Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48강선아.
02:50I don't know what's going on.
03:02I don't know what's going on.
03:07I'm not going to die.
03:20I don't know what's going on.
03:45I don't know what's going on.
03:52I'm not going to die.
03:55I don't know what's going on.
04:00I don't know what's going on.
04:05I don't know what's going on.
04:15I'm not going to die.
04:18I don't know what's going on.
04:20But I don't know what's going on.
04:22Who is 학생's fault?
04:24You are having a distance.
04:26What about you?
04:28Arl you're the one?
04:29I have a reason I didn't care.
04:33You don't know, you don't know the other person,
04:36but you don't know the other person oh...
04:39Oh, you don't care.
04:40What about you?
04:44Well, I don't care.
04:46You don't care about him,
04:48but I'm not scared of him.
04:50He's a baby.
04:53He's a baby.
04:55A baby.
04:57He's a baby.
04:59He's a baby.
05:04Yeah.
05:05He's a baby.
05:06He's a baby.
05:07He's so much, not a baby.
05:10He's so much, too.
05:12What?
05:13It's all my fault.
05:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
05:45저 파워넷입니다.
06:15여기, 여기 잠깐.
06:21아유라, 아유라.
06:23삼촌한테 인사해야지.
06:25응?
06:26삼촌한테 인사해야지.
06:28이거.
06:36아유라!
06:38부끄러워?
06:41짐은 근데 저게 나야?
06:43일주일만 좀 이따 갈게.
06:45나머지 짐은 다 붙였어.
06:46아니, 갑자기 무슨 캐나다야.
06:48어?
06:49멀쩡한 직장 내버려 두고.
06:50참.
06:53잠깐 앉아.
06:54응.
06:56너 우리 집 처음이지?
06:58어디래?
07:01좋은데?
07:03누나 작년에 이사했지?
07:05응?
07:06아니지.
07:072년, 2년 넘었지 벌써.
07:10벌써 그렇게 됐다야.
07:13이게 다 우리 김병철 씨 덕분이 또 그지?
07:16응?
07:17내 형이랑 불러야 되나?
07:20어?
07:22괜찮은 시대에 나와 있는 거?
07:25당연하지.
07:26내 동생인데.
07:28참.
07:29그리고 일이 바빠서 얼굴 볼 시간도 많지 않을걸?
07:32봐봐.
07:35됐다.
07:36너 출국 날까지 학교는 좀 더 나간다 그랬지?
07:40응.
07:42잠깐만.
07:43아휴.
07:53강선아.
07:57일어나서 욕이라도 좀 해봐.
08:13너 지금 증거 찾고 있지?
08:14강선아.
08:15너 지금 증거 찾고 있지?
08:16강선아.
08:17너 지금 증거 찾고 있지?
08:18강선아.
08:19내가 걔를 조금 아는데,
08:20걔가 보통 녹한년이 아니거든.
08:21자살?
08:22웃기지 말라고 그래.
08:23웃기지 말라고 그래.
08:24내가 아는 걔를 조금 아는데,
08:25걔가 보통 녹한년이 아니거든.
08:26자살?
08:27웃기지 말라고 그래.
08:28그리고 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영이 바로 다음날에 학교를 안았다.
08:32이것도 진짜 이상한 거거든.
08:38또 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영이 바로 다음날에 학교를 안 왔다.
08:44이것도 진짜 이상한 거거든.
08:48또 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영은 바로 다음 날에 학교를 안았다.
08:54give던 김혜영이 바로 다음 날에 학교가 안았다
08:58이것도 진짜 이상한 거거든
09:02너 누구야?
09:03나는 5반, 이경진
09:06이게 자살이 아니고 타살이라는 정제하에
09:09제일 의심스러운 건 가장 가까이 있었던 사람인데
09:13강선란은 왕따였으니까
09:17아니야
09:18그러고 보니까 최근에 좀 같이 노는 애들이 있었던 것 같은데
09:22안 죽었어
09:23Huh?
09:24Sonah is alive.
09:26Ah, right?
09:29Sorry.
09:31I'm sorry.
09:32You're so close to me.
09:53I'm sorry.
10:04You're wearing a mask.
10:07I'm wearing a mask.
10:09When?
10:11I'm wearing a mask.
10:12But you didn't wear a mask?
10:15I'm wearing a mask.
10:23I'm wearing a mask.
10:25A mask.
10:27I got this...
10:28I messed up...
10:30I got it.
10:32I got this...
10:35I have a cup in my экstharmonia room.
10:36You ewww.
10:39And I'm wearing a mask.
10:43We don't need нужно nemligtext.
10:46You take a mask, but I don't need a mask in my bag made.
10:50I'm not sure about my glasses.
10:53I'm not sure about this.
10:55I know I can't see my glasses.
11:00I can't see my glasses.
11:04I don't know...
11:07How can I tell you?
11:10I don't know.
11:13Why?
11:14I just went to the seat.
11:19Then it's my teacher.
11:22I'll try it out if it looks good.
11:25Yes.
12:49우리 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:53자살이라고 생각하시나 봐요?
12:58네?
12:59아직 자살 판명 안 났습니다.
13:04아무튼 제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:13언제든지 말씀해 주세요.
13:17그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:23어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:31네.
13:43그럼 이 친구는요?
13:49선아 가방에서 나오더라고요.
13:51사고 당일 날치한 것 같던데.
13:53이지원 학생?
14:14네.
14:15단도직입직으로 물을게.
14:20선아랑 무슨 관계니?
14:24아무 사이도 아닌데요?
14:30아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:33걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:34놀자고 하면 다 놀어?
14:35네.
14:36아니 그냥 뭐...
14:41흥미롭잖아요.
14:43왕따였던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고 저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
15:04둘이 있을 때 뭐 이상한 낌새 같은 건 없었어?
15:08그냥 뭐...
15:10병범위인데.
15:13카페에선 뭐였어?
15:16솔직하게 말해도 돼요?
15:22대화 좀 하다가 키스했어요.
15:24아니 더 진도 나가려고 했는데 걔가 막더라고요 뭐.
15:30그리고 어디로 갔는데?
15:36아 맞다.
15:38사진 찍고 나왔는데 갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
15:42뭐가 없어졌다 그랬던 것 같은데.
16:06왜 안 떠요?
16:18왜 안 떠요?
16:20좀, 왜 안 떠요?
16:22근데 왜 안 떠요?
16:24이거 왜 안 떠요?
16:26I don't know.
16:56I don't know.
17:26I don't know.
17:56둘이 안 닮았는데?
17:59응?
17:59너무 잘생겼어.
18:05안녕.
18:11뭐 하나 물어봐도 되나?
18:14네.
18:15결혼 준비하고 있었다면서.
18:17왜 헤어졌어?
18:21여보.
18:23괜찮아.
18:24잡아있지마.
18:25계속 같이 살고는 있었는데요.
18:29결혼하기 직전에 봤습니다.
18:33조퇴하고 집에 왔더니 친구랑 같이 침대에 있더라고요.
18:37이 친구가 완전 잘했어.
18:45이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
18:49이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아.
18:51그렇지?
18:52응?
18:53너 마음에 들어.
18:54진짜 마음에 들어 봐.
18:55자, 한 잔 해.
18:56네.
19:01나 한 잔 줘.
19:02괜찮아?
19:03응.
19:04수요 없는데?
19:05수요 없는데?
19:06수요 없는데?
19:07Kunsthater
19:21좀 해주세요.
19:24일 때문에?
19:30철 überhaupt 무슨 방법이 거리지?
19:33저 영어 가르칩니다.
19:35Oh, very nice. Sounds good.
19:41I think I've been working on the business because of foreign people.
19:47Oh, my son.
19:48What do you think of foreign people in our country?
19:56Well, let me know.
19:58Oh?
20:03누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
20:06Yeah.
20:07제가 잘 안 받았습니다.
20:10그래.
20:11앞으로 연락 좀 자주 하고 지내.
20:14부모님 돌아오시고 둘 밖에 안 남았다며.
20:18그래야죠.
20:28죄송합니다.
20:34아, 아파.
20:37아, 참.
20:58에어우
21:17조나?
21:18조나 어디가?
21:19아이, 우리 10층이야.
21:22어이…
21:23조나미 술이 약하네.
21:26What is that?
21:28No, you're not an 이거.
21:31What are you doing?
21:33What's that?
21:33Don't be a doctor.
21:35You're in hospital.
21:38It's not really a doctor.
21:49You've heard of it.
21:52You know...
21:53What about you estamos doing?
21:56Hey, what's wrong?
21:58There's no reason to go.
22:00That's it.
22:02It's just a murder.
22:04You're right!
22:06You're the only way to stay in school.
22:08You're the only way to the school district.
22:10You're still on the same way.
22:12You're okay with that, too.
22:14You're the only way to stay.
22:16I can't get into that.
22:18You're wrong with me.
22:20You need to get out.
22:22Oh?
22:26I can't wait for you anymore.
22:29I can't wait for you anymore.
22:38This guy...
22:41You're just going to take a nap.
22:44You're going to take a nap.
22:48What?
22:50Yeah, Juanjo!
23:07Ah, c-b-c...
23:09You're going to work for me.
23:11I'm going to work for you.
23:12I'm going to work for you.
23:20I'm going to work for you.
23:29Oh!
23:30Oh!
23:31Oh!
23:32Oh, I'm wearing glasses.
23:33Oh, well I can't look for you.
23:34Yeah.
23:36Yeah.
23:38Let's go.
23:39Oh, well, I can't see your glasses.
23:41You don't care about that.
23:43Oh, well.
23:46I can't see it.
23:47Oh, well...
23:49What do you think is that if you know someone who knows about it, what do you think is it?
24:05Well, I don't know.
24:08But if you see someone who knows about it, you can see it?
24:15I want to go all the time.
24:25I want to go all the time.
24:29That's the morning drama.
24:33What do you think?
24:43Why do you enjoy it?
24:44Why do you enjoy it?
24:46I can't help you.
24:48I can't help you.
24:50I can't help you.
24:52I can't help you.
24:54What's your name?
24:56Oh, you're wrong.
24:59That's right.
25:01It's 401k.
25:03I can't help you.
25:05I can't help you.
25:07I can't help you.
25:09You can't help me.
25:11I can help you.
25:13I can help you.
25:15401k.
25:31Yes.
25:35I can help you inico, but no I don't want to do it, no.
25:37Yeah.
26:26오빠, 나 이제 집에 다 왔어.
26:30팔 빠질 것 같아.
26:33오빠 더 사도 된다며.
26:38택배가 또 왔네?
26:47아니 내 거 아니야. 이거 오빠 건데?
26:51글쎄? 모르겠네.
26:56국채린.
27:20아이구.
27:22아휴.
27:24아휴.
27:26알민아한테 인사해볼까?
27:34I can't wait to see you in front of me.
27:41Let's see you in front of me.
27:45Let's see you in front of me.
28:04What's your name?
28:07What's your name?
28:09It's a good name.
28:13What's your name?
28:16If you go to the store, you'll be able to 2-3 hours.
28:19You'll be able to get a good night.
28:27You'll be able to get a good night?
28:30You'll be able to get a good night.
28:37You're going to go to the hospital.
28:39You're going to pay me.
28:40You're going to pay me.
28:45You've got a lot of time.
28:53I've been watching this.
29:01You've been hearing people
29:06Because they weren't there?
29:10You've been hearing them, right?
29:15No.
29:16You haven't talked to them.
29:18I'm going to hang out for one another.
29:19It's so nice to meet you at the same time.
29:27I'm so happy to meet you at the same time.
29:32And then after that, I'll be able to meet you at the same time.
29:40You're going to be able to meet you at the same time?
29:43Oh, well...
29:45Ah, that...
29:46When my father's father's phone call, I'll tell you...
29:49You're crazy?
29:52You're so crazy.
29:53You're so crazy.
29:55You're so crazy.
29:57What do you think of that?
29:59I don't know...
30:01I was born in the age of 10, but...
30:04I'm going to get married with him.
30:11I was just married with him.
30:16He lived with him and he lived with him.
30:20He was a mistake.
30:23He was wrong with him.
30:29But it will be when you're in your face.
30:34You're still looking for your face.
30:39You're still looking for your father.
30:43You're still looking for your face.
30:49I love you the most of your face.
30:52I love you the most of your face.
30:58But I can't see you anymore.
31:01I want to see you.
31:04But I can't see you anymore.
31:11I can't see you anymore.
31:21What are you talking about?
31:23What do you think?
31:24Do you know exactly what I do?
31:25What are you talking about?
31:26Wow...
31:28I can't see you in the middle of the city.
31:29You can't see me now.
31:30You can't see me anymore.
31:31How are you talking about the city?
31:34Hey!
31:36What are you talking about?
31:39You don't want to miss your kids.
31:42How are you talking about the city?
31:44How are you talking about the city?
31:47I am a professor at the University of Banggood School,
31:54and I am a professor at the University of Banggood School.
31:59I have been holding a relationship with my students.
32:05I am sorry for my family,
32:08and I am so sorry for my life.
32:11I am so sorry for my life.
32:16I'm so sorry to all of you.
32:21I'm sorry to all of you.
32:23No, no, no, no, no.
32:25I'm wearing a mask.
32:37You're going to get a mask.
32:42Well, I'm going to try to figure it out, but I don't think it's going to be 3.1 is going to be the one thing I'm going to say.
32:58I'm not going to die.
33:01Yeah?
33:03I'm going to take a seat like this, but it's 3.1 is going to find out what's going on?
33:08There's a picture of the picture on the screen today.
33:13I'm going to tell you what I already knew about it.
33:18What do you think about it?
33:24Hey!
33:27We're going to eat steak.
33:28Do you want to go?
33:31Do you want to go?
33:32What?
33:34What do you do?
33:35Do you want to go out there?
33:36You're interested in me, you're interested in me?
33:43Or is it our friend's friend's friend's friend?
34:06It's here to believe it.
34:08I belong to you.
34:10Alright...
34:12What are you?
34:14Yeah, be!
34:16What are you doing?
34:18You're TARAR, by the way!
34:22Hey, 선.
34:24What's that?
34:25What's that?
34:27What's that?
34:29What's that?
34:30Cops!
34:33Yeah!
34:34111!
34:36경찰 불러 빨리!
34:37어?
34:37경찰 불러줘?
34:39잠깐만...
34:40어이고!
34:41경찰이 도착해버렸네?
34:42하, 빨리.
34:46넌 그래도 친구라는 애가 보러 오지도 않냐.
34:50Are you serious?
34:54I'm not.
34:57I don't believe that.
34:59You're going to kill me.
35:03Because I'm going to go back to school.
35:12Is that...
35:14I've seen...
35:16Did you see that?
35:18What can't you say?
35:20That's my father.
35:28You care about it.
35:31That's what I do with the color.
35:33Are you looking for the color of the color?
35:37I look at the color of the color,
35:42then I will tell you.
35:48What are you talking about?
36:18Taxi!
36:22Taxi!
36:24.
36:35.
36:43.
36:44.
36:45.
36:46.
36:47.
36:48.
36:49.
36:50.
36:51.
36:52.
36:53.
36:54.
37:02.
37:03.
37:04.
37:05.
37:06.
37:07.
37:08.
37:13.
37:14.
37:15.
37:16.
37:18.
37:20.
37:24I'm so sorry.
37:27Let's go.
37:42Hello.
37:44Yes.
37:45My name is 정우.
37:54How are you?
37:57Are you busy?
37:59Yes.
38:00I'm in a meeting.
38:02I'm getting a phone call.
38:04Where are you?
38:06I'm not in Seoul.
38:10I'll call you later.
38:12Yes.
38:15I don't have a phone call.
38:19Oh, okay.
38:22Then...
38:24Then...
38:25Then I'll call you.
38:27Then I'll call you.
38:29All right?
38:30Let's go.
38:31Let's go.
38:49Let's go.
39:14You wait?
39:15I don't know what to do.
39:43How are you?
39:44It's a room service.
39:55What's that?
40:01What are you doing?
40:03What's that?
40:13You think it's what you're saying?
40:17That's...
40:21That's...
40:22That's...
40:23It's...
40:24It's...
40:25It's...
40:26It's...
40:27It's...
40:29It's...
40:30I...
40:31It...
40:33It's...
40:34It's...
40:35I know.
40:36It's me like...
40:37That's what...
40:38I see.
40:39You went with me cum...
40:41Oh, this...
40:42It was a good thing.
40:45You're good.
40:47Okay.
40:48Iain, I think...
40:50You need me to tell what故τα do you have to tell.
40:55Okay, okay.
40:57Okay.
40:59Okay.
41:01I'm going to go here today.
41:05Really?
41:07I'm going to give you time.
41:11I'm going to promise you.
41:19I'm going to try to fix it.
41:22I don't know what I'm going to do.
41:27No, no, no, no.
41:29No, no, no, no.
41:36I don't want to go to the other side.
41:39I'm going to get back to the end of the day.
41:41I'm going to get back to the end of the day.
41:48You're not going to get back to the end of the day.
41:52I'll go to the end of the day.
41:55I'll go.
41:56How do you do this?
41:57Do you want to get back to the end of the day?
42:00I'll go to the end of the day.
42:02I'll go to the end of the day.
42:06I don't know.
42:08I don't know if it's a long time.
42:10Just use it.
42:12It's okay.
42:14It's okay.
42:21Hey, you still have 연락?
42:24Um?
42:26It's time to come to get out.
42:28There's something to do.
42:30I'll call you.
42:32Don't go.
42:36I'll call you.
42:38I'll call you.
43:00아침 드라마는 잘 해결됐어요?
43:04아니요.
43:08잘 모르겠네요.
43:10아마도.
43:14학교가 정신이 하나도 없는데 김 선생님까지 가신다고 하니까 좀 그렇네요.
43:22그동안 감사했습니다.
43:24그동안 감사했습니다.
43:26아휴.
43:28아 근데 김혜영 학생 찾았습니까?
43:32아니요.
43:34아직.
43:36누가 올렸을까요?
43:38그 사진.
43:40뭐.
43:42멀리 사람이야 많죠.
43:44이미 애들 SNS에 돌고 있었다는 얘기도 있고.
43:48아니요.
43:50모르ip어.
44:00아휴.
44:02지리.
44:04Judy.
44:34She's dead now.
44:36She's dead.
44:54She's dead.
45:04How are you going?
45:06I'm going to go inside.
45:08Excuse me, wait a minute.
45:10My friend!
45:28Come on, come on!
45:30Come on, come on, come on!
45:32Come on, come on, come on!
45:40저 사람 왜 저래요?
45:42누가 강탈을 신고도 왜 저래요?
45:46정신 좀 차려보세요!
45:52정신 좀 차려보세요!
45:54정신 좀 차려보세요!
45:56정신 좀 차려보세요!
46:00누나!
46:04누나, 괜찮아?
46:06누나, 문 좀 열어봐봐!
46:08어?
46:18괜찮아?
46:19누나, 이거 내가 해결할게.
46:23누나, 그냥 아유리라.
46:25정이야.
46:27왜 그랬어?
46:31무슨 말이야?
46:33응?
46:34왜 그랬어?
46:37누나 왜 그래?
46:39그랬어, 정말.
46:41왜 그랬어?
46:57누나, 이 씨.
46:58오빠!
47:01어.
47:04괜찮아?
47:05오빠.
47:06갑자기 저쪽 아저씨들이.
47:07갑자기 아저씨를 막 박는데.
47:08갑자기 아저씨를 막 박는데.
47:10알았어, 알았어.
47:11알았어, 알았어.
47:12알았어, 알았어.
47:13미안해.
47:14미안해.
47:19뭐야, 이 새끼야.
47:21뭐야, 이거 뭐야.
47:23당신이 사람이야?
47:24뭐하는 짓이야, 지금!
47:25뭐하는 짓이야, 지금!
47:26뭐하라고, 씨.
47:27그만해.
47:28그만해, 정우야.
47:31그만해, 정우야.
47:33그만해, 정우야.
47:38저게 무슨 말이야?
47:40아니야, 미친 사람들 같아.
47:41가.
47:50저 사람 내 남편 아니야.
47:54저 사람 김평철 아니야.
47:56저 사람 이름은 오태석이고.
48:05아까 그 여자 남편이야.
48:10내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
48:14정우야.
48:16내가.
48:20내가.
48:23내가 저 사람 불린 여야.
48:24불린 여야.
48:27무슨 말이야.
48:31네가 그랬다며.
48:35불린 여 정리하고 원래대로 돌아가라고.
48:44정우가 최린이랑 나봤어.
48:46나보고 그만 정리하리더라고.
48:47나보고 그만 정리하리더라고.
48:48최린이도 임신하고.
48:54걔 맞는 것 같아.
48:55정우가.
48:56너는 왔누 같아.
48:58너는 왔누한테.
49:00Oh, my God.
49:30Oh, my God.
50:00Oh, my God.
50:02아무것도 아니야, 이라.
50:06아, 유서를 뭐 이렇게 성에 얻겠으시.
50:14유섭.
50:18유섭?
50:24어디 가요?
50:25신발!
50:30형, 집은 여기가 아니었나요?
50:32아니었나요?
50:44아니었나요?
50:46아니었나요?
50:50아니었나요?
50:52아니었나요?
50:54아니예요.
50:56iller
51:00그런데
51:42야, 선글라스.
52:02니네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
52:08핸드폰은 장식품이야?
52:10네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:16선화가 쓰고 있었다는 안경이 그 안경이냐고.
52:22그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:28S라인.
52:34S라인?
52:38S라인?
52:48S-라인?
52:50S-라인?
52:52S-라인?
52:54S-라인?
52:58S-라인?
53:00S-라인?
53:04S-라인?
53:06S-라인?
53:08S-라인?
53:10S-라인?
53:12S-라인?
53:14S-라인?
53:16S-라인?
53:18người도ری는 못먹고
53:19working in canyons
53:20다운
53:21그러니까?
53:22누군가선화의 안경을 가져간 다음에
53:34옥상으로 불러내서 선화를 밀었단 얘기는?
53:38S라인 보이는 걸로
53:40열에 협박하는 거 같았거든요
53:42섹스도 한번 못해 본 취지
53:43선생님
53:44여자친구 있으세요?
53:47Sir, I had a relationship with a lot of young people.
53:52What do you mean by the glasses?
53:54If you use glasses, you can know who you are.
53:58In the evening, there was a mutzima murder.
54:02Is there any glasses?
54:06A glasses?
54:08A glasses?
54:10A glasses?
54:12Between the lines
54:17Is this real deal or not?
54:21Don't you ever judge
54:23You don't pray for church
54:25It hurts
54:29How can we know
54:32I'm as deceived
54:34As you are denying
54:37We're connected to the lies
54:42Like a sign in the sky
54:55So clear there's no need to seek
54:58I followed the line
55:01That takes me to the land of the truth
55:05Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late
55:16I think we just gotta say
55:22Between the lines
55:24What is real?
55:25What is not?
55:27How are you so sure?
55:28How are you so sure?
55:30Still insecure
55:31By myself
55:32How can we know?
55:37It's a never, ever ending lullaby
55:43We're tangled with the lies
55:45Denying
55:53Yeah, we're tangled with the lies
55:56We're tangled with the lies
55:58Denying
Comments

Recommended