- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30You
00:01:00You
00:01:30You
00:02:00You
00:02:30You
00:02:31You
00:02:32You
00:02:33You
00:02:34You
00:02:35You
00:02:36You
00:02:37You
00:02:38You
00:02:40Gally Cat?
00:02:41Gawker
00:02:42Ribby
00:02:43Ma már kétszer kinézett
00:02:45Kösz
00:02:53Jack Bowman irodája
00:02:56Á, üdv, Morgan
00:02:58Igen, biztosan olvasta
00:03:00Én igen, és szerintem remek munka
00:03:03Örülök, hogy befáradtál
00:03:05Ha van rám egy perced
00:03:06Vegyük át a napot
00:03:08Szóval örömmel beszélne önnel
00:03:11De éppen egy mítingen van
00:03:13És tedd át az agytúrkász időpontját
00:03:15Rendben
00:03:17Ó, rád akarok bízni egy újabb könyvet
00:03:20Még hónapokig üres a naptár
00:03:22Az ábrándoz szemek E-könyvben
00:03:24Újra szerkesztett formában
00:03:28Azt hittem, csak jövő összejön majd
00:03:30A Charlie Rort csúszik
00:03:31Előre hozzuk
00:03:33Ó
00:03:35Gondoltam, tökéletes feladat lesz számodra
00:03:37Hogy?
00:03:38Az apád Milán ügynöke, ugye?
00:03:42Igen, de...
00:03:43Van pár példányom
00:03:44Listázda a kritikusokat
00:03:45Döntsük el, ki kapjon
00:03:46Döntsük el, ki kapjon
00:03:51Alice
00:03:53Nézd
00:03:54Tudom, hogy nem nagy feladat
00:03:55De tényleg megbízom benned
00:03:56Az ábrándoz szemek a legnépszerűbb könyvünk
00:04:03Na jó, rendben akkor
00:04:04Mi lenne, ha...
00:04:05Elolvasnám a kéziratot, amiről annyit beszéltél, hm?
00:04:09Komolyan
00:04:10Igen, ki az elem?
00:04:11Kerem Melon
00:04:12Igen, kerem
00:04:13Melon
00:04:14Értem
00:04:15A legjobb, amit olvastam, mióta itt vagyok
00:04:17Jó, elolvasom
00:04:18Jó, de sietnünk kell, mert más is érdeklődik
00:04:20Igen, kapcsolja elemi csehát
00:04:21Dolga van?
00:04:22Ó, hát bassza meg
00:04:23Öööö, nem
00:04:24Nem
00:04:25Nem hagyok üzenetet
00:04:28A héten elolvasod a kéziratot?
00:04:30Igen
00:04:31Igen
00:04:37Rendben várok
00:04:38Köszönöm
00:04:52Alice
00:04:55Te kaptad az ábrándos szemeket?
00:04:57Te tudtad, hogy előre hozták?
00:04:59Igen
00:05:01Ezt szeretettem meg velem az olvasást
00:05:04Totál megértettem a csajt
00:05:06Te nem?
00:05:10Alice
00:05:21Nos, ők a feleségem barátaim
00:05:23Csak azért jöttek, hogy veled találkozzanak
00:05:26Nos, ez mindenképpen nagyon hízelgő
00:05:29Szia, Fajti
00:05:31Mondd, jól érzed magad?
00:05:32Köszönj szépen a vendégeknek
00:05:34Hello
00:05:35Alice a múlt héten írt egy remek novellát
00:05:37Egyszer híres író lesz majd
00:05:41Ó, ő itt Milan Daneker, ő pedig a lányom Alice
00:05:46Hello
00:05:47Előre
00:05:51Most, igazán örülök
00:05:53Milan, anyád egyik csiszolatlan jémántja
00:05:55De van egy jó könyve, egy jó könyve
00:05:58És elintézem, hogy sikeres legyen
00:05:59Jó lenne
00:06:01Háháháháháháháháhah Éb
00:06:02Yes.
00:06:03He's a critic,
00:06:04but the first critic is the first one.
00:06:07Ok.
00:06:11They're all over the dead.
00:06:13And they're all over the way.
00:06:19If you're...
00:06:21Oh, sorry.
00:06:23I just thought I'd just look at it, and...
00:06:26No problem.
00:06:28Are you?
00:06:30Are you?
00:06:32What kind of feeling is that you live in your life?
00:06:43Ehm...
00:06:44A little bit more.
00:06:46I think so.
00:06:48Yes.
00:06:52Is it you?
00:06:54Ehm...
00:06:56I don't know.
00:06:59What kind of feeling is it?
00:07:03It's not something.
00:07:05I don't know.
00:07:07I'm going to die.
00:07:15I'm not...
00:07:17I'm not...
00:07:19I'm not...
00:07:29I'm not...
00:07:31I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:35If you could have a relationship with me,
00:07:39what does it do to me...
00:07:41...to your own relationship?
00:07:43I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:47I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:51I don't know.
00:07:53But I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:577.
00:07:588.
00:07:599.
00:08:0010.
00:08:1111.
00:08:1212.
00:08:13We talked about a new film.
00:08:15What do you call?
00:08:17It's a Hónap Ize.
00:08:19Oh, yes, yes.
00:08:21Did you see the film?
00:08:23Yes, we went to the CD-tune.
00:08:25And?
00:08:27Well, it's really good.
00:08:31I think it's okay.
00:08:33You know, Alice is 16 years old,
00:08:35and she didn't have a diákyíró.
00:08:37Really?
00:08:39What do you want to do, Patty?
00:08:41Here's our
00:08:58customer.
00:09:01All right.
00:09:04All right.
00:09:06You want to have a secret to eat it?
00:09:08She's a good, she is a good one.
00:09:11Gratulál.
00:09:12Thanks.
00:09:16I'm sorry to see how you eat it.
00:09:18I know, I know.
00:09:20Maybe, I'm going to watch every day.
00:09:25No, I don't have any way,
00:09:26I'm going to watch them,
00:09:27I'm watching them,
00:09:29I'm working with you,
00:09:31and you're getting to them.
00:09:33You have to find a new one.
00:09:35The critics are very good, really.
00:09:38Milan has already created a new book, right?
00:09:42Right?
00:09:43Yes.
00:09:44Yes.
00:09:45Yes, yes.
00:09:46I'm talking about it.
00:09:48You're a part of it.
00:09:49No!
00:09:50No!
00:09:51You're really a virtuoso way to use our own language.
00:09:56No!
00:09:57No!
00:09:58You already told me this before?
00:10:00I'm trying to teach my language.
00:10:05Really?
00:10:06You're a part of it?
00:10:07The other side.
00:10:09I'm a part of it.
00:10:10I'm a part of it.
00:10:12I'm a part of it.
00:10:14I'm a part of it.
00:10:16I'm a part of it.
00:10:18I'm a part of it.
00:10:20I'm a part of it.
00:10:22And this?
00:10:30I'm a part of it.
00:10:48I'm a part of it.
00:10:52Ha, ha, ha, ha, ha.
00:11:22Let's go back.
00:11:34I'll have a nice evening.
00:11:36Oh, yes, he's waiting.
00:11:38Yes, thanks!
00:11:43Franz!
00:11:44Oh, my God.
00:11:51Oh, my God.
00:11:54Oh, my God.
00:12:00What do you want to do here?
00:12:04I'm ready to go to Jack.
00:12:09I'm sorry, I'm ready to go.
00:12:11I'm not sure.
00:12:12I'm not sure.
00:12:13I'm not sure.
00:12:14I'm not sure.
00:12:15Come on.
00:12:19We've been to the rest.
00:12:23Hey, I'm not sure.
00:12:24I'm not sure.
00:12:32I'm ready.
00:12:34I'm ready.
00:12:41I'm ready.
00:12:51Elkönyv premiere party.
00:12:53Július 16-a ked. Este 8 óra.
00:12:59Alice, hol ebédelek?
00:13:01Che louis egy órakkor.
00:13:04Ha tudtam volna, hogy beugrasz.
00:13:07Ő talán ebédelhetnék Eliss-zel.
00:13:09What?
00:13:11Let's celebrate.
00:13:13No, it's not good. It's...
00:13:15But you don't need to eat it.
00:13:17This is very important.
00:13:19Let's talk about it.
00:13:21Let's do it.
00:13:25Please.
00:13:39How are you?
00:13:43Good.
00:13:45Good.
00:13:47Good.
00:13:48Good.
00:13:49Good.
00:13:50Good.
00:13:55So, you're doing a new job.
00:14:00Ironically, isn't it?
00:14:02I'm happy.
00:14:04How are you doing?
00:14:07I don't know.
00:14:09I'm sure you don't know.
00:14:11I'm sure you're listening.
00:14:13I'm sure you're listening to the show.
00:14:15And you're listening to the show.
00:14:19I'm happy, you're listening to the show.
00:14:21Well, thank you.
00:14:22Can I read the show you?
00:14:24No, not too bad.
00:14:27It's...
00:14:28It's just that you're listening to the show,
00:14:30it's a bit of a new job.
00:14:32And...
00:14:34It's very good.
00:14:36Let me show you.
00:14:56This is the story...
00:14:58This is the story,
00:15:00when you first saw someone,
00:15:03who you want.
00:15:05So...
00:15:07You're a real writer.
00:15:13Do you want to write?
00:15:16No, not really.
00:15:18It's very good.
00:15:21You're the one who's writing.
00:15:25You're writing a lot.
00:15:27And I'm learning.
00:15:29That's right.
00:15:31You were the first and the best teacher.
00:15:35You're the one who's writing.
00:15:37You're the one who's writing.
00:15:39You're the one who's writing.
00:15:42I'm learning more.
00:15:55You're not a kid.
00:15:57You're not a kid, you're a kid.
00:15:59You're a kid.
00:16:00You're a kid.
00:16:01To the family.
00:16:02Hey Tyler.
00:16:04Don't you think I should say anything.
00:16:05You're a kid.
00:16:06You're not a kid.
00:16:08You're a kid.
00:16:09You're a kid and you're a kid.
00:16:11That's my job.
00:16:12I thought you'd find a guy that is famous.
00:16:16Jack...
00:16:17You're a kid.
00:16:18You're a kid.
00:16:20I'm a kid with him.
00:16:22I'm a kid.
00:16:23A W-be-sug, you guys!
00:16:25I'm a web designer, you guys!
00:16:27I'm a footer!
00:16:29It's a footer, you guys!
00:16:31A W-be-sug, a tooth.
00:16:33A Jenny-like friend of mine!
00:16:35A w-be-sug, you guys!
00:16:37A w-be-sug, you guys!
00:16:39A w-be-sug, you guys!
00:16:41You guys are really cool!
00:16:43I'm a w-be-sug!
00:16:45I'm a w-be-sug!
00:16:47I'm a w-be-sug!
00:16:49I'm a w-be-sug!
00:16:55Now I'll do a radio spot.
00:16:59What did you say?
00:17:01I didn't tell you what you were doing.
00:17:03I'm not sure you were doing it.
00:17:05I'm not sure you're doing it.
00:17:07I'm not sure you're doing it.
00:17:09I'm going to go.
00:17:11Alice, why don't you go anywhere, where you don't have a good time?
00:17:13Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:17Okay.
00:17:19Okay.
00:17:21Put your skin on the floor
00:17:23And put your face in it.
00:17:25Here's the manufacturer's camera습니다.
00:17:27There's a smartphone.
00:17:29Your subscriber's camera is hidden.
00:17:31No.
00:17:32I don't want to get to the camera.
00:17:34You don't want to get to the camera.
00:17:36And see here.
00:17:38Leave this.
00:17:42Travel with bullies.
00:17:44It's a milk.
00:17:47Let's go!
00:17:53Hello!
00:17:57It was a full paddod,
00:17:59it was a song.
00:18:01It was a song.
00:18:03It was a song.
00:18:05It was a song.
00:18:07It was a song.
00:18:17It was a song.
00:18:19It was a song.
00:18:41Hello?
00:18:43I am.
00:18:45I am.
00:18:47I am.
00:18:49I am.
00:18:51I am.
00:18:53I am.
00:18:55Let's go.
00:18:57I am.
00:18:59I am.
00:19:03I am.
00:19:11I am.
00:19:15I am.
00:19:24I am.
00:19:25I am.
00:19:27I am.
00:19:28I am.
00:19:29I am.
00:19:30Var.
00:19:31I am.
00:19:32I am.
00:19:33I love this illustration.
00:19:39I like that.
00:19:44It's cool, it's cool.
00:19:49I don't know where it is.
00:19:52I wonder if you don't have to go inside.
00:19:57I can go inside the table and then open it.
00:20:03It was a good idea.
00:20:08But you were able to get it.
00:20:10It was just because it was a good idea.
00:20:13But it was a good idea.
00:20:16It's too much.
00:20:18So...
00:20:20It's just a better idea.
00:20:23If you're a part of a part of a part of your part.
00:20:26Look at it.
00:20:28It's too much.
00:20:30But if you're a part of it...
00:20:35...then we'll go.
00:20:38Okay, fine.
00:20:40Well, who's ready for the next hour?
00:20:43I'd like to go.
00:20:45I have a few more questions.
00:20:47Alice?
00:20:49It's a very interesting idea.
00:20:51I'm gonna love the world.
00:20:54I just don't mind that...
00:20:56I'm gonna love the world.
00:20:58So, if you don't have anything to do with it...
00:21:01I'm sorry.
00:21:05Okay, Josh, what do you want to do with your friends?
00:21:18It's a good thing.
00:21:23It's a good thing.
00:21:25...
00:21:33...
00:21:39...
00:21:45...
00:21:46...
00:21:48...
00:21:50...
00:21:52...
00:21:54...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:03...
00:22:04...
00:22:05...
00:22:06...
00:22:07...
00:22:08...
00:22:10...
00:22:12...
00:22:13...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:16...
00:22:18...
00:22:20...
00:22:22What?
00:22:24Goat.
00:22:26Goat?
00:22:28Yes.
00:22:30He's a little boy and he's a little boy,
00:22:32and he's a little boy.
00:22:34Yes?
00:22:36And the only boy could be a little boy,
00:22:38so Ruby always gets a little boy
00:22:40and he's a little boy,
00:22:42and...
00:22:44Yes?
00:22:46Yes?
00:22:48Yes?
00:22:50Really?
00:22:52Yes, yes.
00:22:54Yes, yes.
00:22:56He's a little boy,
00:22:58but he doesn't know him.
00:23:00Yes, I understand.
00:23:08Is he a little boy?
00:23:10Yes.
00:23:12Yes.
00:23:14Yes.
00:23:20I'm sorry,
00:23:22I'm sorry,
00:23:24I'm sorry,
00:23:26but I'm sorry,
00:23:28I'm sorry,
00:23:30but I'm sorry,
00:23:32I'm sorry,
00:23:34and I'll be able to do it.
00:23:36And you'll be able to do it.
00:23:38Oh, my God!
00:23:40I can't believe that my wife is going home.
00:23:46I can't believe that you'll want to go home.
00:23:49I can't believe that.
00:23:51I can't believe that I can't believe that I can't believe you.
00:23:56You can find yourself, when you have a life experience.
00:23:58Go! Go!
00:23:59Go!
00:24:00Help me!
00:24:001, 2, 3...
00:24:04It's been a third one.
00:24:06Yes!
00:24:10I don't want to catch up there.
00:24:40I don't want to catch up there.
00:24:46What is it?
00:24:52What do you say?
00:24:54A naploma.
00:24:58I want to know.
00:25:04I want to know.
00:25:06No.
00:25:08I want to know.
00:25:38I want to know.
00:25:40I want to know.
00:25:42I want to know.
00:25:44I want to know.
00:25:46I want to know.
00:25:48I want to know.
00:25:53Oh, aki ugrik a szívem.
00:25:56Fel kell állnom.
00:25:59Fel kell állnom.
00:26:03Egy csókot.
00:26:05I don't know what you're doing.
00:26:15Right?
00:26:25Oh, sorry.
00:26:27No, I didn't know anything.
00:26:29Oh, sorry. I didn't know anything.
00:26:31I was looking for a place, where you're going.
00:26:41A friend called me, and I don't know who we are.
00:26:46Really?
00:26:47Yes.
00:26:48Happy birthday.
00:26:49I don't think I'm going to die.
00:26:54And you can help me?
00:26:57Maybe.
00:27:01Yes.
00:27:03Yes.
00:27:04Yes.
00:27:05Yes.
00:27:15What do you read?
00:27:20I'm going to be the main character.
00:27:22Holden Caulfield.
00:27:24Yes.
00:27:25Yes.
00:27:26Do you like it?
00:27:28No.
00:27:31Yes.
00:27:32But...
00:27:33Why do you read this in the last days of your life?
00:27:41A job.
00:27:43What is the job?
00:27:44I don't want to ask a question.
00:27:47Good.
00:27:48You're welcome.
00:27:55Do you want to ask?
00:27:56Well, it's nice to see you.
00:27:59Boldogszűlénapot.
00:28:02Boldogszűlénapot.
00:28:05Boldogszűlénapot.
00:28:08Alice.
00:28:10Boldogszűlénapot.
00:28:13Oh, Emmett.
00:28:15See ya.
00:28:21Hey.
00:28:23Mi az?
00:28:26Mi van?
00:28:29Igazad volt.
00:28:31Jól éreztem magam.
00:28:35Örülök.
00:28:36Szia.
00:28:37Szia.
00:28:38Köszi a meghívást.
00:28:40Ugyan.
00:28:41Ti ismeritek egymást?
00:28:43Robb szóba társa volt elsőben.
00:28:46De már korábban is ismertem.
00:28:48Elsős mikser.
00:28:50Igen.
00:28:51Ne szórakozz.
00:28:53Nem.
00:28:54Egyetem.
00:28:55Hű.
00:28:56Segítek felkelni.
00:28:57Köszönöm.
00:28:58Akkor kitakarítsunk.
00:29:00Nem.
00:29:01Nem.
00:29:02Nem megoldjuk.
00:29:03Te piheny csak.
00:29:08Szelektíven gyűjtöd?
00:29:10Nem mondom meg.
00:29:12Nem.
00:29:17És az anyukád?
00:29:18Otthon maradt velünk.
00:29:20Van szivacsod?
00:29:22Hát...
00:29:24Bocs.
00:29:27A szüleim 35 éve házasok.
00:29:30Néha boldogan, néha nem.
00:29:35Szóval...
00:29:36A normális abnormitás.
00:29:38Ó, tényleg olyan vagy, mint egy kihalófélben lévő faj.
00:29:43Fogságban kellene szaporítani.
00:29:50És...
00:29:51Azon túl, hogy nem lelkes környezetvédők.
00:29:55Milyen a családod?
00:30:00Hát...
00:30:01Nem olyan, mint egy család.
00:30:03Sajnos.
00:30:04Azaz?
00:30:09Őrült.
00:30:11Ó...
00:30:13Így már értem.
00:30:15Kösz.
00:30:17Nézd, csak hogy tisztázzuk.
00:30:20Nem bírom az őrülteket.
00:30:23Jó, ezt megjegyzem.
00:30:34Nézd.
00:30:38Sz песommián.
00:30:41Szars.
00:30:44Szarsom...
00:30:45Let's go.
00:31:05Hi.
00:31:07Hi.
00:31:10How do you eat this?
00:31:13Feketén.
00:31:15I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:43I'm sorry, I can't speak.
00:31:46Tudom, amíg ő építőzött, írtam egy posztot a New Yorker-re, a Paris review-ra, a Gallicatt-re...
00:31:49Ám...
00:31:51És hova is? Hogyan hálálhatom meg?
00:31:53Á, nem tudom. Talpmasszázsral?
00:31:55Massage.
00:31:59Don't go too high.
00:32:07So Alice is a female, and she is a female, and she is a female.
00:32:14Isn't it a humorous?
00:32:18But...
00:32:20But if it wasn't a humorous, it would be a humorous.
00:32:23Cserepes a szád.
00:32:2530-felé már hidratálnod kell, hidd el.
00:32:28A csóktól.
00:32:30Hogy?
00:32:32Sokat csókoloztam.
00:32:34Sose mondd ezt egy házas nőnek.
00:32:47Emett.
00:32:49Gondoltam.
00:32:50Én...
00:32:52Nem semmi.
00:32:53Ki az?
00:32:55Örülök neked.
00:32:58Nagyon ijesztő.
00:32:59De izgalmas is.
00:33:01Anya!
00:33:02Tessék, kicsikém!
00:33:03Te jóisten!
00:33:05Anya!
00:33:06Jövünk!
00:33:20Elis!
00:33:21Igen?
00:33:22Elfelejtettem, hogy estére zakó kell.
00:33:23Ezt... ezt a nappaliban találtam.
00:33:24Nem az enyém.
00:33:26De...
00:33:28Akkor hogy került ide?
00:33:29És bűzlik?
00:33:30És bűzlik?
00:33:31Szerintem Miláné.
00:33:32Miláné.
00:33:33Miláné?
00:33:34Itt volt ma délután.
00:33:35Egy új vázlatot hozott?
00:33:37Nem, ő most csak hozzám jött.
00:33:38Hozzád?
00:33:39Igen.
00:33:40Tudod írni, tanít engem.
00:33:41Mi, hogy...
00:33:46M?
00:33:47Mi, hogy...
00:33:48Mi, hogy...
00:33:49Ez az ezzel ült ide?
00:33:51És bűzlik.
00:33:52Szerintem Miláné.
00:33:53Miláné?
00:33:54Ez volt ma délután.
00:33:55Öööhööö.
00:33:56Egy új vázlatot hozott?
00:33:58Nem, ő most csak hozzám jött.
00:34:00Hozzád?
00:34:01Ha-ha...
00:34:02Igen.
00:34:03Tudod írni, tanít engem.
00:34:05Mi, hogy...
00:34:08Mi úgy?
00:34:09Mi úgy!
00:34:10What is it?
00:34:12It's time.
00:34:16Well...
00:34:18You can't be a good teacher.
00:34:22You're a happy lady.
00:34:24Yes.
00:34:26I'm waiting for you, Pajty.
00:34:32Good night.
00:34:34That's it.
00:34:36It's time for 20 years.
00:34:42She's reading the most powerful pieces.
00:34:46She's saying,
00:34:48she's a good teacher.
00:34:50She's saying,
00:34:52she's gonna thank her so much if she's doing this.
00:34:56And she's kind of amy...
00:34:58I'm sorry,
00:35:00but you're a fanaticist, right?
00:35:04Yes, I'm sorry.
00:35:14Look, I'm sorry. I'm sorry.
00:35:18I'm sorry, I'm sorry.
00:35:21You've got a problem.
00:35:23You've got a problem.
00:35:25You've got a problem.
00:35:27I'm going to go.
00:35:29See you next time.
00:35:30See you!
00:35:31See you next time.
00:35:33It's good to know that you are such a person who loves you.
00:35:37I wanted to be a writer, if I was a writer.
00:35:41Did you get it?
00:35:43Do you want to be a writer?
00:35:45No.
00:35:46It's a dream.
00:35:50No.
00:35:52No.
00:35:53No.
00:35:56I'm waiting for you to hear the character's sound.
00:35:59But, another voice anyways is not必itarian.
00:36:01One voice.
00:36:02Yeah.
00:36:03I'm sorry!
00:36:05It's alright!
00:36:06No.
00:36:07This sound…
00:36:08いつ hear everyone's hearing.
00:36:10It feels incredible for you, you idiot!
00:36:14You're ugly two knew everything's right?
00:36:16Do you understand this sound?
00:36:18Do you really?
00:36:19Yes, right.
00:36:20In order at least,월 must say it.
00:36:22I change myself away.
00:36:25Yes, I'm a bad guy.
00:36:30Yes, I'm a bad guy.
00:36:36Yes, I'm a bad guy.
00:36:55Yes, I'm a bad guy.
00:37:25No, it's a bad guy.
00:37:32It's a bad guy.
00:37:34It's a bad guy.
00:37:36It's a bad guy.
00:37:37I'm a bad guy.
00:37:39You have to read it?
00:37:41I don't know the show.
00:37:44No, it's a bad guy.
00:37:45It's a bad guy.
00:37:46Thanks for a bad guy.
00:37:48You can't read it.
00:37:50I'm a bad guy.
00:37:52You can't read it.
00:37:54Are you ready?
00:37:55The 7th.
00:37:56Yes, that's right.
00:37:57Let's talk about Harold.
00:37:59Harold is the first one!
00:38:10The first one is a great deal.
00:38:14The first one is a great deal.
00:38:18We need to make a deal with people.
00:38:21Oh, I have something for you.
00:38:23Really?
00:38:24Yes.
00:38:25It's a great deal.
00:38:28I wrote a verse.
00:38:30I didn't know that you were a verse.
00:38:32I didn't know that you were a verse.
00:38:33I didn't know that you were a verse.
00:38:35So...
00:38:36Let's go.
00:38:53Let me know...
00:38:54What do we do for you?
00:39:05Hmm.
00:39:17What do you think?
00:39:18That, that it was a nice one.
00:39:24Nice one?
00:39:28I'm gonna write in a text-up paper.
00:39:32I'll write it back to Jesus.
00:39:34Alice?
00:39:34No problem.
00:39:38Okay, I'm glad you liked the verse.
00:39:44Is there anything else?
00:39:46No new, this is a long time.
00:39:48A French ball.
00:39:49I'll call Susan to Simon & Schuster.
00:39:59Sorry.
00:40:01Is there something that you can't do?
00:40:03No, but...
00:40:05This is a good thing.
00:40:33Oh, Alfred Marks 28 évesen kezdett a Fehérházban dolgozni.
00:40:40Öh, Alfred Marks 28 évesen kezdett a Fehérházban dolgozni.
00:40:45Ögyes vagy, Alfred.
00:40:46It's a good thing.
00:40:47It's a good thing.
00:40:52Louis van der Swann.
00:40:53It's a good thing.
00:40:54It's a good thing.
00:40:56What is it?
00:40:57You can do it every summer?
00:40:59You can't do it and write other people's people with you.
00:41:03I don't mind.
00:41:05I do it every day.
00:41:06You know, it's a shame, right?
00:41:08Yes, I know.
00:41:10You can't read it like this before.
00:41:12What?
00:41:14I don't know, I can't read it.
00:41:16I can't read it.
00:41:18But you can't read it.
00:41:20Thank you, that you told me.
00:41:22You can't read it,
00:41:24and if I can use everything,
00:41:26you can't leave it.
00:41:30Why are you so good at all?
00:41:32I'm sorry.
00:41:34I'm sorry, Bossanto.
00:41:36I'm sorry, Bossanto.
00:41:38I'm sorry, I'm sorry.
00:41:40I'm sorry, I'm sorry.
00:41:42I'm sorry, I'm sorry.
00:41:56Did you see a lot of fun?
00:41:58You know, I haven't called it...
00:42:00I can't read it.
00:42:02Oh, it's funny.
00:42:04You know,
00:42:06you're scared to sing a song.
00:42:08I'm sorry.
00:42:10No...
00:42:12I need you to write it.
00:42:16Oh, you know,
00:42:18I read a book,
00:42:20and it's really important.
00:42:22So, I try to do Jack together.
00:42:24Yes?
00:42:26But I thought I would like to talk to you and talk to you with the author.
00:42:32Jack didn't read it?
00:42:33No, don't worry, I'll read it.
00:42:36I thought I would like to talk to you with the author.
00:42:38Karen Melon's name.
00:42:39She wrote the Ayoba's name.
00:42:41It's a great novella.
00:42:42No, no, no.
00:42:43I'd rather call Jack.
00:42:45No, I didn't read it.
00:42:47No, I didn't read it.
00:42:48No, I didn't read it.
00:42:49Pa, Pa!
00:42:50Pa!
00:42:51He'll read it.
00:42:52But I don't like to read it.
00:42:54Jól van.
00:42:56Apa, komolyan.
00:42:57Ne hívd fel.
00:42:58Jól van, drágám.
00:42:59Nem hívom fel.
00:43:01Szia, Tigris.
00:43:02Jól érzed magad?
00:43:17Szép munka.
00:43:18Elis, maradnál egy kicsit?
00:43:21Nézd, visszautaljam a tandíjat.
00:43:29Hogy?
00:43:30Lejárt a hivatalos határidő, de most az egyszer tehetünk kivételt.
00:43:39Pedig én próbálkozom.
00:43:43Iratkozz be újra, ha úgy érzed, készen állsz.
00:43:46Köszönöm.
00:43:47Igen, tudom, hogy elfoglalt, de remek lenne, ha el tudna jönni a második kiadás premjér partijára.
00:44:01Oké, még nem igazolták vissza, de...
00:44:04Jó, akkor tartom.
00:44:05Ez Jack Bowman irodája?
00:44:07Igen, ki keresi?
00:44:09Karen Melon.
00:44:15Karen, szia!
00:44:16Alice vagyok.
00:44:17Nagyon örülök.
00:44:18Én is őszintén örülök.
00:44:20Akkor szólnál neki, kérlek?
00:44:22Ah, Karen! Jöjjön csak!
00:44:24Hello!
00:44:25Jack Bowman.
00:44:26Igazán örülök.
00:44:27Alice, szia!
00:44:28Szia!
00:44:29Apa!
00:44:30Elkisztem.
00:44:31Látott, Pajti?
00:44:32Mondtam, hogy segítek, ha?
00:44:34Elmegyünk ebédelni, ha itt végeztem?
00:44:37Ben, ő is kehozott.
00:44:38Jack, szia!
00:44:39Jó nap.
00:44:40Karen?
00:44:41Hogy van?
00:44:42Remekül.
00:44:43Nagyon örvendek.
00:44:45Nagyon örvendek.
00:45:15Szia!
00:45:16Szia!
00:45:17Szia!
00:45:18Ki isz?
00:45:19Én vigyázok Tyler-re.
00:45:20Ó, értem.
00:45:21Eddig a parkban voltunk, most vászik.
00:45:22Ó, Alice vagyok.
00:45:23Értem.
00:45:24Szia!
00:45:25Szia!
00:45:26Szia!
00:45:27Szia!
00:45:28Szia!
00:45:29Szia!
00:45:30Szia!
00:45:31Szia!
00:45:32Szia!
00:45:33Szia!
00:45:34Szia!
00:45:35Szia!
00:45:36Szia!
00:45:37Szia!
00:45:38Szia!
00:45:39Szia!
00:45:40Szia!
00:45:41Szia!
00:45:42Szia!
00:45:43Szia!
00:45:44Szia!
00:45:45Szia!
00:45:46Szia!
00:45:47Szia!
00:45:48Szia!
00:45:49Szia!
00:45:50Szia!
00:45:51Szia!
00:45:52Szia!
00:45:53Szia!
00:45:54Szia!
00:45:55Szia!
00:45:56Szia!
00:45:57Szia!
00:45:58Szia!
00:45:59Szia!
00:46:00Szia!
00:46:01Szia!
00:46:02Szia!
00:46:03Szia!
00:46:04Szia!
00:46:05Szia!
00:46:06Szia!
00:46:07Szia!
00:46:08Szia!
00:46:09Szia!
00:46:10Szia!
00:46:11Szia!
00:46:12I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:46:17It's so good.
00:46:19Yes.
00:46:20We're talking about this in the modern world.
00:46:24Oh.
00:46:25We're talking about it.
00:46:27I'm going to leave you here, if you want.
00:46:31A little bit of a moody.
00:46:34Haha.
00:46:44What is this?
00:46:58Kiss!
00:47:04What is this?
00:47:06I'm not going to leave you here.
00:47:09I'm going to leave you here.
00:47:11I'm going to leave you here.
00:47:13Is there anyone else?
00:47:15Oh, it's a good thing.
00:47:18Kiss, go ahead.
00:47:21Yes.
00:47:22I'm going to leave you here.
00:47:24I'm going to leave you here.
00:47:27I'm going to leave you here.
00:47:30Alright, I need you to leave.
00:47:32I need to leave you here.
00:47:33Sorry.
00:47:34Where did I have a house at the house?
00:47:35Uh, I'm not aware.
00:47:36I'm not aware of it.
00:47:37Me, I'm not aware of it.
00:47:38Yeah, I'm not aware of it.
00:47:39I'm not aware of it.
00:47:40I'm not aware of it.
00:47:41I don't know.
00:47:42I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:44I don't know.
00:47:46You don't know.
00:47:48Hi, my dear.
00:47:49It's my dear.
00:47:50Alice Lieni.
00:47:52Alice Lieni, we're returning here.
00:47:56Yeah.
00:48:02I'll go.
00:48:26Let's go.
00:48:56Let's go.
00:49:26Let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:26Let's go.
00:50:56Let's go.
00:51:26Let's go.
00:51:56Let's go.
00:52:26Let's go.
00:52:56Let's go.
00:53:26Let's go.
00:53:56Let's go.
00:54:26Let's go.
00:54:56Let's go.
00:55:26Let's go.
00:55:56Let's go.
00:56:26Let's go.
00:56:56Let's go.
00:57:26Let's go.
00:57:56Let's go.
00:58:26Let's go.
00:58:56Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:56Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:56Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:56Let's go.
01:02:26Let's go.
01:02:56Let's go.
01:03:26Let's go.
01:03:56Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:56Let's go.
01:05:26Let's go.
01:05:56Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:55Let's go.
01:07:25Let's go.
01:07:55Let's go.
01:08:25Let's go.
01:08:55Let's go.
01:09:25Let's go.
01:09:55Let's go.
01:10:25Let's go.
01:10:55Let's go.
01:11:25Let's go.
01:11:55Let's go.
01:12:25Let's go.
01:12:55Let's go.
01:13:25Let's go.
01:13:55Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:55Let's go.
01:15:25Let's go.
01:15:55Let's go.
01:16:25Let's go.
01:16:55Let's go.
01:17:25Let's go.
01:17:55Let's go.
01:18:25Let's go.
01:18:55Let's go.
01:19:25Let's go.
01:19:55Let's go.
01:20:25Let's go.
01:20:55Let's go.
01:21:25Let's go.
01:21:55Let's go.
01:22:25Let's go.
01:22:55Let's go.
01:23:25Let's go.
01:23:55Let's go.
01:24:25Let's go.
01:24:55Let's go.
01:25:25Let's go.
01:25:55Let's go.
01:26:25Let's go.
01:26:55Let's go.
01:27:25Let's go.
01:27:55Let's go.
Comments