- 6 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00...domaćeg nosača aviona.
00:03Recimo, nazovemo ga Julije Klović.
00:06Nosača aviona, prvi domaći hrvatski nosača aviona.
00:09Znamo da smo napravili podmornicu,
00:11znamo da smo jedan od deset zemalja
00:14samo u svijetu koji su sposobni uopće zdravili podmornicu,
00:17a da smo radine podave.
00:20Kako bi ti izradio nosača aviona?
00:23Ajmo.
00:24Julije Klović.
00:25To je teško pitanje.
00:27Ali, pošto mi imamo dovoljno mladi intelektualata,
00:31ja ću to išiti.
00:33Da, nadam se.
00:34Prvo, čega imamo najviše?
00:36Intelektualata.
00:37Ne, otoka.
00:41Od je more, eh?
00:45Ja da tebe pitam, u mom TV su ti bi rekli, od je more.
00:49Treba uvijek znati di je more, eh?
00:52Stani, stani.
00:54Otoke ne srtaš tako.
00:56Nego u presjeku.
00:57E, u presjeku sam počeno.
00:59E, ovdje je more, eh.
01:00Od kada je more u presjeku, okom je toga.
01:05Ovdje je more.
01:07Ovdje je otok.
01:11Recimo da nije Bonaca, nego da Jugo puša.
01:14Ajde, ajde.
01:15E, sta se, napravi ovo.
01:17No, sad će vi ona triba pisu.
01:22To znamo sve.
01:25Ovdje, recimo da je ovaj otok iz arhipelaga Kornaca.
01:29Koji nam ni treba?
01:30Sad će nam 375, jedno ga likvidiramo, eh?
01:33I ovdje sve bacimo betun, ovdje.
01:37Gore betun, signalizacija, mesnemo par lampiona, ovdje.
01:42I ovdje malo zaravnamo sa ovim.
01:45Sa bagerom, eh?
01:46Ovako.
01:48I to bi, bija nosača i ona, ali jedan dio pali, eh?
01:53Uzmemo veliki kružni pilu.
01:57Ogrovnu pilu.
01:59I otpilimo otok ovdje ravno.
02:04Ovdje metemo mali drveni nosač
02:07i na njega pentu.
02:08Triba na jedan operator, stira pentu, od tog se lagano počinio iz mitra, jer smo ga ode otpilili.
02:19I on pluta po moru.
02:21Imamo nosača oviona.
02:23Samo još pitanje, on kad se triba strmo pizi dolje, eh?
02:29Onda ga triba nešto zaustavio.
02:31Ovdje stavimo ogromnu gumilastiku.
02:35A on ima dolje kuku, eh?
02:38I on kad šli sad dolje gumilastika napravio, eh, eh, eh, eh.
02:43Pa priječe ovdje.
02:45Ludi, ludi.
02:46I šli da ludi.
02:54Čime je navružan otok nosač aviona, Julijek Klović?
02:58To je nosač aviona, to može ima, ali ja će čovjek nosit avione ko otok.
03:02Jedan avion nosi.
03:04Sram se bilo.
03:05Spaki otok jedan avion.
03:06He, he, he.
03:09Nemoš ti krk prepileš, glupost.
03:11Ajde.
03:12Čime je navružan sve?
03:15Najopasniji navružijem danas.
03:17Drespirani električne jegulje ovdje plivaju.
03:19Svako ko se približi na 5 metra električne jegulja, bum, 220 V, eh.
03:30Češ ti plivao kotok, eh.
03:32Onda ovdje...
03:35Ovdje metnemo jedan ligeštulj.
03:39I u njemu ante sa...
03:42Sa odini.
03:44Proti aviona.
03:46Sidi ovdje, brani ovu stranu.
03:48A po poodne, brani ovu stranu.
03:51Kako sunce ide tako u drugu stranu, brani?
03:54E, uvijek u lad malo, eh.
03:56Neverovast.
03:57A doli, ispo mora pazet, dresiran i dupin.
04:02Koji se dresiran, ako se neko približi, on mu odma, elisu izgrize zubina.
04:06Po pizi.
04:08I ne može niko priročio, ako gori je fino, on se može spustiti, sve lijepo.
04:14A jesti on, nije puno šal.
04:19A tu mine iznenađenja, okolo, pljutan.
04:22I kad neko plivao, barlabuć, barlavao, udari u minu, bum, odje.
04:25Dobit ćeš ti sad minu iznenađenja, jedna.
04:29Molim vas, dajte mi jedan četiri, neću moći išći na more, uopće.
04:33Molim vas, tamo jedan četiri, sve ima jedan.
04:35Evo ti jedan, i evo ti četiri.
04:37Reku ti jedan četiri.
04:39To je pjej na pola je dva i puk.
04:42Da, da, da.
04:43Kakve to na crčevi, ona? Šta balijezgaš gluposti, čoveč?
04:46Prepiviti otok.
04:48Dobro, ne moramo uzeti, možemo uzeti ugljan, onda je veliki nosan čotak.
04:51Veliki.
04:52Možemo uzeti pašman, možemo uzeti ovi krvi.
04:57Bolje je da uzmemo muć.
04:59Sram se bilo.
05:00Muć je iza brba.
05:02Sjeri samo.
05:04Problem, ne radi se o magaricama, nego o kravama, jel?
05:08Ali pošto je magareć je udilo.
05:11Od tome zna najviše.
05:12Da, zna, naravno.
05:13Imaš povijest bolesti, jel?
05:16Da, vidimo, magareć je udilo.
05:19Mije li pristupi, proći?
05:21Pristupi.
05:23Paralipa.
05:24Ja ću vas naučiti neke stvari, ja.
05:27Ja to kao prvo znam iz prve ruke.
05:30Hajde, briši.
05:31Ja.
05:34Mudro jeste bit svjestan samog sebe, jel?
05:38Da, briši i drugu.
05:42Ja sam imam sljedeći primjer.
05:44Gdje je spužba?
05:48Gdje je spužba?
05:49Gdje je spužba?
05:54Ispela me iz ruke.
05:58Imam sljedeći primjer.
06:00Ovdje je more, jel?
06:01Pogledaj.
06:12Studno, ale što mi je govorilo da će bit, ovdje je more, jel?
06:16Kravlje, ljudilo?
06:17I'm out of the seats and I'm out of the seat.
06:22Listen.
06:22How do you feel?
06:23There's no longer than us.
06:25Here's the bus.
06:28Here's the bus.
06:32How do you have to go?
06:34I'm out of the seat.
06:37Okay, okay.
06:38I'm out of the seat.
06:43Oh my god!
06:45Here is the auto.
06:47Skoda 100 is inside.
06:49And inside of it is the auto.
06:56And it won't be able to get out of the car.
06:58How are you going to get out of the car?
07:00Yes, these are crazy cars.
07:02Yes, yes, yes.
07:04Here is the auto.
07:06And it won't be able to get out of the car.
07:11And it will normally not be able to get out of the car.
07:14But before the car is normal.
07:19In the car would be able to get out of the car.
07:21As if you can get out of hand.
07:24On the car is better.
07:29And then once I have to get out of the car.
07:31And now I have to get out of the car.
07:32You should put on the car.
07:33Let it come.
07:35No!
07:36We will go into the car.
07:38The global problem is about the problem.
07:40I have a problem.
07:42A to je krav nije bijesnilo.
07:44Da mi se ludu kravu, luda.
07:46Dođeš kod krave, ona luda, totalno luda.
07:50Sada moram iz početka, ovdje je more.
07:52Dobro, neću više ništa pričat.
07:54E ja gledam ovdje na džetski, šta je bilo, Ante ovdje, tovar...
07:59Međudin, Ante očekivao po trubi i čeka da se tovar makne.
08:04Tovar u međurendom dobija krav nije ludilo, tovarno ludilo.
08:08Tolvarno ludilo.
08:10Tolvarno, e.
08:11I sora je naput dođe do škode, še, pizda, smaja, bum, smogoli, razbijem u škodu, sve u pismu.
08:16Tolvar dođe.
08:18Ej, zvuče ga, ako on iz langa opižne.
08:20Lud, lud, lud.
08:22I onda je utekao ovdje gore, e.
08:26Mislim, to je, tako su meni pričali, da je to ludilo.
08:30Da, da, da, da, da.
08:32Da, da, da.
08:34I onda ga je na koljeno nabija.
08:36Na mjestu.
08:37Dakle, prilikom vjesnoće divnih...
08:41Prilikom vjesnoće divnih zvijeri i životinja, ponašenje je sljedeće.
08:49Dakle, lisica.
08:51L, L.
08:53Bel.
08:54Vjesna lisica.
08:55Prirazi ljudima normalno.
08:57Disi, disi.
08:58Vukovi, tigrovi.
09:00Lavovi.
09:01Se ponašu koda su pitomi.
09:03I to je znakovito.
09:04Za divlje zvijeri su pitome.
09:06Kad krenu.
09:07Kad im noća napadne mozak.
09:09A kad domaćim životinjama napadne mozak, onda Deniz...
09:13Onda krala stane na peđe noge i šprica iz vimena u oči.
09:17Zvi se.
09:30Mi ovdje razgovaramo o ozbiljnom problemu, a ti se sprdaš.
09:36Ti se uzo sprdaš.
09:39Tebe krava šprica.
09:42A šta je može drugo?
09:44Spora je ono, ne može me ulovit.
09:47Znači jedna šansa da je me za špricao sa otrvama.
09:50Jer mlijeko je otruno.
09:51A s čim?
09:52A s čim?
09:53Pavi se s čim.
09:54Napne se malo.
09:57Hajte na ploči malo.
09:59Da se malo preslušamo.
10:01Uzimamo jednu sličicu iz povijesti.
10:04Da bi napravili prevenciju.
10:06Ako neko slučajno dođe blizu krave.
10:09Da, da, pobriši.
10:10Ja nisam redar, mislim, ali obrisat ću.
10:12Drage volje.
10:13Da, da, da, da.
10:15Ovaj.
10:16Zapamtit ću to.
10:17Pa ćeš bitre dare, jel?
10:19Florka.
10:20Dakle, gdje smo stali?
10:22Stali smo na kravama.
10:23Krave, kao takve, same po sebi su tupove, jel?
10:26Krava, krava.
10:28Međutova, ljudi ne samo da jedu krave i kravlju djecu, to je celad.
10:36Oni jedu krave, kuhane.
10:39Na lešu.
10:41Lešu od krave na lešu.
10:44I telad mi jedemo, obžderamo se mesinom, samo da je mesin, ne se nažderat.
10:49Ubijemo im djecu, pa ispod peke Davčevića malo, jel?
10:53Ej, međutim, postoje evo ti kreda, jura, evo ti razdoblje jure.
10:59Dakle, bilo je ljudi u povijesti koji su primorani bili bit uz iste, to je skrave.
11:06Uzimo, na primjer, znači taj malog druga Tita?
11:11Znači taj malog druga Tita, čuješ?
11:15Mali drug Tito je dok je bio mali drug, dok je bio mali drug jako.
11:21Dok je bio jako mali...
11:23Sto je to?
11:36To je, mislim, ja sam, ostao mi je u pamćenju, tako.
11:49Znači, uzimo, to je mali drug Tito od kamena.
11:53Od Bronce, od Bronce.
11:54Od Bronce, dobra, jde, sreće mjesto.
11:57I on je kao mali morao čuvat krave i učit.
12:01Naravno, imamo i danas takvih primjera da ima ljudi koji moraju,
12:05jednostavno moraju čuvat krave i učit.
12:08Uzimo situaciju, čuvamo krave.
12:12Uzimo da su ovakve krave.
12:19Prosite, a kakve su to krave, mislim?
12:22Koja je to vrsta krave?
12:23Dobro, recimo napuhane krave, djeteline su došle i to su krave.
12:26Nemojte sad postavljati, nemamo vremena.
12:29Šta se mi ovo, tenisice od nogama?
12:36Dakle, to su krave.
12:38Ovo je neka zemča krava.
12:40Od šplica.
12:43I ovde je čovjek, dakle mali recimo drug Tito uči.
12:48Ovde je kapital od Marca.
12:49Prevodi ga sa Hrvatskog na Njemački opet.
12:54On je još jedan.
12:58Evo ga.
13:00Ovo su naočale i pogled u daljinu.
13:03I prevodi kapital sa Hrvatskog na Njemački.
13:06Ne smije se, zato što je osvišten, lič sada.
13:10Dakle, on uči, pored sutle.
13:17Šta je to?
13:19To je onaj pamčica koja vam puše.
13:22Gađa kravu.
13:25Dakle, on uči i čuva krave.
13:28Kako ćemo, kako je normalno ponašanje krava?
13:31Ne znam da li to normalno, a ili nije, mislim.
13:40Dobro, kako se krave inače po normalno ponašaju?
13:44A, ne znam, radi svoj posao.
13:46Jedu.
13:48Gledaju, bez veze gore.
13:50Kud idu, avioni.
13:52A, mislim, ono, vidi, nešto je po zraku šta je.
13:57Dobro, šteću, piši mi normalno ponašanje jedne krave.
14:01Recimo, ružice.
14:03Pa, ništa hoda, na četiri noge i gleda kuće, šta će...
14:07Pase ili tako preživa ili tako?
14:10Pa, pase, da, da, pase.
14:12Da, da, da.
14:13To radi?
14:14Pa, to radi, da.
14:15To radi?
14:16Pa, pase i prede, mislim, preživa.
14:19Kad odradaš, onda prede, jel?
14:21Pored kamina.
14:22Ne, krul je u želucu, pa gleda kao da prede, jel da.
14:26E, govorimo o pasima ili o krava?
14:29O krava, i prestavim se obziravati, izgledaš ko krava.
14:35Dakle...
14:37Krava je biće koje je i...
14:39Miro ljubivo, kao prvo Miro ljubivo, gledaš tada posla, ne znam, ne bavi se ničim politikom u opće, ne zanima politiku.
14:47Nju politika u opće ne zanima, samo da je pojesti malo popit vode, ovo ono.
14:51I poslije malo da se izvali tu slamu, ono čut.
14:57I sve četiri u zrak.
14:59Kako krava spava?
15:00Sve četiri u zrak.
15:02Otud je ona poslovica kao sve četiri u zrak, ovo ono.
15:06Krava sve četiri u zrak.
15:07Pa da.
15:09I naravno postoje asocijalni moment u ponašanju krave kada ona...
15:21Šta je rečao?
15:24Vidjet ćemo kako ćeš proći.
15:26S kim razgovaram?
15:27Dakle...
15:30I onda krava počinje se ponašati nenormalno.
15:33Prvi znakovi bijesnila u krava su sljedeći.
15:37Dvije točke.
15:38A, Zagrada.
15:41A, krava dođe i poliže...
15:44Poliže...
15:45Ovog...
15:46Malog.
15:47Malog ovog poliže.
15:48Druga teta.
15:49Da.
15:50Obliže ga tijelom.
15:51Jer misli njoj se pričinilo da je to tele.
15:54Pa dobro, nije krava paslaka nabit. Nije napušena, naravno.
16:07Šta ću jedna pričinjavati?
16:10Šta je to dole?
16:11To su ova vimena.
16:13Vimena?
16:14Vime. Vime i ove...
16:16Ovi ruku hvati za vime.
16:21Dakle...
16:22Ajde, nemo, nemo...
16:24Šta je sad to?
16:25Ježi...
16:26Mina ona poti...
16:27Morska.
16:29Šta je drugu talabinu?
16:30Ne, ima četiri komada.
16:32Dobro, ajde ima četiri komada.
16:33I prvi...
16:34To je ovaj prvi znak kludla poliže jezičinom, poliže ovog malog.
16:38A drugi znak kludla curio iz ovih...
16:42Iz svih pora.
16:44Iz svih njezini pora curi.
16:46Dobro, neće...
16:47Samo ćemo odovode.
16:48Dobro.
16:49Ne, ne, ne, ponašanje.
16:50Ponašanje.
16:51Ponašanje.
16:53Eee...
16:54Počinje se ukopavati.
16:57Ija...
16:58Znači, to krava, se je 84, a?
17:02Neć, Aljuša.
17:04Krava obučuje crne tenisice, naj...
17:07Crvene, crvene, pardon.
17:10Ajde, reci, zašto?
17:12Zašto?
17:13A to, mislim, ne znam i krava, otkri če ja znam, mislim.
17:16Pogušava se sakri u jagodama, ej?
17:21Sijedi tamo.
17:23Ne može sjediti.
17:24Samo još to je jedna s drugim vezano.
17:26Ajde.
17:27A zašto pliva na leđima?
17:32Ne znate, eli?
17:33Da ne smoči tenisice!
17:34Ha!
17:44Kako je to ponašanje?
17:46Kako je to ponašanje?
17:48Kako je to ponašanje?
17:50Kako je to ponašanje?
17:52Kako je to ponašanje?
17:57Dakle,
17:58Okay.
17:59The king starts dancing like this, but it's not normal, but...
18:03How does the king do this?
18:05How does the king do this?
18:07No, no, no.
18:08Right.
18:09What?
18:10I have been doing these things.
18:12The world was going to do this anyway.
18:14I had to do this a little bit.
18:16So, I came to the world with the world.
18:21And he did this work in the world.
18:23It's good to see you on the spot.
18:35It's been a bit strange.
18:37You can find yourself like a king.
18:53I have to go back and put it on the ground.
19:01I will go back and put it on the ground, and I will go back and put it on the ground.
19:12I will go back and get it.
19:23.
19:26.
19:33.
19:35.
19:39.
19:41.
19:43.
19:45.
19:47.
19:49I'm going to learn the story of the humanities.
19:58You covered the...
20:00You covered the...
20:01You covered the...
20:02You covered the...
20:03You didn't see these...
20:07You covered the...
20:08You covered the...
20:15Where are you at?
20:16I'm sorry.
20:17I'm sorry.
20:18I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:22This is how you're doing.
20:23Hold on, hold on, hold on.
20:26Move on.
20:28Move on.
20:29Move on.
20:31Move on!
20:32Move on!
20:33Move on!
20:34Move on!
20:35Move on!
20:36Move on!
20:37______
20:47Do you want to see what is coming?
20:49What is it? It was that Gidore?
20:51I checked to park. I was in the distance.
20:54Can't poznate people access to哪ver?
20:58Gidore is small and large, together.
21:01Then it's got a small and large size.
21:07.
21:19.
21:23.
21:28.
21:33.
21:34.
21:36Oh, okay, so more, okay?
22:06Oh, okay, so more, okay, so more.
22:36A, koja kvaliteta, a?
22:46Dakle, kao i što sami prepostavljate, riječ je o, Denis?
22:53O ovome, utapenju, prva pomoć u utapenju.
22:59Prva pomoć u utapenju, dakle, niko se utapa, ti mu pomođi za to.
23:03A, ko da?
23:08Riječ je o unesvećenom čovjeku Hrvatu.
23:12HDZ-ovcu još tome.
23:15Šta je to u kuti?
23:17Ma Gidore, ove...
23:18Daj mi 13.
23:21Daj mi 13.
23:22Trebam nešto.
23:23Nemam, zgubio sam.
23:24Daj mi 10.
23:26Ostalo mi doma.
23:29Baš sam nešto na bojleru sadađe.
23:31Imaš li 13?
23:34Pa, nemam.
23:36Ne mogu reći da imam kad nemam, ali...
23:38Ali, ovaj, možda nađem...
23:40Daj mi je okasti, tri.
23:44O, da je, di je, di je okasti, di je okasti.
23:47Ovo su kljuve, ove kljuve...
23:49Kli je kombinirke, daj mi nešto.
23:50Kombinirke, pa sve mi je ostalo doma spora.
23:52Ima jedan mješani ključ, odi.
23:58Daj mi mješani sa...
23:59Više paradajza.
24:05Kako ćemo sad, ja ću ja zgovarati?
24:08Pa ne, pre rano je čovjek donio.
24:10Ja sam mislio doći za pola sata.
24:12On je došli za 10 minuta.
24:17Kako mi reći...
24:18Šta je u...
24:20Ovo je mješanost, više paradajza.
24:25Hajde, spremi to.
24:28Ti moraš derat.
24:29Spremi to.
24:29Ne, pa možda nekom poznuli, pa ovo, ono...
24:32Pa prva pomoć, odmah malo pice.
24:34Spremi to.
24:37Ovdje imamo unesrećenog čovjeka.
24:44Nije bolio od kravlje gludila, jel?
24:47Sad ću ovu mozdak, starajpešku sam zatvorit.
24:50Dakle,
24:54Ulijek
24:55Priče iz života
24:56Često znaju biti i tužne.
25:00Kako mi je uvka?
25:01Uuuu.
25:04Veli jože.
25:08Zato što...
25:11Zato što...
25:13Gdje smo stali?
25:34Da, zato što...
25:37Zato što...
25:37Zato što...
25:39Zato što...
25:40Nećete mi nikud na more.
25:55Nema ništa od jet skija.
25:58Nego ćete mi lagano na popravne.
26:00Imamo prispodobu...
26:04Recimo...
26:07Budući da smo...
26:08Socialna bića i svjesna bića...
26:11I ljubimo bližnjeg...
26:13Svoga kao sebe same.
26:15Si lud.
26:17Poludio.
26:18Ste magarac ugrizao.
26:23Zato je budući da smo svjesna bića.
26:25Ljubimo bližnjeg...
26:29Zlo mi, malo mi u zlo.
26:30Reci da se i mi na smijemo.
26:32Ne, malo mi je zlo.
26:33Reci.
26:34Reci što je smiješno da se i mi na smijemo.
26:37Ne, boli me trbu.
26:38Da?
26:39I ovaj...
26:40Toliko mi je...
26:41Mislim to je smiješno da...
26:44Smiješno mi je.
26:45Boli me trbu, je smiješno mi je.
26:46Dobro.
26:53Dakle...
26:54Gdje smo stali.
26:55Na nesrećenom.
26:56Drito na glavu.
26:58Dakle, ljudi okruženi tehnologijskim čudima,
27:01drugim ljudima,
27:03evisinama, nizinama, pličacima,
27:05ambijentima u kojim se ne nalaze.
27:07Zašto morski pas napada čovjeka?
27:09Zato što mu nije mjesto u vodi.
27:11To je najnormalnije objašnjenje.
27:12Čovjek se petlja, svak gdje mu nije mjesto.
27:14U opoziciju.
27:15U, ne znam, tamo, ovamo.
27:17Svak gdje nije mjesto ljudima.
27:20I naravno, budući da je vrlo krhak slab,
27:23je li,
27:24i nikakav,
27:25teže 70 kilograma,
27:27slab je u rukama,
27:28je li, ovići slon ga zgazi bez problema,
27:30tigar ga pojede,
27:31mravi ga napadnu,
27:32komarac ga bode.
27:33Jednom riječu čovjek je totalno nesposoban
27:35da se u prirodi snađe kao takav,
27:38sam po sebi,
27:39kao čovjek,
27:40je li?
27:41Pa prema tome je često nastradavao
27:42od različitih nepogoda i nesreća.
27:45A za onog čovjeka,
27:46koji je u stanju šoka,
27:48ali nekom bolestnom,
27:49abnormalnom,
27:49u nesrećnom stanju,
27:50se kažemo,
27:51kažemo da je unesrećenik.
27:54Čećenik.
27:56Dakle,
27:57tu razumijemo prijelome razne,
27:59iskrvarenja,
28:00itd.
28:01Iako čovjek ima
28:02koliko litara krvi,
28:04Aljoša u sebi?
28:0925.
28:12Čega?
28:1325 litara ima.
28:1525 litara krvi.
28:16Što ga u glavi će se?
28:21Nevjerovatno.
28:22Mislim, onaj koji ima vodenu glavu.
28:25Sedi dole.
28:28Dakle.
28:30Što mi ovaj šapnjuo?
28:32Nemojte me izazivati.
28:37Ovdje imamo
28:38hinjena čovjeka.
28:41Hinjen čovjek je napravljen od gume.
28:45Ima ruke.
28:47Prosite, šta je to hinjen?
28:49Hinjen?
28:49Hinjen, da.
28:50Čovjek, a u stvari nije.
28:52Sedi dole.
28:53Dakle, pričovni čovjek.
28:56Gumeni.
28:58I na...
28:59Uz pomoć ove lutke
29:01ćemo...
29:02Uz pomoć ove lutke ćemo, jeli, pokazati kako pomoći u nesrećenu čovjeku.
29:30Uzivimo situaciju A.
29:32Uzivimo situaciju A.
29:33Dakle, sa situacija A, čovjek prelazi potez smići klasova vaška dole, naleće BMW koskica, unutra kastrol sjedi, glazba do daske, ulje u kosi.
29:56Ulje mu curi na oči i peku ga oči, jeli, BB koskica, spuštena, alufelne, bače od ulja, tamna stakla, folije, borići unutra kod je u šumi Striborova i vanilija, sve to.
30:11I udari čovjeka.
30:13Tu!
30:14Čovjek radi, parabolu radi, pada s druge strane potez vlaška smići klasova i u nesrećenije, u odravnu položaju.
30:25Aljoša ide i Denis idu, ne znam, Stribnjaka u tri u jutro, gdje su tamo razgovarali o nekim gdje gorućim problemima, inteligencnim temama kao što su nogomeci, akne, tenisice, žene.
30:40I nalaze na čovjeka koji se je opružio na asfaltu, očito je u nesrećen.
30:49Kako prilazimo čovjeku koji je u nesrećen, Denis?
30:54Što se prvo radi?
30:56Priđi u nesrećeniku.
30:58Evo on ovako leži, priđi k njemu.
31:01A priđemo odavde, mislim.
31:05Odavde mu priđem, znači sa čela, sa tjemena.
31:10Priđemo s tjemena, zašto mu priđem s tjemena?
31:12Zato da ne bi refleksno, opalio mi nogom ili rukom ili rukom.
31:16Znači moramo doći ovdje.
31:18I onda, ovim zahvatu hrvečkim, ja probam da mu kuca srce.
31:27A oda pretresam.
31:31Prvo se vjerovatno konverzira s njim.
31:41Pokušava se razgovarati.
31:48Prvo, prvo ispravljamo refleksiju.
31:50I, i, i, i.
31:57Deis, ti namasa, ja znam.
32:00Ja ću biti na vode.
32:01On osam, ne, ti puši u vodi, a ja.
32:06Ja osam puta, onda on.
32:07Onda ja osam puta, onda on.
32:09Onda ja osam puta.
32:10Šta silujete žensku nekaj, šta?
32:13Šta ti osam puta?
32:14Padaš razem?
32:15Ne, masiram srce.
32:17Gdje?
32:19Tu?
32:21Kaka'y potisak mora bit?
32:23Yaki i...
32:24Yaki i odrisin.
32:26Odlučan.
32:28Morate patit' da ne strgate rebro.
32:30Ne tako...
32:32Prvo mu se zabaci malo glava, da se otvore dišnji putevi.
32:37Ej, ej!
32:39A ako je utopljenik, prvo triva izbasi vodu, hej?
32:44.
32:47.
32:52.
32:54.
32:56.
33:00.
33:02.
33:05.
33:12.
33:13I'm sorry, I'm sorry, I'm too sorry.
33:21Usta na usta.
33:23Ne!
33:25Prvo se opukuje zrak.
33:27Dakle, prvo upukne kisika u pluča...
33:30Ti si palja...
33:30...i onda masirate srce.
33:32Ajde.
33:33Zabaci glavu i upuhne mu zrak.
33:35Ajde, jesam, jesam, ajde, ti sam.
33:37Doli, doli, doli...
33:39Što radiš, čovječe Bože?
33:43Ima voliki jezik, ej.
33:58Ajde, upuhnemo zraku.
34:00Imate malo čistog alkohola da dezinficiram.
34:05Pa ja ću vas sve pobit, to zbiljno vam kažem.
34:07Sve ću vas pobit, ljudi.
34:09Pobijem vas.
34:09Toliko bi zatvora dobio da bi mogao prestajat, a ne preležat.
34:15Upuhnemo zrak.
34:21Ajde.
34:22Masiraj.
34:23Ne, jednom.
34:25Jedan, dva, što?
34:27Aj, ima jaki puls, ej.
34:30Salušmo zraku pungaš.
34:34Ajde, radi.
34:36Uzmimo.
34:36Ej, onda probamo je da...
34:40Mrda se, mrda se, drma se, drma se.
34:41Aj, bro.
34:42Aj, aj, aj.
34:51Šta je ovo?
34:56Šta je ovo, pitan?
34:59Ovo mu je isključeno ispalo, nije on.
35:01Šta je ovo?
35:02Evo, već reagira na podržar.
35:04Aaaaaaah, brudu.
35:06Na mjesto.
35:09Sram vas bilo.
35:09Sosnije mu se obučen, topla majica VGV, da oživi, mislim.
35:13Da se ne prehlazi.
35:13Šta ti stalno mijenjaš te majice?
35:15Pa ne znam koja mi bolje paši, ne znam.
35:16Koja mi je ova bolja od onga prošla.
35:19Ova bolja.
35:19Ti je mi pašo VGV majice.
35:22Jadna majica koju ti nosiš.
35:23Nesto.
35:24Mogu ga ja uzeti doma.
35:26Ne možeš.
35:26Mogu ga ja ruku uzeti za uspomenu.
35:28Na mjesto.
35:29Šta suvenir, mogu...
35:30Padaju kuljetine sad, padaju.
35:33Sram vas bilo.
35:34I stid.
35:37Čovjek je bio, bar cijeli mrtav.
35:40A sad je mrtav u dijelovima.
35:42Totalno.
35:46Dakle, kada cijelo vreme morate pazit na što?
35:49Dok dajete umjetno disanje.
35:51Pa da neko ne dođe.
35:51Svako malo provjeravati što.
35:54Pa da neko ne gleda, misli da silujemo čovjeka, ovisno.
35:58Ne.
35:59Mora se pazit na što.
36:03Na što.
36:04Na književni izgovor se mora pazit.
36:06Na što, ne veli se šta, nego što.
36:10Da li mu počinje kucat srce?
36:12Rećete ga ubiti ako budete dalje ga vnjavili, a on je počeo disat.
36:16Prije vam pazi i na zadak.
36:18Kada počne disat, što se radi s čovjekom?
36:21Ide čak kuće.
36:22Odemo na kavu.
36:23Odemo na kavu zajedno.
36:27Denis, jedan.
36:31Probaj spravo, probaj.
36:32Aljoša, jedan.
36:34Možda jedno za ispravak, ne smijem doć kući s jedinistom.
36:36Molim vas, još me nešto pitan.
36:38Molim, molim lipo, molim lipo, molim lipo, molim lipo.
36:40Gdje se podvezuje ako ranjenik krvari iz glave?
36:47Evo jedno lagano pitanje, banalno.
36:51Tako ima veliko krvarenje iz glave, ti veziš gdje?
36:54Oko vrata, stegnem, dobro.
36:57Dobro, krvari iz podkoljenice, gdje vežeš?
37:01U preponu, je.
37:03Dobro, evo ti četvorka, ajde.
37:04Jel mogu ja ispraviti?
37:07U sredenu, sve tri, sve tri.
37:10Tako se stigao na samo četiri dobiti.
37:12Mogu ja ispraviti isto i jedan, mislim.
37:14Žena, žena, vadiš ženu iz bazena koja se skoro utopila u mitnu plavušu.
37:22Kako se zove Simens Matenov zahvat koji ćeš ti izvesti na njoj?
37:26Ova, kineska čaplja.
37:31Kineska čaplja.
37:33Kineska koša.
37:34Kako se pokaže zahvat na ovom, gospodinčiću ovdje?
37:41Dakle, plavuša je sad puna vode i Simens Matenova zahvat.
37:47Ovako stane se, znači, ispred plavuše.
37:50Da?
37:51Sad ne znam, je li neko je zvuko van? Šta mislim?
37:52Da, evo, ona leži pored bazena u zeleni.
37:54Bacilo je more on van.
37:56Da, ajde, ajde, ajde, nije bitno.
37:58Priđa se ovako, desno rukom za desnu nogu, ljevom za nogu, ljevu i...
38:04Ajde, evo i tebi četiri, ajde, na mjesto.
38:20Antoaneta.
38:31Čovjek.
38:34Je, dakle, u dušniku mu je nepoznati predmet veličine tvog mozga.
38:43Dakle, dakle, oraha od prilike.
38:46Ogromna.
38:47I guši se, ne može doći do zraka. Što ti radiš?
38:52Ja dođem kod njega, ja bitam njega.
38:54Ja, ajde, gušim se, gušim se, neću umreti.
38:58Ja, ajde, nisi, ali hoćeš još malo, hoćeš umreti.
39:00Kako pomažeš čovjeku?
39:07Dakle, zahvat gdje?
39:08Gdje ga hvataš kad se guši?
39:10Tu, udarim njega, udarim njega tu na vrat.
39:15Pa, izlijete ovaj, kak se zove, bredmet, pu i gotovo.
39:23Po vratu ga lupaš?
39:25Pa da, tu, onda izađi.
39:27Tu, tu mu izađi vano, drugoj strani.
39:29Tu, na ova žlijezda.
39:32Žlijezda ova ovdje.
39:34Sa unutrašnjim izgaranjima.
39:36To ja znam, ne bi ga pomagao ako...
39:38Ne bi ga pomagao.
39:41Ako to je teško, ne bi.
39:45Ne uzme nožu i vilicu, pa u sitni unutra.
39:49Anton, etak, ostaće ti jedinica.
39:51Ne, ali a šta, ako gadiram, ba umri, ba mene tuđi posto.
39:56Tebe on posle tuđi što je umro, a?
39:59Dobro, imamo gušenje u dimu.
40:03Ili opasne tvari u očima.
40:06Recimo, neko je umjesto pino silvestre se nasuo
40:09supornu kisrinu u oči.
40:12I baulja.
40:15Ti ćeš to?
40:16Ja ga uzmem u ruka i dovedim njega u bolnicu.
40:20Ne, ali daleko ste od bolnice.
40:22Stotine kilometara.
40:23U doljem lapcu se to dogodilo.
40:26Šta ću mu ja, ne znam.
40:29Čovječe, kiselina moje u očima.
40:31Bacim benzin na nego faca je gotovo.
40:35Kiselina moje, dakle, kiselina je suprotno od čega?
40:41Dajem njemu od kravlje ludova, mlijeko.
40:46Ma, oči ispredš čime?
40:50Čime?
40:51Da.
40:51Lužina, lužina.
40:53Ma ti šuti, ti šedvorka šutiš.
40:57Ma šutiš šedvorka, didoš.
40:59Ajde još šta, imao si svoju priliku.
41:01Reci.
41:02Zabrao sam bitaniju.
41:04Čime ispredš oči napadnute kiselinom?
41:08Mlijekom.
41:09Čime?
41:10Mlijekom.
41:11Pa može, mlijeko, ajde, ali mislim, što ima u obilju oko nas?
41:15Lužina.
41:16Lužina.
41:18Čime?
41:19Pa ne znam, on briče nešto, ne razumijem.
41:21Lužina.
41:22Čime, čime, čime?
41:23Lužina.
41:24Bravo, evo ti četvorka, ajde.
41:26Nije četvorka, samo ne četvorka.
41:29Jedinička ili, detica, četvorka neću.
41:33Daj ti nemo četvorka, mene neću četvorka.
41:36Tišina.
41:36Sada matinci dobiješ iz mora.
41:39Jako ste mi se dobro pokazali.
41:42Dozirom da će uskolo škorska aferija, ja bi vam stila iznenadi.
41:48Iznenadio ste meni.
41:49Sa mojim prijateljima, ajde.
41:52Dođite ovdje.
41:53Sad ću pristati.
41:55Sad mora publika pomoć, ajde.
42:00Morate šuša ka more.
42:04E, nije smišno.
42:06Je li možete još ušta ka more?
42:11Ajda, možna?
42:13Da probamo jedno.
42:14Jute sa...
42:26Jute sa...
42:39Jute sa...
42:45Jute sa...
42:49Zajubi...
43:08Zajubi...
43:18Zajubi...
43:19Zajubi...
43:20Zajubi...
43:21Zajubi...
43:22Zajubi...
43:23Zajubi...
43:24Zajubi...
43:25Zajubi...
43:26Zajubi...
43:27Zajubi...
43:28Zajubi...
43:29Zajubi...
43:30Zajubi...
43:31Zajubi...
43:32Zajubi...
43:32Zajubi...
43:33Zajubi...
43:34Zajubi...
43:35Zajubi...
43:36Zajubi...
43:37Zajubi...
43:38Zajubi...
43:39Zajubi...
43:40Zajubi...
43:41Zajubi...
Comments