- 7 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30You
00:01:00You
00:01:30You
00:02:00You
00:02:30You
00:02:31You
00:02:32You
00:02:33You
00:02:34You
00:02:35You
00:02:36You
00:02:37You
00:02:38You
00:02:40Gally Cat?
00:02:41Gawker
00:02:42Ribby
00:02:43Ma már kétszer kinézett
00:02:45Kösz
00:02:53Jack Bowman irodája
00:02:56Á, üdv, Morgan
00:02:58Igen, biztosan olvasta
00:03:00Én igen, és szerintem remek munka
00:03:03Örülök, hogy befáradtál
00:03:05Ha van rám egy perced
00:03:06Vegyük át a napot
00:03:08Szóval örömmel beszélne önnel
00:03:11De éppen egy mítingen van
00:03:13És tedd át az agytúrkász időpontját
00:03:15Rendben
00:03:17Ó, rád akarok bízni egy újabb könyvet
00:03:20Még hónapokig üres a naptár
00:03:22Az ábrándoz szemek E-könyvben
00:03:24Újra szerkesztett formában
00:03:28Azt hittem, csak jövő összejön majd
00:03:30A Charlie Rort csúszik
00:03:31Előre hozzuk
00:03:33Ó
00:03:35Gondoltam, tökéletes feladat lesz számodra
00:03:37Hogy?
00:03:38Az apád Milán ügynöke, ugye?
00:03:42Igen, de...
00:03:43Van pár példányom
00:03:44Listázda a kritikusokat
00:03:45Döntsük el, ki kapjon
00:03:46Döntsük el, ki kapjon
00:03:51Alice
00:03:53Nézd
00:03:54Tudom, hogy nem nagy feladat
00:03:55De tényleg megbízom benned
00:03:56Az ábrándoz szemek a legnépszerűbb könyvünk
00:04:03Na jó, rendben akkor
00:04:04Mi lenne, ha...
00:04:05Elolvasnám a kéziratot, amiről annyit beszéltél, hm?
00:04:09Komolyan
00:04:10Igen, ki az elem?
00:04:11Kerem Melon
00:04:12Igen, kerem
00:04:13Melon
00:04:14Értem
00:04:15A legjobb, amit olvastam, mióta itt vagyok
00:04:17Jó, elolvasom
00:04:18Jó, de sietnünk kell, mert más is érdeklődik
00:04:20Igen, kapcsolja elemi csehát
00:04:21Dolga van?
00:04:22Ó, hát bassza meg
00:04:23Öööö, nem
00:04:24Nem
00:04:25Nem hagyok üzenetet
00:04:28A héten elolvasod a kéziratot?
00:04:30Igen
00:04:31Igen
00:04:37Rendben várok
00:04:38Köszönöm
00:04:52Alice
00:04:55Te kaptad az ábrándos szemeket?
00:04:57Te tudtad, hogy előre hozták?
00:04:59Igen
00:05:01Ezt szeretettem meg velem az olvasást
00:05:04Totál megértettem a csajt
00:05:06Te nem?
00:05:10Alice
00:05:21Nos, ők a feleségem barátaim
00:05:23Csak azért jöttek, hogy veled találkozzanak
00:05:26Nos, ez mindenképpen nagyon hízelgő
00:05:29Szia, Fajti
00:05:31Mondd, jól érzed magad?
00:05:32Köszönj szépen a vendégeknek
00:05:34Hello
00:05:35Alice a múlt héten írt egy remek novellát
00:05:37Egyszer híres író lesz majd
00:05:41Ó, ő itt Milan Daneker, ő pedig a lányom Alice
00:05:46Hello
00:05:47Háló
00:05:48Nos, igazán örülök
00:05:49Milán anyád egyik csiszolatlan jémántya
00:05:52De van egy könyve, egy jó könyve
00:05:54És elintézem, hogy sikeres legyen
00:05:56Jó lenne
00:05:57I'm sorry.
00:05:59I'm sorry.
00:06:01I'm sorry.
00:06:03The Times criticus,
00:06:05it's a lot of people's home.
00:06:07Okay.
00:06:11The saddest of the people
00:06:13of the people...
00:06:15...and they're going to a few people.
00:06:19If anything...
00:06:21Oh, sorry.
00:06:23I just think I'm going to look around
00:06:25I don't have a problem.
00:06:28You can't do it?
00:06:30I don't have a problem.
00:06:40What kind of feeling is it?
00:06:45A little bit more.
00:06:47I think so.
00:06:49Yes.
00:06:53Are you writing?
00:06:57I don't know.
00:07:00What did you write?
00:07:04Nothing.
00:07:06I don't know.
00:07:08I don't know.
00:07:15I don't know.
00:07:18I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:52I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:56I don't know.
00:07:58Oh, no.
00:07:59Oh, no.
00:08:00No, no.
00:08:02No.
00:08:04I don't know.
00:08:06Oh, no, no...
00:08:07It's just a bit weird.
00:08:08Sziasztok, sorry.
00:08:09It's a bit different.
00:08:10It's all about us.
00:08:11It's all about us.
00:08:12It's all about us.
00:08:13It's all about us.
00:08:14It's all about us.
00:08:15We talked about us about us.
00:08:17What do you call us?
00:08:18It's a hónap.
00:08:20Oh, yes.
00:08:22Did you see the film?
00:08:24Yes.
00:08:26And?
00:08:28Well, it's really good.
00:08:30I think it's okay.
00:08:32You know, Alice is 16 years old.
00:08:34You know, Alice is 16 years old.
00:08:36Really?
00:08:38I'd like to do it.
00:08:40What do you want to do, Pajti?
00:08:42He's a cat.
00:08:44He's a cat.
00:08:46He's a cat.
00:08:48You'll know what to do next.
00:08:50It's a cat.
00:08:52It's okay.
00:08:54But I can be a cat.
00:08:56And I'm sorry, but I'm sorry.
00:08:58You can do it.
00:09:00It's okay.
00:09:02I'd love it.
00:09:04It's okay.
00:09:06They are low.
00:09:08It's a cat.
00:09:10Find her a cat.
00:09:14It's looking for a cat.
00:09:16I love to see you as you eat.
00:09:19I know.
00:09:20I know.
00:09:21That's right.
00:09:22Every day we're going to the party.
00:09:25I don't know.
00:09:26So, I'm going to the party.
00:09:28I'm going to the party.
00:09:30I'm going to work with you.
00:09:32I'm going to the party.
00:09:34I'm going to find a new one.
00:09:36The critics are very good.
00:09:39Milan is going to the new book.
00:09:42Right?
00:09:44Yes.
00:09:46I'm going to talk about it.
00:09:48You're a small part.
00:09:50F**k!
00:09:52You're a very smart person.
00:09:56F**k!
00:09:58F**k!
00:10:00You're a smart person.
00:10:02I'm going to learn how to learn.
00:10:06Really?
00:10:08You're a little bit.
00:10:10I'm a little bit more.
00:10:14You're a little bit more.
00:10:17I didn't.
00:10:18I didn't.
00:10:19Go ahead, my buddy.
00:10:20I didn't.
00:10:21I didn't.
00:10:24It's good.
00:10:25I said 7 years ago,
00:10:30I didn't know how to do something.
00:10:32I didn't know.
00:10:33It's hard to do something.
00:10:35I didn't know.
00:10:36It's good about a used in music.
00:10:39I don't know.
00:11:08Let's go!
00:11:33Good morning, Jack Bowman.
00:11:35Oh, yes, he's waiting for you.
00:11:37Köszönöm.
00:11:41Francba!
00:11:50Istenem, még ilyet!
00:11:53Szia!
00:11:59Te mit keresel itt?
00:12:02Csak kész az új könyvem első vázlatta. Behoztam Jack-nek.
00:12:07Ne viccelj, be is küldhetted volna.
00:12:10Jogszemélyesen, nem így?
00:12:11Gratulálok. Végre olvashatok valami jót is.
00:12:13Köszönöm.
00:12:14Gyere be, üljünk le!
00:12:18Régen találkoztunk.
00:12:19Hol vagy már?
00:12:23Megyek már!
00:12:31Elkészült. Végre.
00:12:33Remek.
00:12:34Ábrándos szemek. Elkönyv, Premier Party.
00:12:39Július 16-a kedd, este nyolc óra.
00:12:40Alice, hol ebédelek?
00:12:43Ó, ehm...
00:12:45Csélui, egy órakor.
00:12:47Ha tudtam volna, hogy beugrassz.
00:12:50Ó, talán ebédelhetnék Eliss-szel.
00:12:53Hogy?
00:12:54Ünnepeljünk.
00:12:55Nos, nekem most nem jó. Itt ez...
00:12:56De muszáj enned.
00:12:57Ez nagyon fontos.
00:12:58Beszélhetnétek a reklám össeteidről.
00:12:59Jó, figyelj csak én...
00:13:00Beled tart.
00:13:01Kérlek.
00:13:31Kérlek.
00:13:45Hogy vagy?
00:13:46Jól, jól.
00:13:47Remek, remek.
00:13:49Jó.
00:13:54Tehát, te szervezed az új változat kiadását, ugye?
00:13:59Ironikus, mi?
00:14:01Én örülök.
00:14:04Hogy telik egy napod?
00:14:08Tudja.
00:14:10Julival.
00:14:13És a magáit?
00:14:14Tudod, írással.
00:14:18Örülök, hogy eljöttél.
00:14:20Köszönöm.
00:14:22Elolvashatom az írásodat?
00:14:24Nem.
00:14:25Nem túl jó.
00:14:27Csak azért jelent meg, mert alig van új anyag.
00:14:30És...
00:14:33Nagyon kellett valami.
00:14:35Mutasd.
00:14:36Köszönöm.
00:14:37Köszönöm.
00:14:38Köszönöm.
00:14:39Köszönöm.
00:14:40Köszönöm.
00:14:41Köszönöm.
00:14:42Köszönöm.
00:14:44Köszönöm.
00:14:46Köszönöm.
00:14:47Köszönöm.
00:14:48I can't read it.
00:14:55This is the same thing.
00:14:57It's a different way.
00:14:59It's a different way to see someone who likes you.
00:15:04This is...
00:15:06...is a real writer.
00:15:12Do you like to read?
00:15:15Not really.
00:15:17It's very good.
00:15:21What's your life?
00:15:25You know, you're learning a lot.
00:15:27And I'm also learning.
00:15:29I'm sure.
00:15:31You were the first and the best teacher.
00:15:35I need to go.
00:15:38You're not a problem.
00:15:47You're not a problem.
00:15:54Why did you say that you didn't normally live here?
00:15:57And you were in his hands and you didn't realize it.
00:15:59You're not the only way to go home and you didn't do it.
00:16:01Do you have a problem in your life?
00:16:03What did you say to you?
00:16:05Where did you find out your hands?
00:16:07You don't know you, who did it!
00:16:10It's going to be a job.
00:16:12I found the real magic that you learned in your mind.
00:16:15That's what Jack is saying.
00:16:17Tell me!
00:16:18You're going to help me.
00:16:20I'm going to help you.
00:16:22How do you help me?
00:16:23You're a web designer.
00:16:26You're a web designer.
00:16:28Okay.
00:16:29You're a web designer.
00:16:31You're a best friend of yours.
00:16:33You're a Jennie.
00:16:35You're a good friend of mine.
00:16:37You're a good friend of mine.
00:16:39You're a good friend of mine.
00:16:41That's a good friend of mine.
00:16:43See you, for me,
00:16:45I'll get my best friend.
00:16:47You're a good friend, right?
00:16:55Well, I'll do a radio spot.
00:16:59How did you say, what you're doing?
00:17:02I'm not saying anything,
00:17:03you're a good friend.
00:17:04You're a good friend.
00:17:05I'm fine.
00:17:06I'm fine.
00:17:07You're a good friend.
00:17:08Oh, I'm fine.
00:17:09Alice, why don't you talk to me anywhere?
00:17:11I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:17I don't know.
00:17:19I'll go.
00:17:21I don't know.
00:17:41I don't know.
00:17:53Hello.
00:17:57Méltóság teljes padödő volt.
00:17:59A gyűlölet tánca.
00:18:01A férfi ezzel becsmérelte.
00:18:03Két há. A lány kiáltott.
00:18:05Két há.
00:18:11He!
00:18:13Hello?
00:18:43Én vagyok.
00:18:45Szóval ezt írom most, és...
00:18:48Szóval nem tudom, ez a befejezés valahogy...
00:18:51Valahogy erőltetett, és...
00:18:54Szerintem a párbeszéd is tiszta, Camu.
00:18:57Mutasd.
00:19:02Van egy tolladő?
00:19:04Igen.
00:19:07Köszönöm.
00:19:10Oda se nézek.
00:19:22Az a lecké idő?
00:19:25Igen, legalább száz oldal amerikai történelem.
00:19:29Gyere ide, kölyök, gyere.
00:19:31Olvassunk együtt.
00:19:39Jó lett.
00:19:41Dette lejegyzetelte.
00:19:43Csak azért, mert érdemes volt.
00:19:45De lehetne jobb ennél.
00:19:47Csak azért, mert érdemes volt.
00:19:49De lehetne jobb ennél.
00:19:51Így túl elvont.
00:19:52Szóval...
00:19:53Csak azért, mert érdemes volt.
00:19:54De lehetne jobb ennél.
00:19:55Így túl elvont.
00:19:56Szóval...
00:19:57Csak azért, mert érdemes volt.
00:19:58De lehetne jobb ennél.
00:19:59Így túl elvont.
00:20:00Szóval...
00:20:01Csak azért, mert érdemes volt.
00:20:04De...
00:20:05... de te lejegyzetelte.
00:20:08Csak azért, mert érdemes volt.
00:20:11De lehetne jobb ennél.
00:20:14Így túl elvont.
00:20:17Szóval...
00:20:17Csak akkor lesz valóságosabb...
00:20:20Ha pontos részletekről írz.
00:20:24Részletekről.
00:20:26Nézd, itt...
00:20:27Ez túl elvont.
00:20:28It's too much.
00:20:32But if you don't want to...
00:20:36Let's go.
00:20:38It's fine.
00:20:40Who's ready for the next hour?
00:20:42I'll give you one more time.
00:20:44I've written a few books.
00:20:46Alice?
00:20:48It's a very interesting thing,
00:20:50a superfegyver,
00:20:52which is why you're going to the Earth.
00:20:54It's fine.
00:20:56I don't know what you're talking about, but...
00:20:59If you don't have anything...
00:21:01I'm sorry.
00:21:05Okay, Josh, what are you doing here?
00:21:18Good. What a great deal.
00:21:23It's a great deal.
00:21:25It's like...
00:21:33Come on!
00:21:40What's going on?
00:21:45Julie.
00:21:46Yes?
00:21:48Every day it's like...
00:21:50It's very nice.
00:21:52No, I don't know.
00:21:53It's just like a boy.
00:21:54Pompom-lányok,
00:21:56foszista fiúkkal,
00:21:57kézenfogva...
00:21:58I don't know.
00:21:59No?
00:22:00No.
00:22:01No.
00:22:02No.
00:22:03No.
00:22:04No.
00:22:05No.
00:22:06No.
00:22:07No.
00:22:08No.
00:22:09No.
00:22:10No.
00:22:11No.
00:22:12No.
00:22:13No.
00:22:14No.
00:22:15No.
00:22:16No.
00:22:17No.
00:22:18No.
00:22:19No.
00:22:20No.
00:22:21A barátnőm Ruby most lett Goat.
00:22:23Hogy mi lett?
00:22:24Goat.
00:22:25Goat?
00:22:26G.
00:22:27Goat?
00:22:28De...
00:22:30Tudja, szakad pólót hord és kihúzza a szemét.
00:22:34Igen?
00:22:36És az anyja tombolna, ha tudnál, szóval Ruby eldogja a cuccait minden nap, mielőtt elmegy
00:22:42és
00:22:43îm...
00:22:43Igen?
00:22:45îm...
00:22:46Őën...
00:22:48Én...
00:22:48And?
00:22:49It's true?
00:22:50It's really nice?
00:22:52Yes, yes.
00:22:53So, that's what I told you,
00:22:56my mother is not familiar with the mother,
00:22:58but she doesn't know what she is doing.
00:23:00Yes, I get it.
00:23:08Are you with the other new twins?
00:23:10I don't think so.
00:23:12Good, we'll meet them with the twins.
00:23:18I'm sorry. I'm sorry.
00:23:23You're a baby.
00:23:26I'm going to sleep at the TV.
00:23:30I'm going to sleep on my phone.
00:23:33This is what you want.
00:23:35Thanks.
00:23:39Let's go!
00:23:43I can't sleep.
00:23:45I can't do it.
00:23:49Thanks.
00:23:51I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:55You can enjoy the situation, if you want to know.
00:23:58Go, go, go!
00:23:59Let's go!
00:24:002, 2, 3.
00:24:04It's the last one.
00:24:05Yes.
00:24:06Yes.
00:24:07Yes.
00:24:08Yes.
00:24:09Yes.
00:24:10Yes.
00:24:11Yes.
00:24:12Yes.
00:24:45Mi az?
00:24:52Mit írsz?
00:24:55A naplómat.
00:24:58Mutasd.
00:25:03Ismerni akarlak.
00:25:06Nem lehet.
00:25:09Egy oldalt.
00:25:15A naplómat.
00:25:25A naplómat.
00:25:27A naplómat.
00:25:29A naplómat.
00:25:30A naplómat.
00:25:31A naplómat.
00:25:32A naplómat.
00:25:33A naplómat.
00:25:53A naplómat.
00:25:54I need to go.
00:25:59I need to go.
00:26:03I need to go.
00:26:15I need to go.
00:26:24Oh, sorry.
00:26:26Well.
00:26:29I'm sorry.
00:26:32I'm looking for a place, the middle of the corner.
00:26:40To some friends, I don't know what to do.
00:26:45Really?
00:26:46I have a happy day!
00:26:48I'm not sure if I had to leave my garden in the garden.
00:26:54And you can help me with it?
00:26:57Maybe.
00:27:03Yes.
00:27:05Good.
00:27:15And what do you read?
00:27:19I'm the main character.
00:27:22Holden Caulfield.
00:27:24Yes, I'm the main character.
00:27:26You don't like it?
00:27:28No.
00:27:31But...
00:27:33Why do you read it at the end of the day of your life?
00:27:40It's a job.
00:27:42What's your job?
00:27:44I don't have any questions.
00:27:47I'm sorry.
00:27:55I'm sorry.
00:27:57It's a good thing.
00:27:59I'm happy.
00:28:01I'm happy.
00:28:03I'm happy.
00:28:05I'm happy.
00:28:07Alice.
00:28:09I'm happy.
00:28:10I'm happy.
00:28:11I'm happy.
00:28:12I'm happy.
00:28:13I'm happy.
00:28:14I'm happy.
00:28:15I'm happy.
00:28:16I'm happy.
00:28:17I'm happy.
00:28:18I'm happy.
00:28:19I'm happy.
00:28:20I'm happy.
00:28:21I'm happy.
00:28:22I'm happy.
00:28:23I'm happy.
00:28:24I'm happy.
00:28:25I'm happy.
00:28:26I'm happy.
00:28:27I'm happy.
00:28:28I'm happy.
00:28:29I'm happy.
00:28:30I'm happy.
00:28:31I'm happy.
00:28:32I'm happy.
00:28:33I'm happy.
00:28:34I'm happy.
00:28:35Hi.
00:28:36Hi.
00:28:37Hi.
00:28:38Thanks for your invitation.
00:28:39How are you?
00:28:40You are a different person?
00:28:42Rob's Suba-társa was the first time.
00:28:45I am the first time.
00:28:47I'm the first time.
00:28:48I'm the first time.
00:28:49The first time.
00:28:50Oh, yes.
00:28:51No, no.
00:28:52No, no.
00:28:53No.
00:28:54No, no.
00:28:55No, no.
00:28:56I'm happy.
00:28:57Oh, no.
00:28:58No, no.
00:29:00No, no.
00:29:01No, no, no.
00:29:02No, no, no.
00:29:03No.
00:29:04Just Matheny.
00:29:07Just Matheny.
00:29:08Show her selected?
00:29:09Ehh.
00:29:10Ah, no.
00:29:11Not saying.
00:29:12Ah.
00:29:17Ahhhh.
00:29:18And her?
00:29:19She's dead.
00:29:20She's dead.
00:29:21She's dead?
00:29:22Ehmm.
00:29:23Well, sorry.
00:29:27My parents are 35 years old.
00:29:30They're not happy, they're not happy.
00:29:35So, it's a normal abnormality.
00:29:39Oh, really? You're like,
00:29:41you're like, you're like,
00:29:42you're like, you're like,
00:29:43you're like, you're like,
00:29:44you're like, you're like,
00:29:46No matter what to me.
00:29:51Exactly,
00:29:53you're like a siemens,
00:29:54you're like!
00:29:59Or anything like this?
00:30:01Um...
00:30:03they're not just one family!
00:30:07So?
00:30:10Marie.
00:30:14Ah, getting excited,
00:30:17Look, we're just trying to get rid of it.
00:30:20I don't care about it.
00:30:22Okay, I'll tell you about it.
00:30:45Let's go.
00:31:03Sia.
00:31:05Sia.
00:31:07Sia.
00:31:10How do you eat this?
00:31:12Feketén.
00:31:14I'm sorry.
00:31:20I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:42What happened?
00:31:43Ow, my sister said,
00:31:44I've written a book on New Yorker,
00:31:47Paris Reviews, Gallicats.
00:31:50Éhm…
00:31:51És hova is?
00:31:52Hogyan hálálhatom meg?
00:31:53Ehm...
00:31:54Tartmasszázsal!
00:31:58Nem ez túl magasra!
00:32:00I can't wait to see you.
00:32:07Alice is a female, and she is a female, and she is a female.
00:32:14It's not a bad thing?
00:32:18But...
00:32:20If it's not a bad thing, it's a bad thing.
00:32:23You're a bad thing.
00:32:25You're a bad thing.
00:32:27What?
00:32:28I'm so tired of the children.
00:32:30What?
00:32:31I'm so tired of it.
00:32:33I'm not a father-in-law.
00:32:46I thought you were a father-in-law.
00:32:48I thought you were a father-in-law.
00:32:50Not a father-in-law.
00:32:52I'm so happy.
00:32:57Very good.
00:32:59But it is very good.
00:33:01Anya!
00:33:02Come on, Kim!
00:33:03Oh, you're a good one!
00:33:04Anya!
00:33:05Let's go!
00:33:27Alice!
00:33:30Igen?
00:33:31Elfelejtettem, hogy estére zakó kell. Ezt a nappaliban találtam.
00:33:36Nem az enyém.
00:33:38De...
00:33:39Akkor hogy került ide? És bűzlik?
00:33:43Szerintem Miláné.
00:33:46Miláné?
00:33:49Itt volt ma délután.
00:33:52Egy új vázlatot hozott?
00:33:57Nem, ő most csak hozzám jött.
00:34:00Hozzád?
00:34:02Igen. Tudod írni tanít engem.
00:34:06Mi? Hogy?
00:34:09Mióta?
00:34:11Egy ideje.
00:34:14Nos...
00:34:17Nem is lehetne jobb tanárod.
00:34:21Szerencsés lány vagy.
00:34:24Igen.
00:34:26Sokat várok tőled, Pajti.
00:34:32Jó ét.
00:34:34Ezt nézd meg.
00:34:40Itt ez a nő.
00:34:41Nem szavazott már húsz éve.
00:34:43Elolvassa a legfelháborítóbb idézeteinket.
00:34:46Látja, hogy a szenátora ódákat zeng a palagász kitermelésről.
00:34:50Azonnal megígéri, hogy bárkit támogat, aki elindul ellene.
00:34:55Hű.
00:34:56És ez a tag...
00:34:57Ó, Istenem.
00:34:58Imádom a déliek káromkodását.
00:35:00Tudt róla, hogy fanatikus vagy, ugye?
00:35:03Igen.
00:35:04Bocsánat.
00:35:05Nézd csak.
00:35:06Kérsz a pakorámból?
00:35:08Igen.
00:35:09Megkóstolom a pakorádat.
00:35:11Kaptál hozzáférést, szóval bármikor posztolhatsz, már csak én vagyok itt, úgyhogy megyek.
00:35:27Ő viszlát holnap.
00:35:28Sziasztok.
00:35:29Sziasztok.
00:35:30Jó tudni, hogy létezik olyan, aki szereti a munkáját.
00:35:36Én úgy terveztem, hogy író leszek, ha felnövök.
00:35:40Sikerült?
00:35:42Felnőni?
00:35:43Nem.
00:35:44Az álmod.
00:35:49Nem.
00:35:51Hogyhogy.
00:35:55Csak várom, hogy halljam a karakterek hangját, de egy hang a fejemben azt mondogatja, hogy ez vaccak, ez vaccak, ez vaccak.
00:36:03Ne már. Az a hang...
00:36:06De hát azt mindenki hallja, ez a hang mondja azt is, hogy őrület, hogy ezt mondtad, te hülye idióta.
00:36:14Ezt a hangot mindenki hallja.
00:36:17Gondolod?
00:36:18Persze.
00:36:20Csak a legtöbben elnyomják.
00:36:22Hát én megadom magam.
00:36:26Gyenge vagyok.
00:36:27Igen.
00:36:29Igen.
00:36:32Nekem bejönnek a gyenge lányok.
00:36:35Igazán.
00:36:36Igazán.
00:36:37Igazán.
00:36:38Nem.
00:36:39Nem.
00:36:44Em...
00:36:46Em?
00:36:51Em?
00:36:52Em?
00:36:54Em?
00:36:56Em?
00:37:00Em?
00:37:02Hebe.
00:37:04Em?
00:37:05Mm-hmm.
00:37:32Ah.
00:37:33Good morning.
00:37:35This is the new one.
00:37:37I can't read it.
00:37:39You read the book of Karen?
00:37:41No, it's not.
00:37:43It's a great deal.
00:37:45It's a 7-hour time.
00:37:47It's a 7-hour time.
00:37:49Milan has a new one.
00:37:51It's a 7-hour time.
00:37:53You can't read it?
00:37:55It's a 7-hour time.
00:37:57I don't know.
00:37:59I'm going to talk about Harold.
00:38:01I can't read it.
00:38:09A Jóíró egyetlen szabálya a nagylálkűség.
00:38:13Az első szabály nagylelkűség.
00:38:17Meg kell nyílnod az emberek előtt.
00:38:21Hoztam neked valamit.
00:38:23Tényleg?
00:38:24Igen.
00:38:25Szüli napi ajándék.
00:38:27Verset írtam neked.
00:38:29I don't know how much you feel like you are.
00:38:32I don't know how much you feel like you are.
00:38:34So...
00:38:35Let's go.
00:38:59Let's go.
00:39:17What do you think?
00:39:18That it's nice.
00:39:23It's nice.
00:39:24I'm going to read the letter of the letter.
00:39:27I'm going to read the letter of the letter of the letter.
00:39:31I'm going to read the letter of the letter.
00:39:33Alice?
00:39:34No problem.
00:39:37I'm happy to read the letter.
00:39:44Is there anything else?
00:39:45No, it's not a new one.
00:39:47It's a French ball.
00:39:49I'm going to read the letter of the letter of the letter.
00:39:59Sorry.
00:40:01Is there anything you can do?
00:40:03No, but...
00:40:05It's a good idea.
00:40:19Alfred Marks.
00:40:41Alfred Marks. 28 évesen.
00:40:42Is it a fehér house?
00:40:43You're good Alfred?
00:40:45How are you, Alfred?
00:40:52Louis van der Swayne...
00:40:53Well, it's enough.
00:40:54What is it?
00:40:56You can do it every day.
00:40:58You can do it every day.
00:41:00You can do it every day.
00:41:02No, I do it every day every day.
00:41:06You know, it's a bit of a mess, right?
00:41:08Yes, I know.
00:41:10You can do it every day.
00:41:12What?
00:41:14I'm not a mess.
00:41:16I'm not a mess.
00:41:18I'm not a mess.
00:41:20I'm not a mess.
00:41:22No, I can't do it every day.
00:41:24If I'm not a mess,
00:41:26I can't do it every day.
00:41:29Why are you so much?
00:41:32I'm so happy, Bossanto.
00:41:35I'm not a mess.
00:41:37You can do it every day.
00:41:39You can do it every day.
00:41:41I can do it every day or day.
00:41:43You can do it every day.
00:41:44Well, I'm not a mess.
00:41:45I'm not a mess, B.
00:41:46I'm not a mess.
00:41:47You can do it every day.
00:41:49Well, it's a mess.
00:41:51Everything matters...
00:41:52I'm not a mess.
00:41:53It's a mess.
00:41:54It's good to hear the people.
00:41:56I can't believe that.
00:41:58I can't believe that.
00:42:00I can't believe that.
00:42:02You know,
00:42:04the child is the most beautiful thing,
00:42:06what can you do to live in life.
00:42:08Yes.
00:42:10And how do you read?
00:42:16Oh, you know...
00:42:18I read a book,
00:42:20and I think it's a big deal.
00:42:22Yes?
00:42:24Yes.
00:42:26But I think you can talk about it,
00:42:28and you can talk about it.
00:42:30Is it Jack?
00:42:32No, don't you read it?
00:42:34No, don't you read it.
00:42:36I think I can talk about it.
00:42:38Karen Mellon's name.
00:42:40She wrote an Iowa novel.
00:42:42No, no, no.
00:42:44I'm calling Jack.
00:42:46No, don't you read it.
00:42:48But I can help you, Pojty.
00:42:50No, don't you read it?
00:42:52No, don't you read it?
00:42:54Good.
00:42:56Good.
00:42:58Good.
00:43:00Good.
00:43:02Good.
00:43:04Good.
00:43:06Good.
00:43:08Good.
00:43:10Good.
00:43:12Good.
00:43:14Good, Mmm-hmm.
00:43:15Good.
00:43:16Good.
00:43:24Good.
00:43:26Good.
00:43:28Good?
00:43:30Good.
00:43:36Good.
00:43:37Good.
00:43:38But I'll try to do it again.
00:43:43I'll do it again, if you're ready.
00:43:54Yes, I know that you can do it, but it's nice to be able to get to the second session of the premier party.
00:44:01Okay, I didn't get back to it, but...
00:44:04Okay, I'll do it.
00:44:06This is Jack Bowman's house?
00:44:08Yes, who is looking for?
00:44:10Karen Melon.
00:44:15Karen, hello! Alice, I'm Alice.
00:44:17I'm very happy.
00:44:18I'm very happy.
00:44:20I'm very happy.
00:44:21Do you want to talk about it?
00:44:22Ah, Karen, come on.
00:44:24Hello.
00:44:25Jack Bowman.
00:44:26I'm very happy.
00:44:27Alice, hello!
00:44:28Alice, hello!
00:44:29I'm very happy.
00:44:30You can see, Pajty?
00:44:32I told you to help you.
00:44:34I'll be on the walk.
00:44:36What are you doing?
00:44:37What are you doing here?
00:44:38Good evening!
00:44:39Karen?
00:44:40What are you doing?
00:44:41I will be happy now.
00:44:42I'm pretty happy here!
00:44:43I'm very happy now, not.
00:44:44I'll be happy now.
00:44:48I'm happy here.
00:44:50Come on.
00:45:20Sziasztok!
00:45:23Sziasztok!
00:45:24Sziasztok!
00:45:25Ki isz?
00:45:27Én vigyázok Tyler-re.
00:45:31Ó, értem.
00:45:33Eddig a parkban voltunk, most vászik.
00:45:35Ó, Alice vagyok.
00:45:37Értem. Sziasztok!
00:45:39Sziasztok!
00:45:40C.D. elment terhes jogára.
00:45:43Másfél óra múlva itthon lesz.
00:45:45Kérlek, add át neki, hogy kerestem. Majd hívjon fel.
00:45:47Igen, hogyne.
00:45:48Oké.
00:45:50Figyelj csak, bemennék kicsit Tyler-hez, ha nem bánod.
00:45:53Gyere, persze, nyugodtan.
00:45:55Hú.
00:46:17Annyira jó gyerek.
00:46:19Igen.
00:46:20Ezt tavaly ollastuk a modern irodalom úrán.
00:46:24Ó.
00:46:25Én akkor félbehagytam.
00:46:28Itt hagyhatom neked, ha akarod.
00:46:32Kicsit régi módi.
00:46:34Ha.
00:46:35Ha.
00:46:44Mi az?
00:46:45I'm not sure.
00:46:57Kiss!
00:47:05What is the hell?
00:47:07I'm not sure.
00:47:09I'm not sure.
00:47:11I'm going to have a relaxer.
00:47:13Is there anyone else?
00:47:15Hmm...
00:47:16Oh, that's a good one.
00:47:20Kiss, go home!
00:47:21Yes, I'm not.
00:47:26I'm not going to the lowx.
00:47:27I'm not going to the lowx.
00:47:28Tunez!
00:47:33What is this?
00:47:34I don't know.
00:47:37Kiss, you're not going to the other.
00:47:38If Tyler saw it, I'm not going to understand the whole thing.
00:47:41And what is this?
00:47:42I don't know.
00:47:45It's a good one.
00:47:47Yes, you're all.
00:47:48Alice Nini!
00:47:49Alice Nini!
00:47:50Alice Nini!
00:47:51It's living!
00:47:52Alice Nini!
00:47:53It's her place.
00:47:54It's her place.
00:48:01It's her place.
00:48:03Is there to go?
00:48:15Oh, my God.
00:48:45Oh, my God.
00:49:15Oh, my God.
00:49:45Oh, my God.
00:50:15Oh, my God.
00:50:45Oh, my God.
00:51:15Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:52:15Oh, my God.
00:52:45Oh, my God.
00:53:15Oh, my God.
00:53:45Oh, my God.
00:54:15Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:55:15Oh, my God.
00:55:45Oh, my God.
00:56:15Oh, my God.
00:56:45Oh, my God.
00:57:15Oh, my God.
00:57:45Oh, my God.
00:58:15Oh, my God.
00:58:45Oh, my God.
00:59:15Oh, my God.
00:59:45Oh, my God.
01:00:15Oh, my God.
01:00:45Oh, my God.
01:01:15Oh, my God.
01:01:45Oh, my God.
01:02:15Oh, my God.
01:02:45Oh, my God.
01:03:15Oh, my God.
01:03:45Oh, my God.
01:04:15Oh, my God.
01:04:45Oh, my God.
01:05:15Oh, my God.
01:05:45Oh, my God.
01:06:15Oh, my God.
01:06:45Oh, my God.
01:07:15Oh, my God.
01:07:45Oh, my God.
01:08:15Oh, my God.
01:08:45Oh, my God.
01:09:15Oh, my God.
01:09:45Oh, my God.
01:10:15Oh, my God.
01:10:45Oh, my God.
01:11:15Oh, my God.
01:11:45Oh, my God.
01:12:15Oh, my God.
01:12:45Oh, my God.
01:13:15Oh, my God.
01:13:45Oh, my God.
01:14:15Oh, my God.
01:14:45Oh, my God.
01:15:15Oh, my God.
01:15:45Oh, my God.
01:16:15Oh, my God.
01:16:45Oh, my God.
01:17:15Oh, my God.
01:17:45Oh, my God.
01:18:15Oh, my God.
01:18:45Oh, my God.
01:19:15Oh, my God.
01:19:45Oh, my God.
01:20:15Oh, my God.
01:20:45Oh, my God.
01:21:15Oh, my God.
01:21:45Oh, my God.
01:22:15Oh, my God.
01:22:45Oh, my God.
01:23:15Oh, my God.
01:23:45Oh, my God.
01:24:15Oh, my God.
01:24:45Oh, my God.
01:25:15Oh, my God.
01:25:45Oh, my God.
01:26:15Oh, my God.
01:26:45Oh, my God.
01:27:15Oh, my God.
01:27:45Oh, my God.
01:28:15Oh, my God.
Comments