Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
exxueth17787
Follow
3 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:59
I was just panicking.
19:03
But I don't know what the driver was doing.
19:08
It was good for the kids.
19:12
Hey.
19:14
Will you meet again?
19:17
If you wait for time.
19:22
Of course.
19:25
What?
19:29
Well, I'll see you next time.
19:36
Well, I'll see you next time.
19:48
My name?
19:59
I'll see you next time.
20:01
I'll see you next time.
20:06
I'll see you next time.
20:13
I'll see you next time.
20:23
I'll see you next time.
20:25
I'll see you next time.
20:30
I'll see you next time.
20:32
I'll see you next time.
20:37
I'll see you next time.
20:38
I'll see you next time.
20:39
I'll see you next time.
20:43
I'll see you next time.
20:44
I'll see you next time.
20:45
I'll see you next time.
20:50
I'll see you next time.
20:51
I'll see you next time.
20:52
I'll see you next time.
20:56
I'll see you next time.
20:58
I'll see you next time.
20:59
I'll see you next time.
21:03
Real.
21:08
Just...
21:10
I don't have to hide.
21:13
I'll write a voice.
21:15
I'll call my name.
21:18
I thought it was a time.
21:23
That's...
21:26
What?
21:27
Even if I wrote it, the time will turn out.
21:35
It'll be gone.
21:39
It's a waste of time.
21:46
Even if it's gone...
21:51
It'll remain in my memory.
21:54
What?
21:57
I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02
You can write it in a note.
22:17
What?
22:19
No, my eyes...
22:21
That...
22:24
I thought...
22:25
I think the color is珍しい.
22:30
My uncle is an Englishman.
22:32
Oh, that's right.
22:33
Then I'll be in English.
22:34
I'll be in English.
22:35
I'll be done.
22:36
I'll be in English.
22:39
I'll be in English.
22:43
I'll be in English.
22:45
What?
22:46
I'll be in English.
22:48
No, no, no...
22:50
You're in English.
22:52
Oh, that's amazing.
22:53
It's amazing.
22:55
Oh, that's amazing.
23:02
Hey, what's the bad thing?
23:05
It's a legal law, right?
23:10
Ah, on the left, there!
23:25
How's it going?
23:29
Yeah, more quickly!
23:35
More, more!
23:41
It's so cool!
23:43
It's so cool!
23:52
It's so cool!
23:54
Oh, that's so cool!
24:05
Itt!
24:14
Are you okay?
24:18
Shidomiya...
24:21
Shidomiya...
24:23
Shidomiya...
24:25
Shidomiya...
24:27
Shidomiya...
24:38
It was fun...
24:43
Valley lake...
24:47
Shiguiya...
24:50
I'm sitting here...
24:58
Lost Time...
25:03
Lost time is...
25:05
The nameieważation...
25:09
You see what kind of circumstances...?
25:13
神様が与えてくれたおまけの時間みたいな。
25:38
いいんだけど。
25:45
明日から3連休だけどさ。
25:47
コウジは何するの?
25:49
ロスタイムの間。
25:51
え?
25:53
家で漫画読んだりすると思うけど。
25:56
じゃあデートしようよ。
25:58
デート?
26:01
ラララ…
26:20
ただいま。
26:24
Oh
26:30
Oh
26:33
I'm going to
26:35
I'm going to be a student
26:40
Why?
26:42
I'm going to call you a phone call
26:44
What's wrong with you?
26:47
If you don't want to pay for it
26:50
I'm going to be a free time
26:52
I want you to go there and go there, right?
27:01
Your mother will be sad.
27:03
You don't want to say anything!
27:06
When you died, you didn't have to go to the hospital.
27:13
I'll go back to your family.
27:22
コウジー!
27:30
遅くなってごめん。
27:37
制服できたんだ。
27:39
うん。
27:41
あ、でも大丈夫。
27:44
ジャージ持ってきたから。
27:50
ずっとやってみたかったんだ。
27:53
でも、子供に混ざるの恥ずかしくて。
27:56
はい。
27:59
え?
28:03
1、2、3。
28:07
気をつけたよ。
28:09
コウジもおいでよ。
28:11
いや、俺はいいよ。キャラじゃないし。
28:14
あ、ていうか、お腹すかない?
28:19
全然。
28:21
ふぅ。
28:22
ふぅ。
28:23
全然。
28:25
successes!
28:37
ふぅ。
28:43
ロスタイム中は売転文字暗記もつかえないから。
28:49
I'm sorry, I'm not able to eat it.
29:02
I didn't have my stomach.
29:06
I was dieting.
29:11
But, if the time moves, it's reset.
29:16
I'm not going to eat it!
29:19
I'm not going to eat it.
29:23
I'm going to eat it.
29:30
I really wanted to eat it.
29:34
I'm not going to eat it.
29:36
I'm not going to eat it.
29:37
I'm not going to eat it.
29:39
I'm not going to eat it.
29:40
I'm not going to eat it.
29:41
I'm not going to eat it.
29:42
I'm not going to eat it.
29:44
I'm not going to eat it.
29:45
I'm not going to eat it.
29:46
I'm not going to eat it.
29:48
I'm not going to eat it.
29:49
I'm not going to eat it.
29:50
I'm not going to eat it.
29:51
I'm not going to eat it.
29:52
I'm not going to eat it.
29:54
It was delicious.
30:00
It was delicious.
30:06
My mother, you're good.
30:11
No, I made it.
30:14
What?
30:19
That's amazing.
30:21
You can't make it.
30:26
You can't make it?
30:31
My mother...
30:35
She was sick.
30:38
She's a human being.
30:40
She's a human being.
30:43
She's a human being.
30:47
That's right.
30:50
She's a human being.
30:53
How do you do that?
30:56
The loss time is over, but...
30:58
It's only one hour.
31:02
Oh.
31:05
Tell me about it.
31:07
What?
31:08
You're going to study?
31:09
It's also going to be an exam.
31:12
I'm sorry.
31:14
I'm not a human being.
31:15
I'm not sure.
31:17
I'm not sure...
31:21
...and I'm going to study.
31:26
I'm going to try to get into college and try to get into college.
31:30
I'm going to get into college and get into college.
31:33
I'm too tired...
31:38
...and I'm going to be able to get into college.
31:40
I've been living for a long time.
31:47
I've been working for a long time.
31:50
I've been living for a long time.
31:55
I've been living for a long time.
31:59
I don't know what I'm doing.
32:04
I've been living for a long time.
32:08
I've been living for a long time.
32:10
Neko-oji!
32:11
Take it!
32:12
Ah!
32:13
Ah!
32:22
I've been living for a long time.
32:27
How are you?
32:48
I feel like I'm feeling good today.
32:52
This is a good idea.
33:00
I'm trying to find a new one.
33:03
It's good.
33:05
I'm feeling good.
33:09
I'm looking for a brand new one.
33:13
I can't imagine you are sitting there.
33:17
I'm just laughing at it.
33:21
I think it's broken.
33:34
But I think it's just the power of the house.
33:40
I'll leave it.
33:42
Just leave it.
33:46
It's better than the house on the top of the bedside, but it's like this?
33:52
Don't stop living from your body like you need it, this is water.
34:52
I...
34:53
...iないかと思った
34:54
来ないかと思った
35:22
来ないかと思った
35:52
私も...
35:53
言い過ぎた
35:54
ごめん
35:58
食べよう
36:00
うん
36:01
いただきます
36:10
おいしい
36:27
よかった
36:33
私工事の家に行きたい
36:35
え?
36:36
そうすれば出来たてのご飯が食べられるでしょ?
36:40
ああ...
36:42
別にいいけど
36:46
じゃあ明日
36:48
ご視聴ありがとうございました
36:58
守れなかった約束があってさ
37:10
小学生の頃
37:12
将来医者になって母さんの病気治すんだって
37:15
必死に勉強して
37:20
テストでいい点取って
37:22
そしたら何でか知らないけど
37:26
母さん少し元気になってくれて
37:33
でも
37:35
結局無駄な努力で
37:40
それから何か
37:42
どうせ無理だって思うようになっちゃって
37:46
かけっこで一番になるのも
37:49
サッカーでレギュラーになるのも
37:53
とうとう遺体に入るのも
37:56
とうとう遺体に入るのも
38:05
買われたんじゃないかな
38:09
トラックから子供たちを助けたとき
38:11
最後まで諦めなかったでしょ?
38:13
あれは忍さんが必死だったから
38:15
俺も何かしなきゃって思っただけで
38:18
それだけだよ
38:22
それだけだよ
38:29
行こう
38:30
え?
38:34
早く!もっと!
38:36
ねえ
38:38
何でまたこれ
38:40
今度は転ばずに坂を曲がるの
38:42
ああ、そんなの無理
38:44
無理じゃない
38:46
無理じゃないよ
38:50
よし
38:52
行くか?
38:53
うん
38:54
うっ
38:56
あっ
38:58
えっ
39:00
あっ
39:02
あっ
39:03
あっ
39:05
いってぇ
39:07
It's...
39:14
Are you okay?
39:21
I can't do anything...
39:25
Shinomiya...
39:29
Shinomiya...
39:32
Shinomiya...
39:34
Shinomiya...
39:36
Shinomiya...
39:38
Shinomiya...
39:46
You're caught again...
39:49
Don't do anything...
40:02
It's almost impossible...
40:07
It's a success...
40:10
It's a success...
40:13
It's a success...
40:15
I've already died...
40:17
It's a success...
40:18
It's a success...
40:21
It's a success...
40:24
I'm sorry...
40:25
It's a success...
42:54
Oh, yes! I'm here!
42:59
Wait a minute.
43:15
Sorry to be late.
43:21
Please.
43:24
I'm here.
43:30
Ah, yes.
43:40
What?
43:41
No, it's a dress.
43:46
It's a dress.
43:48
It's a dress.
43:50
It's a dress.
43:52
It's a dress.
43:54
It's a dress.
43:56
It's a dress.
43:57
It's a dress.
43:58
It's a dress.
44:00
It's a dress.
44:06
It's a dress.
44:08
It's a dress.
44:09
It's a dress.
44:10
It's a dress.
44:12
It's a dress.
44:13
It's a dress.
44:15
It's a dress.
44:16
It's a dress.
44:17
It's a dress.
44:19
It's a dress.
44:20
You can eat food!
44:22
What?
44:24
Look!
44:26
Wow!
44:28
It's delicious!
44:30
If you don't have time, you can take a picture.
44:36
Yes.
44:40
Let's take a look.
44:46
Let's take a look.
44:54
I...
44:58
I did a challenge.
45:02
I was able to push my back.
45:06
Can I use it?
45:10
Of course.
45:12
Let's eat.
45:14
I'm gonna try.
45:16
Let's take a look.
45:18
Let's take a look.
45:20
Let's take a look.
45:22
Let's take a look.
45:24
Let's take a look.
45:30
何か一枚でうまい!
45:37
コウジはさ、どんなお医者さんになるかな?
45:46
わ、早いよ。まずは大学合格しないと。
45:53
人の痛みがわかるいい先生になるね、きっと。
45:59
篠宮さんは?
46:02
将来の夢。
46:05
ない。
46:10
でも、昔はあったかも。
46:13
小さい頃ね、画用紙に夢を書いて、クッキーの缶に入れて埋めたの。
46:19
タイムカプセルだ。
46:20
何か言ったか忘れちゃったけど。
46:22
え、掘り返せばいいの?
46:24
市役所の隣の空き地に埋めたんだけど。
46:27
今あそこ、家が建ってるから。
46:30
ああ、そっか。
46:34
あ、じゃあ。
46:35
それよりこれ、サックサクだね。
46:40
美味しい?
46:41
うん。
46:43
これとか、すっごい綺麗。
46:45
これそうなんだよね。
46:46
うん。美味しそう。
46:47
オレンジ食べたい。
46:50
あ、いいよ。
46:52
うん。
47:00
うん。
47:02
うん。
47:04
すげえ、食い方。
47:07
一度はやってみたかったんだ。
47:11
Let's do it.
47:15
Let's do it.
47:18
Let's do it.
47:23
I...
47:26
I don't want to forget today.
47:29
I don't want to.
47:33
I'll keep the time for the rest of the time.
47:41
I want to meet the time for the rest of the time.
47:49
I want to meet the time for the rest of the time.
47:55
I'll have a flower tournament.
48:01
Do you want to go together?
48:11
I'm sorry.
48:16
I was in the room.
48:20
I don't want to meet you.
48:21
I haven't met him.
48:26
I...
48:28
I...
48:30
I...
48:32
I...
48:33
I can't meet Koji.
48:38
Why?
49:03
Why?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:35:00
|
Up next
Mahavatar Narsimha (2025) Hindi Dubbed Full Movie l New South Hindi Movie
exxueth17787
3 months ago
2:00:00
Çift Kişilik Oda 7 bölüm izle Tek Parça - فيديو
exxueth17787
3 months ago
57:44
Harmony Secret Ep 5 Vietsub
exxueth17787
3 months ago
37:27
Ilzam e Ishq - Episode 18 - 17th August 2025 - [ Humayoun Ashraf & Maria Malik ] - HUM TV
exxueth17787
3 months ago
1:46:52
Accidentalmente embarazada del Alfa Completa en Español
exxueth17787
3 months ago
1:47:39
She Rose Before the Future Came (Chinese Drama)
exxueth17787
3 months ago
1:36:38
한국영화 Kisu (uncut)
exxueth17787
3 months ago
50:59
Sueños dxl Capitulo 372 #Sueñosdelibertad
exxueth17787
3 months ago
1:45:10
Insula Iubirii: Sezonul 9 Episodul 6 din 31 Iulie 2025 Part.1
exxueth17787
3 months ago
1:36:29
Poolboy (2025) - FULL | Reelshort
exxueth17787
3 months ago
1:16:46
A married woman (Bosworth) enters into an affair with a younger man HD ( Drama )
exxueth17787
3 months ago
1:05:27
Baldur's Gate 3 ist DER Standard für RPGs - und wird es noch lange bleiben
exxueth17787
3 months ago
38:29
Revenge Love Ep 14 Eng Sub
exxueth17787
3 months ago
1:17:58
You Fired a Fashion Icon (2025) - FULL | Reelshort
exxueth17787
3 months ago
1:37:46
Daddy Dominant's Good Girl Full Movie
exxueth17787
3 months ago
1:02:33
That Makes Two of Us (2025) - FULL | Dramabox
exxueth17787
3 months ago
1:02:46
I Accidentally Stole The Badboy's First Kiss
exxueth17787
3 months ago
44:44
[ENG] EP.6 Revenged Love (2025)
exxueth17787
3 months ago
1:48:05
Raid 2 (2025) Hindi Movie
exxueth17787
3 months ago
1:37:59
Daddy Help! Mommy’s in Prison #FullMovie
exxueth17787
3 months ago
58:28
Club Friday The Series – Love and Belief: The Signal Season 1 Episode 1 | Sub Indo
exxueth17787
3 months ago
1:44:12
Putahe (2025) Erotic Romance Drama Full Movie HD
exxueth17787
3 months ago
46:00
De Leerling (2015) Drama, Romance, Full Movie HD
exxueth17787
3 months ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
Be the first to comment