- hace 6 días
- #kadın
- #fuerzademujer
- #ozgeozpirincci
Fuerza De Mujer 142 (Doblado en Español)
Resumen de la Historia:
La pareja se casa y tiene dos hijos, pero el mundo de “Bahar” se derrumba cuando su esposo muere y ella queda al frente de su familia, hecho sobre el cual se esconde una gran traición familiar, un triángulo amoroso y un secreto que “Bahar” está por descubrir. Sirin”, media hermana de “Bahar”, es la villana de la historia quien sin importar el vínculo sanguíneo y escondida tras una personalidad tímida incurrirá en una gran traición y esconderá un secreto que cambiará la vida de la protagonista
Personajes:
Ozge Ozpirincci - Bahar, Caner Cindoruk - Sarp/Alp, Bennu Yıldırımlar - Hatice, yca Erturan - Yeliz, Feyyaz Duman - Arif, Ece Ozdikici - Jale, Seray Kaya - Sirin, Kubra Suzgun - Nisan, Ali Semi Sefil - Doruk
Etiqueta:
Director: Merve Girgin Aytekin (1-2)
Poder de Nadim (3-81)[1]
Ece Erdek Kocoglu
Productor: Fatih Aksoy, Faruk Bayhan
Productora: Medyapım ,Producción MF
#kadın #FuerzaDeMujer #OzgeOzpirincci
Resumen de la Historia:
La pareja se casa y tiene dos hijos, pero el mundo de “Bahar” se derrumba cuando su esposo muere y ella queda al frente de su familia, hecho sobre el cual se esconde una gran traición familiar, un triángulo amoroso y un secreto que “Bahar” está por descubrir. Sirin”, media hermana de “Bahar”, es la villana de la historia quien sin importar el vínculo sanguíneo y escondida tras una personalidad tímida incurrirá en una gran traición y esconderá un secreto que cambiará la vida de la protagonista
Personajes:
Ozge Ozpirincci - Bahar, Caner Cindoruk - Sarp/Alp, Bennu Yıldırımlar - Hatice, yca Erturan - Yeliz, Feyyaz Duman - Arif, Ece Ozdikici - Jale, Seray Kaya - Sirin, Kubra Suzgun - Nisan, Ali Semi Sefil - Doruk
Etiqueta:
Director: Merve Girgin Aytekin (1-2)
Poder de Nadim (3-81)[1]
Ece Erdek Kocoglu
Productor: Fatih Aksoy, Faruk Bayhan
Productora: Medyapım ,Producción MF
#kadın #FuerzaDeMujer #OzgeOzpirincci
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00Música
01:30Algunas personas, mientras duermen, se levantan de la cama y caminan por la casa o salen a la calle.
01:52Son personas sonámbulas.
01:53Música
01:55Música
02:25¿Señor April?
02:33Munir, escúchame bien, no tengo mucho tiempo.
02:37Sharp me ha preguntado cómo supe lo del secuestro y le he dicho que me lo contaste tú, ¿entendido?
02:42Pero eso no es verdad.
02:44Me da igual que sea verdad o no.
02:46No me contradigas.
02:48Si Sharp te pregunta, dile lo que te he dicho yo.
02:51¿Y qué pasa con el señor Swat?
02:53El señor Sharp le odiará.
02:55Ahora no me importa el señor Swat.
02:59¿La señora April es sonámbula?
03:02Música
03:03Mi mamá también.
03:33No podía dormir así que estaba aquí sentada.
03:54Bajar.
03:56Bajar.
03:58Espera, quiero hablar contigo, por favor.
04:01Yo no hice que te llevaran al hotel ni que secuestraran a tus hijos.
04:22Por favor, créeme.
04:23Yo...
04:24Yo...
04:25Yo no haría una cosa así, jamás.
04:28También tengo hijos.
04:37Y además...
04:38Tengo que pedirte un favor.
04:51Lo entenderé si me dices que no.
04:58Por favor, no quiero que le digas a Sharp que me viste en el colegio.
05:03¿De verdad?
05:05¿De verdad?
05:09¿Por qué?
05:12Porque...
05:12Porque...
05:13Quiero ser yo quien se lo diga.
05:16Te agradecería mucho que me dejaras hacerlo a mí, por favor.
05:22Si tiene que saberlo, que lo sepa por mí.
05:25No te preocupes.
05:27No tiene por qué saberlo.
05:31No tiene por qué saberlo.
05:35No te importa.
05:39Yo ya no quiero a tu marido.
05:55Si tiene que saberlo.
05:57Si tiene que estaroso.
05:58Eso es lo diga.
06:01Si tienes que saberlo.
06:02Si tienes tu marido.
06:03Yo que te amo.
06:10Que roofo.
06:11Si tienes que vivir.
06:21Gracias por ver el video.
06:51¡Te estás equivocando! ¡Está muerta!
06:57Si vuelves a manchar su nombre, te rompo la cara.
07:02¡Qué tío más imbécil!
07:05¿Quién era?
07:08El jefe que tenía a Yeliz.
07:10Ha dicho que cobró el sueldo y desapareció.
07:13¿Y a Yeliz la ha llamado ladrona?
07:16¿Ese idiota ha insultado a mi amiga?
07:18Por eso te has enfadado.
07:21Buenos días.
07:35Buenos días.
07:35¿Tienes té?
07:36Claro que sí.
07:37Ven, siéntate.
07:38¡Gracias!
07:40¡Gracias!
07:41¡Gracias!
07:42¡Gracias!
07:43Arif, ¿me haces una tostada, por favor?
08:09Ahora mismo.
08:22No he pegado, ojo.
08:25Estoy impresionada con lo de esa mujer.
08:27Ni que estuviéramos en Texas.
08:29Dímelo a mí.
08:29¿Era tan joven?
08:31Estoy aterrada.
08:32Hola.
08:40Muy buenas a todos.
08:42¿Podemos ayudarla?
08:44Usted es Camille, ¿verdad?
08:45Usted es el jefe, ¿verdad?
08:47Sí, soy yo.
08:48¿Qué desea?
08:49¡Me dejeo!
08:51¿Eh?
08:53¡Me dejeo!
08:54¿Eh?
08:55¡Esto dejeo!
08:56¡Voy a desplazar esta tienda!
08:58¡Me la cargo entera, michelita!
09:00¿Pero qué haces?
09:01Estoy loca.
09:01¡Por favor, pare!
09:02¡Pedazos!
09:03¿Por qué está haciendo esto?
09:04¡Eso es lo que va a pasar!
09:05¡Lo va a destrozar todo!
09:06¡Posqueroso!
09:07¡Posqueroso!
09:07Camille, ¿qué hacemos?
09:09¡Llama a la policía!
09:10¡Policía, policía!
09:11¡Llámalos, venga!
09:12¡No puedo!
09:13¡Tengo el teléfono ahí dentro!
09:14¿Qué haces?
09:15¡Llamaste a mi ladrón!
09:17¡A mi amiga!
09:17¡Oiga, por favor, pare ya!
09:20¡No la conozco de nada!
09:21¿Por qué hace esto?
09:22¡Oiga, tranquícate!
09:23¡Oiga, por favor!
09:24¡Vera!
09:25¡Tú!
09:25¡Ya llamaste a la ladrona!
09:26¡¿Eh?!
09:27¡Llamaste a la ladrona!
09:28¡A Yelis!
09:29¡Y ahora vas a parar!
09:30¡No, no, no!
09:30¡Por favor, un momento!
09:32¡Calma!
09:33¿Creías que podías insultar a mi amiga?
09:35¿De verdad?
09:35¡Pues yo voy a destrozarte la tienda!
09:37¡Eres un desgraciado malnacido!
09:39¡No serazó de milagro!
09:41¡Venga, pido!
09:41¡Por favor, espere!
09:43¡Esperanza!
09:45¡Eh, eh, eh!
09:45¡Holga, deja eso!
09:46¡No!
09:47¡Pues yo voy a destrozar!
09:48¡Ah!
09:48¡Ah!
09:50¡Ah!
09:50¡Ah!
09:51¡Ah!
09:51¡Ah!
09:55¡Ah!
09:57¡Ah!
09:59¡Ah!
09:59¡Ah!
09:59¡Ah!
10:03¡Ah!
10:04¡Ah!
10:05¡Ah!
10:06¡Ah!
10:06¡Ah!
10:06¡Ah!
10:07¡Ah!
10:07¡Ah!
10:07¡Ah!
10:07Ya está
10:12Ya puede llamar a quien quiera
10:15¿Despierto a papá?
10:24Déjale dormir un rato
10:25Está agotado el pobre
10:35¿Has hablado con Lleida? ¿Cómo está?
10:37Todavía no la he llamado
10:38Es temprano, estará durmiendo
10:40No, no, vamos a llamarla
10:42A ver cómo ha pasado la noche
10:43Buenos días, papá
10:49Buenos días
10:50No contesta
10:59Vamos a llamar a Arif para que vaya a verla
11:02Jadice, ¿por qué no la has llamado antes?
11:05No tengo las gafas aquí
11:06Si te importa marcar, yo hablaré con Arif
11:08A lo mejor está en la ducha
11:09O puede que siga durmiendo, Ember
11:11La llamamos en cinco minutos
11:13Y si sigue sin contestar, llamamos a Arif
11:15No, no, vamos a llamarlo ya
11:17Por favor, marca
11:18Toma
11:23Cálmate
11:25Cálmate
11:25Seguro que está bien
11:27No te preocupes por esa zorra
11:31Hola, Jadice
11:34No, soy yo, soy Ember
11:35No conseguimos hablar con Lleida
11:37Estamos preocupados
11:38¿Puedes mirar si está bien?
11:39Quedaos tranquilos
11:40Lleida está bien
11:41Oh
11:43Bien
11:44Bien
11:46Ha destrozado la tienda en la que trabajaba Jelice
11:51Yo voy de camino
11:52¿Qué?
11:53Como lo oyes, Ember
11:54Voy a pedirles que no lo denuncien a la policía
11:57A ver si puedo arreglarlo
12:00Ember, ya he llegado
12:08Te llamo luego
12:10Vale, vale, estaremos esperando
12:11¿Qué es lo que ha pasado?
12:30Gracias, Lleida
12:58No deberías molestarte
13:00Gracias
13:01Mamá
13:03Sí, hijo
13:04¿Sabes qué?
13:06¿Qué?
13:06Leila en realidad no es la vecina de papá
13:09¿De verdad?
13:11Ajá
13:11Ali, Ali
13:13Ali y Homer, cariño
13:15Ali y Homer
13:16¿Por qué no los cuidas tú misma?
13:21Es porque son muy feos
13:22Dork
13:28¿Por qué dices eso?
13:31Son tus hermanos y no son nada tíos
13:33Son unos niños muy guapos
13:35Unos niños preciosos
13:36Nisan
13:42Son iguales
13:43Son Ali y Ali
13:45Me parece que no querías decir eso
13:48¿Verdad?
13:49Sí quería
13:50Nisan
13:52Pues claro que cuido de ellos
13:55Lo que pasa es que Leila me ayuda un poco
13:58Igual que Lleida cuida de Bora
14:01¿Entiendes?
14:03¿Tú también eres doctora?
14:06No, yo no soy doctora
14:08¿Y qué eres?
14:11Yo soy profesora de inglés
14:13¿Profesora de inglés?
14:15Sí
14:16Hola
14:18Pero en este momento no trabajo
14:21Porque Ali y Homer son muy pequeños
14:22Cuando crezcan un poco más
14:24Volveré a trabajar
14:25Yo creo que no van a crecer
14:28¡Doruk!
14:32Pero es que yo no los veo comer nunca
14:35Son muy pequeños
14:37Serán tan pequeños
14:39Que no podremos verlos
14:40A lo mejor tú puedes decirles que coman más
14:44Como eres su hermano mayor
14:46Te harán caso
14:47Pero entonces se pondrán gordos
14:50¿Puedes enseñarme inglés?
15:02Si quieres, claro que puedo enseñarte
15:05¿Y también a mi mamá y a Nisán?
15:08No, yo aprenderé en el cole
15:10Profe, yo quiero aprender ahora
15:18A lo mejor Arif también habla inglés
15:25Y nos enseña
15:26No, él no habla inglés
15:29Toma, te he pelado el huevo
15:34No, cómetelo
15:34A lo mejor sí que habla inglés
15:38Fue a la universidad
15:39¿Qué estudió mamá?
15:47Ingeniería
15:48Sí, iba a ser ingeniero
15:50Pero dejó de estudiar
15:52Porque tenía cosas que hacer
15:54¿Quién es Arif?
15:58Es nuestro amigo
15:59Nos ayuda todo el tiempo
16:02Nos quiere mucho
16:04Y nosotros también a él
16:05¿Mamá?
16:10¿Qué?
16:11¿Podemos llamar a Arif?
16:13Lo echo de menos
16:14No podemos llamar
16:18Porque hay una avería en las redes
16:20No tenemos cobertura
16:21No
16:22Hay cobertura
16:25Funciona
16:26No, hijo
16:29No hay cobertura
16:29Pero ayer por la noche
16:31Pril habló por su móvil
16:33Yo la vi
16:35¿Yo?
16:46¿Hablé por teléfono?
16:47Cuando andabas dormida
16:48Estás dormida
16:49Anoche estuvimos hablando
17:03De sonámbulos
17:04Antes de dormir
17:05Seguro que lo dice por eso
17:07Vamos
17:22Vamos, cómete el huevo, cariño
17:23Me lo comeré todo
17:24Muy bien
17:26Dime, Swat
17:53Va a un coche a recogerte
17:54Llegará en media hora
17:56¿A qué viene?
18:00A recogerte
18:01Mi madre está en la funeraria
18:05Puede que me necesite
18:07Vamos, sabes que nadie necesita tu ayuda, Seirín
18:10Deja de inventarte excusas
18:12Venga
18:12Ahora veremos
18:21De qué me acusa
18:22A ver lo que me encuentro
18:24¿Por qué has ido allí?
18:39¿Cómo que por qué he ido?
18:40No quería que acabaras en la cárcel
18:43Pues igual sería lo mejor
18:44No sé qué narices hago aquí
18:46Señor, dame paciencia
18:48Y además
18:49Me has hecho pedirle perdón a ese hombre
18:52Y has dicho que lo pagaremos todo
18:54¿De dónde voy a sacar tanto dinero?
18:57Mejor
18:57Que me lleven a la cárcel
18:58Y acabamos antes
18:59Yeida
19:00Al final me voy a enfadar
19:02Todos estamos mal, ¿vale?
19:04No eres la única que está triste
19:07Orgelis
19:09Ember también está triste
19:11Yo también
19:11Hatice también está triste
19:13¿Es que no has pensado en ella?
19:17Su hija y sus nietos están en peligro
19:19Y tienen que aguantar a Seirín
19:21Y ahora están preocupados por ti
19:24Contrólate
19:26Me da igual que estés deprimida
19:31¿No decías que eso era cosa de ricos?
19:37Ellos se pueden permitir ese lujo
19:39Si no, tienes que trabajar
19:40Eso es lo que hay
19:41No
19:42Yo no decía eso
19:43Era bajar
19:44Eras tú
19:50¿Qué era bajar?
19:56¡Yeida!
20:00¿Pero cómo se han enterado tan rápido?
20:03Ay, que vera, Arif
20:03No sabes guardar un secreto
20:05Oh, querida
20:05Oh, hija mía
20:07Pero
20:08¿Cómo se te ocurre hacer algo así?
20:11¿Sabes que eso está muy mal?
20:12Ember, no le grites
20:13Está claro que estaba disgustada
20:15No, Hatice
20:16Deja que me grite
20:18Tienes razón
20:20Puede regañarme
20:23Porque es como mi padre
20:25Déjale que
20:26Se enfade conmigo
20:28Deja que yo
20:34Tenga un padre también
20:36Hoy, Yeida
20:40Se merece una bronca
20:41Hatice
20:45Vete arriba con Yeida
20:49Arif y yo
20:50Tenemos cosas que hacer
20:51¿Qué tenéis que hacer?
20:56Hatice
20:56Deja de preguntar
20:57Eid arriba
20:58Vamos, Hatice
21:01Vamos arriba
21:02No le hagamos
21:04Enfadar más
21:05¿Qué vamos a hacer, Ember?
21:15Vamos a ir a un sitio juntos
21:18¿A dónde?
21:26Señor, la señorita Seedin ya está subiendo
21:28Buenos días
21:48Buenos días
21:49Creo que me estás castigando
22:06No me digas
22:08Me pregunto por qué
22:10Quizá porque no te he tratado muy bien estos últimos días
22:14Haz lo mejor
22:17Puede que prefieras tratarme de esa forma
22:20¿Qué es esto?
22:33Es mi modo de pedirte perdón
22:38Te culpé inmediatamente
22:41Me precipité
22:43Y fue un gran error
22:44Ahora sé que tú no informaste a Sharp
22:48Con que te disculpes
22:49Es suficiente
22:50Pero yo quiero que lo tengas
22:55Me da miedo abrirlo
23:06¿Por qué?
23:07¿Por qué?
23:20Gracias
23:21Gracias
23:21Es preciosa
23:23Te lo mereces
23:24¿Puedo ponértela?
23:27Claro
23:27Aunque cuando esté en casa
23:41No podré llevarla
23:42No delante de mis padres
23:44Creo que no te ha gustado mucho
23:51¿Verdad?
23:54No, no es eso
23:56Es preciosa
23:57Nunca pensé
23:59Que podría tener una joya tan cara y tan bonita
24:03Pero
24:07No era esto lo que me esperaba
24:20¿Y qué esperabas?
24:28Un anillo
24:29Soy tonta
24:34No me hagas caso
24:35Suad
24:35Esto me encanta
24:36De verdad
24:37Me encanta
24:37Es
24:38Pero
24:39Por favor
24:41Podemos pedir algo de comer
24:42Tengo poco tiempo
24:44Y tengo mucha hambre
25:06Aquí estaremos bien
25:10¿Nos sentamos?
25:11Sí
25:11Sí
25:12Ah
25:13Ember
25:18Es el que está detrás del mostrador
25:20Ah
25:21¿Ese?
25:21Sí
25:22Hola
25:28¿Qué desean?
25:30Ah
25:30Queremos hablar con el señor Emre
25:32Yo no hablaría hoy con él
25:33Yo no hablaría hoy con él
25:35Está enfadadísimo
25:37Yo creo que es porque han enfermado dos empleados
25:40Tuvo que llamarme a medianoche para pedirme ayuda
25:42Primero pensé en decirle que no, ¿saben?
25:45Pero luego
25:45Pensé en el dinerito extra y vine
25:48Pero si desean hablar con él
25:51Le aviso
25:52Sí, por favor
25:56Vale
25:57Aunque no pueden sentarse aquí gratis
26:02¿Qué les pongo?
26:07¿Aquí sirvente?
26:08Claro
26:08Bien
26:10Pues dos C's, por favor
26:12Marchando
26:13Tienes que ir con cuidado
26:18Emre
26:18Vale
26:18Vale
26:19Esos señores quieren hablar contigo
26:23Vale, a trabajar
26:24No dejes el trapo ahí
26:28Hola
26:29¿Querían verme?
26:32Ah, nos conocemos
26:33Del barrio de Lleida
26:34Eso es
26:35Arif, ¿verdad?
26:36Arif
26:36¿Qué tal?
26:37Yo soy Ember
26:38Es un placer
26:39Bajar es casi su...
26:42Es mi hija
26:43¿Ah, sí?
26:44Encantado
26:44Pero siéntense
26:45Están en su casa
26:46Me alegra conocerle
26:51Muchas gracias
26:52He venido a agradecerle
26:56Que se preocupara por mi hija
26:59Se ha portado usted muy bien
27:01Dijo que podía volver a trabajar aquí
27:04Cuando se recuperase
27:05Es usted una bellísima persona
27:08No se preocupe
27:10Quiero que bajar
27:12Conserve su puesto de trabajo
27:13Se nota enseguida
27:15Que es una buena persona
27:16Y muy trabajadora
27:17Y muy agradable
27:19Se lo agradezco
27:20Pero...
27:22No hemos venido solo por bajar
27:26Estamos aquí por Lleida
27:28Los test
27:33Y dile un momento
27:36¿Te importaría limpiar la mesa?
27:40Disculpen
27:41En estos tiempos
28:00No es fácil encontrar buenos empleados
28:02Por eso decidí ir a buscarla a su casa
28:06Ya ve
28:07Perdón, usted
28:09Hablaba de Lleida
28:10Arif me dijo
28:14Que Lleida y usted son amigos
28:16Y que se alegraba
28:17De volver a verla
28:19Así que he pensado
28:21En venir a hablar con usted
28:22Lleida está muy mal
28:27Nos preocupa que haga alguna locura
28:30Hoy he entrado en una tienda
28:34Y ha destrozado el local por completo
28:37No sé si hacemos bien
28:42En decirle esto
28:43Pero...
28:45¿La ha destrozado?
28:53Parece que la gente nunca cambia
28:56Esta Lleida
28:57Desde que era pequeña
28:59Tiene ese carácter tan fuerte
29:01Me temo que es incorregible
29:03¿Qué local ha destrozado?
29:07Donde trabajaba su amiga
29:09A la que mataron
29:09Ya veo
29:14Señor Swat
29:22Llevo un buen rato llamándolo
29:24He estado ocupado
29:25¿Qué ocurre?
29:27¿Algo importante?
29:30La señora Prill
29:31Me llamó ayer por la noche
29:33¿Qué te dijo?
29:37Me dijo
29:39Que el señor Sharp
29:41Le preguntó acerca de lo del secuestro
29:43Y ella dijo que se lo había dicho yo
29:46¿Por qué?
29:47Dijo que
29:48Si el señor Sharp me pregunta
29:50Le diga que yo me enteré
29:52Y la llamé inmediatamente
29:53No puedo hacer eso
29:55Sin consultarlo con usted
29:56No lo entiendo
29:57¿Por qué no le dijo Prill
30:00Cómo se enteró de verdad?
30:02¿Por qué tenía que decirle a Sharp
30:04Que lo supo por ti?
30:05Eso es traicionarme
30:08Así es
30:10Es lo que está haciendo
30:12Hace que usted no parezca defiar
30:15Y además
30:15De esta forma
30:16También parece que yo estoy poniendo en duda
30:20La autoridad del señor Sharp
30:22Eso es lo que intenta hacer
30:25Tengo que admitir que
30:28Es una buena jugada
30:30Hablamos de su hija
30:33Señor Swat
30:33Ha pensado en todos los detalles
30:36Y no me sorprende
30:37Pero eso no explica
30:39Cómo pudo enterarse
30:41De lo del secuestro
30:42Creo que está claro
30:43Pero usted no quiere verlo
30:46Puedes irte
30:56El señor Sharp
31:03Contesta
31:04Sí, señor Sharp
31:08Quiero que vengas inmediatamente
31:10Eso no estaría bien, señor Sharp
31:12Ya les puse en peligro
31:14Llevando a la señora Pril
31:15A esa casa
31:15No puedo volver otra vez
31:17Vas a venir
31:18Encontrarás un modo seguro
31:20Y vendrás hoy
31:21Me parece que tienes que explicarme
31:24Algunas cosas
31:25¿Qué ha dicho?
31:29Quiere que vaya a verle
31:31Pues ve
31:32Averigua qué quiere
31:36¿Qué ha dicho?
32:06¿Dónde te puedo esconder?
32:31Sí
32:32Espero que no te rompas
32:39Jatice
32:55Por favor
32:57No quiero que le digas esto a Ember
32:59¿Vale?
32:59Pero
33:01Ya me siento mucho mejor
33:04Siempre
33:05Después de destrozar cosas
33:07Me siento mucho mejor
33:08De hecho
33:09Cuando echaba lejía
33:10En esos vestidos
33:11Era como estar en un baño turco
33:13Me sentía genial
33:14Ya voy yo
33:22Hola
33:26Buenos días
33:27¿Qué desea?
33:28Me llamo Emre
33:29Vengo a ver a Lleida
33:31¿Está en casa?
33:37No estoy
33:37Dile que no estoy
33:38Anda, anda
33:39Lleida está aquí
33:40Lleida
33:42Lleida en la puerta
33:44Hay un señor que quiere verte
33:46Lleida
33:51Me gustaría ver dibujos animados
34:15No podemos
34:16No podemos
34:16La tele no funciona
34:18Bueno, mi profesora de inglés
34:22Tiene una tablet
34:23Pero no tenemos internet
34:25Además, no es tu profesora
34:27Yo la llamaré mi profesora
34:30Nissan
34:30Pero qué susto más tonto me he dado
34:43Hay que ver
34:44Solo han llamado a la puerta
34:46Seguro que traen más agua
34:48O algo así
34:49Voy a ver
34:50Vosotros seguid pintando
34:51Ahora vengo
34:52¿Qué desea?
35:14Hola, señora Bajar
35:15Trabajo para el señor Sarp
35:18No se asuste, por favor
35:19¿Puedo verlo?
35:22Sí, claro
35:28Adelante
35:29Está en la cocina
35:40Mi papá está cocinando pollo
35:43Qué bien
35:45A ver
35:48¿Qué queréis con el pollo?
35:50¿Arroz o patatas fritas?
35:51Patatas fritas
35:53Mejor arroz
35:54Bueno, pues haré las dos cosas
35:56Sarp
35:58Munir
36:01¿Ya estás aquí?
36:03Sí, señor Sarp
36:04¿Qué te pasa en la voz?
36:07Me he resfriado
36:08Por teléfono no he notado nada raro
36:12Me levanté bien
36:14Y ha empeorado
36:15Hablaremos en la cocina
36:18Vamos a seguir pintando
36:34Yo no quiero pintar más
36:36¿Por qué?
36:37¿Por qué nos estás mintiendo?
36:42¿Por qué dices eso?
36:44Papá ha hablado con ese hombre
36:45Pero tú dijiste que no podemos llamar a nadie
36:49Nisan, no os estoy mintiendo
36:55Puede que hayas entendido mal
36:58Luego le preguntaré a tu padre
37:00¿Vale?
37:02No quiero seguir pintando
37:04Nisan, cielo
37:07Si a tu madre no le importa
37:09¿Te apetece salir un rato al jardín?
37:15¿Y bien?
37:16¿Te apetece?
37:18Pues sí
37:19Y a mí, y a mí
37:21Vale
37:22Venga, vamos a salir todos
37:24Hace buen día
37:25Y así tomamos el aire
37:27Gracias, Leila
37:32No hay de qué
37:32O sea que a Swat ya no le importó
37:36Piensa que no quiere a su hija
37:41Y que acabará dejándola
37:42Tengo que darte las gracias
37:46Muchas gracias, Munir
37:48Nos salvaste la vida a mí, a Bajar y a mis hijos
37:52A pesar de que Swat es tu jefe
37:54Eres leal
37:57Has sido completamente fiel a Swat siempre
38:01Y la verdad es que me ha sorprendido
38:04Juntos hemos pasado por muchas cosas
38:10Usted es una buena persona
38:12Y sé que tiene mala suerte
38:15Pero hubo algo que yo hice muy mal
38:19Cuando Sirín
38:21Me dijo que la señora Bajar había muerto
38:23No tenía que haberla creído
38:25Tenía que haber investigado
38:28Lo siento
38:32Le debí a una, señor
38:34Estamos en paz
38:46Hola
39:02¿Para quién es ese coche?
39:08Este coche es para vosotros
39:10Nissan
39:12¿Lo has oído?
39:14Este coche es para nosotros
39:16¿Eso es verdad?
39:20¿Podemos subir?
39:23Desde luego que podéis subir
39:25Mamá, podemos subir
39:31Anda, déjanos subir
39:32Quiero verlo por dentro
39:33Ya os subiréis otro día
39:35Hace buen tiempo
39:36Vamos a jugar al jardín
39:37Pero, por favor
39:39Si solo va a ser un momentito
39:40Podemos jugar en el jardín después
39:42Anda, por favor
39:43Señora Bajar
39:44Puede estar tranquila
39:46Está bien, sube
39:52Solo un momento
39:53Vale
39:54Es precioso
40:11¿Qué es eso?
40:15Creo que es una tablet
40:17Es un televisor
40:18¿Es una tele?
40:21¿Queréis que la encienda?
40:23Vale
40:23Un momento
40:25¿Está encendida?
40:37Es una televisión en un coche
40:40Esa es Jelis
40:57¿Puedes subir el volumen?
41:09¿Dónde está el botón?
41:11¡Venga, deprisa!
41:20¡Pepsi!
41:33¡Retal!
41:35¡Retal!
41:36¡Retal!
41:38¡Suéltame!
41:39¡Suéltame!
41:39¡Suéltame!
41:44¡Suéltame!
41:46¡Suéltame!
41:50¡Suéltame!
41:50¡Suéltame!
41:51¡Nosotros iremos!
41:52¡Tranquila!
41:52¡Nosotros iremos!
41:54¡Suéltame!
41:55¡Suéltame!
41:56¡Mis hijos!
41:57¡Sarp!
41:57¡Sarp!
42:00Señor Sarp, coja a los niños y entre en casa.
42:04¡Venga, vamos rápido!
42:05¡Entren y cierren las puertas!
42:06¡Vayan a la casa!
42:06¡Váyanos con ellos!
42:07¡Venga, venga, venga!
42:08¡Cúbrelos!
42:08¡Leyla!
42:09¡Entra en casa!
42:10¡Protegerlos en todo momento!
42:17¡Entren en casa!
42:18¡Entren!
42:22¡Bajar!
42:23¡Vamos!
42:24¡Bajar!
42:25¡Bajar Sismeli!
42:32Madre de Nisani de Doruk, primera esposa de Sarsis Meli.
42:39¡Nisani!
42:40¡Doruk!
42:40si hace lo que nobres.
42:41Si hace lo que le digo,
42:41a sus hijos no les pasará nada malo.
42:45Si quiere volver a ver a sus hijos, no diga nada.
42:51¡Vamos!
42:51¡Vamos!
42:52¡Vamos!
42:52¡Vamos!
42:54¡Vamos!
42:55¡Vamos!
42:56¡Vamos!
42:57¡Vamos!
Comentarios