Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Esaret - Capitulo 399 Completo
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Eşi'nin başına dön.
03:01E başı döndü Sultan Hanım o yüzden.
03:05Ben Orhan Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:09Behiye!
03:15Behiye!
03:16Behiye!
03:17Behiye!
03:18Behiye!
03:19Behiye!
03:20Behiye!
03:21Behiye!
03:22Behiye!
03:23Behiye!
03:24Behiye!
03:25Behiye!
03:26Behiye!
03:27Behiye!
03:28Behiye!
03:29Behiye!
03:30Behiye!
03:31Behiye!
03:32Behiye!
03:33Behiye!
03:34Behiye!
03:35Behiye!
03:36Behiye!
03:37Behiye!
03:38Behiye!
03:39Behiye!
03:40Behiye!
03:41Behiye!
03:42Behiye!
03:43Behiye gelsin!
03:45Behiye!
03:46Behiye!
03:47Behiye!
03:48Behiye!
03:49Behiye!
03:50Behiye!
03:51Behiye!
03:52Behiye!
03:53Behiye!
03:54Behiye!
03:55Behiye!
03:56Behiye!
03:57Behiye!
03:58Behiye!
03:59Behiye!
04:00Behiye!
04:01Behiye!
04:02Behiye!
04:03Behiye!
04:04Behiye!
04:05Behiye!
04:06Behiye!
04:07Behiye!
04:08I'm sorry.
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:23I'm sorry.
04:29It's so beautiful.
04:35You're better than you?
04:38Don't worry about it, don't worry.
04:41Hadi sen kalk Kömürlüğüne, ben ilgilenirim babamla.
04:56Kalsın.
05:02Ama iyi kız. Kalsın mı?
05:08Thank you very much.
05:38You can see it.
05:39It's the only person who is responsible for the role of the role.
05:42You can see it.
05:44Yes.
05:45You can see it.
05:46You can see it.
05:47You can see it.
05:49You can see it.
05:50You can see it.
05:52Come on.
06:08You can see it.
06:09You can see it.
06:10You can see it.
06:11You can see it.
06:12Teşekkür ederim.
06:13Zahmet oldum.
06:14Afiyet olsun.
06:15Afiyet olsun.
06:26Bu uygulamayı bizim şirketlerde de kullanıyoruz.
06:29Verimlik ve zaman konusunda çok artılarını gördük.
06:34Ben sistemi anladım.
06:36Bunun üzerinden çalışırım.
06:38Seni daha fazla yormayayım.
06:45Hem hatana dokunmadın.
06:50Sen benim Hira'ya olan tavrımdan sıkıldın.
06:52O yüzden gidiyorsun.
06:53Bence böyle olmaz.
06:55Hira'ya karşı daha insani bir yol.
06:57Başka çaresi yok.
06:59Mutlaka vardır.
07:00Sen istersen o yolu bulabilirsin.
07:06Başka çaresim yok.
07:11Başka çaresim yok.
07:12Let me go.
07:42Teşekkür ederim.
07:48Bakma sen böyle teşekkür ettiğine.
07:51Çok gördük biz bunları.
07:54Beş dakika sonra bağırır çağırır döner gene fabrika ayarlarına.
07:57Yıllardır böyle değişmedi değişmez.
08:12Babama bakman hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
08:21Onun dengesini sen bozdun sen toplayacaksın.
08:32Hadi kalk üstünü değiştir böyle dolanma etrafta.
08:36Aa ne oldu evde mi kalacak?
08:40Aynı yerde kalacak.
08:42O babama bakarken senin gözünde onun üstünde olacaksın.
08:50Anlaşıldı mı?
08:54Bizim de kalacaksın değil mi?
09:01Kal tabii.
09:03Gitme.
09:10Kalacak.
09:12Gitmeyecek iyi kız.
09:14Kalacak tamam gitmeyecek anladık.
09:16GİRİZİK
09:17GİRİZİK
09:17GİRİZİK
09:21GİRİZİK
09:22GİRİZİK
09:22GİRİZİK
09:28GİRİZİK
09:28GİRİZİK
09:29GİRİZİK
09:29GİRİZİK
09:30GİRİZİK
09:30GİRİZİK
09:30GİRİZİK
09:31GİRİZİK
09:31GİRİZİK
09:32GİRİZİK
09:32GİRİZİK
09:33GİRİZİK
09:33What happened?
09:41Get!
09:50He came to you.
09:53Be careful!
09:55Please stop.
10:00What happened?
10:01Do you know that your job is not going to hurt?
10:05No, it's not going to hurt.
10:08If...
10:09If you're stuck and hurt, you'll know where you are.
10:14You'll know where you are.
10:16You'll know where you are.
10:18You'll know where you are.
10:20Is there anything you need?
10:31You'll know where you are.
10:33Is there anything you can do to him?
10:35What are you doing to him?
10:37Is there anything you can do to him?
10:40No.
10:41No, no.
10:42No.
10:43No.
10:44No, no.
10:45No, no.
10:46No.
10:47No, no.
10:48No, no.
10:49No, no.
10:50No.
10:51No.
10:52No.
10:53No.
10:54No.
10:55No.
10:56No.
10:57No.
10:58No.
10:59No.
11:00No.
11:01Bekle.
11:12Odağımda dosya unutmuşum.
11:15Hemen git getir, yatağın üstünde olacak.
11:18Emredersiniz.
11:31Ne kadar güzel.
11:58Sanki zaman durmuş gibi.
12:02Seninle birlikteyken, aynı bu manzaradaki gibi.
12:07İçim hep huzurla doluyor.
12:14Ama Rüzgar'ın çıkmasından, kafanın buranmasından çok korkuyorum.
12:21Değil Rüzgar.
12:23İsterse fırtına çıksın.
12:26İsterse Bora olsun.
12:28Hiçbir şey aramıza giremez.
12:30Huzurumuzu kimse bozamaz.
12:33Ya fırtınalar bizi ayırırsa, uzaklara savurursa?
12:39Neredeysem bulurum seni.
12:43En karanlık, en bulanık havalarda bile biz birbirimizi bulmadık mı?
12:49Birbirimizi bulmadık mı?
12:54Kollarımdan uzaklaşmana isim vermem.
12:57Yine alıp sararım seni.
12:59Ya bu gece son geçemizse?
13:00Ya bir daha yıldızları birlikte isteyemeyeceksek?
13:05Yıldızlardan umudunu kesme.
13:06Yıldızlardan umudunu kesme.
13:07Onlar gökyüzünde boşluğun içinde sallanır gibi gözüküyorlar.
13:08Ama aslında oraya mühürlüler.
13:09Aşkın eskede.
13:10Aşkın eskede.
13:11Aşkın eskede.
13:12Aşkın eskede.
13:14Ve okafın enIf gibi.
13:34Elbette satelijk!
13:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
14:11Stop.
14:19Let's go.
14:41Oh, shaka maka attın eve kapağı ha?
15:02Bana bak, ayağını denk al yoksa seni doğduğuna pişman ederim.
15:08Sakın gevşeme!
15:11Hadi, babamla ilgilen, ben çok yoruldum, kestireceğim biraz.
15:21Gel, otur sen de.
15:38Nereye, gidiyor musun?
15:40Yok, gitmiyorum amcacığım, sadece perdeyi...
15:42Akşam mı oldu, perdeleri mi kapatacaksın?
15:44Yok, daha akşama var.
15:46Çok güzel güneş vardı dışarıda.
15:48Hem hatırlıyor musun, beraber bakmıştık seninle.
15:51Biraz açayım güneş gitsin içeri.
15:53Güneş gitsin içeri.
15:54Ne o?
15:55Ne o?
15:57Niye açık bütün perdeler?
15:59Evin içi görünüyor dükkan vitrini gibi.
16:03Ben amca için açmıştım ama...
16:05Şu koltuğu pencereye çevirsek, oraya otursam.
16:09Belki ona da iyi gelebilir.
16:11Bak bak bak bak, havalara bak.
16:13Kimse benim evimin düzenine öyle kafasına göre karışamaz.
16:17Herkes haddini de yerini de bilecek.
16:19Estağfurullah, benim öyle bir niyetim yoktu.
16:21Perdeler kapalı kalacak, o kadar.
16:23Akif amca çevreyle bağlantı kurarsa ona daha iyi gelebilir.
16:25Krizlerini azaltır böyle şeyler.
16:27Aman iyi, çevir.
16:29Ama bana bak.
16:31Bundan sonra benim evimin düzenine öyle kafasına göre karışamaz.
16:33Herkes haddini de yerini de bilecek.
16:35Estağfurullah, benim öyle bir niyetim yoktu.
16:37Perdeler kapalı kalacak, o kadar.
16:39Akif amca çevreyle bağlantı kurarsa ona daha iyi gelebilir.
16:43Krizlerini azaltır böyle şeyler.
16:51Aman iyi, çevir.
16:55Ama bana bak.
16:57Bundan sonra kafana göre bir şey yapma.
16:59Önce benden izin alacaksın tamam mı?
17:25Gel önce.
17:41Gökyüzü çok güzel.
17:45Evet, bak masmavi.
17:47Şükür.
17:49Şükür.
17:51Şükür.
17:59Şükür.
18:01Şükür.
18:03Aziz de gelsin şükretsin.
18:05Şükür.
18:07Şükür.
18:09Şükür.
18:11Şükür.
18:13Şükür.
18:15Şükür.
18:16Şükür.
18:17Şükür.
18:27Şükür.
18:29...
18:42Where are you?
18:43Where comes to them?
18:45Where are you?
18:46Where are you?
18:47Where are you?
18:59I don't know what to do.
19:29I'm a little girl, I'm a little girl.
19:59I love you.
20:29Benim artık bir annem yok.
20:31Benim artık bir annem yok.
20:33Benim artık bir annem yok.
20:40Ne yüzle geldin sen buraya?
20:42Cevap ver bana.
20:42Sen ne yüzle geldin buraya?
20:46Senin oğlun mu oğlu yok.
20:48Senin kocan da yok.
20:50Sen çoktan silindin o defterden anlıyor musun?
20:52Yüzü de kızarmıyor.
20:53Şuna bak.
20:54Utanmaz yalancı.
20:56Bir daha buraya gelirsen yemin ediyorum bu sefer Azize söylerim ve seni gebertir.
21:01Anladın mı?
21:02Hadi defol git hangi cehenneme gidiyorsan.
21:05Defol.
21:05İyi anam.
21:22İyi misin?
21:24Ocak.
21:28Hay Allah.
21:31Dalmışım biraz.
21:35Ah.
21:36Orun Bey'in ilaç saati.
21:37Ben götürdüm ama Göz.
21:45Yok ben hallederim.
21:52Ama.
21:54İyi değilsin sen.
21:56Evet.
21:57Gözün karardı bir an.
21:59Geçer şipti.
22:00Ama rengin de çok kötü.
22:04İzin alsan biraz.
22:10Kendine gel.
22:12Aklını başına topla.
22:14Şimdi derhal işin başına da.
22:18İşimin başındayım ben.
22:24Ben.
22:25Yani seni öyle görünce endişelendim o yüzden.
22:28Ben sana demedim.
22:33İyiyim gerçekten.
22:35Tamam.
22:36Sen öyle diyorsan.
22:45Hadi amcacığım bir kaşık daha alalım.
22:58Sen kurudu.
23:01Bir daha canlanmaz dersin.
23:04Oyuna da canlanır.
23:06Kupkuru bir parça dal kalır.
23:10Bir bardak suyla üç günde filiz verir.
23:12Hiç mi ölmez?
23:19Ölmez olur mu hiç?
23:22Işığını eksik etmeyeceksin Sardunya'nın.
23:25Karanlığı sevmez çünkü.
23:29Bir parça ışık.
23:31Bir parça da sevgi.
23:34Bu kadarı da yeter ama.
23:35Ben de sevmem karanlık.
23:43Hiç sevmem.
23:48Aman kim ki şimdi bu?
23:52Aaa Feriha geldi Allah bilir.
23:56Suzan ben geldim Feriha.
23:58Hay Allah'ım ben bunu hepten unutmuşum.
24:01Şşş bana bak.
24:02Bana bak bana.
24:05Sesini çıkarma sakın.
24:08Geldim geldim.
24:15Ay Feriha.
24:17Ben babamın derdiyle uğraşmaktan senin geleceğini hepten unutmuşum.
24:20Biz ölçe alacaktık değil mi?
24:21Öyle konuştuk.
24:25Canım ben bugün hiç müsait değilim.
24:29Sen bugün gitsen sonra gelsen olur mu?
24:30Aaa Suzan öyle git gel yapamam ben.
24:33Dükkanı kapattım da geldim.
24:35Şimdi olmaz dersen vallahi bir hafta beklersin.
24:38Aaa ama çokmuş.
24:40Hay Allah.
24:41Ece de çok güzel kumaşlar seçmişti benim için.
24:45Sen niye bu kadar düşündün ki?
24:48Alt tarafı beş dakika ölçünü alıp gideceğim.
24:51Bana bak.
24:54Aziz mi burada yoksa?
24:55Bak eğer o buradaysa.
24:56Allah Allah.
24:57Benim kardeşim çiğ çiğ insan mı yiyor Feriha?
24:59Niye korkuyorsunuz bu çocuktan bu kadar anlamıyorum ki?
25:03Benim Allah'tan başka kimseden korkum yok Suzan.
25:05Hadi evde yok o.
25:07Sen gel.
25:08Gel gel biz alalım ölçümüz hadi gel.
25:12Gel canım geç.
25:15Hoş geldin.
25:17Afiyet olsun amcacığım.
25:19Var mı başka bir isteğim?
25:20Aziz bakıcı tuttu.
25:26E kıyamıyor tabi ablasına.
25:28Keşke başkalarında böyle merhametli olsaydı.
25:33Hayırlı olsun kızım.
25:39Ben amcayı bahçeye çıkarayım mı?
25:42Hem hava almış olur.
25:44Yemeği de bitti zaten.
25:45Olur iyi olur tabi.
25:47Hava alsın temiz hava iyi gelir benim babacığıma.
25:50Hemen başlayalım mı?
25:53Hı hı.
25:54Senden sonra iki yere daha uğrayacağım.
25:57Tamam.
26:05Gel amca biz bahçeye çıkalım.
26:16Bu elbiseli oluyor mu?
26:18Tamam.
26:19Tabii.
26:27Gir.
26:41Şuraya bırak.
26:42Sonra da kütüphaneyi temizle.
26:43İçeride zaman nasıl geçiyor biliyor musun?
26:49Dört numara bakarak.
26:52Elin kolun bağlı.
26:54Kafese tıkılmışsın.
26:56Bir de senin vicdan yükünü taşıyamam.
26:58Dışarıda ne yapıyorsun?
26:59Ne durumdasın diye düşünemem.
27:01Sen de beni düşünme.
27:03Kendini beküp kavuşacağımız fikriyle oduma.
27:05Bitti.
27:06Bitti.
27:06Git buradan.
27:07Bir daha da gelme.
27:08Düşmuza.
27:09Tilly eryalается.
27:09을 muz elbows.
27:11Düşmanün karا.
27:12Düşmanın kar вопросoki.
27:13Ayeın kar.
27:14Hı.
27:14Tilly thinking.
27:15Mcaseları genişletậman.
27:16Boy argentinnere socketwoman var.
27:17Düşmanın karma.
27:18Düşmanın karata.
27:19Transcription by CastingWords
27:49Transcription by CastingWords
28:19Transcription by CastingWords
28:49Transcription by CastingWords
29:19Transcription by CastingWords
29:49So, let me stand together.
29:50I'm looking at the door at the door, and go there.
29:53My neighbor and my neighbor's house, the door and увидеть.
29:56My neighbor is using, you're a small house.
29:58I'm still waiting for someone.
30:01Let me go, my neighbor, your voice is a good day.
30:10So, let me come back to that place.
30:12Let's go.
30:13There's an office.
30:16That's why I come to go.
30:17Let's go to town, let's go to town, let's go to town for a house.
30:21For the work?
30:23Yes, it's gone outside.
30:26Let's go.
30:27Why are you doing that?
30:28Let's go.
30:30Let's go.
30:31I'm so sorry.
30:32We go to town, we go to the house.
30:33Let's go to the house.
30:35Let's go.
30:36.
30:38.
30:40.
30:42.
30:44.
30:46.
30:50.
30:52.
30:54.
30:56.
30:58.
31:00.
31:04If you drink this?
31:06You're the one?
31:07Today...
31:07Okay.
31:08I think I can drink this in France.
31:10I'll let you drink this.
31:12Please don't drink this.
31:22We won't drink this.
31:24We won't drink this.
31:25We won't drink this.
31:27We won't drink this?
31:28We won't drink this.
31:32Yes, it's us who determine the terms of the agreement, not us.
31:41The Asian countries could dominate the exile market.
31:45In France.
31:47But they came to us, because they are looking for quality in the fiber of the tissue.
31:55The proposed price will not be available.
31:59The French of color could not be available...
32:05...and in France.
32:09Only this year, the European Union...
32:12...not received support, but they are not enough for us.
32:18The name of the French Revolution.
32:24I can't remember how much I was sitting there...
32:28sevinci çıkageldiğine
32:32ben ardından küçüğüm
32:35can sevgili Saad
32:40gel sevgili gece
32:42ben kalıyorum
32:44günler gidiyor sessizce
32:48ellerimde ellerim
32:50kalalım yüz yüze
32:52kollarımızın köprüsü
32:54altından geçsin yüz yüze
32:56?",
33:00&
33:07Sonsus bakzicle, bit 버ontin,
33:12Disdise,
33:13Sud artık! Söyleme!
33:21It's not possible, if they accept it, we will continue, if not, we can't, that's all.
33:51If not, we can't, that's all, if not, we can't, that's all.
34:21I told you.
34:27I told you.
34:30What did you say to me?
34:33I told you.
34:35You talked to me.
34:39I told you, I talked to you.
34:43Look at the job.
34:52No, no, no, no.
34:54It's not possible.
35:08I'll talk more soon.
35:13İyi misin?
35:17Git bir tansiyonuna baktır.
35:19İyiyim.
35:21Bir işimi yapıyorum.
35:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:17Bir sonraki video da videoyu beğeniyor.
36:35Akif amca?
36:35Amca?
36:36Amca?
36:37Amca?
37:07Amca?
37:37Ah Suzan ah, ah Suzan ah, cüzdan unutmak ne Suzan?
37:45Kafa kalmadı ki, hep o cinli kız yüzünden aklımı eritti benim.
37:50Yok perdeydi, yok bahçeydi, yok bilmem neydi ha?
37:52Al işte, burada.
37:59Hayırdır?
38:04Ne bu?
38:06Suzan abla.
38:07Alışveriş için çarşıya inmiştim.
38:09Dayanamadım, sana da bir kolye aldım.
38:11Görünce aklıma sen geldin.
38:12Fotoğrafını atıyorum, umarım beğenirsin.
38:15Aaa!
38:17Ay çok güzel bir şey, bu da ne bu?
38:20Bu beyaz altın mı, gümüş mü?
38:24Ay çok güzel.
38:28Sizin arka sokaktayım şimdi, gelsene.
38:31Hem hediyeni veririm, hem de bir çay içeriz.
38:35Canım.
38:36Hiç zahmet etmeseydin, keşke ben de tam, tam çıkıyordum.
38:46Beş dakikaya yanındayım.
38:50Beş dakikaya yanındayım.
38:51Hah.
38:52İşte böyle bağlarlar adamı.
38:55Ben daha sana neler aldıracağım da haberin yok.
38:59Ay dur bir daha bakayım şuna.
39:04Ay, ay çok güzel.
39:06Aferin Nece, iyi bakıyorsun ablana.
39:16Bey'e?
39:17Bey'e sen mi geldin?
39:36Bey'in gümüşü 왜in?
39:54Bey'e'in gümüşü.
50:13And...
Be the first to comment
Add your comment