- il y a 9 mois
- #filmcomplet
Libéré de prison après six ans, un ancien trader talentueux découvre un monde encore plus dangereux alors qu'il s'attaque à son ancien mentor impliqué dans la mafia russe.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX
Genre : Nouveautés, Film Cinéma,
© Tous Droits Réservés #FilmComplet
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX
Genre : Nouveautés, Film Cinéma,
© Tous Droits Réservés #FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Netscape
00:00:02Netscape
00:00:04C'est un navigateur web qui a été développé par Sun Microsystems
00:00:06C'est l'avenir d'Internet
00:00:08Et c'est exactement l'idée que j'attendais
00:00:10pour aborder les comptes avec vous
00:00:12Il est actuellement évalué à 20 par action
00:00:14La plupart de mes clients achètent des paquets d'actions
00:00:16de 10 à 20 000
00:00:18Je vous dis pas de faire le grand saut aujourd'hui
00:00:20Ce que je vous conseille, c'est que nous commencions petit
00:00:22afin que vous puissiez me juger sur les pourcentages de gains
00:00:24D'accord, entendu, je m'en occupe immédiatement
00:00:28Nadia, Monsieur Weld sur la une
00:00:30Je pourrais, Monsieur Friedman
00:00:32Mais vous voyez
00:00:34Attendez
00:00:36Un instant, je ferme la porte
00:00:38Alors, il y a ici une quinzaine de courtiers qui rêveraient d'entendre ça
00:00:40Ecoutez-moi
00:00:42Qu'avez-vous fait des dernières informations que je vous ai données ?
00:00:44Et cette valeur est passée aujourd'hui de 30 à 65
00:00:46Intervenons et récupérons
00:00:48500 actions de Netscape à 20 par action
00:00:50Monsieur Talberg sur la une
00:00:52Monsieur Kent
00:00:54Est-ce que ce sera un compte personnel
00:00:56Joint ou un compte d'entreprise ?
00:00:58D'entreprise
00:01:00Eh bien, félicitations Monsieur Kent
00:01:02Nous restons en contact
00:01:04Maïki Markovitch
00:01:10Le prince de l'appel convaincant
00:01:12Merci Ricky
00:01:13Tu pourrais écrire un best-seller
00:01:14Eh, ça c'est une bonne idée
00:01:16C'est une bonne idée
00:01:18Non, laissez, il est en route
00:01:19Le cousin Alex ?
00:01:20Eh, c'est Monsieur Pouchka pour toi
00:01:22Rhabillez-vous
00:01:23Et on y va, allez !
00:01:24Je commencerai
00:01:26Je croyais que c'est moi qui commençais
00:01:28Je commence et tu prends la suite
00:01:30A ton avis
00:01:32A ton avis, lequel des deux fait la petite cuillère ?
00:01:34Tout démarre avec une société écran
00:01:36L'entreprise X annonce qu'elle a créé une pilule qui guérit le rhume
00:01:40Sa valeur crève le plafond, c'est là que la FDA annonce que la pilule vous donne le sida, un cancer des testicules ou une autre merde du genre
00:01:44La valeur s'effondre à 300 par action
00:01:47L'entreprise X ferme ses portes, mais la valeur reste inscrite sur le papier
00:01:52C'est maintenant une société écran, d'accord ?
00:01:54Personne n'achètera ses actions maintenant qu'elles sont compues, mais avec un petit relookage, eh ben, tout est possible
00:02:00Personne en dehors des fédéraux ?
00:02:04On a un plan pour ça aussi
00:02:06Un relookage ne suffit pas, il faut créer une nouvelle société
00:02:09Une simple société de catégorie C fera l'affaire
00:02:12Ensuite, tu trouves une de ces sociétés fictives et tu achètes tous leurs paquets d'actions
00:02:16Entre 20 et 40 000 dollars
00:02:18Puis tu remplis le formulaire 8K avec la SEC
00:02:20Tu te retrouves avec une société cotée en bourse que tu contrôles toi-même
00:02:23Une fusion inversée
00:02:26Et ensuite...
00:02:27Ensuite, t'envoies tes hommes de main et tu commences à pomper des actions de ce nouveau stock
00:02:31Une fois que tout le stock d'actions a été coulé, nous arrêtons d'en produire et il retombe donc à zéro
00:02:36Et on passe à la suivante
00:02:38Pourquoi ne pas simplement rendre cette entreprise publique et éviter toutes ces conneries ?
00:02:43Quoi ?
00:02:44Parce que, pauvre randouille, pour la rendre publique, il faut un business plan valable, ok ?
00:02:48Des rendements à déclarer, un produit ou encore un service à offrir
00:02:51Et on ne vend pas des articles de sport ici
00:02:53Allez, au travail !
00:02:55Alors, qu'en penses-tu ?
00:03:07Il est malin
00:03:09Mike est un atout important pour mon équipe
00:03:11Vous n'êtes pas dans la même équipe ?
00:03:13Confions-lui cette mission
00:03:16Je peux la diriger, Mike est malin, mais il a besoin d'être dirigé
00:03:22J'ai autre chose pour toi
00:03:30Michael ?
00:03:31Ricky me dit que tu te débrouilles bien
00:03:35Il m'a beaucoup appris
00:03:37Comment va ton grand-père ? Ça fait bien longtemps que je ne l'ai pas vu
00:03:40C'est le seul homme que je connaisse qui devient de plus en plus fort en vieillissant
00:03:43Pas celui de bonjour
00:03:45D'accord
00:03:46Très bien, je vous passe ma secrétaire
00:03:53Aucun problème, je m'en charge
00:03:55Franck a encore téléphoné
00:03:59Qu'est-ce que...
00:04:10Je vous ai appelé toute la journée
00:04:11C'est pour ça que je suis là, ça avait l'air important
00:04:16Je me retire
00:04:20Est-ce qu'il y a un problème ?
00:04:21Ça fait deux mois et aucun rendement
00:04:24Je comprends
00:04:25Franck, écoutez
00:04:26Là, c'est pas le meilleur moment pour fermer votre compte chez nous
00:04:28Vous savez...
00:04:29Ok, Mike
00:04:31Je vous explique
00:04:33Je suis à peu près sûr que vous trempez dans des magouilles là-bas
00:04:36Certaines sont peut-être légales
00:04:37Mais certainement pas toutes
00:04:39Je dois payer un emprunt immobilier
00:04:41Les études de mon fils
00:04:42Une pension
00:04:43Je peux plus prendre de risques
00:04:45Je récupère tout
00:04:48Les 85 000 dollars ?
00:04:49Tout à fait
00:04:53Franck, je vous en prie
00:04:54Laissez-moi juste un mois...
00:04:55Mike
00:04:56Franck
00:04:57Mike
00:05:01Je vous vire l'argent ce soir
00:05:02Merci
00:05:03Merci
00:05:17On y va les Muppets ?
00:05:18J'ai envie d'aller tirer un peu
00:05:20J'ai un dîner à 20h
00:05:21Papy fait la cuisine
00:05:22Le centre de tir ferme dans une heure
00:05:24Allez !
00:05:25Viens
00:05:26Viens
00:05:37Au fait comment ça s'est passé avec Franck ?
00:05:39Pas très bien
00:05:40Il reprend tout
00:05:41La vache Mike, t'es vraiment un tireur redoutable
00:05:47J'adore ce Beretta
00:05:49Tireur suivant
00:05:50Eh Mike, tu l'as touché à la bite !
00:05:54Le truc c'est que quand j'ai voulu virer les fonds de Franck
00:05:59Son compte était déjà vide
00:06:01Wow !
00:06:03Pourquoi tu lui vire ses fonds ?
00:06:04Tu devrais plutôt le convaincre d'investir davantage
00:06:06C'est quand même ça ton boulot !
00:06:09Tu m'en veux parce que tu sais pas tirer hein ?
00:06:16Ecoute, je suis pas censé t'en parler mais...
00:06:18Pouchka voit...
00:06:19Vois un vrai potentiel dans ce truc
00:06:21Ok ? Il va m'augmenter
00:06:23Et il faut que je sache
00:06:24Que j'ai des gars sur qui compter
00:06:26Eh !
00:06:27Je suis là moi
00:06:28Je vais regarder pour Franck, ça doit être un bug
00:06:34Hein ?
00:06:55Misha !
00:06:58Judy !
00:07:03Entrez !
00:07:05J'ai quelque chose pour vous
00:07:10Ça, ça appartenait à Misha
00:07:14Et ça aussi c'était à Misha
00:07:16On va voir une petite fille
00:07:18Ils sont magnifiques Stella, merci beaucoup
00:07:21Il est dans la cuisine
00:07:28Il est dans la cuisine
00:07:30Il est dans la cuisine
00:07:31Il est dans la cuisine
00:07:35Qu'est-ce que tu dis là ?
00:07:37Misha !
00:07:40Juste à l'heure !
00:07:42Oh ! C'est super !
00:07:45Coupe du pain !
00:07:46D'accord ?
00:07:49Je parle toujours russe, tu sais pas !
00:07:51Tu m'aides pratiquer la langue d'ici ?
00:07:55Tu m'aides à pratiquer, faut la préposition
00:07:58T'as entendu dehors ?
00:08:04Le rital ?
00:08:07Comment tu le sais ?
00:08:09Parce qu'ils utilisent un 22S
00:08:10Ils utilisent un 22S
00:08:12Et ce son-là
00:08:14Je le connais bien
00:08:19Oh ! Merci
00:08:20Merci
00:08:27Misha !
00:08:28Viens !
00:08:32Nos droits, viens !
00:08:39Regarde celui-là !
00:08:41On dirait un petit garçon avec sa bouche ouverte !
00:08:44Dans ce pays, les gens sont des enfants jusqu'à leurs cinquante ans !
00:08:47Mais pas toi !
00:08:50J'en apporterai plus !
00:08:52Tu sais quoi ?
00:08:53Il y a bien plus d'argent là que ce que nous avions
00:08:55Quand nous avons quitté l'Ukraine après la mort de tes parents !
00:09:00Mais Misha !
00:09:02Nous n'avons plus besoin de ces enveloppes, tu sais !
00:09:05Tu vas bientôt avoir une petite fille !
00:09:07C'est pour le traitement de Babka !
00:09:13C'est parce que nous n'avons pas grandi !
00:09:15C'est parce que nous avons eu 12 ans d'économie et du ruissellement !
00:09:19Nous sommes passés du premier au 12ème rang mondial en termes de salaire !
00:09:22Il y a eu 4 années pendant lesquelles nous n'avons créé aucun emploi dans le secteur privé !
00:09:25Beaucoup de gens travaillent plus dur aujourd'hui tout en gagnant moins d'argent qu'il y a 10 ans !
00:09:29Parce que nous sommes pris dans un système économique défaillant !
00:09:31Cette nouvelle merde !
00:09:34Et on en a vendu presque un million !
00:09:36On devrait avoir de meilleurs bénéfices !
00:09:38Je t'écoute !
00:09:39Salut Mike ! Ricky veut te voir !
00:09:40On devrait avoir de meilleurs bénéfices !
00:09:41On devrait avoir de meilleurs bénéfices !
00:09:46Je t'écoute !
00:09:47Salut Mike ! Ricky veut te voir !
00:09:52Mike ! Entre ! Comment va Judy ?
00:09:54De plus en plus grosse !
00:09:55Tu sais, on a épuisé ces actions, ce truc vaut plus rien !
00:09:58Et on trouvera pas la prochaine société de suite !
00:10:00Tu comprends, je peux pas te laisser !
00:10:02Assis sans rien faire !
00:10:03J'ai un boulot pour toi !
00:10:05À Los Angeles !
00:10:07Qu'est-ce que je vais aller faire à Los Angeles ?
00:10:08Un rendez-vous avec le dentiste !
00:10:10Le dentiste ?
00:10:12Il est là !
00:10:14Il est là !
00:10:16Il est là !
00:10:18Il est là !
00:10:20Il est là !
00:10:21Il est là !
00:10:23Le dentiste ?
00:10:24Il démarre son affaire à LA, il a besoin d'aide pour présenter son idée aux investisseurs !
00:10:28Quel genre d'affaire ?
00:10:30Ah ! Une très bonne !
00:10:34Combien de temps j'y serai ?
00:10:36Une semaine, maximum !
00:10:38Merde !
00:10:39Tu sais que je vais être papa dans à peine deux semaines, non ?
00:10:41Je peux pas régler ça par téléphone ?
00:10:43Non, il veut que tu formes certains de ces hommes !
00:10:45T'auras des parts de l'entreprise, Judy comprendra !
00:10:49Je peux emmener les gars ?
00:10:50Pas besoin d'eux !
00:10:52Allez, ça ira plus vite !
00:10:54J'emmène que Boone !
00:10:57Ok, mais vous partagerez les bénéfices !
00:11:00C'est mieux que de manquer l'accouchement !
00:11:03Très bien !
00:11:10Qui c'est ce dentiste ?
00:11:12Ce n'est pas ce dentiste, c'est LE dentiste !
00:11:14Ce mec est une légende !
00:11:16Papy me parlait souvent de lui !
00:11:17Pourquoi il l'appelle comme ça ?
00:11:19Ce n'est qu'un surnom !
00:11:21Et qu'est-ce qu'il veut que tu fasses ?
00:11:23La même chose qu'ici, sauf que c'est une vraie entreprise et je toucherai un pourcentage !
00:11:27Je pars une semaine, maximum !
00:11:29Tu es conscient qu'une petite personne peut sortir de mon ventre à tout moment ?
00:11:30C'est justement pour ça, ma puce !
00:11:31Comment ça ?
00:11:33Il ne se passe pas grand-chose au boulot !
00:11:36Nous avons à payer le traitement de Balka, le loyer de cet appartement...
00:11:38Je travaille encore, tu l'as oublié ?
00:11:39Bébé !
00:11:40Je pense sur le long terme !
00:11:42Je veux qu'on aille vivre en ville !
00:11:45Je me suis même renseigné sur une école dans l'Upper West Side !
00:11:48C'est l'Ethical Culture School !
00:11:49Qu'est-ce que tu reproches à Lincoln ?
00:11:51Elle est pas éthique !
00:11:53Elle est pas éthique !
00:11:55Et c'est une étape de plus pour moi !
00:12:06C'est une entreprise légitime !
00:12:09C'est le genre d'occasion qui se reproduit pas deux fois !
00:12:11Je croyais que c'était pas pour moi !
00:12:14Je me suis même renseigné sur une école dans l'Upper West Side !
00:12:17C'est l'Ethical Culture School !
00:12:19Qu'est-ce que tu reproches à Lincoln ?
00:12:21Elle est pas éthique !
00:12:22Je croyais que c'était pas pour toi.
00:12:26C'est pour nous.
00:12:52C'est pas comment vous faites pour vivre à Brighton.
00:12:57On dirait Moscou dans les années 30.
00:12:59C'est ça qui me plaît, justement.
00:13:01Vous allez être très bien installés pour le week-end.
00:13:04Dans quel hôtel ?
00:13:05C'est pas un hôtel.
00:13:07C'est chez Slava.
00:13:10Notre agenda est assez serré.
00:13:12Nous devons rentrer à New York à la fin du week-end.
00:13:15Faut détendre, mon pote.
00:13:16T'es en Californie, ici.
00:13:18Regarde, c'est le Cédar Sinai.
00:13:20C'est là que la fille de Kurt Cobain est née.
00:13:22Eh ben, tu vois, Boone a la bonne attitude.
00:13:24Ouais, monsieur.
00:13:27Richard.
00:13:48Vous voilà.
00:13:49Mike.
00:13:50Salut.
00:13:51Ça va ?
00:13:51Boone.
00:13:51Salut.
00:13:53Entrez.
00:13:54Allez-y, entrez.
00:13:55Allez.
00:13:57Eh bien, messieurs, faites comme chez vous.
00:14:00C'est sympa.
00:14:02Je vais vous montrer quelque chose.
00:14:07Il y a 400 ans de guerre, ici.
00:14:10Bon.
00:14:14T'as une idée de la force qu'un homme doit avoir pour utiliser ça pendant une bataille ?
00:14:17Vas-y.
00:14:18Vas-y, souper ce l'engin.
00:14:19Vas-y, souper ce l'engin.
00:14:21Alors.
00:14:21Allez.
00:14:22Allez.
00:14:24Vas-y, essaie de frapper.
00:14:27T'imagines fendre un crâne avec ça ? Difficile, hein ?
00:14:30Qu'est-ce que c'est, ça ?
00:14:33Elle date du 15e siècle.
00:14:37Celle-là, je l'appelle frappe d'abord et interroge après.
00:14:43Elle est géniale.
00:14:45C'est un Beretta ?
00:14:46Dans son genre, c'est la meilleure arme.
00:14:49Vas-y, tu peux la prendre.
00:14:50Celle-là, c'est la meilleure arme.
00:15:20Je vous ai fait venir ici pour lancer une entreprise spéciale, une entreprise réelle.
00:15:46Pour quel produit ?
00:15:50Le café.
00:15:54Comme les Starbucks.
00:15:56Misha, es-tu le genre de personne à dire « il y en a déjà partout » ?
00:16:00Ou es-tu le genre de personne à dire « je veux être le roi » ?
00:16:04Le roi, je dirais.
00:16:05On discute des conditions.
00:16:06Je suis venu vivre dans ce paradis, pour le soleil.
00:16:13Dans mon jardin, j'ai des citronniers, des avocatiers, des grenadiers.
00:16:19Viens.
00:16:20Va lui reposer la question.
00:16:22Elle se tait quand les hommes parlent.
00:16:23En fait, maman est sourde.
00:16:30Elle n'entendra pas plus sa question que tout à l'heure.
00:16:32Alors, le boulot est simple.
00:16:39Un, lever des fonds et former mes gars à présenter l'entreprise.
00:16:43J'investis un capital de départ, mais il nous en faudra plus.
00:16:46Deux, envoyer les papiers au gouvernement.
00:16:49Et trois, rentrer à la maison avec 5%.
00:16:52Qu'est-ce que tu en dis ?
00:16:56J'en dis « marché conclu ».
00:16:58On va se faire pas mal d'argent.
00:17:02Il faut en dépenser pour en gagner.
00:17:04Oui, oui, mais tu sais, je ne suis pas un de tes clients classiques, tu comprends ?
00:17:08Moi, je ne garde pas mon argent à la banque ou sous le matelas.
00:17:11D'accord. Alors ?
00:17:13Georgie, un de mes gars, le garde dans sa boutique à West Hollywood.
00:17:16Alors, Ruslan et toi, vous allez chercher l'argent pour le ramener.
00:17:19On se met au travail ?
00:17:21Alors, Ruslan !
00:17:23Ruslan !
00:17:51Je peux vous aider ?
00:18:19Je peux vous aider ?
00:18:20Georgie ?
00:18:22Ouais.
00:18:23Moi, c'est Mike.
00:18:24D'accord, Mike.
00:18:27Je suis un ami de Slava.
00:18:28Slava ? Il vous envoyait pour quoi, au juste ?
00:18:31Il ne vous a pas averti de notre arrivée ?
00:18:33Il ne m'a rien dit du tout. Je lui dis les choses.
00:18:36À l'évidence, il y a eu un problème de communication. Je suis venu chercher son argent.
00:18:40Et vous êtes qui ?
00:18:42Je suis son directeur commercial.
00:18:48Vous n'avez aucune raison de vous alarmer.
00:18:51Regardez, je suis ici pour affaire.
00:18:56Et lui, qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:18:58C'est mon chauffeur.
00:19:02Votre chauffeur est une source d'inquiétude.
00:19:05Écoutez, je suis là simplement pour récupérer l'argent de Slava. Il m'a dit que vous le gardiez ici. Appelez-le si vous voulez.
00:19:11Pourquoi je devrais l'appeler ?
00:19:14Tu crois qu'il nous a envoyés ici pour rien ?
00:19:17Je ne fais pas confiance aux hypothèses.
00:19:19Et moi, je ne fais pas confiance aux c*****, Georgien Dégénéré.
00:19:22Hé, qu'est-ce que tu viens de me dire là ?
00:19:23Hé, hé, hé !
00:19:24Il y a un problème ici ?
00:19:25Rien qui te concerne.
00:19:27Ça, c'est mon vidéo poker préféré, ok ?
00:19:29Donc si, ça me concerne.
00:19:41Oh, putain !
00:19:52Allez, viens, Boone !
00:19:54Il faut aller voir derrière.
00:19:56Fule-moi ces p***** clés !
00:19:58Viens, viens, on y va, viens.
00:20:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:41Au secours !
00:20:45Aidez-moi !
00:20:47Dépêchez-vous !
00:20:50Au secours !
00:20:51Boone !
00:20:52Boone, non !
00:21:11Dépêchez-vous !
00:21:25Michel Yevgeny Markovitch,
00:21:284 1917 Mermet Avenue, Brighton Beach.
00:21:31Marié, sans enfant,
00:21:33agent de change à JLM Investment.
00:21:36C'est bien vous.
00:21:39Alors,
00:21:40que faisiez-vous dans cette boutique ?
00:21:43Du shopping.
00:21:44Voilà ce que j'ai.
00:21:49J'ai trois cadavres en incluant l'homme qui se trouvait dans votre voiture.
00:21:52Monsieur Grigory Boone.
00:21:54J'essayais de le sauver.
00:21:55Et pour les deux autres ?
00:21:57J'en sais rien.
00:21:58Les avez-vous tués ?
00:21:59Non.
00:22:00Et pour Monsieur Boone ?
00:22:01Je voudrais voir mon avocat.
00:22:05Ça, c'est votre droit.
00:22:07Mais avant, je dois vous apprendre que les deux victimes qui se trouvaient dans la boutique,
00:22:10Georgie Lebedeff et un certain Anton Sherepakov,
00:22:14ont été tués avec la même arme.
00:22:17Cette arme a été retrouvée sur les lieux.
00:22:21Vous empruntez sans dessus.
00:22:22Quoi ?
00:22:26Ça ne sent pas bon, Mike.
00:22:27Un double homicide ?
00:22:29Peut-être êtes-vous coupable,
00:22:30ou peut-être que vous ne l'êtes pas.
00:22:33Mais moi,
00:22:33j'ai ce soupçon tenace qu'il y avait quelqu'un d'autre là-bas,
00:22:36avec vous.
00:22:37En dehors de Monsieur Boone, bien sûr.
00:22:43Dites-moi qui c'est.
00:22:48Entrez.
00:22:49Ah.
00:22:52Pouvez-vous nous laisser une seconde ?
00:22:57Qui êtes-vous ?
00:23:14Mon nom est Jacob Strauss.
00:23:16Je m'occupe des affaires juridiques de Monsieur Pouchka.
00:23:18Le procureur m'a déjà communiqué les détails de votre arrestation.
00:23:22Alors il vous a dit que mes empreintes étaient sur l'arme ?
00:23:24En effet.
00:23:26C'est faux.
00:23:27Le rapport est pourtant formel.
00:23:29Mais j'ai tué personne, je vous jure.
00:23:31Vous êtes mis en examen pour homicide.
00:23:33Je peux convaincre le procureur de requalifier ça en homicide involontaire.
00:23:37Et pourquoi il ferait ça ?
00:23:38Il n'y a pas de témoin.
00:23:40Aucun mobile, non plus.
00:23:42C'est le type d'affaire où on peut dire n'importe quoi au procureur.
00:23:44En plus, je le connais bien.
00:23:45Maintenant, avec votre permission, je voudrais plaider l'homicide involontaire.
00:23:51Vous serez condamné à une peine maximale de dix ans.
00:23:55En cas de bonne conduite, vous sortirez au bout de six ans.
00:24:01Monsieur Strauss, ce n'est pas moi.
00:24:04C'est Slava qui m'a envoyé dans cette boutique.
00:24:10Ruslan a tué ces deux hommes.
00:24:12Êtes-vous en mesure de le prouver ?
00:24:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:23...
00:24:24...
00:24:32...
00:24:32...
00:24:33...
00:25:03...
00:25:33Tu ressembles à un homme.
00:25:54Je suis tellement fier de toi.
00:25:56Je vois que t'as bien progressé, papa.
00:26:03C'est grâce à ta fille.
00:26:05Elle n'a que six ans, mais elle parle la langue comme ça.
00:26:14Six ans, Misha.
00:26:17C'est une goutte d'eau dans la mer.
00:26:19Tu as fait une bêtise, mais tu peux encore avoir une vie normale.
00:26:33J'ai pas fait bêtise.
00:26:36Comment ça ?
00:26:37J'ai tué personne.
00:26:40Bonjour, les filles.
00:27:09Lana ?
00:27:11Je te présente ton père.
00:27:14Je croyais qu'il était loin.
00:27:21C'est vrai, ma chérie.
00:27:23Mais je suis rentrée maintenant.
00:27:25Pour demain.
00:27:27Vas-y.
00:27:28Va dans la cuisine, Lana.
00:27:34On arrive tout de suite.
00:27:37Oncle Ricky va venir ?
00:27:52Pas ce soir, ma chérie.
00:28:01Tu as faim ?
00:28:02Pourquoi est-ce qu'elle l'appelle comme ça ?
00:28:14Tu sais qu'il nous a aidés.
00:28:17Pourquoi est-ce qu'elle l'appelle comme ça ?
00:28:27Tu sais qu'il nous a aidés.
00:28:32C'est Pouchka qui nous a aidés.
00:28:35Je savais pas que Ricky était autant présent.
00:28:40C'est une enfant.
00:28:41Comment veux-tu qu'elle l'appelle, monsieur Zhukov ?
00:28:45Elle le connaît mieux qu'elle me connaît.
00:28:49Laisse-lui un peu de temps.
00:28:53J'aurais dû la laisser venir me voir.
00:28:56Un jour, vous en parlerez tous les deux.
00:28:58Le plus important maintenant, c'est que tu sois rentrée.
00:29:01J'ai un boulot pour toi.
00:29:19À Los Angeles.
00:29:20On va se faire pas mal d'argent.
00:29:31Sois sage.
00:29:54Je viens te chercher ici après l'école.
00:29:56Bonjour, Lana.
00:29:58Bonjour.
00:30:01C'est une gentille petite fille.
00:30:04Vous êtes son père ?
00:30:06Oui.
00:30:07Je suis Madame Cole.
00:30:11Ravi de vous connaître.
00:30:12Pourquoi on ne vous a jamais rencontré ?
00:30:15Je m'étais absenté.
00:30:19Eh bien, si vous voulez venir assister à une réunion par un professeur,
00:30:24vous serez le bienvenu.
00:30:26Merci.
00:30:31Ça fait du bien de te retrouver, Mikey.
00:30:46Toi aussi.
00:30:46Qu'est-ce que c'est ?
00:30:58C'est de ma part, de la part de Ricky, Kat, tout le monde au bureau.
00:31:02C'est pour t'aider à te remettre sur pied.
00:31:03Et la famille de Boone ?
00:31:12On s'est occupés d'elle.
00:31:15Prends-la, Mikey.
00:31:16Et va te payer une coupe de cheveux.
00:31:20Écoute-moi.
00:31:23J'ai un service à te demander.
00:31:25Oui, je t'écoute.
00:31:27Tu bosses toujours au bureau ?
00:31:29Oui.
00:31:30Pourquoi ?
00:31:30Tu vérifierais un truc pour moi.
00:31:56Salut, Mike.
00:31:58Bon retour.
00:31:59Merci, Ron.
00:32:02C'est ce que tu as apportu bien.
00:32:05Tu m'as t'en manqué, Mike.
00:32:07Toi aussi.
00:32:13Salut, Ricky.
00:32:20Bon retour, mon frère.
00:32:22C'est bon d'être rentré.
00:32:24Joins-toi à nous.
00:32:25Eh, ma belle, sers à ces deux-là tout ce qu'ils veulent ce soir.
00:32:28D'accord ?
00:32:29Vos désirs sont des ordres.
00:32:32Les choses ont l'air de bien aller.
00:32:34Le spectacle doit continuer, non ?
00:32:36Allez, viens t'asseoir.
00:32:37Attends.
00:32:38Une minute.
00:32:40Les toilettes.
00:32:40Les chats, qu'est-ce qu'il te plaît ?
00:32:53Désolé, Kate.
00:32:55Tu vas bien ?
00:32:57Moi, ça va.
00:33:11Et je te retourne la question.
00:33:15J'essaie de retomber sur mes pieds, tu vois.
00:33:16Tu vas y arriver.
00:33:20T'as du talent.
00:33:23Tu nous as manqué.
00:33:26Eh, tu peux glisser un mot pour moi, Apushka ?
00:33:30Dis-lui toi-même.
00:33:33Il veut te voir.
00:33:34Surveille ta boîte aux lettres demain soir.
00:33:55Merci, Len.
00:33:57De quoi il s'agit ?
00:33:58Je t'expliquerai.
00:34:19Mike !
00:34:20Content qu'il soit rentré.
00:34:24Viens t'asseoir avec nous.
00:34:33Alors, qu'est-ce que tu veux boire ?
00:34:36Vodka.
00:34:38T'as perdu le goût des produits locaux ?
00:34:40C'est parce qu'il manquait en prison.
00:34:43Moi aussi, j'ai fait six ans.
00:34:46Dans un endroit appelé Cresti.
00:34:48Ça a été la plus belle expérience de ma vie.
00:34:51Connaître les limites de notre force nous apporte la paix.
00:34:54Tu as beaucoup souffert.
00:34:58Mais c'est terminé maintenant.
00:35:00Grâce à autre chose.
00:35:01Je voudrais te parler au sujet de ton retour au boulot.
00:35:19Je peux pas te garder à vendre des actions à cause de ton casier.
00:35:22Mais j'ai autre chose à te proposer.
00:35:24Et c'est quoi ?
00:35:24Les Italiens nous font chier à Los Angeles.
00:35:27Il paraît.
00:35:28Slava a besoin d'armes.
00:35:30Beaucoup d'armes.
00:35:31Mais il faut qu'elles viennent des Etats-Unis.
00:35:35Je connais rien au trafic d'armes.
00:35:38T'es un homme plein de ressources et tu sais passer un marché.
00:35:40Je te remercie.
00:35:45Mais je suis en conditionnel.
00:35:47Je comprends.
00:35:51Je pensais plutôt refaire mon trou ici, tu vois.
00:35:54Peut-être en tant que serveur.
00:35:57Non.
00:35:58On trouvera quelque chose de mieux.
00:35:59Bienvenue à la maison.
00:36:07Non merci.
00:36:08J'aime pas le caviar.
00:36:09La cuillère de caviar coûte 200 dollars.
00:36:13Il me laisse un mauvais goût dans la bouche.
00:36:14Oui, je me souviens de ce sujet.
00:36:15La petite Lana n'en revenait pas.
00:36:16Il devait avoir trois ans à l'époque.
00:36:18Il est fou d'être comme ça.
00:36:20C'est à cause de Ricky.
00:36:29Je sais que c'était lui.
00:36:32Tu n'en sais rien du tout.
00:36:34Et il faut que tu laisses tomber.
00:36:40Laisser tomber ?
00:36:42Comment tu peux dire ça ?
00:36:45Je devrais plutôt le buter.
00:36:47Mike,
00:36:48tu n'es pas le seul à avoir enduré ces années.
00:36:51On les a endurés avec toi.
00:36:53Lana n'avait pas son père et moi, j'avais pas mon mari.
00:36:55Ça a été facile pour personne, tu sais.
00:36:57Mais tu es là maintenant.
00:36:58Et nous devons aller de l'avant.
00:37:01Alors je t'en supplie,
00:37:03laisse tomber.
00:37:07Il le faut.
00:37:09Promets-le-moi.
00:37:12Dis que tu vas laisser tomber.
00:37:14Ok.
00:37:15Dis-le.
00:37:28Eh ben, je dois être maudit.
00:37:50Est-ce que je vous ai dit de vous asseoir ?
00:37:51Voilà, pour commencer.
00:37:59Je vous apporterai le reste dès que je pourrai.
00:38:07C'est un peu tard.
00:38:08Ricky ne vous a jamais rendu vos paiements, n'est-ce pas ?
00:38:10Quel brillant esprit de déduction.
00:38:12Quand j'y suis allé pour récupérer mon argent,
00:38:14Ricky m'a dit que c'était vous qui l'aviez volé
00:38:15et aviez quitté la ville.
00:38:16Il a osé dire ça.
00:38:18Si vous ne l'avez pas volé,
00:38:19pourquoi est-ce que vous me le rendez ?
00:38:21J'essaie simplement de faire ce qui est bien.
00:38:32Je vous suis.
00:38:33Ah bon ? Où ça ?
00:38:35Tu voulais pas devenir coiffeur ?
00:38:37Toi, en revanche, tu en aurais bien besoin.
00:38:40Pour les armes ?
00:38:41Tu as une idée ?
00:38:43Le Texas.
00:38:44Tu connais quelqu'un au Texas ?
00:38:45Ouais, un gars de ma cellule qui vendait de la vodka.
00:38:47Ok, dans ce cas,
00:38:49Kat te dira ce dont on a besoin et pour quand.
00:38:51Mikey Markovitch, mon double M.
00:39:20Randy Rhodes, mon double M.
00:39:22Allez, entre.
00:39:25Alors, t'es sorti quand ?
00:39:26Il y a quelques semaines.
00:39:28Le marché ferme plus tôt aujourd'hui.
00:39:30Salut, Margaret.
00:39:32Consuela.
00:39:36Tu fais dans le textile, maintenant.
00:39:38Non, je loue juste le local.
00:39:39Ça va ?
00:39:40Combien ?
00:39:47J'en ai 30 en stock.
00:39:48Et celle-là ?
00:39:50Bien vu.
00:39:50C'est une arme militaire.
00:39:53Ce que tu vois là, mon pote,
00:39:54c'est un véritable Colt M4.
00:39:56Canon court,
00:39:57viseur avant,
00:39:57viseur arrière,
00:39:59poignée de chargement à l'arrière,
00:40:01pousse-culasse,
00:40:03cache-poussière,
00:40:04dégagement du chargeur,
00:40:06ainsi qu'un arrêtoir de culasse.
00:40:12Combien pour le tout ?
00:40:13C'est 250 par Beretta,
00:40:151000 pour le Colt M4.
00:40:16Ok, donc 17 500,
00:40:1715 000 et je t'embarque le tout.
00:40:20Allez, c'est bon pour moi.
00:40:21Je te les prépare pour demain.
00:40:24Est-ce que tu vas vérifier mon casier ?
00:40:25J'arrive dans une minute.
00:40:31Ok, je t'attends dehors.
00:40:32Kat, c'est Mike.
00:40:47Je sais, ton nom s'affiche sur le téléphone.
00:40:50Oh, oui.
00:40:53Et ne prononce pas mon nom.
00:40:55Désolé, je voulais juste te dire
00:40:56que j'ai passé la commande.
00:40:59T'as tout eu ?
00:41:01J'ai tout eu.
00:41:02Et avec une remise.
00:41:03Je suis impressionnée, Misha.
00:41:05Où est-ce que ça part ?
00:41:06Chez notre ami à Los Angeles.
00:41:08Il a un entrepôt à Long Beach.
00:41:09Il faut que tu y sois dans trois jours.
00:41:11Ok.
00:41:19C'est pas mal.
00:41:21Je m'améliore.
00:41:22Tu vois, je t'avais dit que tu arriverais.
00:41:25Je l'aime bien, celui-ci.
00:41:32Alors, garde-le.
00:41:33C'est le programme de fidélité.
00:41:36Merci.
00:41:42Dis-moi, je dois aller livrer les armes à Los Angeles.
00:41:46Ça te dit de venir avec moi ?
00:41:48Que je t'y conduise ?
00:41:49Je te rajoute 5000 dollars de plus pour tes ennuis.
00:41:52À qui doit-on livrer ?
00:41:54Tu te souviens de Slava ?
00:41:56Le gars du café ?
00:41:58Hé, merde, Mike.
00:41:59Dans quelle galère tu vas me mettre ?
00:42:01C'est toi, Mike ?
00:42:09C'est moi.
00:42:25Et lui, c'est qui ?
00:42:29C'est Fred.
00:42:37D'accord.
00:42:39Mike et Fred.
00:42:40C'est toi, Mme, c'est toi.
00:42:41D'accord.
00:42:44T'accord.
00:42:45C'est bon.
00:42:45C'est toi.
00:42:47C'est toi, t'est toi.
00:42:50C'est toi.
00:42:51D'accord.
00:42:52C'est parti.
00:43:22Eh bien, ils avaient l'air sympas.
00:43:40Merci beaucoup.
00:43:42Je te dépose à l'aéroport ?
00:43:46Mike.
00:43:48Je vais louer une voiture.
00:43:50Je dois passer voir un vieil ami.
00:43:52Merci pour la balade.
00:43:55Un vieil ami, hein ?
00:43:58Ça m'a fait plaisir de te voir.
00:44:00Je te tiens au courant, allez.
00:44:07Sois prudent.
00:44:08Alors...
00:44:08...
00:44:38...
00:45:08...
00:45:29...
00:45:58...
00:46:07...
00:46:08...
00:46:09...
00:46:10...
00:46:11...
00:46:12...
00:46:13...
00:46:14...
00:46:15...
00:46:16...
00:46:17...
00:46:18...
00:46:20...
00:46:21...
00:46:22...
00:46:24...
00:46:25...
00:46:26...
00:46:27...
00:46:28...
00:46:32...
00:46:33...
00:46:34...
00:46:36...
00:46:38...
00:46:39...
00:46:43...
00:46:44...
00:46:46...
00:46:48...
00:46:49...
00:46:53...
00:46:54...
00:46:56...
00:46:58...
00:46:59...
00:47:33...
00:47:34...
00:47:35...
00:47:36...
00:47:37...
00:47:38...
00:47:39...
00:47:40...
00:47:41...
00:48:12...
00:48:13...
00:48:17...
00:51:48...
00:51:55...
00:51:56...
Commentaires