk about it.
01:17:57But I...
01:17:59Panny and I...
01:18:00...teiling us the Vormundschaft.
01:18:02Is that your mind or mine?
01:18:03That with the child could happen with every man.
01:18:05Yes, maybe.
01:18:07What can I get here alone?
01:18:09Is that yours or yours?
01:18:12That with the child could happen with every man.
01:18:16Yes, maybe.
01:18:21There's no other woman for me, you understand?
01:18:27Just take your hand.
01:18:37No, no, no.
01:19:07Help me!
01:19:16No!
01:19:19Help me!
01:19:29So it's easy to talk.
01:19:31Talk with me.
01:19:37Hey, Eva.
01:19:58I brought you flowers with me,
01:20:00but my sister took me right away.
01:20:03They have very strict rules here.
01:20:07I'll leave you alone.
01:20:09I'll leave you alone.
01:20:11I'll leave you alone.
01:20:13So, you should be going home.
01:20:15I'll leave you alone.
01:20:17I'll leave you alone.
01:20:19And stay away with me.
01:20:21You are so sorry, leave you alone.
01:20:23I'm sorry.
01:20:24You are so sorry.
01:20:25Okay.
01:20:26I don't know.
01:20:56What is this, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:15You are growing.
01:21:21What do you do here?
01:21:25Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is this, Mami?
01:21:38I'll tell you the same.
01:21:43Do you want to see her?
01:21:46Yes.
01:21:50You don't want to see her.
01:21:53You don't want to see her, if she's awake.
01:21:56You don't want to see her.
01:21:58You don't want to see her?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton!
01:22:06Anton!
01:22:07You go home to her and tell her, I'll be right back.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:15Okay.
01:22:18Leonie, I'll see you next week.
01:22:22No, you just go.
01:22:26I'll see you next week.
01:22:43I'll see you next week.
01:22:44Okay.
01:22:45Now have you a little bit.
01:22:46Yeah.
01:22:47Now are you a little bit.
01:22:48I'm going to go to the Institute.
01:22:56That he can wake up for days.
01:22:59It's a wonder that he's at all.
01:23:03Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:09It's so funny what he's talking about.
01:23:20I've dreamt all the time. Can you tell me that?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:39But I can't really be here.
01:23:42No, that's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if there's something, you can tell me.
01:23:51Or you, yeah?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:58I'm just kidding.
01:24:02It was really hard the last few weeks.
01:24:09Is everything in order?
01:24:14Yeah.
01:24:15I'm just a little alone.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:19But when you're getting started, oh my god.
01:24:25Moving on.
01:24:28.
01:24:29.
01:24:32.
01:24:35.
01:24:36.
01:24:37.
01:24:38.
01:24:39.
01:24:41.
01:24:42.
01:24:44.
01:24:45.
01:24:46I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:24:50A Specialist Satsang with David Prakash
01:25:20So, what have you done?
01:25:25Have you done it?
01:25:27Have you done it?
01:25:50Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:20I will.
01:26:26I will.
01:26:28I will.
01:26:30I will.
01:26:34No mustard, darling.
01:27:04Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt, im Koma, ständig warst du da, in meinem Kopf.
01:27:58Eva, ich war da.
01:28:05Ich will mit dir alt werden.
01:28:25Ich bin schon alt.
01:28:32Das war dann.
01:28:39Ich bin schon alt.
01:28:46Ich bin schon alt.
01:28:53Ich bin schon alt.
01:29:00Ich bin schon alt.
01:29:07Ich bin schon alt.
01:29:14Ich bin schon alt.
01:29:21Ich bin schon alt.
01:29:23Ich bin schon alt.
Recommended
1:03:03
|
Up next
1:46:52
1:16:00
1:38:37
1:36:03
1:42:36
1:56:25
1:06:03
1:37:08
1:52:27
1:06:33
1:28:26
1:50:07
58:46
1:23:25
Be the first to comment