Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Angel's Friends Season 1 Episode 25 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
Follow
today
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Angel Spanë
00:02
Angel Spanë
00:04
Angel Spanë
00:08
Angel Spanë
00:10
Angel Spanë
00:16
AngieTown
00:18
The paradise you've always dreamed of
00:22
Has a special friend
00:24
For whom the moment to grow up
00:28
And so she
00:30
Has to lean
00:32
For the challenge is hard
00:34
But the war is her heart
00:36
And without all your fears
00:38
The reward's on the way
00:40
If you keep having faith
00:42
You're gonna learn to fight
00:44
With an angel
00:46
And a high speed fly
00:48
She's gonna raise your mind
00:50
Protect you
00:52
From the devil's fight
00:54
Even if you feel safe
00:56
Don't you know that
00:58
There's a danger
01:00
I did
01:02
You can just make it through
01:04
With Raph
01:06
And the angels cry
01:08
Mondia dajhe nesht, Raph
01:12
Sigurish që mundesh Raph
01:17
Je një shind her ma e mir perse sulfur
01:20
seek
01:21
Duhet ə prenoj.
01:21
Këtë her jam dakord me tij佳jud
01:23
Keni shum të drejt, Vajza
01:24
Raph, ti e me e forë ,ci
01:26
Në duhet vetëm një pik tjetër dhe po e fituam atët, do të fitojmë dy luftimin.
01:33
Pra tani gjithë shka varet nga unë.
01:36
Tani gjithë shka varet nga unë.
01:39
Tërgoja saj që bënë se e mjërë kushe.
01:41
Po, goditë e në kokë.
01:42
Po, shkullja puplat një nga një.
01:44
Dua të shopë pupla, pupla, angjëli, gjithë andej.
01:46
Lërë e një të qëtë, Djema.
01:48
Sulfu se e di qëfar duhet të boj.
01:49
A i do të nga udhëhesh drejt fitore, sa po jo.
01:51
Nëse humbas, njërit nga ne i duhet të lërë shkollën, pastaj.
01:57
Po, nuk fitova, atëher dikush, një nga shocjit e mija më të mira do të këtëhet në qytetin engjit.
02:03
Grupë yun, klasa jon, shocjëria jon, do të ndryshojmë për gjithmonë.
02:07
Por, po fitova, atëher Sulfu si do të vuaj.
02:12
Puna është se nuk dua të bëj Rafin të vuaj, të paktën një nga duart e mija.
02:17
Por nuk mund të shkënje shocjërin time.
02:19
Raf e Sulfus, afro një naren.
02:27
Pavërsisht në djenja, vetëmija, ne jemi të dy të betuar ndaj se një të zgjë.
02:31
Unë jam mëngjëll dhe kam një detyr për të kryer.
02:34
Unë kundërtejë, Raf, kështu filoj dhe kështu do të përfundoj.
02:38
A jeni gati për sfidon finale?
02:41
Mhm.
02:43
Oh, shumë gati.
02:44
Dhe tani, si pas traditës, sfera e fatit do të vendosë vendin e ndeshjes finale.
02:50
E kega bimarkan, e vetënje që mërvendime këtu jam unë, Reina.
02:55
Shfar, që është kjo që pëndodhë kështu?
03:09
Sfera e fatit dhe arena, me sa dukit pëndodhë një reakcion energetik, duhet të ndalësh.
03:13
Kjo është dhe pamundur, nuk ka ndodhur as njerë.
03:15
Bëllisytra!
03:18
Shfar pëndodhë?
03:19
Rritë prave?
03:19
Shfar është kjo?
03:20
Rritë nuk është naturalë, këtë të shkaj që nuk shkon.
03:26
Reina!
03:27
Prapsu, prapsu, malaki!
03:36
Shfar pëndodhë?
03:37
Sfera e fatit dhe arena janë duke shpërthyër.
03:40
Qëfar? Qëfar ke bërë, Reina?
03:48
Gjdoj gjë është nën kontrol, qëtëso.
03:51
Por shpërthimi ishte...
03:53
Mosu shqëtëso, nuk kanë vdekur, nuk kam as një dëshirti brasë, të pakton të tani për tani.
03:58
Më parë duhet të vuajnë, malaki, dhe të të vuajnë shumë.
04:04
Sa pëndodhë koka?
04:06
Kjo është njërja e shekullit.
04:08
Unë do jeme nëzirë ku shedi përsa dit.
04:10
Ti dhe unë bashkë dja.
04:15
Profesor!
04:16
O, profesor Arkan!
04:18
A jeni mirë?
04:19
Edhe të më të i lishë pëndinja.
04:25
Të lutë më thujë që përëtë mirë?
04:28
Sigurisht që po, apo jo, Gabe?
04:30
Nuk jam shumë i sigurt.
04:31
Ata ishin shumë pranë sferës e fatit kura e është përtheu.
04:34
Profesore Mos, të përgjërojem, duhet të zgjojështë të lutëm, nuk mund të jetoj dotë pa ty.
04:39
Qe, Pegas, do të amërzit është për vdekja, ndërsa ne të tjerve për na përzit.
04:45
Qe, co, një djaj?
04:46
Ajo ka nevoj për ajer?
04:47
Profesore, a më dëgjon, profesore?
04:50
Një dëgjështë në regu, do për është mirë.
04:56
Si është Rafi, a është mirë Rafi.
05:01
Rafi ishte afer sferës në arenë.
05:03
Pa jo nuk është këtu.
05:05
Sulfusi nuk është vrarë?
05:07
E po, jam e sigur që do të najthoshtë, po ti ishte këtu.
05:12
Edhe Rafi është shdukur gjithashtu.
05:14
O, ku shëti ku kam përfunduar?
05:16
O, ti budala që e gjorë e mbrojtësve të djajve.
05:21
Ju duhet të shqetsojni, jo se ku janë ata, po kur janë ata.
05:25
Mos pëthua që Rafi dhe Sulfusi një këtë dërguar në një kotë tjetër.
05:28
Unë nuk i kam transportuar thjesht në një kotë tjetër.
05:31
Unë i kam quar në një epok tjetër, Malaki.
05:34
Në një epok njëmi vjetë për para.
05:36
Hidhi një sy.
05:40
Mirë më njësë.
05:40
Në?
05:41
Ha, të pak të nuk përfunduam në lumë.
05:45
Ua, pse ka lumë këtu?
05:47
Êshtë ati e pak më tutje.
05:49
Tek u i vara.
05:56
Pas kemi rënë në një pylë tropical?
05:59
Edhe mua ashtu më duket, më lërë të të ndimoj pak.
06:05
O, po, vetë oja, gjithmon e harroj, dhe nuk e dipse.
06:09
Dhe kjo në a futë të dy në të lasha.
06:12
A?
06:19
Po, ketë drejt, bago.
06:21
Të japë të drejt, po.
06:23
A mu të adi që po i thua saj furtare së të ndë?
06:25
Êshtë nusë pashkë.
06:26
Nuk e kuptom se kemi përfunduar në një vend të tilë.
06:29
E, po, duhet të pysim sferën e fatit.
06:34
Ma mori mendja, lugat.
06:36
A ka ndo një problem gjarë për jyti vogën?
06:38
Kjo është një gjarë për koral helmues.
06:41
Dhe ka, të dy kemi probleme.
06:43
Pse?
06:43
Vë me sfidave mund të shnerohet në gjdo gjë, nuk e kuptom se duhet të jetë ndrysha.
06:47
E, di këtë të gjë, por, dëgjo.
06:53
Nuk po dëgjoj gjëfare.
06:54
Pikërisht, këtë duhet të themë, raf.
06:56
Ku janë gjithë të tjerët?
06:58
Ku janë pjesa tjetër e skuadrës?
07:00
Dhe duhet të paktën të dëgjonim turmën, apo jo?
07:02
Po, ke shumë të drejt.
07:04
Do me thënë këmën të jetë një tjetër kurtë, sulfus.
07:06
Êshtë të manë si labirinti i minotaurit, apo guva të ersirës, të kujtojt?
07:10
A të përmendoja dhe unë.
07:12
Armi ku një na i ka ngullur përësërikë, thetrat.
07:15
Ti!
07:16
Ku shdoj që të jeshë?
07:17
Se nuk në lërë e hatë, në thua e qëfar të kemi bërë?
07:20
Po, qëfar drejqin do ngane?
07:22
Një puthje, zojtë e mi, ja qëfar dua.
07:25
Një puthje të vogël e të ëmbël blasfemike.
07:30
Ishte një sakrilej që më lidi këtu të dashurit e mi,
07:33
dhe një sakrilej që do të më liroj.
07:35
Më i të mërshmi nga të gjitha sakrilejqet.
07:38
Një puthje e ndaluar, midis një ëngjëli dhe një djali.
07:41
Por, pse do të puthni njëritjetin rafi dhe surfu si tani?
07:44
Ata tash më kanë vendosur që nuk do të puthën dhe e din që është gabin.
07:52
Ata do të puthën.
07:54
Bo, pa tjetër zonja ime.
07:56
Ajo që ndjejnë ata për njëri tjetëri mund të të chojtë vetëm në një gjë,
07:59
në dashurit ose në shkatrim.
08:01
Pse nuk del që të të shohim se kush jem, ose frikatan?
08:03
Apo duke shumë i shëmtuar në dritën e djelit.
08:09
Kush do që të jetë, nuk më duke të se ka ndërmentën a kthej përgjigje.
08:13
Ndoshta, ose ndoshta është i shurdër.
08:15
Nuk e kemi dena se kundodhemi dhe aspse.
08:20
Kjo nuk është gje e mira, po jo?
08:22
Jo, nuk është për të qeshur,
08:24
por duhet të shoj manën pozitive,
08:26
letëm o zi e me të pakten.
08:27
Po talësh më duke të?
08:28
Mhm, jam shumë serioze.
08:30
Kjo nuk është dy luftimi me së dritës dhe ersierës.
08:33
Dëshoj edhe se shoko ta nuk e din se ku jemi.
08:35
Asne nuk e din se ku janë ata.
08:37
Pikërisht pra, në një situatë të tilë,
08:39
sfida me snesh nuk ka pikan e kuptimit.
08:40
Jo, jo, unë jam dakort me këtë.
08:43
Nuk është fare e nevojshme.
08:46
E vërteta është që nuk kam fare dëshirë
08:48
të aprovoj dhe të të mund.
08:52
Edhe unë kështu ndihem.
08:54
Pra, qëfar do të bëjmë tani?
08:55
E po, nuk ka kuptim që të rrim e të presim
08:58
se mos të ndodhë në një gjë, apo jo?
09:00
Sigurisht.
09:01
Pse nuk i një gjitemi lumit mbi u i varë,
09:03
do të mund të shojim rëthiqarë
09:04
që të marim veç se ku jemi.
09:05
Kusha rridi fundit është që vezë e prishur.
09:09
Forca!
09:09
Falem derit, Gip.
09:13
Gaz, mjaftë mëndimove.
09:15
Falem derit.
09:16
Më fali, profesore.
09:17
Unë jam një djalë gjëntil
09:18
dhe ju jeni një zonjush në vërshështi.
09:20
Nga qëfar mundat e gjek,
09:21
to të copë janë gjithë
09:22
qëka kanë betru nga sfera e fati.
09:23
Nuk duhet të këshim bërdi
09:24
qëka për të ndaluarat të dritë.
09:26
Për shembul?
09:28
Ta një duhet të përqëndrojë
09:29
të rafi
09:30
dhe tek sulfusi.
09:32
A ju ka të drejt?
09:33
Duhet të këti
09:33
qëka që mund të bëjmë për ta.
09:35
Nuk e di qëfar mund të bëjmë.
09:36
Po, po, po,
09:37
si kur të janë në rezik?
09:38
Nuk të atë të si e tërës kërë flasë.
09:40
Por nësa ta të dy mbeten vetëm,
09:41
pandonjë një shëqërues,
09:43
atër besoj se i mine në rezik
09:44
dhe onë nuk i besoj e fatë.
09:45
Qëfar do të thuash?
09:46
Rafi nuk do të aputhë e kur sulfusin?
09:48
A sulfus nuk do të aputhë e kur rafi?
09:50
Unë shpresoj që të dy të keni të drejt.
09:53
Shpresoj për të mirën e të gjithëme.
09:55
Ha ha ha.
09:59
Oh.
10:00
Oh.
10:01
Hmm.
10:02
Hmm.
10:05
Hmm.
10:07
Ha.
10:08
Ha.
10:09
Ha.
10:10
Ha.
10:11
Oh.
10:12
Ha.
10:15
Ha.
10:16
Hmm.
10:19
Ooh.
10:21
Oh.
10:22
Ha.
10:22
Ha.
10:25
Wow, më në fund
10:30
Mosulodhe gjë?
10:32
Por prap do të kisha mundur
10:33
Që parke?
10:43
është fantastike
10:44
është vërtet
10:45
Nuk besoj të kem parë ndojnë gjithë të tilë më të bukur se kaq
10:48
Duhet të shkojmë të ka të ndërtesat
10:51
Më të gjenjë ndojnë një që të në thotë se ku ndodhem
10:54
I si me ndonë ti
10:54
I pe edhe ti ato?
10:58
Si mund të mos i shia
10:59
Për pak sa u përplasën me ne
11:01
Që fardo që të jenë, ata mund të fluturojnë
11:04
Thua të jenë ndoshta të të patek shëmsi, ne?
11:06
Nuk e di, por besoj se për fundimisht gjetëm dhe këtë që mund të përgjigjet pëtjeve tona
11:10
Ti ndjekin
11:11
A je i sigur që zbritën këtu?
11:20
Besoj se po, po iklin shumë shpeta ma
11:22
Unë asë që e kam i den se si du t'i gjim në një gjungël si kjo
11:28
Raf, ulu!
11:34
E kishëm shumë afër
11:41
Qëfar dreqin ishtaj?
11:43
Do të thuash kush dreqin ishtaj?
11:45
Ata të dy, unë e di se kush janë
11:56
Ata ishin të vizatuar në fresket e labirintit minotaurit
12:00
Po, Malaki, janë afresket gjalla
12:02
Tajko dhe saj
12:04
Janë Tajko dhe saj
12:06
Ângjëlim më katarë dhe djali
12:08
Puthja e të cilve shkaktoj shkatrimin e gjithë që të trimit të tyre
12:12
E në gjanë me Rafin, dërsa jo me Sulfusin
12:14
E në gjanë jeshtë zakonisht shumë të dy
12:16
Mrekulia, po jo
12:17
Ajo që kanë dodhur në të kaluarë në do të ndothë përsërinë të tashmen
12:21
Rafi dhe Sulfusi do të puthen
12:22
Njësoj si Tajko ja dhe saj
12:24
Dhe kura ta ta bëjnë, nëmbë në fund do t'hijemi të lirë
12:29
Më bëni gati qanta të shërbëtorë
12:31
Sepse shumë shpejt, rejna do t'a lërë limbin
12:33
R.A.V.S.
12:38
Angel's friend
12:38
Angel's friend
12:45
Angie town
12:53
The paradise you've always dreamed of
12:56
As a special friend
12:59
For whom the moment to grow up is fair
13:03
And so she has to lean
13:05
For the challenge is hard
13:08
But the war means the hard
13:09
And without all your fears
13:12
The reward's on the way
13:14
If you keep having faith
13:16
You're gonna learn to fight
13:18
With an angel
13:20
And a high speed blind
13:22
She's gonna raise your mind
13:25
Protect you
13:26
From the devil's fight
13:29
Even if you feel safe
13:31
Don't you know that
13:33
There's a danger out in
13:35
We can just make it through
13:37
We've got
13:39
And an angel's cry
Recommended
13:37
|
Up next
Angel's Friends Season 1 Episode 28 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
today
13:44
Angel's Friends Season 1 Episode 26 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
today
13:33
Angel's Friends Season 1 Episode 27 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
today
22:10
Strawberry Shortcake BBA Season 3 Episode 10 (Thai-Boomerang)
The fanmaker thefanmaker73
today
1:12:22
MLP Equestria Girls: Friendship Games (Hebrew Subtitles)
The fanmaker thefanmaker73
2 days ago
13:39
Angel's Friends Season 1 Episode 24 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
2 days ago
13:38
Angel's Friends Season 1 Episode 23 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
2 days ago
13:36
Angel's Friends Season 1 Episode 22 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
2 days ago
13:42
Angel's Friends Season 1 Episode 21 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
2 days ago
20:51
Strawberry Shortcake BBA Season 3 Episode 11 (Slovak)
The fanmaker thefanmaker73
5 days ago
22:03
Strawberry Shortcake BBA Season 3 Episode 5 (Thai-Boomerang)
The fanmaker thefanmaker73
6 days ago
22:06
MLP FIM Season 4 Episode 4 (Thai-Boomerang)
The fanmaker thefanmaker73
7/25/2025
22:06
Strawberry Shortcake BBA Season 3 Episode 3 (Thai-Boomerang)
The fanmaker thefanmaker73
7/25/2025
13:35
Angel's Friends Season 1 Episode 12 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/25/2025
13:33
Angel's Friends Season 1 Episode 11 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/25/2025
13:35
Angel's Friends Season 1 Episode 10 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/25/2025
13:47
Angel's Friends Season 1 Episode 9 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/25/2025
22:06
Strawberry Shortcake BBA Season 3 Episode 2 (Thai-Boomerang)
The fanmaker thefanmaker73
7/24/2025
13:32
Angel's Friends Season 1 Episode 4 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/22/2025
13:42
Angel's Friends Season 1 Episode 3 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/22/2025
13:36
Angel's Friends Season 1 Episode 2 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/22/2025
13:34
Angel's Friends Season 1 Episode 1 (Albanian-Bang Bang)
The fanmaker thefanmaker73
7/22/2025
41:34
Care Bears: Welcome To Care-A-Lot Season 1 Episodes 1 And 3 (Dutch)
The fanmaker thefanmaker73
7/22/2025
41:23
Strawberry Shortcake BBA Season 1 Episodes 7 And 8 (Dutch)
The fanmaker thefanmaker73
7/22/2025
21:11
Strawberry Shortcake BBA Season 2 Episode 12 (Thai-Boomerang)
The fanmaker thefanmaker73
7/21/2025