Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses
GÉNESIS CAPITULO 207 EPISODIO EN ESPAÑOL

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Satisfecho con la prueba de que el nuevo gobernador de Egipto no es un criminal?
00:13¿Gobernador de Egipto, padre?
00:14Sí, hija. Después te explico todo.
00:18Aproxímate, José.
00:23Y tú también.
00:30¿Qué está sucediendo?
00:33No lo sé.
00:36Como gobernador necesitas un nombre egipcio.
00:41Entonces a partir de ahora serás llamado Safnat Panea.
00:46Y debido a tu posición para ser oficializado, tú necesitas estar casado.
00:52Por eso elegía a Senat, hija de Potifera, sacerdote de Om para ser tu esposa.
01:00Creo que es mejor que no te metas.
01:08El soberano no tolerará tu interferencia por segunda vez.
01:13Que todas las providencias sean tomadas.
01:18Mañana el nuevo gobernador de Egipto va a ser oficializado ante el pueblo.
01:23Y se va a casar.
01:24Trae a Abumani.
01:42¿Qué? ¿A Abumani?
01:45Confía en mí.
01:46Tráelo ahora.
01:47¿Tú tienes algo que decir?
01:54Sí, soberano.
01:56Yo quisiera nombrar a un hombre de mi confianza para ayudarme en este trabajo.
02:03¿Y quién es?
02:04Abumani.
02:06El sacerdote Potifera lo conoce.
02:09Claro.
02:10Haz como quieras.
02:11Menke, certifícate de que el tal hombre se ha traído ante Zafnat Panea.
02:18Menke también te va a llevar a tu nueva casa.
02:21Y se encargará de que tengas todo lo que necesitas.
02:25Descansa.
02:26Y prepárate para mañana.
02:31Adurra.
02:32Adurra.
02:32Muchas felicidades, gobernador y yerno.
02:44Gracias.
02:46Padre, ¿podemos irnos ahora?
02:48Debemos, hija.
02:50Tú debes prepararte para tu marido mañana.
02:54Y una vez más, muchas felicidades, ilustre gobernador.
03:01Vamos, hija.
03:08Felicidades.
03:14Gracias.
03:21Gobernador.
03:23Acompáñeme.
03:24Voy a llevarlo a su nueva casa como el faraón pidió.
03:30¿Vamos?
03:37¡Maldición!
03:39¡Maldición!
03:41¡Qué importunio!
03:42¡Maldición!
03:45¡Maldición!
03:46¡Maldición!
03:54¡Maldición!
04:07¿Majamis?
04:08Tú sientes odio.
04:11Estupendo.
04:12Estupendo.
04:16Nosotros podemos usar eso.
04:19¿Nosotros quiénes?
04:20Ante los últimos sucesos en el palacio
04:22y el nuevo rumbo del gobierno de Egipto,
04:25a Pepi manda sus respetos.
04:30Es claro que tú no estás siendo valorado
04:32en el reino del faraón Gorrión como deberías serlo.
04:36Como merecerías.
04:42Por lo tanto,
04:44yo tengo una propuesta para ti, Adurra.
04:58Por favor, gobernador.
05:01Puede entrar. Póngase cómodo.
05:05La casa es muy espaciosa y cómoda.
05:08Vea, tiene piscina interna, piscina externa también.
05:12Y varios cuartos, muchos cuartos.
05:14Inclusive para que los hijos que ustedes tengan estén cómodos.
05:18Bien, gracias al lugar donde está situada la casa,
05:20es muy fresca durante el día
05:22y también tiene una temperatura muy amena durante la noche.
05:26Bueno, como usted ya lo puede ver,
05:29ya está lista para ser habitada.
05:32Pero si algo no le gusta y lo quiere cambiar,
05:35podemos hacerlo tranquilamente.
05:37¿Es todo de su agrado, gobernador?
05:41Sí, sí, todo, todo.
05:45Eres Menke, ¿no?
05:46Sí.
05:47Menke, eso escriba a sus órdenes.
05:49Autoridad sobre todo Egipto.
05:52Oiga, lo que necesite.
05:54Todo, todo, absolutamente todo.
05:56Usted puede contar conmigo y con mis anotaciones.
06:00Muchas gracias, Menke.
06:02Bueno, siéntase cómodo en su nueva casa, gobernador.
06:06Pido permiso para retirarme.
06:08Pueden irse.
06:22Si necesito algo, yo los llamo.
06:29Por Dios.
06:30¿Qué está sucediendo aquí?
06:56¿Eres el gobernador de Egipto?
07:00¿Y yo voy a ser tu ayudante?
07:06¿Esta es tu nueva casa?
07:11¿Te vas a casar con Asenad y vas a vivir aquí?
07:30¿Qué está sucediendo aquí?
07:41¿Io no voy a vivir aquí?
07:42¿Qué está sucediendo aquí?
07:42¿Eres el gobernador de Egipto?
07:43¿Eres el gobernador de Egipto?
07:45¿Eres el gobernador de Egipto?
07:47¿Eres el attemptos perłości?
07:47¿ males podas acuerdas?
07:48¿ certainsdestónลados de Egipto,
07:49¿ Godro?
07:49¿Qué está sucediendo aquí?
07:49¿Á 35 años de Egipto?
07:50RH
07:50¿BRID Lar Villanifio?
07:50¿Unairus?
07:50¿Algen oro
07:51muy vendría?
07:52¿Eres elenkко har?
07:55Pido alguien más divertido aquí
07:56¿Al Blue o cómo molestas del Gabal de Egipto?
07:58¿Turقول gustaría lo semántarých nomantes de Egipto?
07:58Felicidades, mi querida
08:09Quiere decir que el mismo faraón eligió un marido para ti
08:14Pues sí, fue una sorpresa
08:16Y no fue cualquier marido, es el nuevo gobernador de Egipto
08:21¿Por qué tardaste tanto en venir a la harem?
08:25Ellas estaban ansiosas por empezar
08:27¿Empezar qué?
08:29La preparación para el marido, claro
08:31Yo aún no vi al nuevo gobernador
08:35Pero oí decir que es un hombre muy guapo, ¿verdad?
08:41Entonces vamos a empezar los preparativos
08:43Vamos a empezar por el cabello, vas a estar linda
08:49Esto está lindo, gracias
08:54Ay, sí, muy lindo
09:03Cuántas cosas
09:07Vamos a tener que elegir
09:09Salga
09:16¿Tú no quisiste lo que era mío?
09:40¿Te creíste muy hombre para acostarte con mi mujer?
09:47Llegó el momento de que pruebes tu hombría
09:50Levántate
09:51No, señor
09:54Levántate, cobarde
09:55O tú luchas como hombre o te mato aquí mismo
09:59¡Anda!
10:00¡Anda, cobarde!
10:15¡Anda, cobarde!
10:15¡Anda, cobarde!
10:19¡Soldados!
10:47Conciérrenlo hasta la ejecución de mañana
10:55¡Soldados!
11:14¡Gracias!
11:44¡Gracias!
12:14¡No te vas a entender con tu padre!
12:15Pero madre, yo no...
12:16¡No hay nada de pero, Er!
12:17¡Y no te atrevas a salir de aquí!
12:26¡Qué bueno que llegaste!
12:29Dime, Muriel, ¿qué pasó esta vez?
12:32Yo ya no sé qué hacer con ese niño, Judá.
12:34¿Qué fue lo que hizo ahora, Muriel?
12:35Él le ató un mazo de trigo a las patas del cabrito.
12:40Y le prendió fuego.
12:41¿Y por qué hizo eso?
12:42No sé, dice que fue sin querer.
12:47Le pregunté a Unán qué había sucedido.
12:50Y él me dijo que su hermano hizo eso porque es malo.
12:59Yo voy a hablar con él, Muriel.
13:02Judá.
13:05¿Tú crees que es verdad?
13:08¿Que nuestro hijo es malo?
13:10No.
13:11Claro que no.
13:15Lo que falta es que debo corregirlo, Muriel.
13:20Entonces, ¿cómo puede hacer esas maldades, Judá?
13:24¿De dónde saca esas ideas?
13:25¿Qué maldad existe en nosotros para que nuestro hijo sea así?
13:35Él le pega a otros niños.
13:37Él miente.
13:38Vive desobedeciendo.
13:40¿Y cómo él maltrata a sus hermanos?
13:42Yo ya no sé qué más hacer o qué pensar.
13:49Muriel, calma.
13:52Él aún es un niño.
13:53No tiene idea de las cosas que hace.
13:56Vamos a hablar con él.
13:57Él va a aprender.
13:58¿Y si continúa?
13:59Él no va a seguir.
14:02Son cosas de la edad.
14:04Tranquila.
14:05Eso va a pasar.
14:06Yo voy a hablar con él.
14:07Entonces, ¿el esclavo que te ayudó en la irrigación,
14:30que después estuvo preso,
14:32¿es ahora gobernador de Egipto?
14:37¿Qué pasa?
14:38¿No estás feliz por él?
14:40Sí, claro que lo estoy.
14:42Sí.
14:45Yo me olvidé de él, Erit.
14:48Él me ayudó cuando estuve preso
14:49y me pidió que lo recordara,
14:51que yo le hablara de él al faraón cuando...
14:53¿Cuándo?
14:55Cuando las cosas salieran bien para mí.
14:57Como dijo que sucedería en mi sueño.
15:11Resultó.
15:15Todo se solucionó.
15:19Y yo lo dejé ahí.
15:22Olvidado en la cárcel.
15:23¿Y cómo reaccionó él cuando te vio?
15:30¿Se molestó contigo?
15:31Lo peor es que no.
15:34No, él me perdonó,
15:35como si yo no hubiera hecho nada mal.
15:37Él dijo que eso es pasado.
15:39Lo importante es que le hablé de él al faraón
15:41y eso es lo que importa.
15:42Y así, como si no fuera nada.
15:46¿Y cómo te sentiste?
15:47¿Qué?
15:48¿Y cómo te sentiste cuando él te perdonó?
15:51Aliviado, creo.
15:53Debe ser muy buena esa sensación
15:57de ser verdaderamente
16:00perdonado.
16:02Salgan.
16:21Salgan.
16:28Siéntate.
16:29¿Dónde está el comandante Potifar?
16:37¿Por qué?
16:37¿Estás decepcionada por tener que hablar conmigo?
16:41Entonces, ¿qué tienes que decir?
16:45Estuve con el informante de A.P.P.
16:47y pedí el nombre de los aliados aquí en su reino.
16:51Muy bien.
16:54¿Sólo eso?
16:55Este es un mensaje que él me dio.
17:08Supuestamente tenía que encontrar la forma de plantarlo en el palacio
17:11para que él lo hallara.
17:12A Pepe va a volver con los mensajes.
17:19¿A Pepe va a volver con los mensajes?
17:20¿Me puedo ir?
17:31¿Tú tienes conocimiento de los mensajes que fueron entregados en el pasado?
17:38Atarun me habló sobre algunos.
17:41Uno de ellos fue encontrado en el harem.
17:44Fue direccionado a mi segunda esposa.
17:49¿Tú sabes algo sobre eso?
17:52Sí.
17:54¿Y qué?
17:55Yo sé todo sobre ese mensaje.
18:10¿Qué recibiría por la ayuda?
18:13¿Qué quieres?
18:17Tengo unas ideas.
18:25¿Qué opinas de que te deje salir viva del palacio?
18:29Como recompensa por la información que quiero.
18:34Está bien.
18:35Está bien.
18:36Yo hablo.
18:39Ellos no eran para la segunda esposa real.
18:42Fueron plantados en el palacio
18:43para que usted los encontrara
18:46y pensara que ella era infiltrada de A.P.P.
18:50Si tú me estás mintiendo, mujer.
18:53No estoy mintiendo.
18:54Kamesha no es de A.P.P., lo juro por Matt.
18:58Atarun me contó específicamente sobre ese mensaje.
19:01Él mismo lo trajo al palacio.
19:03¿Cómo hizo que el mensaje llegara al harem?
19:05No sé.
19:06No lo sé.
19:14Puedes irte.
19:24¿Por qué necesidades?
19:49¿Qué es lo que querías que no te di?
20:01Potifar.
20:03Yo te amo.
20:06Yo no quería.
20:10Solo sucedió.
20:12Yo nunca te quise lastimar.
20:14¿Preparado para la oficialización ante el pueblo mañana?
20:21No.
20:23¿Cómo me voy a presentar ante tanta gente?
20:26¿Y sobre el matrimonio?
20:32¿Nervioso?
20:38Tuya, Senat.
20:42Si yo aún no creyera en Dios,
20:45sería la prueba irrefutable de que realmente Él existe
20:49y que definitivamente está contigo, José.
20:58¡Gracias!
20:59¡Gracias!
21:00¡Gracias!
21:01¡Gracias!
21:02¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada