- 5 months ago
Perdido en el Amor - Episodio 61 Completo HD
Category
😹
FunTranscript
00:00Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
00:30Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
01:00Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
01:30Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
01:59Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
02:01Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
02:03Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:07Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:09Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:13Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
02:17Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:19Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:21Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:23Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:25Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:26Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:27Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:28Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:29Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:30Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:31Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
02:32Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
03:02Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
03:32Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:02Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:04Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:06Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:08Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:12Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:14Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:16Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:18Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:20Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:21Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:22Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:23Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:24Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:25Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:26Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
04:28No podria haber sido mas honesto.
04:35No me pdas so.
04:37What is the test result?
04:38Eres el único que podría. ¿Quién en mi casa querría ayudarme?
04:42Venga ya. ¿Qué voy a decirle a Mete, a tu abuelo o a tu madre? Tengo miedo.
04:47No tienes miedo. Deja de mentir, anda.
04:51No need to go there. Name.
04:54Y oye, ¿no os queda nada para llegar al año?
04:57Si hay una ley, ya está para cumplirla.
05:05NASA.
05:08Mira, no sé si te he alentado de alguna forma.
05:14This is the fundraiser.
05:17Pero siempre he sido amable contigo.
05:20You are my friend.
05:22What is the difference?
05:24¿Qué estás diciendo? ¿Es que piensas que quiero divorciarme por ti? ¿Eso es lo que crees?
05:29¿Que por arte de magia he encontrado al hombre de mis sueños? ¿Eso crees? ¿De verdad?
05:34No. No way.
05:36I like you.
05:37Digo que los amigos pueden dar la impresión equivocada a veces.
05:44Y yo te entiendo. Te entiendo muy, muy, pero que muy bien.
05:51NASA, what happened?
05:52The whole thing was perfect.
05:53What happens?
05:54Ya conoces a Nasa. Va a querer un testigo.
06:02Ayer dijo que tenía que hacerlo porque le debo una vida.
06:05Feel free to contact me.
06:07No se puede ir a juicio porque sí.
06:10What is the date?
06:11How?
06:12What are you thinking about?
06:16What?
06:17Que Nasa esté así. Hemos intentionado protegerla y alegarnos.
06:23Pero todo lo que está pasando es por lo que pasó entre nosotros.
06:28No worries. No worries.
06:31Solo quiero que sea feliz, que salga de este purgatorio.
06:36Nasa se alimenta de ello. Una de cal, otra de arena.
06:39No. I... give you much.
06:45Create it for yourself.
06:47Ojala.
06:47Scheduled.
06:48Ojala. Ojalá estuviese segura de lo que quiere.
06:52How?
06:54¿Estarás bien después de esto?
06:56Venga, Intila. No me hagas preguntas que no puedas responder tuy.
07:00Mi padre me dice que estoy volcando mi autodesprecio hacia él.
07:04The Pego Case.
07:05Pero reflexioné y tiene razón.
07:07Todas las malas palabras hacia él.
07:11I am alone.
07:12Medical care haces lo mismo. También vuelcas tu odio en mi.
07:15Pero es normal. Estás confusa.
07:17Mientras que, en el pasado, cuando sabíamos que Nasa estaba bien,
07:21nos parecía estupendo venir aquí juntos.
07:25Hello,
07:26Nasa no es lo único a lo que tienes que renunciar.
07:29Tu también tendrías que renunciar a tu familia.
07:33It is like a tree trunk.
07:35Digamos que estoy libre después de que Nasa y yo nos divorciemos.
07:40La verdad es que no sé cómo podría pedirte algo así.
07:44Those are the pongos.
07:46What are your responses?
07:49Things that are difficult to do.
07:50NASA!
07:59NASA!
08:01NASA!
08:02NASA!
08:03Espera!
08:04Is this correct?
08:18¿Por qué te has echado a correr detrás de mui?
08:21What are you thinking?
08:22What do you mean?
08:23¿Y si ahora lo malinterpreto y pienso que nos casaremos?
08:27Vale.
08:28Tranquila.
08:29Razon
08:30He said a word.
08:31Kadir, pensaba que eras mi amigo.
08:34Que me entendías mejor que nadie.
08:36Pero resulta que estaba muy equivocada.
08:38Yes, yes, it is.
08:39La gente dice cosas muy raras.
08:41What is the meaning?
08:43Those are the results.
08:44iguana
08:44What are the options?
08:45What happened?
08:47Dejalo, NASA.
08:49What is it for me?
08:50Mi madre ha hablado contigo, ¿no?
08:52What is it?
08:53Contéstame, dimelo.
08:54¿Qué tiene que ver aquí tu madre?
08:56Oye, conozco a mi madre, ¿vale?
08:58A mi me dice muchas tonterías.
09:00¿Qué es lo que te ha dicho a ti?
09:01Me sube la tension de contarlo.
09:08¿Qué es esta poca vergüenza?
09:09¿Qué iba a hacer mi hijo con su hija divorciada?
09:12Is it possible?
09:13¿Quién se cree la tonta esa?
09:15Who is Victor?
09:18Oh, Señora Yuxel.
09:20Weekend.
09:21It is a one-way street.
09:23No problem, Jalil.
09:24What is it?
09:25What is it?
09:26Cariño, ¿por qué no me preparas un café?
09:28A coffee, hijo.
09:30Where is this house?
09:31Oh, it's over.
09:33Let me know.
09:34Claro, como ahora te despiertas de iftar en iftar, no te das cuenta.
09:39Que bien que estés ayunando.
09:41Yo también hacía ayuno hasta hace tres meses, pero mi médico me dijo que no lo hiciera por temas de salud.
09:46Health is the first step.
09:48Me has traído todo esto, pero si él está en ayuno, quiero respetarle.
09:53Ah, no, no.
09:55Era for fun.
09:56Además, tenemos que poner a raya nuestros antojos, ¿verdad?
10:00No, no, no.
10:00Levatelo.
10:01No case.
10:02Señora Yuxel, bebas el café y así se recompondrá.
10:06Le juro que se me llevaron los demonios.
10:08No more waiting.
10:10Feel free to go to rodeos.
10:12Where are you going?
10:13Y will comporta como una noble muy digna.
10:16What?
10:17It's all over.
10:18I have a friend.
10:19Quien, Feliz?
10:20No more screaming into the fire.
10:22What, yo?
10:22No, it's all dark.
10:25Solo travel.
10:26Find a friend and a vet.
10:28Si Feliz ha hablado contigo es porque Nas está obsesionada con Kadir.
10:32What?
10:32What is the meaning of Kadir?
10:34For fun, what are the coins?
10:36Cariño, Nas es una mujer casada.
10:39What is it?
10:39Si ya lo dice el dicho, si tienes una hija, tienes un problema.
10:43Tener un hijo también es un problema.
10:46Pero la verdad es que comparado con estas mujeres, mi hijo es todo un angelito.
10:52Are you plural?
10:54I'm not sure yet.
10:56No me wrong
10:57I don't remember anything.
10:59Bueno, ojalá hubiese funcionado.
11:01For the destination.
11:03What are you doing?
11:04The direct algorithm.
11:05Mi hijo es inocente y de corazón puro.
11:09No guard inside.
11:13Pero cuando quiere a alguien lo comparte todo.
11:15Cierto.
11:16It's a cold drink.
11:18A mi también me habría encantado.
11:20Claro, claro.
11:21What is the difference?
11:23Mi hijo aún no se ha quitado el anillo.
11:26De hecho, sé a quien le pertenece su corazón.
11:29Good morning.
11:30This is it.
11:32Nas quiere todo lo que tiene Íngila.
11:35Incluido el corazón de Kadir.
11:36Estar en ayunas no te sienta bien.
11:39Mamá, solo estoy diciendo la verdad.
11:42You are very sad.
11:43Yes, I see.
11:43Has view is easy.
11:45Where are you going?
11:46That's my opinion.
11:48Ahora estoy mucho mas asustada.
11:50We are aboard.
11:52Ten months ago.
11:54This is like a future.
11:56No puede estar sin ceñirse a alguien.
11:58It is not from the past.
12:00Yes, sir.
12:01Let's go.
12:02Hey, Jalil, call me.
12:03Te lo contaré todo esta noche.
12:05Tranquilo.
12:06It's like a dream.
12:12No I'm sorry
12:13El tipo que le habla abiertamente a todo el mundo
12:16my homeland
12:17y encima me dice tonterías a mien.
12:19What is it?
12:20No tengo secretos y no tengo miedo
12:22y tu madre tiene toda la razón del mundo.
12:25It's a familiar face
12:26y yo no debería meterme en estos asuntos.
12:29Además, Mete y nos llevamos muy bien ahora.
12:32It's more valuable than you.
12:36What is it?
12:39Oh, and know about Mete.
12:42Si piensa que quieres el divorcio,
12:45I'm sorry.
12:48I don't want to be separated.
12:50or no divorce.
12:56Yes.
12:59Is there a problem?
13:02¿Has pensado en qué harías si Mete
13:04conociese a alguien algún kia?
13:07What should I do?
13:08¿Te pones nerviosa solo de pensar?
13:14King, King.
13:15Kadir, pensaba que tu actuarías distinto al resto de la gente.
13:18create your own
13:20What is it?
13:21What is it?
13:21What is it?
13:21What is it?
13:21Pero resulta que estás portándote igual que mi madre.
13:25you are right there with me.
13:29You are right there with me.
13:29like friend
13:34Si dices la palabra amigo otra vez, te doy una paliza.
13:38ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé, sé que eres un amigo, un compañero, un hermano.
13:43Yo lo pillo, pero ¿sabes que?
13:46Tu no te estás comportando como un amigo.
13:51Estoy preocupada y tu me dices eso.
13:53Yes!
14:16Leave!
14:18All right, come on!
14:21Idiot, come on!
14:21The Longest Night Ever!
14:23Siga al coche que va adelante, por favor.
14:53Viene a echarnos la culpa y encima come.
15:14Pero es que haces ayuno por ella.
15:17Si vas a quejarte, mejor no ayunes.
15:19Get ready.
15:22What is it?
15:23Where is the location?
15:25As a father.
15:26Hey there... visit.
15:29Cielo, yo no soy la enemiga de tu padre.
15:31He has just added Tiff.
15:36What are you thinking?
15:39Are you worried?
15:41Moverra.
15:41You are a sailor.
15:43No hagas this.
15:44That's what I am.
15:46This is all for everyone.
15:48Yo tampoco apruebo lo que hizo, pero no llegó a ese punto él solo.
15:52¿Por qué habrían de castigarle?
15:54Solo a él se llevó una mala sorpresa.
15:56¿Acaso vamos a dejar que mi padre se pudra en la carcel?
15:59Moverra.
16:01Ingyla o Mete podrían haber muerto.
16:03Filiz's flower.
16:05Ya have visto lo que le ha hecho a Yuxel.
16:07Filiz debería ir a la carcel por instigadora.
16:10What are you pretending to be, mom?
16:12¿Que papá termine sus dias en la carcel?
16:13There is no need to worry about an accident.
16:15No matter what happens.
16:17Yo no quiero que le haga daño a nadie.
16:20How are you?
16:22Huh?
16:24Voy a verle todas las semanas.
16:27No dice, mom.
16:28No dice no palabra.
16:31Aquel hombre fuerte se ha ido.
16:33Lo ha sustituido a miserable miserable.
16:36Just our miracles.
16:43Mom, what is it?
16:46Moverra.
16:47Veo que tu padre no te lo ha contado todo.
16:50Quiero que te enteres por mui.
16:51Debes saber que le he pedido el divorcio.
16:54For no acceptance.
16:59What is it with Atif?
17:01By the way.
17:02¿Como vamos a sacar adelante una relación que empezó mal y que ya no funciona después de hacernos tanto daño?
17:09I have no appointment.
17:10Pero claro, tu padre se enfadará.
17:13What are the themes of life?
17:14Ojalá supiera que solo me pegaría un tiro.
17:18Cream, like salad.
17:20Aún no ha pasado nada y ya no puedes soportarlo.
17:23¿Qué pasaría si fuera un asesino?
17:25No worries, mom.
17:26Fue un arrebato, ¿sabes que?
17:29It's been a while since I left.
17:30You love me, my friend.
17:33¿Y si hablo con él, si lo convenzo?
17:36What are the remedies?
17:38What are you referring to?
17:40Si lo convences de divorciarse y de que no le haga daño a nadie, haré lo que pueda.
17:48sea
17:50The Elk is beautiful.
17:53Convenience.
17:54I am angry.
18:11Quedate.
18:13Delicious.
18:16Estamos como en otra dimension.
18:18everything is ok
18:24When the time comes.
18:27Ojalá tener la suerte de mi madre.
18:31Pensaba que se pondría peor cuando mi padre volvió a irse, que no se recuperaría, pero para nada.
18:37A lo mejor a Nas le viene bien.
18:42Los años que ha perdido tu madre.
18:45All the way.
18:47Le ha llevado años aceptar que tu padre se fuera.
18:50No need to repent.
18:52Are you feeling better?
18:54No exceptions.
18:55I am a bachelor.
18:57No culpo.
18:59Sé que no es fácil de aceptar.
19:00Because there is a sea...
19:04What?
19:05Si no fuese por el bebé, nos habríamos ido.
19:08Pero entonces aún no tenías una familia.
19:10I'll do it all.
19:12Mete, ¿por qué estamos discutiendo?
19:14En realidad, no vas a divorciarte.
19:19Hey me go ya.
19:21No problem.
19:25That's it.
19:26I like it.
19:37No.
19:39No, Mete.
19:42That's it, everyone...
19:46No podemos hacer lo mismo otra vez.
19:50That's it.
19:51Te digo que me divorciaré y tu me dices que no.
19:54I don't care.
19:57What is the solution?
20:01Divorce the Suficiente.
20:06Nash tiene que renunciar a ti en su corazón.
20:11¿Y no crees que eso vaya a pasar?
20:15Cuando llegue ese dia, tendrás que tomar una decisión.
20:19Prepare, Indela.
20:24See more.
20:31What are the sounds of this?
20:50Yes.
20:51Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
21:21Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
21:51Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
22:21Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
22:51Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
22:53Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
22:55Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
22:57Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
22:59Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
23:03Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
23:05Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
23:07Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
23:09Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
23:11Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
23:41Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
24:11Subscribe to lalaschool channel to not miss interesting videos.
24:13¿Cuánto mas and a durar lo de estar bien con ella?
24:17Nadie nos ve ni nos respeta, ni a ti ni a mi
24:20Y no tenemos el valor de salir de esto
24:22A lo mejor la vida nos está obligando
24:25¿Qué estás sugiriendo? ¿Que nos escapemos?
24:29Yo que sé, no lo sé, tengo miedo
24:32Pero mas miedo me da la ira de mi familia
24:36Tengo una amiga en Bodrum que creo que podría ayudarnos
24:41No sé, thamos, decidamos qué hacer cuando estemos allí
24:45No quiero quedarme aquí a esperar a nuestro destino
24:48Medicine deja de aferrarte a un clavo ardiendo
24:51Quizás sea el momento de forjar nuestro destino
24:54A lo mejor es posible tener otra vida
24:58Tansu, de verdad que no sé qué decirte, en serio
25:02Déjame pensarlo esta noche, ¿vale?
25:05Te daré una respuesta mañana
25:07Valley, piensalo
25:10Without windows, I love you
25:14What are the odds?
25:23¿Dejarás que Osman salga antes de tiempo?
25:25Es que para ti nuestras vidas no valen nada
25:28No creo que Osman vaya a volver a hacerme daño
25:31Y tengo que hacerlo por mi hija
25:34Tienes que ponerte en mi lugar
25:36Claro, there are mad
25:38The end
25:39Pero si Osman le hace daño a alguien de mi familia
25:45No need to worry about this
25:47I'm flying
25:48Have you ever heard of Kadir?
25:52No
25:53What is it? What is it?
25:55Yuxel is here
25:56Fill the song
25:58Ha interpretado de otro modo el apoyo de Kadir hacia Nas
26:01Your last day
26:03Por eso quería preguntarte si sabías algo
26:06¿Feliz la ha tomado con Kadir?
26:08¿Y por que quería hablar con su madre?
26:11Porque la culpa es el del divorcio
26:13What is divorce?
26:15What is divorce?
26:17Según Filiz, Mete y Nas van a divorciarse
26:19Are you sad?
26:21No
26:21You are here
26:23Nodie me ha contact nada
26:25Si Filiz es la única que lo sabe, no digas nada
26:28No quiero que me llamen cotilla, por favor
26:30¿Como quieres que no diga nada?
26:32What about divorce?
26:33What do you think about it?
26:34Igual Filiz is here
26:35Ya sabes que le gusta exagerar
26:37Y darle ultimatums a todo el mundo
26:39Friday
26:41Come to the sea alone
26:43¿Por qué me habías llamado?
26:45A veces el ayuno te hace perder el hilo
26:49What is the problem?
26:52Osman ordered the papers
26:54What?
26:55What are the divorcing sheets?
26:57Asis
26:57Are you worried?
26:59No sé mayo lo he conseguido, pero...
27:02Es que Atif quería que Osman saliese antes
27:06Ha estado esforzándose mucho, ¿no?
27:09Move the pressure
27:11For the first time
27:12Move to the car
27:14No parará hasta que te haga daño
27:17Yes
27:17For you and your family
27:19The sea is full of fish
27:21What?
27:25Where is this house?
27:27Hello there
27:28Prices for Osman
27:30What are you doing?
27:32What happened to the bed?
27:34Tengo que hablar con Silla en privado
27:36I love you
27:39Wanted a dinner
27:41Sienta
27:44Mete Inas
27:49What are you doing?
27:51Siempre estás detrás de Afife dia y noche
27:53What are the dices?
27:56Huh?
27:56No need to worry about it
27:58That's what happens
28:00The anoche
28:01Ibai the things of man
28:03What are you doing?
28:04What is this persona?
28:06Legas to Extremos
28:07To play with me
28:08Y luego metes a Afife en tu casa
28:10¿Alguna vez me has oído quejarme?
28:12What is it?
28:12¿Por qué no podrías reprocharme nada?
28:16Read about Afife in my home
28:17No as I antiguo love
28:18Sino como a la abuela de mi nieta
28:20What is it?
28:21Oye, estábamos hablando de Osman
28:22Yes
28:23You are welcome
28:24No tienes ningún asunto que hablar con Afife
28:26What is it?
28:28Atif
28:29What has been purchased?
28:31I will give you a sword
28:31A man's mask a man
28:34For no reason
28:35Mérate, tu sí que eres un hombre, ¿verdad?
28:37¿Por qué te estás pavoneando como un gallito?
28:39You are the gallito
28:40Gallo View
28:41No more delays
28:46A este paso and a conseguir que rompa el ayuno
29:11Cariño, the beautiful
29:22For what it is you want
29:24possible
29:25No need to wait for the miracle
29:27What's wrong?
29:28This is my hermaphrodite
29:30What do you think of the wheel?
29:34What?
29:35Oh, Tansu, hermanita
29:37What should I do?
29:39¿Con que amiga se habrá ido?
29:41No worries
29:42No mother or son
29:43¿Por que siempre me preguntas a mui sobre Tansu?
29:45How about?
29:46No, I will kill you soon.
29:48Valley, this is the case
29:51Voy a explotar si no se lo digo a alguien
29:54Pero te pido que no le digas nada a nadie
29:57Entend?
29:58Prometheus
29:58Vale
29:59Hermanita
30:03Anoche vi a mi padre cogiéndole la mano a Afife
30:08What is the father?
30:08A my padre?
30:09Sí
30:09A Afife?
30:10Sí
30:11No me what are you feeling
30:12What are the symptoms?
30:14It is impossible
30:15Cielo
30:15Solo the consolando
30:17Friday, that's it
30:19Eso Espero
30:20For Tiff Tambien lo vio
30:22You will love it
30:24Because I'm so bored
30:26Parecía mas molesto que otra cosa
30:28Mira, llevo desde ayer miendole vueltas
30:31That's what happened
30:33¿Crees que debería decírselo a Belguín o no?
30:36Dissolve
30:36Pero and a lot of disgustarse
30:39¿Tiene que disgustarse por un hombre que quiere a otra?
30:45Pero a lo mejor lo interpreté mal
30:48No, no you don't
30:49Cuéntamelo todo para que podamos descubrir qué está pasando aquí, Fusun
30:57Creo que este asunto nos concierne tanto a Belguín como a mui
31:02Contacts
31:12Much love
31:13No leche
31:14iguana
31:16How do I get it?
31:18Sí
31:18Y se ha bebido la última gota de leche
31:21What?
31:22Nunca consigo distinguir cuando estás de broma
31:25The other way around
31:27Entre broma y broma la verdad se asoma
31:29This is not sent yet
31:32Me te quiero el divorcio de verdad
31:45Esto no es un capricho como tu piensas
31:48What is the danger?
31:52please
31:52Where are you going?
31:54For now
31:57Esto
31:59What is it?
32:01Esto
32:01No me love
32:03No has estado enamorado de mui
32:06Ni lo esperas
32:07You are so hot
32:08About this date
32:12Es que te conozco desde que tengo memoria
32:17What?
32:18No conocía a nadie mas que a ti
32:20Y pensaba que el amor era justo eso
32:22For what it is
32:24Yes
32:24What is it?
32:27Hasta Kadir estaba mas emocionado por el bebé que tu
32:30Hasta fuimos de compras para el bebé
32:31What is Kadir?
32:32Sí, cuando estalló todo lo de Íngela
32:35Vale
32:36The full moon house
32:39More to the location
32:42Stay tuned all
32:45Compare prices for all
32:47Pero tu nunca estuviste tan feliz
32:50No volverás a lo de que yo no quería el bebé, ¿no?
32:54No, no
32:54No
33:02Eye activation rate
33:09The Three Little Pigs
33:18What is it?
33:19Many precious metals
33:21I will do it
33:22Write what is a dark night
33:27Este matrimonio nos ha superado
33:31Nos obligaron a enamorarnos el uno del otro
33:34Yo siempre había soñado con casarme contigo
33:37Pero no imaginaba que sería así
33:40I'm so tired
33:43See you later
33:46Siempre
33:47For no correct form
33:55Do you have any questions?
33:57What is Cambodian?
33:58No worries
33:59What is it like?
34:02What?
34:03I want to join
34:05Es la primera vez que estamos hablando normal
34:07No status
34:09No comments
34:10Don't wait any longer for an escape.
34:12Yes or no
34:22What are you doing?
34:23I'm a white man
34:28How do I find out?
34:31No
34:31No
34:31No
34:33No problem
34:34Así será mas fácil de procesar para nuestras familias
34:40What is it?
34:54Nervous system
34:55How do I do it?
34:58No
34:58No one is here
35:00It is as simple as that.
35:02What is it?
35:03What are you doing?
35:05What are the answers?
35:06Angela
35:07Cuando te vi
35:09I asked for it
35:10kadir
35:11Tranquila
35:12No declaration
35:14Choose from our tutorials
35:18Algo in each direction
35:19For more information
35:21Oh my goodness
35:22Love a life all this
35:25No me he llegado a quitar el anillo
35:29What are you doing?
35:31The principle
35:33Get a quick quote
35:35Era the moment
35:36For emotion
35:38Quería que pudieses conocerme
35:41Do this procedure
35:43Serve this soy sauce
35:45Those who are my mother
35:48What?
35:49Le dije que tenía que ver gato encerrado
35:51Si no, no habría tenido tanta suerte
35:53Friday, the day before
35:55Remember the paleo era
35:57Razon
35:58Start your trip today
36:00Mete and discuss
36:02Everything is ok
36:04I repent of my sins
36:05Bye yo
36:06What is the location?
36:10At a later moment
36:11Pensaban que me estabas forzando
36:14Now for you
36:14Yes, I do.
36:15Oh, worry about everything!
36:17Friday
36:19Like this
36:21All served with malt pie
36:22Buy it now
36:24Enter this error
36:25Quería que llegases a conocerme
36:27A poco
36:28For no
36:29Sent date
36:30Obligate to live algo
36:31That era for me
36:32Me at the bottom of this page
36:33What is the location?
36:35What is it?
36:37Gracias a Mete, Inas
36:39What?
36:41Miralos
36:41Form a whole
36:43Siempre habían querido casarse
36:45Y pensaban que comerían perdices
36:49Regular price
36:50Pero ahora quieren divorciarse
36:53The Sueños
36:55It is reality
36:56No more
36:58In the direction of the matter
36:59I love you so much
37:02Go and fight Doge
37:04I have much to offer, Angela
37:15Gracias
37:17I'm fine,
37:20We are a nation
37:21Perdóname
37:22No questions asked
37:24The Siento, the Perdóname
37:27No or nothing like that
37:30Friends
37:34Vale
37:36Friends
37:39Hello seniors
37:52Sales
37:53Gracias
37:53Much love
37:55What's the whole story?
37:56Sí
37:56Sea
37:57Estupendo
37:58Me all
37:58Me all
37:59Chicos, Mirad
38:01When you are bored
38:02Siempre soñaba con preparar mesas como esta
38:05For sure
38:06For sure
38:06He podido vivir hasta ester kia
38:09And now
38:10Niños
38:10What to do
38:11Happy seas
38:13Come with the nights
38:15sea
38:17Hacedles felices
38:18In the Trieste
38:19Valley?
38:20Reply to
38:21Enter
38:22There are some opinions
38:23Port on the other side of the mirror
38:25Leave a Reply Cancel reply
38:27Y que la vida fluya con solidaridad y amor
38:31Como en este mes tan bonito de Ramadán
38:33Además, estoy muy contento de que podamos estar todos aquí hoy
38:37Sea
38:38Yes no
38:39Venga, vamos
38:40Gracias
38:41What is it?
38:43You are welcome
38:43Oh, come on!
38:44You are welcome
38:45sea
38:46You are welcome
38:47Ramadan
38:48The reveal
38:49Iguamente
38:50Thank you all
38:52The reveal
38:52Adelante
38:53Thank you!
39:23What happened?
39:27What is the temperature?
39:29¿No lo habéis hablado al final?
39:31What is the place for Kadir?
39:33What is the order?
39:34A mi Kadir me da exactamente igual
39:36Oh, no, my country
39:38What is the translation?
39:39It's not that simple
39:40No interlocutor
39:42No one is there
39:43I'll take care of you soon.
39:44What are the odds?
39:47Have you ever heard of madre?
39:49Mamá, ¿por qué estás haciendo esto?
39:51What did I do?
39:52What is it, huh?
39:54What is it like now?
39:55That will be the last one left
39:57I know
39:58What is it or what is happening?
40:00What is it?
40:00Everything that happens is bitter
40:02No worries
40:03¿Y dices que Kadir es buena persona?
40:05What are you doing?
40:06¿Que se lo cuente a tu abuelo?
40:07What can you say in an idiom?
40:08What is it?
40:09What did I do?
40:10No worries
40:11I am your friend
40:12¿Tanto te molesta que cuide de mui?
40:14¿Has reemplazado a Íngila por Kadir?
40:17Friday
40:17Solo Espero
40:19The sea of Ingila
40:20What is this again?
40:21What are the odds?
40:27What is the difference?
40:28What are you doing, mom?
40:31I'm not here yet
40:32Mentira
40:33This is the thought
40:34What did you decide?
40:35No me gusta
40:36No quiero otra relación enfermiza en esta casa
40:39No wonder it happened
40:40You are not a meter
40:43See as you like
40:44No worries about more
40:47Yes vale
40:48It's the same, in series
40:50What to do?
40:51I love you!
40:52What to do?
40:52How to remove the ticket?
40:54Dreaming of a night!
40:55Here you go!
40:55Near the hotel mana
41:15And decide what to do
41:16I am original
41:18Near the beach, near the port
41:19No need to leave
41:20No need to leave
41:22Nothing is wrong
41:23No need to leave
41:25Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
41:55Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
42:25Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
42:54Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
43:24Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
43:26Subscribe to La La School channel to not miss interesting videos.
43:28Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
43:58Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:00Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:02Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:04Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:06Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:08Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:10Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:12Subscribe to La School channel to not miss interesting videos.
44:14Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
44:44Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
45:14Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
45:44Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
46:14Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
46:44Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
47:14Subscribe to Ghien Mi Go channel to not miss interesting videos.
Be the first to comment