Passer au playerPasser au contenu principal
Maxime, 25 ans rencontre Jack, homme d’affaires à Paris. Ils voyagent en Inde, où Maxime découvre que Justine, la femme qu’il aime, est devenue nonne.

★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Film Complet, Nouveauté, Cinéma, Téléfilm, Drame, Humour, Comédie, Feel Good, Émotions
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmComplet
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Merci beaucoup, Mathias.
00:01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:00...
00:02:12Excusez-moi, Bernadette.
00:02:27Vous pensez que je peux manger le troisième sandwich un peu plus tard ?
00:02:30J'en connais pas beaucoup qui arrivent à en manger trop de fides, vous savez.
00:02:33Alors allez-y, bonne journée.
00:02:35...
00:02:36Allo, papa, maman ? C'est Maxime. Je suis parti.
00:02:51Ne vous inquiétez pas, j'en avais marre.
00:02:54J'ai gagné un téléphone portable en mangeant que deux sandwiches.
00:02:57Comme l'air.
00:02:58...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:16...
00:03:40Je suis tout le temps débordé. Les semaines passent à toute à l'heure.
00:04:08Tu mènes une vie trépidante depuis dix ans.
00:04:11Le succès est à ce prix, mon jeune ami. C'est ainsi.
00:04:13Je me sens claqué un peu.
00:04:14Stanley ne me lâche pas. T'es mieux en France, dans nos bureaux, tout seul avec une secrétaire, pas de décision majeure à prendre.
00:04:20C'est moins la pression.
00:04:21Tu dois avoir la belle vie avec Marie, ta charmante femme.
00:04:26Jack, il y a bientôt deux ans qu'elle et moi vont divorcer.
00:04:29Oh, shit.
00:04:30Sacré Jack.
00:04:31T'as la forme pour un mari plaqué ?
00:04:33Je vis avec ma secrétaire depuis déjà six mois.
00:04:36Oh, c'est bien français, ça. On veut se montrer beaucoup original et on se tape la secrétaire.
00:04:42Jack ?
00:04:43Ok, Danny, quelle nouvelle ?
00:04:44AOL remonte. Je te rappellerai avant le déjeuner. Faut liquider Fidelity Freedom.
00:04:48Oui, ils vendent le maximum en liquide AOL dans huit jours. Tu as pu avoir des United Funds à quel prix ?
00:04:53Cinquante.
00:04:53Fucking fantastique. Bon travail, Danny. J'attends ton appel.
00:04:56À plus, Jack.
00:04:57Voilà, encore quelques milliers de dollars pour la boîte.
00:05:01Qu'est-ce que t'as ?
00:05:03Je ne sens plus mon bras gauche. C'est comme si mon cœur était in the middle of an eto.
00:05:09Fais pas l'idiot, François. Avec mon jet lag, je suis hypersensible.
00:05:12C'est sûrement une crise cardiaque.
00:05:14Tu vas pas avoir une crise cardiaque, c'est pas possible.
00:05:19Hé, fais pas ça à moi. J'ai trop besoin de toi pour le rendez-vous demain.
00:05:23Sans toi, j'aurais l'air stupide.
00:05:25Peut-être si tu essaies de te mover. Allez, viens.
00:05:32Je suis sûr que ça va faire du bien.
00:05:35C'est héréditaire. Héréditaire.
00:05:39Il y a un problème, monsieur ?
00:05:40Nous walkons pour avoir l'air.
00:05:44Je veux dire en anglais.
00:05:45Everything is fine.
00:05:49Help, help.
00:05:51C'est fair.
00:05:52Mon père est mort d'une crise cardiaque.
00:05:56Dis ça.
00:05:58Tu es en pleine forme, il y a deux minutes, tu peux pas mourir.
00:06:00C'est une crise cardiaque, Jack.
00:06:10C'est bien par ici, le bar détente.
00:06:11Stanley à l'appareil.
00:06:28Oh, monsieur Stanley.
00:06:29Je suis désolé, ma lumosine était dans un tunnel.
00:06:31Je ne savais pas que c'était vous.
00:06:34Tout est OK pour le rendez-vous de demain.
00:06:36C'est dans le poche.
00:06:37Parfait, vous savez qu'on peut tous être affaire capitale.
00:06:39Oh, pas d'inquiétude.
00:06:40Je vous appelle après le rendez-vous et saluez, madame Stanley.
00:06:43Je compte sur vous, Jack.
00:06:44Qu'est-ce que je vous sers à boire, monsieur ?
00:06:46Écoutez, je commence juste à me détendre.
00:06:48Ce serait bien de me laisser un peu tranquille.
00:06:49Mais vous pouvez pas rester ici sans consommer.
00:06:54Un verre de lait.
00:06:55On the rocks.
00:06:56Moi, je pensais qu'il y aurait plus de monde au bar en train de se détendre.
00:07:17Bonjour.
00:07:18Je suis Jack Lesterhoof.
00:07:21Vous êtes enfermé dans la solitude.
00:07:24Vous devez être dans la merde.
00:07:25Un collègue m'a juste lâché avant un business rendez-vous.
00:07:28Il devait traduire pour moi.
00:07:30Je sais mal français.
00:07:31Je panique, moi, quand je parle pas la langue.
00:07:33Vous n'avez jamais pris le temps.
00:07:34Vous n'avez pas de temps intérieur.
00:07:37Libre demain ?
00:07:38Libre comme l'air.
00:07:39Vous pourriez être mon interprète, alors ?
00:07:40Bien sûr.
00:07:41Mille dollars, je peux aller.
00:07:42Cash ?
00:07:43Engagé.
00:07:46Mais vous me demandez même pas si je suis capable de le faire.
00:07:49Je parie que nous allons faire bonne équipe.
00:07:51Peut-être que c'est le début d'une amitié très belle.
00:07:53Les vrais amis ne se disent pas de mensonges.
00:08:01Ton collègue a un grave problème au cœur.
00:08:03Il t'a pas lâché, bonhomme.
00:08:07Et alors, comment tu connais l'anglais ?
00:08:08Sali, bonjour.
00:08:36Il t'a pas lâché, bonhomme.
00:08:38C'est parti.
00:08:39Des messages ?
00:08:40Oui, quelques-uns.
00:08:43Le banquier.
00:08:44Vas-y.
00:08:45Banquier.
00:08:46L'avocat, trois fois.
00:08:48L'avocat, trois fois.
00:08:49Bob.
00:08:50Bob, pour du bateau.
00:08:52Tati a appelé deux fois.
00:08:53Paris, deux fois.
00:08:54Allô ? Allô ?
00:08:55Allô ?
00:08:56C'est pas à la maison ?
00:08:57Un ami américain me prend comme traducteur pour un rendez-vous d'affaires.
00:09:02Je me détends au bar de l'hôtel Raphaël.
00:09:04D'accord, Sali.
00:09:05Merci.
00:09:06Tout va très bien.
00:09:07Pas de soucis.
00:09:08Comme l'air.
00:09:09J'ai fait la cure de remise en forme deux semaines dans le désert de l'Arizona.
00:09:17Dix mille dollars seulement de cristallothérapie.
00:09:20Cinq fois par jour pendant une heure, tu restes allongé tout nu sur un banc de cristaux en plein soleil.
00:09:25Tu peux pas savoir.
00:09:26C'est super pour mettre plein d'énergie dans ton corps.
00:09:28Il devient dur et ton esprit s'illumine.
00:09:31Tu te contrôles plus.
00:09:32Trois mille francs la nuit.
00:09:40Si quelqu'un doit payer pour ça, c'est pas moi.
00:09:42Moi non plus.
00:09:43Et je me suis jamais fait payer.
00:09:47Si tu n'as pas encore saisi l'absurdité de ta présence sur Terre, tu n'avanceras jamais dans le contentement de toi-même.
00:09:53Bien parlé.
00:09:54Il me faut une carte de visite.
00:09:56Je reviens.
00:09:57Retrouve-moi demain matin à 9 heures dans ma suite.
00:10:00Un petit déjeuner avant le rendez-vous.
00:10:02Donne-moi ton numéro de portable au cas où.
00:10:07Oh my God, ton nom, je ne le connais pas.
00:10:09Maxime.
00:10:10Maxime Lecoq.
00:10:120-6-4-23.
00:10:1442-12-55.
00:10:16C'est le dernier modèle avec proximity beep.
00:10:21Le beep de proximité.
00:10:249 heures, d'accord?
00:10:272,000,
00:10:323,000,
00:10:346,000,
00:10:366,000,
00:10:371,524.
00:10:429, 1,615,
00:10:442,000,
00:10:463,000,
00:10:475,410,
00:10:48bleiben,
00:10:509, 5,419,
00:10:511,000,
00:10:525,5,
00:10:53collapsed...
00:10:54I l orité,
00:10:551 !
00:10:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:25Julie c'est Jack
00:11:26Je ne suis pas là
00:11:36Paddy c'est Jack
00:11:38Salut l'ami, salut partenaire
00:11:52Qu'est-ce que tu fais là tu n'as pas venu là maintenant
00:11:55Tu as dit que tu as besoin de moi
00:11:57Je suis libre
00:11:58Où est le problème Jack ?
00:11:59Oui mais pas 24 heures sur 24
00:12:01Mais je fais tout ce que je peux
00:12:05Pour me mettre dans la peau d'un businessman
00:12:06C'est pas facile
00:12:07J'ai des cartes maintenant
00:12:09Je sais pas pourquoi
00:12:10T'es moins sympa avec moi qu'au bar
00:12:12Je n'aime pas les girouettes
00:12:15Si tu changes tout le temps d'humeur avec moi
00:12:18Je peux vraiment vraiment me fâcher
00:12:20Je suis désolé
00:12:26Je n'ai pas dormi depuis San Francisco
00:12:28Je suis complètement jet lag
00:12:30Et je n'ai pas de bonnes nouvelles de François
00:12:32Il est toujours en réa
00:12:34J'ai peur que ce soit la fin pour François
00:12:37Moi je n'aime pas non plus les girouettes
00:12:43T'as bien raison
00:12:45T'es pas amoureux de moi hein Maxime
00:12:57Dis-moi
00:12:57Mais non
00:12:58T'es mon pote homme d'affaires
00:13:00Je suis amoureux de Justine
00:13:02Une infirmière
00:13:03Pourquoi tu n'es pas avec elle alors ?
00:13:07D'accord Jack
00:13:08J'ai compris
00:13:09Tu veux pas de moi ici
00:13:11Et tu m'as fait penser à ma belle Justine
00:13:14Tu as la chance pour pouvoir pleurer
00:13:25C'est quelque chose que je ne peux pas faire
00:13:26Ça reste bloqué à moi là-dedans
00:13:29Désolé
00:13:41Ce soir c'est pas possible
00:13:42Je comprends Maxime
00:13:50Si tu cherches un endroit pour dormir
00:13:51Y'a un lit jumel
00:13:53Oh la la
00:14:01Il est plus de dix heures
00:14:03Il faut que je dorme
00:14:04Oh la la la
00:14:05J'ai oublié mes pilules
00:14:07Ça fait deux ans que j'en prends plus
00:14:09Une rose pour dormir
00:14:10Et une bleue pour le réveil
00:14:11J'ai avalé tellement de trucs
00:14:13Que je ressens plus rien
00:14:15J'ai connu aussi une infirmière quand j'étais jeune
00:14:23Je voulais l'épouser mais elle a préféré un joueur de golf
00:14:26Ses parents voulaient qu'elle prenne le plus riche
00:14:30Maintenant j'ai plein de fric
00:14:33Ma femme m'a quitté quand même
00:14:35Ah parfois j'en ai ras le bol
00:14:38Tu es malade Jack
00:14:42Je crois que tu aimes trop être jeune et riche
00:14:46Je n'ai pas eu le choix
00:14:47Ah
00:14:50Ce putain de décollage horaire
00:14:52Il faut que je dorme
00:14:54Moi non plus
00:15:02J'ai pas eu le choix
00:15:12Maître Cochonneau
00:15:15Donne-moi le courage de garder l'envie de m'échapper
00:15:18Donne-moi le courage de connaître tous ces mondes en dehors de moi
00:15:22Et de vivre avec Justine
00:15:23Et je te promets d'être baignée dans la mer
00:15:26Et merci de m'avoir fait rencontrer Jack
00:15:29Merci de m'avoir regardé cette vidéo
00:15:59Debout on n'a pas beaucoup de temps
00:16:08On y va Maxime
00:16:09Hey
00:16:09Dépêche
00:16:11Ça va pas à l'eau
00:16:13De me secouer comme ça
00:16:14Pas dormi de la nuit
00:16:18Je dors pas sans pilule
00:16:22D'abord je vais nulle part
00:16:25C'est pas la peine de faire le lit
00:16:28On est à l'hôtel
00:16:28Tu connais le proverbe
00:16:30Comme on fait son lit
00:16:31On se couche
00:16:32J'en ai tellement marre de la routine
00:16:35Ça c'est sûr
00:16:36Tu s'en débarrasses pas du jour au lendemain
00:16:39J'ai toujours eu l'impression que la routine me bouffait à petit feu
00:16:49Les gens n'ont jamais voulu me croire
00:16:52Mais je suis le plus charmant
00:16:58Je suis libre
00:17:00Bon allez
00:17:01Tout va pas si mal
00:17:02Je réalise mes rêves si je veux
00:17:04J'ai déjà trouvé un job
00:17:05J'ai atteint mon but
00:17:06Tu dois être à la hauteur
00:17:07Allez Maxime
00:17:09Le numéro un
00:17:11Tu es le numéro un
00:17:13Tu as confiance en moi
00:17:14C'est super Jack
00:17:15Moi aussi ça m'a touché
00:17:16Ta confiance en moi
00:17:17Mais il faut y aller
00:17:18Pas question de trente ans
00:17:19Y'a du fric à prendre
00:17:20Je suis prêt
00:17:21Tu prends pas de la douche ?
00:17:23La douche est que le mardi et le vendredi
00:17:25Bonjour monsieur Lesterhoof
00:17:35C'est Hoof
00:17:36Pas Hoof
00:17:37Hoof
00:17:37Jack Lesterhoof
00:17:38Ça va ?
00:17:40N'oublie pas Maxime
00:17:43Ne jamais montrer un signe de faiblesse
00:17:45Si tu veux gagner
00:17:46Sois gourmand
00:17:47Le moteur de succès
00:17:49C'est le gourmandise
00:17:50Ta lumière
00:17:52Tu la crées
00:17:53Avant chaque signature
00:17:57C'est pareil
00:17:58Je sens que j'ai l'estomac
00:18:00Stressé
00:18:01La peur de l'échec
00:18:03M'envahit
00:18:03Dans le corps
00:18:04J'ai une sensation
00:18:05Très bizarre
00:18:06C'est à ce moment là
00:18:09Qu'il faut se dire
00:18:09Qu'on est numéro un
00:18:10C'est euphorique
00:18:13Te voilà tout à coup
00:18:16Le roi de l'univers
00:18:17Mr de la martinière
00:18:28How are you ?
00:18:29Mr Lesterhoof
00:18:30How nice to meet you
00:18:31Hoof
00:18:31Ah Hoof
00:18:32Hoof
00:18:33Mr Lesterhoof
00:18:34Hoof
00:18:34Ah Lesterhoof
00:18:35Alright
00:18:36Maxime Lecoq my translator
00:18:37Voici Maxime Lecoq mon traducteur
00:18:39Ok
00:18:39Ok
00:18:39Please
00:18:40Merde
00:18:46J'ai oublié mes cartes de visite
00:18:49So this is your first time in Paris
00:19:08Mr Lesterhoof
00:19:09You come from San Francisco
00:19:13Beautiful
00:19:13City
00:19:14Merci
00:19:15It's always hot to California
00:19:17I think that
00:19:18Is it hot in California
00:19:20I would like to
00:19:22Je suis là pour traduire
00:19:23Vous devez parler français
00:19:24Comment je fais mon boulot moi sinon
00:19:25I'm calm Jack
00:19:27But this guy is preventing me
00:19:28From doing my job
00:19:29Let's start the deal
00:19:30That's what we're here for
00:19:31Commençons le deal
00:19:31Nous sommes là pour ça
00:19:32You can expect your investment
00:19:33To double in a year's time
00:19:35It's a sure bet
00:19:36Vous pouvez vous attendre
00:19:37Un doublement de capital en un an
00:19:38C'est un bon pari
00:19:39Oui écoutez
00:19:40Ce rendez-vous est pour moi
00:19:41Une pure formalité
00:19:42Je suis tout à fait décidé
00:19:43A investir dans les nouvelles technologies
00:19:45For me this rendez-vous
00:19:46Is really only a pure formality
00:19:48I'm already decided
00:19:49In investing in the new technologies
00:19:51This guy is a crook Jack
00:19:52I can feel it
00:19:53Yes
00:19:53The exuberance of the new technology markets
00:19:57Is confirming itself every day
00:19:58It sometimes fluctuates
00:19:59I won't deny it
00:20:00L'exuberance des marchés
00:20:01Des nouvelles technologies
00:20:01Se confirme chaque jour
00:20:02Avec des allées à
00:20:03Je ne peux pas le nier
00:20:04Of course
00:20:04But for middle and long term investments
00:20:06My US company only makes sure bets
00:20:08Mais sur le moyen et long terme
00:20:09Ma compagnie américaine
00:20:10Ne mise que sur du solide
00:20:11Good
00:20:12Good
00:20:12We both know that
00:20:13If the newly created companies
00:20:15In the market finish the year at a loss
00:20:16The stockholders still make a killing
00:20:18As the stock prices rise
00:20:19Nous savons bien tous les deux
00:20:20Que si les sociétés du nouveau marché
00:20:21Fond des pertes
00:20:22Les actionnaires ramassent gros
00:20:23À travers l'augmentation boursière
00:20:24De ces mêmes sociétés
00:20:25C'est pas ce qu'on m'a appris à l'école
00:20:27Mais je m'adapte
00:20:28Sans problème
00:20:29That's not what I learned
00:20:30At business school
00:20:31But I learned a team
00:20:31J'ai une nouvelle équipe de ménage
00:20:34Et ça fait trois jours
00:20:35Qu'ils n'ont pas vidé les poubelles
00:20:36Enfin bon
00:20:36I have a new team of office cleaners
00:20:38And they haven't emptied the trade
00:20:39For three days
00:20:40Bon c'est pas la peine
00:20:40De tout traduire
00:20:41Parce que
00:20:41Vous êtes là tout sourire avec nous
00:20:44Mais je suis sûr que vous traitez
00:20:45Très mal vos employés
00:20:46Je n'ai sûrement pas vos oignons
00:20:48What's going on?
00:20:49This guy really thinks
00:20:50It's something special
00:20:51Just stick to the translating Maxine
00:20:53This guy is not a good human
00:20:55Ce monsieur n'est pas un bon humain
00:20:56Bon écoutez
00:20:57Je ne tolère pas l'impolitesse
00:20:58Et je préfère investir
00:21:00Avec des gens
00:21:00Qui ne me considèrent pas
00:21:01Comme un imbécile
00:21:02I will not tolerate
00:21:03Impoliteness in my office
00:21:04I prefer doing business
00:21:06With people who don't treat me
00:21:07Like an idiot
00:21:08Je ne croyais en rien
00:21:18Et ça c'est grave
00:21:19He believes in nothing
00:21:20And that's serious
00:21:21Um peut-être
00:21:26Uh
00:21:27You knew
00:21:28Uh
00:21:29An autre jour
00:21:31Uh
00:21:32To
00:21:33No
00:21:34Oui
00:21:45Comment ça s'est passé
00:21:46Je voulais avoir la bonne nouvelle
00:21:47Avant d'aller me coucher
00:21:48Le client n'a pas suivi
00:21:50Comme prévu
00:21:51Il n'a pas eu de couille
00:21:52Monsieur Stanley
00:21:52Voilà un commentaire idiot
00:21:54Monsieur Lesterhoof
00:21:55Vous ne pouvez pas faire
00:21:56Dix ans de bonne collaboration
00:21:57Pour un rendez-vous raté
00:21:58Je compte sur vous
00:21:59Pour trouver une solution
00:22:00Lesterhoof
00:22:01Tu peux pas garder tes intuitions pour toi
00:22:21Je sais pas moi
00:22:22Qu'est-ce qu'il y avait avec ce fucking poubelle
00:22:24Tu m'inquiètes beaucoup Jack
00:22:27Tu fréquentes des gens
00:22:28Et il est mal depuis toujours
00:22:29Alors viens pas te plaindre
00:22:31Si ton travail te rend malheureux et triste
00:22:33C'est pas de ma faute
00:22:34L'argent a déformé ta joie
00:22:37Qui es-tu ?
00:22:39Tu ne sais plus
00:22:39Tu as perdu toute perspective
00:22:41Je suis désolé
00:22:43J'ai perdu mon calme
00:22:44Excuse-moi
00:22:45Comme on est amis
00:22:46Je sens que je peux partager mes émotions avec toi
00:22:49Ok viens
00:22:49Je dois te payer
00:22:50Merci beaucoup Jack
00:23:05Personne ne m'a jamais traité en ami
00:23:10Toute ma vie
00:23:11Il y a eu plein de monde autour de moi
00:23:12Et je me suis toujours senti seul
00:23:14Moi aussi souvent je suis seul
00:23:15Chambre 5-11 s'il vous plaît
00:23:17Il y a des moments
00:23:20J'ai comme un flash
00:23:22Et je vois à l'intérieur des gens
00:23:24Alors c'est plus fort que moi
00:23:25Il faut que je le dise
00:23:26Est-ce que tu peux m'expliquer
00:23:29Pourquoi on doit tout refouler
00:23:30Pour avoir l'air normal
00:23:31Cette hypocrisie ça m'étouffe moi
00:23:33Vous
00:23:35Vous seriez à mon ami Jack
00:23:37Mais votre sourire est fabriqué vide
00:23:39Mais je suis payé pour sourire au client monsieur
00:23:41Il y a des moments dans la vie
00:23:47On se sent tellement seul
00:23:49On a envie de pleurer
00:23:51Toutes les larmes de son corps
00:23:52A chaque instant
00:23:54Nous mourrons
00:23:56Je suis d'accord Maxime
00:23:58Mais on laisse de côté les idées négatives
00:24:01Quatrième
00:24:14En route
00:24:15On est resté bloqué dans l'ascenseur
00:24:44Depuis il ne dit plus rien
00:24:45Vous aidez quelqu'un ?
00:24:47C'est pas votre genre Jack
00:24:48Vous avez raté une grosse affaire
00:24:50Non c'est mon ami
00:24:51Il ne communique plus
00:24:52C'est pas dans sa nature
00:24:53Quel conseil me donnez-vous ?
00:24:55A mon avis c'est vous qui n'allez pas bien Jack Lasterhoff
00:24:57Vous avez raison Grunberg
00:24:59Après une journée aussi difficile
00:25:00Tout ce que j'ai envie c'est de jeter l'éponge
00:25:02Calmez-vous Jack
00:25:03Votre firme a besoin de vous
00:25:04Vous êtes fou de vous inventer un amiphobique
00:25:06Je ne paie pas mille dollars
00:25:07Pour que vous me disiez que moi je suis fou
00:25:09Mais Jack il faut vous c...
00:25:10Il croit que tu n'existes pas mon psy
00:25:12Que je raconte n'importe quoi
00:25:14Oh mon Dieu
00:25:16Tu regresses
00:25:18Il faut changer de décor
00:25:20Après une journée pareille
00:25:21Ça serait mieux de boire du monde
00:25:22De s'éclater un peu
00:25:23Musique du générique
00:25:29Musique du générique
00:25:35Musique du générique
00:25:37Musique du générique
00:25:43Musique du générique
00:25:45Musique du générique
00:25:46Musique du générique
00:25:47Musique du générique
00:25:47Musique du générique
00:25:48Musique du générique
00:25:48Musique du générique
00:25:48Musique du générique
00:25:49Musique du générique
00:25:49Musique du générique
00:25:50Musique du générique
00:25:50Musique du générique
00:25:51Musique du générique
00:25:51Musique du générique
00:25:51Musique du générique
00:25:52Musique du générique
00:25:52Musique du générique
00:25:53Musique du générique
00:25:53Musique du générique
00:25:54Musique du générique
00:25:54Musique du générique
00:26:25...
00:26:55...
00:26:57...
00:26:59...
00:27:01...
00:27:03...
00:27:07...
00:27:11...
00:27:15...
00:27:19...
00:27:21...
00:27:23...
00:27:29...
00:27:31...
00:27:33...
00:27:39...
00:27:41...
00:27:43...
00:27:49...
00:27:51...
00:27:53...
00:27:59...
00:28:01...
00:28:03...
00:28:11...
00:28:13...
00:28:23...
00:28:25...
00:28:33...
00:28:35...
00:28:43...
00:28:45...
00:28:55...
00:28:57...
00:29:07...
00:29:13...
00:29:19...
00:29:21...
00:29:23...
00:29:25...
00:29:31...
00:29:37...
00:30:11...
00:30:17...
00:30:21...
00:30:27...
00:30:29...
00:30:31...
00:30:37...
00:30:39...
00:31:11...
00:31:17...
00:31:51...
00:31:57...
00:32:01...
00:32:07...
00:32:09...
00:32:11...
00:32:17...
00:37:21...
00:37:27...
00:37:29...
00:38:01...
00:38:11...
00:38:13...
00:47:15...
00:47:21...
00:47:23...
01:00:55...
01:01:05...
01:01:07...
Commentaires

Recommandations