Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Strawberry Shortcake BBA Season 3 Episode 11 (Slovak)
The fanmaker thefanmaker73
Follow
6 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Je to sladké deň, čo vie, s ňou je krásy každý deň.
00:04
A kde malička?
00:06
Kdy nám pomôže javôdka malička?
00:12
Tak, čo si myslíte? Hodí sa to na našu party?
00:30
Áno, úžasné, čerešňa, naozaj úžasné.
00:36
Super hudba na super čajovú party.
00:39
Ďakujem, ale dôležité je, že sa to páči aj psíkom.
00:43
Vlastne čajová party je na oslavu otvorenia ich psieho parku.
00:49
Dobre hudba je vybavená. Čo ešte potrebujeme?
00:53
Čo tak niečo pod zub? Javôdka?
00:56
Mohli by sme mať takéto sandviče.
01:01
Ovocie.
01:04
A kostičkové zákusky.
01:09
Nie, nie, kostiček, to je pre nás.
01:13
Vy budete mať psie pohostenie.
01:15
A dievčatá?
01:17
Ako dezert?
01:21
To je úžasné.
01:23
Ďalšia je limetka, šéfka dekoračného výboru.
01:28
Takže, s čučorietkou sme navrhli ľadovú sochu.
01:31
Ďakujeme, ďakujeme.
01:39
A napadlo nám skrášliť psí park s tuškami.
01:47
Skvele.
01:48
A na večer na malé boboľky vyrobili tieto lampy.
01:51
Oh, jahoda.
01:56
Mohla by si zasnúť svetla?
01:57
Aha.
02:01
Oh, wow.
02:05
Toto bude boboľovo krásna čajová party.
02:09
Už chýba len jedna vec.
02:11
Návrhy našich šiat.
02:12
Oh, presne.
02:14
Kde je malina?
02:15
Vraj ich má pripravené.
02:18
Prepáčte, meškám.
02:20
Prepáčte, prepáčte.
02:22
Oh, oh, oh.
02:23
Malina.
02:25
Čo sa stalo so svetlami?
02:31
Vydrož malina.
02:33
Tu, mám to.
02:35
Dobre.
02:35
Už je dobre.
02:41
Prepáčte.
02:41
Ja v trúba.
02:42
Nevidela som, kam idem.
02:46
Dobre.
02:47
Keďže to bude formálna čajová party,
02:49
myslela som, že by sme si mohli obliecť
02:52
niečo ako toto.
02:55
Oh, malina, to je nádherné.
02:57
Je krásne.
02:58
Malina, je to nádherné.
03:01
Myslíte?
03:02
Áno.
03:02
Áno.
03:04
Tak ďakujem.
03:05
Stále pracujem na klobúkoch,
03:07
ale do čajovej party budú hotové.
03:10
Oh, takmer som zabudla.
03:11
Pre všetky šteniatka som navrhla módne obojky.
03:15
jeden z nich som priniesla,
03:18
abych som vám ukázala.
03:20
Oh, šifón.
03:31
Dievčatá budú prekvapené,
03:33
keď uvidia klobúky na čajovú party.
03:35
Oranžová na mandarinkín klobúk.
03:40
Čo je šifón?
03:42
Na hru teraz nemám čas.
03:43
Musím dokončiť tieto klobúky.
03:45
Aj keď nie sme rovnaké,
03:56
priateľom byť nie je zlé.
04:00
Poďme zblížiť sa,
04:01
nájsť to, čo nás pája.
04:04
Vytvorme kruh, priateľov,
04:07
slnko máme nad hlavou.
04:09
Zažni v sebe iskru,
04:11
no a zpievaj splných síl.
04:14
Priateľov,
04:16
výk si stráž,
04:19
na teba stále myslia,
04:21
takže si to vždy váš.
04:24
Tak sa smej,
04:26
slnko hraj,
04:29
s nami slnečný je deň,
04:32
každý dobre to viem,
04:34
je vždy náš.
04:36
Dobre, kamaráti,
04:39
len tú minútku počkajte.
04:45
Pripravíme vám pohostenie
04:47
a potom môžete vojsť.
04:49
Do vášho psieho parku.
05:01
Hneď sme späť.
05:05
Wow!
05:06
Sú krásne.
05:08
Sú krásne.
05:16
Malina,
05:17
sú bobulovo krásne.
05:19
Ja svoj milujem.
05:21
Pekná práca, Malina.
05:25
Ďakujem.
05:27
Psi park bobulového mesta
05:28
je oficiálne otvorený.
05:30
otvorený.
05:35
Čo sa deje?
05:38
Koláčik?
05:39
Šifón?
05:40
Skout?
05:41
Škvrnka?
05:41
No tak, syna.
05:43
Poďte dnu.
05:45
Máte tu park.
05:46
Veľa maškret.
05:47
Poďte.
05:53
Čo sa deje?
05:54
Prečo sa im nepáči
05:57
psí park?
05:58
Zdá sa mi,
05:59
že sa niečoho boja.
06:01
Oh, čoho by sa tu mali báť?
06:03
Nemyslím si,
06:04
že sa boja.
06:05
Myslím si,
06:06
že sú hladné.
06:07
Viem povedať,
06:08
kedy má si na pohľad
06:09
dajte mi maškrtku.
06:11
No, neviem.
06:12
Nenazvala by som to
06:13
dajte mi maškrtu.
06:14
Skôr nechcem ísť tam dnu.
06:17
Verte mi.
06:18
Presne viem,
06:19
ako ich dostať dovnútra.
06:27
Zobr si ju.
06:39
Čo sa mi.
07:02
Čo sa mi?
07:03
Čo sa mi?
07:04
Čo do bobuľového sveta sa s nimi stalo?
07:13
Hm, myslím si, že sa im niečo nepáči, niečo, z čoho majú strach.
07:26
Myslím si, že jahôdka má pravdu a ja viem, čo ich desí.
07:31
Toto!
07:32
Moja ľadová socha?
07:34
Ako by ich mohla strášiť?
07:36
Poď bližšie.
07:40
Boďo, boďo, boďo, boďo!
07:42
Presne ako hovorím.
07:44
Ó, to je smiešné.
07:45
Moja socha nie je strášidelná.
07:47
To, to...
07:49
Topí sa.
07:50
A ak nezistíme, čo znervozňuje psov,
07:53
tvoja ľadová socha do začiatku čajovej párty
07:56
na najvýšť zaleje trávnik.
07:58
Dobre, tak preskočme k záverom.
08:00
Netreba skákať.
08:01
Odpoveď máme priamo pred sebou.
08:04
Lepšie povedané, pred nosom.
08:07
Pred nosom?
08:08
Limetka, o čom hovoríš?
08:10
Zavrite oči a nadýchnite sa.
08:12
Čo cítite?
08:20
Pokosený trávnik.
08:21
Kvety.
08:22
Presne.
08:24
Nú, dá.
08:27
Psi žijú svojim nosom.
08:29
A tento park je pre psiňu
08:30
fakt jedno veľké zývnutie.
08:33
Našťastie mám skvelé riešenie.
08:35
Hneď som späť.
08:35
Pozrite sa.
08:43
Tadá.
08:44
Čo je to?
08:45
Môj super, boňavo, úžasný rozprašovač vône.
08:50
Pracovala som na ňom týždne.
08:52
Mal mať debut v mojom salóne,
08:54
ale teraz je na to vhodný čas.
09:01
Rozvonia vzduch a automaticky prepočíta správne množstvo vône,
09:05
aby všetko boňalo perfektne.
09:08
Boňavo úžasne.
09:09
Vidíte?
09:13
Hovorí, že toto miesto potrebuje závan malín a štipku čerešní.
09:27
Príliš veľa malín.
09:29
Hej!
09:30
Stále vychytávame muchy, vieš?
09:32
Čo je zlé?
09:39
Potrebuješ pomoc?
09:40
Ďakujem, mandarinka.
09:44
Ukážte, pomôžem vám.
09:59
Limetka, čo sa s tým deje?
10:02
Ó, neviem.
10:06
Limetka, vieš to vypnúť?
10:08
Neviem, ako.
10:09
No!
10:12
No!
10:12
Ďakujem za pozornosť.
10:42
No, konečne je potom.
10:44
Wow.
10:47
Áno, no, aspoň všetko pekne vonia.
10:50
Psíkom sa to zapáči.
10:55
To je ten tvoj úžasný rozprašovač?
10:58
Ale malo sa jim to páčiť.
11:00
Predstav si, že si psom.
11:02
Keby som bola psom, pýtala by som sa sama seba,
11:05
čo robíš v parku pre ľudí.
11:07
Pre ľudí?
11:09
Áno.
11:10
Všimnite si park očami psa.
11:11
Čo vidí?
11:14
Ľudí.
11:15
Ľudia majú ľudskú párty.
11:18
S ľudským jedlom.
11:19
Ak chceme, aby psi prišli do parku,
11:22
musíme ich presvedčiť, že je to psí park.
11:27
Ako?
11:28
Som rada, že sa pýtaš.
11:29
To je ono.
11:33
To je ono.
11:34
Tu je loptička.
11:35
Tu je loptička.
11:36
A prines.
11:44
Nie do ruky.
11:46
Tak to robia ľudia.
11:47
Psi chytajú hračky do úst.
11:50
A to aj ja?
11:52
Neviem, kde všade tá vec bola.
11:54
Pozerajú sa.
12:05
Dobre.
12:06
Tak to teda skúsime.
12:10
To je ono.
12:11
Chyďu.
12:12
Áno.
12:13
Skalčík.
12:14
Chyďu.
12:15
Chyďu.
12:16
Chyďu.
12:16
Chyďu.
12:17
Chyďu.
12:18
Chyďu.
12:18
Chyďu.
12:19
Cítim sa tak hlúpo.
12:24
Aj ja.
12:25
Ešte raz to skúsme.
12:29
To je ono.
12:30
Poďte.
12:31
Poďte sa hrať.
12:33
Poď.
12:33
Chyďu.
12:35
Funguje to.
12:38
Poďte.
12:39
Poďte sa hrať.
12:40
Stále tá tvoja psohračková, piskľavo-loptičková, teoretická hlúposť?
12:49
Máte nejaké iné nápady?
12:53
No, áno.
12:55
Jasné.
12:57
Tak, počúvane.
13:00
Počúvate?
13:01
Prirodzene.
13:02
Nie je to niečo, čo počuješ.
13:04
Je to niečo, čo...
13:06
Vidíš.
13:07
Myslím, len...
13:09
Wow.
13:10
Pozri.
13:10
Pozri na čo?
13:13
Na všetku tú zeleň.
13:16
Zeleň, zeleň, zeleň, zeleň, zeleň.
13:18
O, spomenula som zeleň.
13:21
Pre psov je toto umelecky, štýlovo, dizajnovo, absolútne nepriateľné.
13:29
Dobre, počkaj chvíľu.
13:30
Nikdy som nepočula, že psi nemajú radi veľa zelenej.
13:34
Och, len sa pozri, ako trpí moja šifón.
13:39
Vidíš?
13:39
Umelecky nedostatočné.
13:42
Podľa mňa bude najskôr z niečoho vystrašená.
13:45
Dobre, ju poznám.
13:47
A viem to dokázať.
13:49
Hm.
13:49
Hm.
13:50
Hm.
13:50
Hm.
13:50
Hm.
13:51
Hm.
13:51
Hm.
13:51
Hm.
13:51
Hm.
13:52
Hm.
13:52
Hm.
13:52
Hm.
13:52
Hm.
13:52
Hm.
13:53
Hm.
13:53
Hm.
13:54
Hm.
13:54
Hm.
13:54
Hm.
13:55
Hm.
13:56
Hm.
13:57
Hm.
13:58
Hm.
13:59
Čo od vás potrebujeme?
14:00
No, malina, myslím si to.
14:03
Všetko vymaľujte potravinárskou farbou.
14:06
Budete to mať za chvíľu.
14:07
Výsledok bude skrátka umelecky, fenomenálne, fantastický.
14:14
Hm.
14:15
Hm.
14:15
Oho, šifón sa do toho zamiluje.
14:18
Hm.
14:18
Hm.
14:19
Hm.
14:19
Hm.
14:20
Áno, zamiluje, áno.
14:22
Hm.
14:22
Dobre, Bobulky, poďme do práce.
14:25
Nie, nie, to je zlá farba.
14:45
Oho, nie.
14:47
Hm.
14:52
Toto sa asi maline nebude páčiť.
14:55
Čičiť.
15:02
Aha.
15:05
Ehm, tak, malina, je to, hm, hotové.
15:08
Myslím, prehnané.
15:09
Myslím, neviem, malovanie.
15:11
Akože.
15:12
Hm.
15:13
Hm.
15:14
Oho, už sa nemôžem dočkať.
15:16
Hm.
15:17
Hm.
15:18
Hm.
15:19
Hm.
15:20
Hm.
15:21
Hm.
15:22
Hm.
15:23
Hm.
15:24
Hm.
15:25
Hm.
15:26
Hm.
15:27
Hm.
15:28
Hm.
15:29
Hm.
15:30
Hm.
15:31
Hm.
15:32
Hm.
15:33
Hm.
15:35
Hm.
15:36
Hm.
15:37
Je to také, také, nádherné.
15:41
Naozaj?
15:42
Toto je umenie.
15:43
Bude to na obálke každého modného magazínu v meste.
15:48
Zmení to svet dizajnu v jeho koreňoch.
15:51
um.
15:55
Hm.
15:55
My sme tu.
15:56
Šteniatka sú tu.
15:57
A čajová party sa môže začať.
16:08
Hm.
16:10
Ale, ale, ale, ale, a malo sa im to páčiť.
16:14
Páčiť?
16:15
Čiť? Sú z toho vystrašené. Viem, ako ich dostať späť. Dívajte sa.
16:28
Psípark je zničený.
16:30
Myslíš, zachránený.
16:32
Oh, počkajte, počkajte. Všetky vaše nápady boli bobulovo dobré.
16:37
Ale nesprávne.
16:39
To je pravda, ale rešpektujme svoje názory.
16:42
Myslím, že to bola zábava počuť teórie všetkých a skúšať ich.
16:48
Tejto záhade nakoniec prídeme na koreň.
16:51
Je to naozaj záhada, ktorú neviem vyriešiť.
16:56
Prihla by som si mať nejaké tušenie.
16:59
Aj ja. Tak?
17:01
Má ešte niekto nejaký nápad, čo by mohlo desiť psíky?
17:04
Poďme!
17:12
Za našimi klobúkmi!
17:18
Kde sú?
17:20
Som si istá, že doleteli sem.
17:22
Veď aj doleteli.
17:24
Pozrite sa.
17:26
Vzali si ich šteniatka?
17:28
Stopy smerujú...
17:30
Tamto.
17:30
Je to to, čo si myslím?
17:47
Toto je bobuľovo zvláštne.
17:50
Šteniatka nám chceli skryť klobúky?
17:55
Vyzerá to presne tak.
17:57
Ale prečo?
17:58
Na mňa sa nedívaj.
18:00
Už nemám žiaden nápad.
18:02
Ani ja.
18:03
Vybrali sa...
18:05
Tamto.
18:06
Poďme, divčatá.
18:07
Tak tu ste.
18:33
Čo je to za bobuľový nápad?
18:37
Prečo ste nám vzali klobúky?
18:42
Boja sa našich...
18:44
klobúkov?
18:46
Nie.
18:47
To nie je možné.
18:48
Nie, to nemôže byť.
18:53
Pozrite sa.
18:54
Na šteniatka tu pôsobí ako strašidelná tvár.
19:03
Neskutočné.
19:03
Nenapadlo by mi, že klobúky bránili šteniatkam prísť do dnu.
19:09
Zdá sa, že sme odhalili príčinu.
19:12
Jasné.
19:13
Mala som počúvať, čo sa mi psík snažil povedať.
19:16
Čo je, šifón?
19:22
Na hru teraz nemám čas.
19:24
Musím dokončiť tieto klobúky.
19:30
Ukryla sa za závesom.
19:32
Veľmi sa bála.
19:34
Ale mala som toľko práce, že som to nevnímala.
19:37
Všetci mi prepáčte.
19:39
Mne tiež.
19:41
Áno, aj mne.
19:43
A čo, šteniatka?
19:44
Myslím, že už viem, čo urobím.
19:50
Šifón, pozri.
19:54
Vidíš?
19:55
Žiadna strašidelná tvár.
19:59
Je to v poriadku?
20:00
Už je dobré?
20:09
Myslím si, že týmto je psí park?
20:14
Oficiálne otvorený.
20:20
V slovenskom znení účinkovali
20:24
Barbora Chlebcová, Lenka Debnárová,
20:26
Alžbeta Dvoranová, Miroslava Grožáková,
20:29
Michála Hanudelová,
20:30
Zuzana Juríková-Kapráliková a ďalší.
20:33
Spolupracovali
20:33
Branislav Mitka, Lenka Hudecová,
20:36
Robert Boldiš, Dominika Mózová,
20:38
Dušan Kizek, Martin Galanda,
20:40
Anna Nedelčevová, Dino Mikle
20:42
a Ivan Laca.
20:43
Slovenské znenie pre Joj Group
20:45
vyrobilo Yes Production v roku 2018.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:18
|
Up next
Strawberry On The Shortcake Episode 3
Muzin
10 years ago
20:19
Strawberry Shortcake's Berry Bitty Adventures S01 E03
parker61tim
3 years ago
19:59
Strawberry Shortcake's Berry Bitty Adventures S03 E01
parker61tim
3 years ago
19:59
Strawberry Shortcake's Berry Bitty Adventures S03 E11
parker61tim
3 years ago
1:38
Strawberry Shortcake BBA Season 1 Episode 13 True Friends Last Forever (Russian-New Media)
The fanmaker thefanmaker73
3 weeks ago
2:03
Strawberry Shortcake BBA Season 2 Episode 3 The Real Music In You (Russian-JimJam)
The fanmaker thefanmaker73
5 weeks ago
0:32
Strawberry Shortcake BBA S1 E25 Home Sweet Home (Russian-JimJam-Instrumental)
The fanmaker thefanmaker73
5 weeks ago
1:52
Sofia The First Season 1 Episode 7 Blue Ribbon Bunny (Russian)
The fanmaker thefanmaker73
5 weeks ago
0:51
Winx Club Season 5 Episode 2 Power To Change The World (Ukrainian-TET)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
0:50
Winx Club Season 5 Episode 2 Power To Change The World (Slovenian)
The fanmaker thefanmaker73
7 weeks ago
0:35
Totally Spies Season 1-2 Intro (Serbian Instrumental)
The fanmaker thefanmaker73
2 months ago
1:23
Mickey Mouse Clubhouse+ Season 1 Intro (Russian-Fanmade)
The fanmaker thefanmaker73
2 weeks ago
1:38
Strawberry Shortcake BBA Season 1 Episode 13 True Friends Last Forever (Ukrainian-Voiceover)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
1:47
Littlest Pet Shop Season 1 Episode 19 Humanarian (Hebrew)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
1:14
Strawberry Shortcake BBA Season 1 Episode 8 Home Sweet Home (Ukrainian-Incomplete)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
1:02
Strawberry Shortcake (2003) Season 2 Intro (Serbian)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
1:38
Strawberry Shortcake BBA S1 E13 True Friends Last Forever (Russian-JimJam)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
2:08
Strawberry Shortcake BBA Season 2 Episode 3 The Real music In You (Hebrew)
The fanmaker thefanmaker73
4 weeks ago
1:02
Strawberry Shortcake (2003) Season 2 Intro (Polish-TVP)
The fanmaker thefanmaker73
5 weeks ago
0:59
Strawberry Shortcake BBA Season 2 Episode 2 Home Sweet Home (Hebrew)
The fanmaker thefanmaker73
5 weeks ago
1:04:34
Strawberry Shortcake: The Glimmerberry Ball Movie (Russian-Voiceover)
The fanmaker thefanmaker73
6 weeks ago
1:27
Winx Club Season 2 Intro (Russian-Nickelodeon-Fanmade)
The fanmaker thefanmaker73
2 months ago
1:26
Winx Club Season 1 Intro (Russian-Nickelodeon-Fanmade)
The fanmaker thefanmaker73
2 months ago
0:31
Strawberry Shortcake: Berry In The Big City Promo (KidZone Mini Lithuania)
The fanmaker thefanmaker73
2 months ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
Be the first to comment