Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:33Transcription by CastingWords
18:35Transcription by CastingWords
18:37Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
18:41I remember the name of the driver, and I got to call the time, and I got to call the time immediately.
18:48Come on.
18:52Come on, come on!
18:56That's crazy.
18:59I'm just panicking.
19:03But the driver might be the same as the driver.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey!
19:14Will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:27Well, I'll see you tomorrow.
19:39That's right.
19:44What's the name?
19:51What's the name?
19:56I forgot to tell you the name I was scared.
20:02You're right.
20:04He's Bunny.
20:06I forgot to say my name.
20:08I forgot to say my name.
20:10And...
20:13Sorry, my feet!
20:18I'm sorry, sorry.
20:21You're okay.
20:26You're okay.
20:27Be careful.
20:28No, don't you?
20:36Oh, very good.
20:39Oh, you're nice.
20:41先生それ書いてないよじゃあ誰の絵うんだね時間が止まった時に出会った大切な人リアルちょっと隠さない
21:11なくてもいいの 声ぐらいかけてよ
21:16名前呼ぶとか
21:19痴漢かと思った
21:24あのさ
21:26
21:29今書いても 時間が動き出せば消えるんじゃない
21:36消えるよ
21:38スケッチなんて時間の無駄だよ
21:43消えても
21:48記憶には残るから
21:53ん?
21:55私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの コーズだって漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ
22:08何?
22:17No, my eyes are...
22:21I thought my eyes are珍しい.
22:31My uncle is an English person.
22:32Oh, that's right.
22:34Then I'll talk to you in English.
22:35Well, we'll talk to you in the end.
22:43Let's go.
22:44What?
22:45Go.
22:46Let's go.
22:48No, a little.
23:01Wow.
23:02Hey.
23:03What's the bad thing?
23:06It's a legal law, right?
23:10Let's go.
23:16What's the bad thing?
23:17I'm not sure how to do it.
23:18I'm not sure how to do it.
23:19I'm not sure how to do it.
23:20I'm not sure how to do it.
23:21I'm not sure how to do it.
23:22I'm not sure how to do it.
23:23Oh, my God.
23:24Oh, my God.
23:25Oh, my God.
23:26What's the bad thing?
23:27How did it go?
23:28Yeah, I'm not sure how to do it.
23:29Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:32Oh, my God.
23:36Oh, my God.
23:41Wow.
23:42Music.
23:52I'm not sure how to do it.
23:54Do you want me to get out of here?
24:14Are you okay?
24:19Shinomiya-san...
24:22Shinomiya-san!
24:23Shinomiya-san!
24:25Shinomiya-san!
24:26Shinomiya-san!
24:27Shinomiya-san!
24:38It was fun...
24:50Like you are in the sea...
24:51Shinomiya-san!
24:54Shinomiya-san!
24:55Shinomiya-san!
24:58Shinomiya-san!
25:03Shinomiya-san!
25:05Shinomiya-san!
25:06It's called the name of the name of the time.
25:09What do you mean?
25:17The name of the Lord gave us...
25:21...the time...
25:25...like...
25:36If it's not...
25:39...it's fine.
25:44We're going to be three times tomorrow, but...
25:47...what are you doing at the time of the loss time?
25:50What?
25:52I think I'm going to read a movie at home.
25:56Then let's go on a date.
25:58A date?
26:06What?
26:08La, la, la...
26:11...la, la, la, la...
26:18...
26:19...
26:20...
26:22...
26:23...
26:24...
26:25...
26:26...
26:302
26:33第一志望
26:35西南学園大にしたんだってなぁ
26:40何で
26:42予備校に電話して聞いたどういうつもりだ
26:47学費出してくれないなら
26:50フリーターになるから
26:52お前
26:54本気でそこに行きたいのか
27:00I don't want to tell you what you want to say!
27:05When your mother died, you didn't come to the hospital!
27:13I'll be back to your family!
27:16I'll be back to your family!
27:34I'm late, I'm sorry!
27:37I was able to dress up.
27:39Yes.
27:41Oh, but it's okay.
27:44I got a jersey.
27:50I've always wanted to do it.
27:53But it's恥ずかしい.
27:56Yes.
27:58What?
28:05One, two, three…
28:07Ah!
28:08Be careful!
28:09Come on!
28:10Come on!
28:11No, I'm fine.
28:13I'm not a character.
28:15Ah…
28:16I mean…
28:18I don't have a stomach.
28:20No?
28:21No?
28:23No?
28:25No…
28:26I'm not going to take care of your family.
28:28You're not going to use the same time as you can.
28:33Thank you!
28:34Okay, so…
28:35I can't use my own language.
28:37Yes.
28:38I can't do it.
28:39I can't do it.
28:40You can't use my own language in the time of the time.
28:42I can't do it.
28:44I can't do it.
28:45I can't do it.
28:46I can't do it.
28:47I can't do it.
28:48I can't do it.
28:49I can't do it.
28:50No.
28:51Okay.
28:52I'm sorry, I'm not able to eat it.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was dieting.
29:11But if the time moves, I reset and...
29:16I'm not going to eat it!
29:23I'm going to eat it.
29:31I really wanted to eat it.
29:33I'm not going to eat it, but...
29:35I'm not going to eat it.
29:37I'm not going to eat it.
29:40I'm not going to eat it.
29:43I'm not going to eat it.
29:46I'm not going to eat it.
29:48It was so bad.
29:54It was good.
29:59It was good.
30:05It was good.
30:07Mother, you're good.
30:11No, I made it.
30:14What?
30:19It's amazing.
30:20It's amazing.
30:22If you were able to make it, you'd have to be able to make it.
30:27You'd have to be able to make it?
30:32My mother, when I was 9 years old, I was sick.
30:38My father is a human being.
30:40I don't have to be interested in building the road.
30:46That's right.
30:53How do you do this?
30:56The time is over.
30:58I don't have to be able to make it.
31:02I don't know.
31:05Tell me what you don't know.
31:07Are you going to study?
31:09You're going to be able to study at school.
31:11You're going to be able to study at school.
31:12You're going to be able to study at school.
31:15I'll be able to study that.
31:19You're one of the teammates.
31:22I don't know, you'll need to study at school.
31:24You're a great job.
31:26You have to be able to study at school.
31:29You're all going down there, and you're a lot of pressure.
31:31You're all going through.
31:35You're really bleeding, though.
31:37You're working hard for your parents.
31:39What are you doing?
31:41You're just living in a way.
31:46You're just living in a way.
31:48You're just trying to get your hands up and get happy,
31:52and you're just trying to get hurt.
31:55You're just not sure what you're doing.
31:58I don't know what you're doing.
32:02I don't know what you're doing.
32:09Nekoji!
32:10Take it!
32:11Ah!
32:39How's it going?
32:48I feel like I'm feeling good.
32:51That's right.
32:56I'll buy a new one.
33:02This is good.
33:04There's no need for you, and you're going to be looking for me.
33:11I'm thinking of a picture in my house.
33:18I can't see it.
33:23It's like broken.
33:33But I think it's just the same thing.
33:39I'll leave it.
33:41Just leave it.
33:44It's like this.
33:50Okay.
34:50I don't think I'm going to come.
34:57I don't think I'm going to come.
35:20I don't know.
35:27I don't know.
35:34I don't know.
35:41I don't know.
35:48I'm sorry.
35:50I don't know.
35:51I'm sorry.
35:53I'm sorry.
35:55I don't know.
35:56I'm sorry.
35:58I'll eat.
35:59Yes.
36:00I'm sorry.
36:01I'm sorry.
36:02I'm sorry.
36:03I'm sorry.
36:04I'm sorry.
36:05I'm sorry.
36:06I'm sorry.
36:07I'm sorry.
36:08I'm sorry.
36:09I'm sorry.
36:10I'm sorry.
36:11I'm sorry.
36:12I'm sorry.
36:13I'm sorry.
36:14I'm sorry.
36:15I'm sorry.
36:25I'm sorry.
36:26It's delicious.
36:28It's good.
36:32I want to go to Kouji's house.
36:34What?
36:36So you can eat the food, right?
36:40Ah...
36:42Well, it's not good, but...
36:46Then tomorrow.
36:56...
37:06守れなかった約束があってさ。
37:10小学生の頃、将来医者になって母さんの病気治すんだって。
37:18必死に勉強して、テストでいい点取って。
37:24そしたら何でか知らないけど、母さん少し元気になってくれて。
37:32でも、
37:34結局無駄な努力で。
37:39それからなんか、
37:41どうせ無理だって思うようになっちゃって。
37:45かけっこで一番になるのも、
37:49サッカーでレギュラーになるのも、
37:53トート遺体に入るのも。
37:57買われたんじゃないかな。
38:05トラックから子供たちを助けた時、最後まで諦めなかったでしょ?
38:11あれは忍宮さんが必死だったから、俺も何かしなきゃって思っただけで。
38:17それだけだよ。
38:21それだけだよ。
38:28行こう。
38:29え?
38:30早く!
38:34もっと!
38:35ねぇ。
38:36なんでまたこれ。
38:38今度は転ばずに坂を曲がるの。
38:41はぁ、そんなの無理。
38:42無理じゃない。
38:44無理じゃないよ。
38:47行くか?
38:48うん。
38:52あっ、おぉ、おぉ、おぉ、おぉ、おぉ、おぉ!
39:04あっ、あっ、いってぇ。
39:10Are you okay?
39:14You're okay.
39:17You're okay.
39:23Shinomiya.
39:27Shinomiya.
39:30Shinomiya.
39:33Shinomiya!
39:35Shinomiya!
39:37Shinomiya!
39:39Shinomiya.
39:42Shinomiya.
39:45Shinomiya.
39:47Shinomiya.
39:48Shinomiya.
39:50Shinomiya.
39:53Shinomiya.
39:57Shinomiya.
40:00Shinomiya.
40:02Shinomiya.
40:07Shinomiya.
40:08Shinomiya.
40:09I'm going to die.
40:13I'm going to die.
41:09明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18ねえ
41:20じゃあまた明日来るから
41:31よし
41:32おやすみ
41:34話があるんだけど
41:39ん?
41:43私ね
41:45うん
41:47やめることにした
41:51これ以上治療するの
41:54なんでどうしたの?
41:57明日ホスピスに転院するから
42:00どういうこと?
42:04エンドオブライフケアってやつ最後まで自分らしくいきたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうして?
42:31もう一緒にいたくないの?
42:38これしか返せないから
42:45あっあはいいまーす ちょっと待って
43:00あっ
43:01あっ
43:02あっ
43:03あっ
43:04あっ
43:06あっ
43:07もう一緒にいた
43:09I'm sorry to be late.
43:20Please.
43:26I'm here.
43:29Yes.
43:40What?
43:41No, it's a dress.
43:45It's a dress.
43:51Yes.
43:56I have a gift.
44:00This is the house.
44:08This is the house.
44:09I'm ready.
44:11It's a dress.
44:15It's a dress.
44:17It's a dress.
44:20It's a dress.
44:22Look at it.
44:25It's a dress.
44:28It's good!
44:32If you don't have time, you can take a picture.
44:39Yes.
44:44Let's take a look.
44:46Yeah.
44:54I...
44:57I've made a challenge.
45:01I pushed my back.
45:08Can I use it?
45:09Of course.
45:11Let's eat it.
45:12Yes.
45:14Let's eat.
45:16Let's eat.
45:18Wow.
45:34What about you!
45:36I'm going to be a doctor who is going to be a doctor.
45:45I'm going to be fast.
45:47I don't want to go to college.
45:53I'm going to be a teacher who is going to be a good teacher.
45:59What's your dream?
46:01What?
46:02What's your dream?
46:04No.
46:09But it was a time ago.
46:12When I was a kid, I wrote a book on my own.
46:18It's a time capsule.
46:20I forgot what I was going to say.
46:22You should be able to find it.
46:24I was in the area of the area in the area of the area.
46:27But now there is a place where there is a house.
46:30So...
46:34So...
46:35It's better than this!
46:37It's good!
46:39Is it good?
46:41Yes.
46:42It's really good.
46:44It's really good.
46:46Yes.
46:47It's good.
46:49I want to eat an orange.
46:51Yes.
46:54It's había news!
46:57It's really good.
46:59It was good.
47:00It's good.
47:01It's really good.
47:03It's really good.
47:04It's hot.
47:07I want to eat it.
47:09I wanted to eat it.
47:11I was really good.
47:13It's very good.
47:15I want to eat it.
47:17I'm really good.
47:23I won't forget today.
47:27I'll never forget today.
47:30I'll never forget this time.
47:44I want to meet when I don't lose time.
47:53今夜さ花火大会があるんだけど一緒に行かない?
48:12ごめん。
48:16ああ、予定入ってた。
48:19そうじゃなくて。
48:22私、もう、康二には会えない。
48:34えっ。
48:39なんで?
48:41そうじゃなくて。
Comments

Recommended