00:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:05Honey, it's not toogeoned right now
00:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:21Rest forever, ever
00:58...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22...
03:24...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42...
03:44...
03:46...
03:48...
03:50...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:38...
04:52...
04:54...
04:56...
04:58...
05:00...
09:02...
09:18...
09:20...
09:22...
09:24...
09:28...
09:30...
09:32Ces choses vont te tuer.
09:35Où vas-tu ?
09:37Notre lutte est terminée.
09:39Il n'y a rien à faire pour nous.
09:41Non.
09:42Il y a une chose que j'ai toujours de faire.
09:46Je dois voir la vie de l'avenir,
09:48voir ce qu'il y a le futur.
09:51C'est bon pour moi.
09:53Je vais avec toi.
09:56Autochron.
09:58Je vais mourir bientôt.
10:00Tu n'as pas à venir.
10:02Tu l'as dit toi-même, Snake.
10:05Il n'y a rien à l'intérieur que tu peux passer à la prochaine génération.
10:09N'importe qui.
10:10N'importe qui.
10:11N'importe qui.
10:12N'importe qui.
10:13N'importe qui.
10:14N'importe qui.
10:15N'importe qui.
10:17Je sais.
10:18Un rose bleu.
10:21Il n'y aura pas de fin de fin de fin de fin pour moi.
10:25Il n'y aura pas de fin de fin de fin.
10:28C'est ce qui est passé.
10:30Un chou de l'intérieur.
10:33Un grand débat.
10:35Exactement.
10:38C'est pourquoi tu veux moi,
10:40comme un witness.
10:43Un witness ?
10:45Yeah, someone on the outside to bear witness to your final days
10:51Someone to pass on your story
10:54Not that I'm the only witness
10:57But I'll remember everything you were
11:02And stick with you to the end
11:05Otakam
11:07Besides, you wouldn't let me suffer Sonny's eggs alone, would you?
11:15Come quick, they're ready
11:38They look yummy
11:41Sort of like the sun
11:44It's rising again
11:48Ah
24:48Est-ce qu'ils ont vraiment besoin d'être trop près pour l'aider ?
24:51Les nukes qui s'entendent par Rex's railgun ont une radieuse d'environ 300 mètres.
24:57Le target est un satélite qui passe à 10 km par seconde.
25:02Pour obtenir la précision qu'ils ont besoin, ils ont besoin d'être plus près qu'ils puissent.
25:09Liquid ne va pas l'aider à l'aider jusqu'à JD.
25:13Les Missouri peuvent utiliser ce temps pour s'arrêter.
25:17Nous allons le faire.
25:20Une fois que l'Aven a arrêté de bouger, il nous prendra une heure pour cliquer l'aider.
25:24Après ça, les Missouri ont besoin de l'aider avant l'aider de la préparation de l'aider.
25:29Cette équipe a été retiré de la plupart de ses équipements,
25:32et elle n'a pas de capacité électronique de toute façon.
25:36Pas de radar, pas de l'aider de l'aider.
25:39Nous devons s'arrêter sur nos yeux pour attraper l'ennemi.
25:42C'est l'aider.
25:45De l'aider de l'aider, l'Aven va utiliser un railgun monté sur la bouche pour détruire JD.
25:51Vous devriez ouvrir la couche pour l'aider de l'aider.
25:54C'est notre seule et seule chance d'entrer.
25:57D'entrer ?
25:59Pourquoi ne nous ne pouvons pas l'aider de l'aider ?
26:01Ça ne va pas de bon.
26:04L'aider de l'Aider de l'aider de l'aider,
26:07le démonitement de l'Aider de l'Aider de l'Aider de l'Aider de l'Aider.
26:12Sons des Patriots.
26:17Oui, Dr. Emrick est correcte.
26:20C'est pourquoi nous devons l'aider de l'Aider de l'aider, avant de l'attaquer l'Aider de l'Aider.
26:26Hmm.
26:28L'Aider de l'Aider de l'Aider de l'Aider de l'Aider de l'Aider.
26:35All right, everybody.
26:36Here's the plan.
26:38We know Haven will have to surface in order to fire the railgun.
26:42When it does, the Missouri will see it.
26:45We'll make a quick approach and deliver a strike team.
26:51Our goal is twofold.
26:53Prevent that nuke from launching.
26:55And wipe out GW's programming.
26:58The enemy relies entirely on electronic means of threat detection.
27:02So they won't be able to see the Missouri until they surface.
27:05Akiva!
27:09We'll launch the strike team from Catapults at the exact moment Haven's armored cover opens.
27:14They'll then penetrate GW's physical server room and infect it with a worm cluster.
27:24But what if they shut down GW before we get in there?
27:27Liquid is already in tra-
27:29so this program?
27:47You're saying Sonny wrote it?
27:48Actually, only about a third of it is her work.
27:50C'est son travail.
28:20C'est son travail.
28:50C'est son travail.
29:20C'est son travail.
29:50C'est son travail.
30:20C'est son travail.
30:50C'est son travail.
31:20C'est son travail.
31:50C'est son travail.
32:20C'est son travail.
32:50C'est son travail.
33:20C'est son travail.
33:50C'est son travail.
34:20C'est son travail.
34:50C'est son travail.
35:20C'est son travail.
35:50C'est son travail.
36:20C'est son travail.
36:50C'est son travail.
37:20C'est son travail.
37:50C'est son travail.
38:20C'est son travail.
38:50C'est son travail.
39:20C'est son travail.
39:50C'est son travail.
40:20C'est son travail.
40:50C'est son travail.
41:20C'est son travail.
41:50C'est son travail.