Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:30Transcription by CastingWords
18:42I remember the time, and I got a phone call immediately.
18:51Get out of here!
18:57That's crazy!
19:00I just wanted to panic.
19:04But the driver might be the same.
19:09It was good for children.
19:12Hey, will you meet again?
19:17If you have time for time.
19:22Of course.
19:25Well, tomorrow.
19:38What's your name?
19:50I'm going to go.
19:52I'm going to go.
19:53I'm going to go.
19:54I forgot the name I was going to say.
20:24Oh, sorry, sorry, sorry...
20:27Sorry?
20:28You're okay?
20:40Oh, it's so great!
20:42Oh, I've written a book.
20:43So, who is it?
20:46Well, that's...
20:50We've had a time that we've had...
20:54You are the most important person.
21:04Real.
21:08Just!
21:10I don't want to hide it.
21:13Just give it a little.
21:15If you call your name or call it.
21:19I thought I was wrong.
21:23That's right.
21:26What?
21:29Even if you write it, you will die.
21:35You will die.
21:38You will die.
21:40You will die.
21:42You will die.
21:47Even if you don't die.
21:52You will die.
21:54You will die.
21:55What?
21:57You will die.
21:58You will die.
22:00You will die.
22:01You will die.
22:02You will die.
22:03You can write it in notes.
22:06You will die.
22:17What?
22:19No, my eyes...
22:21That...
22:24I thought my eyes are珍しい.
22:31My uncle is an English person.
22:33Oh, that's right.
22:34Then I'll talk about English.
22:35I'll talk about it.
22:43Let's go do bad things.
22:44What?
22:46Let's go.
22:48No, wait a minute.
23:01That's amazing.
23:02Hey.
23:03What's the bad thing?
23:06It's a legal law, right?
23:10Let's go.
23:11There!
23:14There!
23:27How did you go?
23:28Let's go.
23:29Yeah.
23:30More quickly.
23:35More quickly.
23:37More quickly.
23:38Come on.
23:41Come on.
23:42Come on.
23:44you
24:14Are you okay?
24:18Shidomiya...
24:21Shidomiya!
24:23Shidomiya!
24:25Shidomiya!
24:27Shidomiya!
24:39It was fun...
24:44It just seems like you're still in the sea.
24:54All it takes is to get...
24:58lost time...
25:03Lost time...
25:06Is that the name of the film Stop- einss fries?
25:09What's the name?
25:14神様が与えてくれたおまけの時間みたいなダメならいいんだけど
25:44明日から3連休だけどさ
25:47コウジは何するの?
25:49ロスタイムの間
25:51え?
25:53家で漫画読んだりすると思うけど
25:56じゃあデートしようよ
25:58デート?
26:14ただいま
26:23お帰り
26:33第一志望 西南学園大にしたんだってな
26:39何で?
26:41予備校に電話して聞いた
26:43どういうつもりだ?
26:46学費出してくれないなら
26:49フリーターになるから
26:51お前
26:53本気でそこに行きたいのか?
27:01母さん悲しむぞ
27:02あんたに言われたくねえよ
27:05コウジ
27:06母さんが死んだとき
27:08あんたは病院にも来なかった
27:13今更
27:14家族面すんなよ
27:16コウジ
27:34遅くなってごめん
27:37制服できたんだ
27:39うん
27:41あっでも大丈夫
27:43ジャージ持ってきたから
27:50ずーっとやってみたかったんだ
27:52うん
27:53でも子供に混ざるの恥ずかしくて
27:55はい
27:59え?
28:01うん
28:05一二三
28:07気をつけてよ
28:08コウジもおいでよ
28:10いや俺はいいよ
28:12キャラじゃないし
28:14あっ
28:16っていうか
28:18お腹すかない?
28:19ぜんぜん
28:21ふぅ
28:22ふぅ
28:23ぜんぜん
28:24はい
28:39ふぅ
28:42はふぅ
28:44ロスタイム中は売転文字上記も使えないから
28:47はい
28:48I can't use it, so I can't use it.
28:51Yes.
28:55Sorry, I can't eat it.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was eating diet.
29:11But if the time moves, it will be reset.
29:15I can't eat it!
29:23I'll take it.
29:31I really wanted to bring it up.
29:45What?
29:47What?
29:49What?
29:51What?
29:53What?
29:54What?
29:56What?
29:59It's good.
30:01It's good.
30:04It's good.
30:06It's good.
30:07Haha.
30:08My mother, you're good at the food.
30:11No, I made it.
30:14What?
30:19That's amazing!
30:20It's not amazing.
30:21If you were able to make it, you'd be able to make it.
30:27How do you?
30:32My mother...
30:33When I was 9 years old, my mother was sick.
30:38My father was a human being,
30:40and I didn't want to make it.
30:47That's right.
30:54How do you do this?
30:56The loss time is over, but...
30:58I don't think it's always a long time.
31:02Oh...
31:05I don't know.
31:06Tell me.
31:07Are you studying?
31:09It's also going to be a study study, right?
31:11It's hard to tell people.
31:13It's hard to tell people.
31:15How do you do this?
31:18I didn't know.
31:19What's the problem?
31:20It's hard to tell people...
31:22Do you have to take it off?
31:23I don't know.
31:24I don't know.
31:25What's the problem?
31:26It's hard to tell people.
31:27I'm really fine.
31:28I'm trying to think of this.
31:29My mother.
31:30Did you know?
31:31I'm trying to take it off?
31:32What's the problem?
31:34What's the problem?
31:35What's the problem?
31:36I'm trying to make it so hard,
31:38They're the ones who call me.
31:44They're just living all the time.
31:48They're just holding their hand,
31:50and they're just happy,
31:52and they're just getting hurt.
31:55They're just not going to be stupid.
32:02I don't know about Shinomia.
32:08Nekoji!
32:10Let's go!
32:38Let's go!
32:46How are you?
32:49It's good, like I'm feeling good.
32:51That's right.
32:57I'll have a new one.
33:03This is good.
33:05I have a friend that I've been looking for.
33:12I can imagine the face of my house and I'm feeling good.
33:18I can't believe it.
33:20壊れたみたい。
33:33でも多分電池切れてるだけだから買いとくよ。
33:41そのまま置いといて。
33:44It's better than the house on the side of the house.
33:49It's like this one?
33:52Yeah.
34:44I don't think I'll come here.
35:14I don't think I'll come here.
35:44I'll come here.
35:46I'll come here.
35:48I'll come here.
35:52I'll come here.
35:54I'll come here.
35:56I'll come here.
36:00I'll come here.
36:02I'll come here.
36:10I'll come here.
36:14I'll come here.
36:22I'll come here.
36:24I'll come here.
36:26I'll come here.
36:28I'll come here.
36:30I'll come here.
36:32I'll come here.
36:34What?
36:36I'll come here.
36:38I'll come here.
36:40I'll come here.
36:42I'll come here.
36:44I'll come here.
36:46I'll come here.
36:48I'll come here.
36:50I'll come here.
36:52I'll come here.
36:54I'll come here.
36:56I'll come here.
36:58I'll come here.
37:00I'll come here.
37:02I'll come here.
37:04I'll come here.
37:06I'll come here.
37:07I'll come here.
37:08I'll come here.
37:34結局無駄な努力で。
37:40それからなんか
37:41どうせ無理だと思うようになっちゃって。
37:46かけっこで一番になるのも、
37:50サッカーでレギュラーになるのも、
37:55尊い代に入るのも…
38:04I don't know what to do with my children.
38:08I didn't even know what to do with the truck, right?
38:13That's why I wanted to do something.
38:17I just wanted to do something.
38:21That's it.
38:28Let's go!
38:29What?
38:31Let's go!
38:35Hey.
38:37What's this again?
38:39I'm going to turn the bridge without falling.
38:42That's impossible.
38:44It's impossible.
38:46It's impossible.
38:52Let's go!
38:53Yes!
38:54What?
39:01What?
39:02What?
39:03What?
39:04Oh!
39:05Oh!
39:06Oh!
39:07What?
39:09I'm ok?
39:14I don't know.
39:16I'm fine.
39:21I'm fine.
39:24Shinomiya-san.
39:27Shinomiya-san.
39:30Shinomiya-san.
39:32Shinomiya-san.
39:35Shinomiya-san.
39:37Shinomiya-san!
39:38Shinomiya-san.
39:42Shinomiya-san.
39:44Shinomiya-san.
39:46Shinomiya-san.
39:48Shinomiya-san.
39:50Shinomiya-san.
39:52Shinomiya-san.
39:54Shinomiya-san.
39:57Shinomiya-san.
40:00Shinomiya-san.
40:02Shinomiya-san.
40:04Shinomiya-san.
40:06Shinomiya-san.
40:07Shinomiya-san.
40:08It was a success.
40:13I'm going to die right now.
41:08明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18ねっ
41:20じゃあまた明日来るから
41:31話があるんだけど
41:39うん?
41:43私ね
41:45うん
41:47やめることにした
41:51これ以上治療するの
41:53なんでどうしたの?
41:57明日ホスピスに転院するから
42:01どういうこと?
42:05エンドオブライフケアってやつ最後まで自分らしくいきたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうして?
42:31もう一緒にいたくないの?
42:43これしか返せないから
42:53遅くなってごめん
43:03遅くなってごめん
43:15どうぞ
43:17お邪魔します
43:27お邪魔します
43:29あっはい
43:31はい
43:33ありがとう
43:40何?
43:41いや私服
43:46だなーって
43:52うん
43:56あっお土産
43:59ありがとう
44:00うん
44:07これが工事の家か
44:20ご飯できてるよ
44:21えっ
44:22えっ
44:23えっ
44:24えっ
44:25えっ
44:26えっ
44:27えっ
44:28えっ
44:29えっ
44:30えっ
44:31えっ
44:32えっ
44:33ロスタイムじゃなかったら写真撮るのよ
44:34うん
44:35うん
44:36うん
44:37うん
44:39うん
44:40はい
44:41うん
44:42うん
44:44上手で見て
44:45うん
44:46うん
44:47うん
44:48うん
44:49うん
44:50うん
44:51うん
44:52うん
44:53うん
44:54俺さあ
44:57挑戦することにしたんだ
44:59背中を押してくれた俺
45:08早速使っていい?
45:09もちろん
45:11食べよ
45:12うん
45:13いただきます
45:14いただきます
45:34なんか5枚にうまい
45:36Yes!
45:41You are,
45:42yes.
45:43What a physician.
45:45It's fast.
45:47I don't have to go to graduate.
45:53You will be a great teacher for your pain.
46:00Are your future dreams?
46:03I don't know.
46:08But it was a time ago.
46:13When I was a kid, I wrote it on my own.
46:18It's a time capsule.
46:20I forgot what I was going to say.
46:22I'm going to find it.
46:24It was in the area of the city.
46:26But now there's a house.
46:30So...
46:34So...
46:35It's better than this.
46:38It's delicious.
46:40It's delicious.
46:42It's really delicious.
46:44It's so delicious.
46:46It's delicious.
46:48I want to eat orange.
46:50I want to eat it.
47:00It's delicious.
47:03It's delicious.
47:06It's delicious.
47:08First time I could eat it.
47:11I can't wait until the end.
47:14Alright.
47:17Itadakimasu.
47:22I...
47:25I don't forget today.
47:28I'll never forget.
47:32I'll never forget this time.
47:44I...
47:46I want to see if I don't have a loss time.
47:55I'm going to have a花火 tournament.
48:00Do you want to go together?
48:12I'm sorry.
48:14I don't know.
48:16I don't know.
48:18You're in the house.
48:19I don't know.
48:20I don't know.
48:26I...
48:27I don't know.
48:28I don't know.
48:29I don't know.
48:30I don't know.
48:31I don't know.
48:32I don't know.
48:33I don't know.
48:34I don't know.
48:37What?
48:38Why?
48:40I don't know.
48:44I don't know.
48:45I don't know.
48:46I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended