Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Fermat no Ryouri Episode 3 Eng Sub
Anime Art
Follow
5 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
北田岳くん
00:02
武蔵さん
00:04
娘を知ってるのか
00:07
春賀祝以来だね
00:09
銀メダルおめでとう
00:10
武蔵金
00:12
武蔵神楽
00:13
苗字が一緒だ
00:15
で
00:16
そうか
00:18
数学オリンピックの同期だったか
00:20
こんな偶然が
00:22
話だろ
00:23
とんでもない高校生シェフがいるって
00:26
それが彼だ
00:27
ちょっ待ってください
00:29
料理を作るなんて聞かされてない
00:31
またまたご謙遜を
00:33
あれほどのナポリタンを作り上げた人だ
00:36
できないなんてことないだろ
00:38
しかも偶然とはいえ
00:40
相手は数学オリンピックの同期
00:43
君の数学的思考で料理を作る相手にふさわしい
00:47
数学的思考で料理?
00:51
数学者の道は諦めたということですか?
00:55
北田くん
00:57
メイラーズ
00:59
メイラーズ
01:00
恋っ子がれ
01:01
恋愛になっても
01:03
最終点さえ
01:06
飲み込んで
01:08
ペンを転がした
01:10
ペンを転がした
01:13
パクシのま
01:15
線の上で動けない僕だ
01:20
フタをしないでって叫んだ
01:24
君の言葉が穴をくすぐった
01:27
穴をくすぐった
01:29
花色で描ける
01:31
嫉妬の予約を
01:33
探そう
01:36
またいつか
01:37
僕ら
01:38
メイラーズ
01:39
恋っ子がれ
01:40
戦場を駆け出した
01:43
君のヒーローになるため
01:47
僕ら
01:48
メイラーズ
01:49
恋っ子がれ
01:50
愛になっても
01:52
最終点さえ
01:55
飲み込んで
01:57
メイラーズ
01:59
恋っ子がれ
02:00
愛情に奏れ出した
02:02
意味もないような
02:05
日々でもバカな
02:07
メイラーズ
02:09
恋っ子がれ
02:10
愛になっても
02:12
破れた髪ひとつ
02:15
切って
02:17
最終点さえ
02:20
飲み込んで
02:28
興味ないのか?
02:29
ガクくんが数学的なアプローチで
02:31
どのような料理を作るのか?
02:33
興味はありましたよ
02:35
北田ガクくんの数学には
02:38
子供の頃からとても興味がありました
02:42
初めて会った
02:45
ジュニアオリンピックの時
02:47
えっ?
02:49
思い切って質問した
02:51
テンCGEHを通る円をこうやって書いたら
02:55
宝壁の定理を使えるんだよ
02:57
どう?
03:00
小学生とは思えない独創的なアイデアを
03:03
次から次へと
03:05
とても楽しそうに
03:07
でも
03:09
今の彼には全く興味ありません
03:11
久しぶりに再会した彼の数学は
03:14
ひどくつまらないものになり下がって
03:17
数学者の道は挫折したということでよろしいんですね
03:21
北田くん
03:23
今そういう人と話すことは
03:25
私の脳に外役でしかない
03:27
私は成長したいので
03:29
ひどーい
03:31
加えて
03:33
私は食に興味がない
03:35
興味がないものが二つ揃っている
03:37
故にとどまる理由がない
03:39
帰らせていただきます
03:41
お、おいカグラ
03:43
成長したいとは
03:45
数学者の道でということですよね
03:48
お嬢様
03:51
なのに数学的思考で料理を作ることが
03:54
どういうものか
03:55
見ずに帰ると
03:57
不勉強の極みではありませんか
04:02
うん
04:03
やっぱり食べていって 武蔵さん
04:07
いやーへこんだ
04:09
ずどんと胸に来た
04:11
さすがだね 武蔵さん
04:13
そんな武蔵さんに
04:15
料理を作っておいしいと言わせろとか
04:18
もう無茶苦茶だよ
04:20
でもそんな無茶苦茶なことが待ってるって
04:23
心で準備してたのかもしれない
04:25
カイさんのことだからって
04:28
食べてって 武蔵さん
04:31
ぜひ
04:37
さすがに時間をやろう
04:39
コース開始を1時間後にした
04:43
待ってやれるか?
04:44
平気です
04:48
自由に使っていいって 豪華だよな
04:51
おてぃ スーシェフのくせに時間にルーズ
04:56
ワインの買い付けに行ってたんだ
04:58
スーシェフがわざわざ行くなんて
05:01
ワインの知識は俺じゃなきゃダメだろ
05:04
メドックの東急ワインだからって
05:06
ねぇふっかけて来やがって
05:08
こっちが若いと見るやこれだ
05:10
わかったから準備入って
05:12
わかったから準備入って
05:14
あっ…
05:16
どうも…
05:19
見ろは
05:21
屋上…
05:22
自家栽培の方で手一杯だって
05:24
あいつこそサボってんじゃねえか
05:26
まったく
05:27
うん…
05:28
厨房は戦場って本当なんだなぁ
05:31
質問できる雰囲気じゃない
05:33
うん…
05:35
ほてぃ 俺はガクの助手をやる
05:37
店の準備を頼む
05:39
えっ?
05:40
食材の扱いは素人だもんな ガクは
05:43
カイさん!
05:45
アイディアに口出しはしないが
05:47
それ以外のことは申し付けてくれ
05:49
食材の解説もする
05:52
お前の最大限の力が見たい
05:55
当然さ
05:56
はぁ…
05:58
なら適そうです
05:59
赤松さんのアイディアを
06:01
ぜひ僕もやってみたい
06:03
カイさん!
06:04
切ろって言われたら切るし
06:06
煮ろって言われたら
06:07
延々グツグツ煮てやるよ
06:09
食材一つ一つの旨味成分値を
06:11
教えてくれますか?
06:13
ここのホワイトボードに書いていこう
06:15
ぜ…
06:16
全部覚えてるんですか?
06:18
おおよその数値なら
06:20
今ではネットなどで気軽に見れるが
06:22
扱う食材の特性は
06:24
把握しておきたくてね
06:26
すごい
06:27
どうぞ
06:29
さっきのランナのひと品は
06:31
豚肉の持つイノシン酸と
06:33
カニの持つグルタミン酸
06:35
これが相乗効果で跳ね上がり
06:37
旨味のあふれた料理となった
06:39
数値が高い食材同士を組み合わせれば
06:43
ランナのアイディアを踏襲できる
06:46
あれ?
06:48
あ…
06:50
あの…
06:51
旨味成分って2種類しかないんですか?
06:54
あっ…
06:56
赤松さんはイノシン酸とグルタミン酸で相乗効果をもたらし
07:01
1たす1は2以上の式を完成させました
07:05
でも僕はこれ以外の旨味も使いたいんです
07:08
1.イノシン酸 2.グルタミン酸 3.3つ目の旨味成分
07:13
1たす1たす1は3以上
07:16
計算式ですでに赤松さんのひと品を超えられる
07:19
これが僕が試したい計算式です
07:22
ここを立ち入り禁止ですよ
07:26
お手洗いが見つからなくて
07:28
ご案内します
07:29
素晴らしい書く!
07:31
旨味の種類は2つだけじゃない
07:33
他にもグアニル酸、琥珀酸などがある
07:36
わざと書かなかったのさ
07:38
お前を引っ掛けるためにね
07:40
引っ掛ける?
07:41
この数値だけ見て食材を選んでいたらアウトだった
07:45
だってそうだろ?
07:47
旦那のアイディアをそのまんまやるだけ
07:51
ご退場願うところだった
07:54
だがお前は当たり前のように
07:57
旨味成分はまだありそれを掛け合わせたいと
08:00
相乗効果のある旨味成分は
08:03
イノシン酸とグルタミン酸だけと
08:05
貝酸は限定してなかった
08:07
じゃあ他にもあると思うのが普通です
08:09
料理とは目に見えない旨味の数値を
08:12
いかにして高くしていくか
08:13
赤松さんの料理がそれを教えてくれました
08:16
目から鱗が落ちた気分です
08:19
数値というのならお手の物です
08:21
あの…
08:23
さっきの余りに
08:28
さっきの余りに
08:29
琥珀酸を多く含む牡蠣の出汁を注いでみた
08:32
旨味が3つ入ってるわ
08:34
味見して
08:35
旦那
08:38
貝の二重トラップに引っかかる寸前だったわね
08:46
何でも数値にすればいいって
08:48
数学能ってそんな浅いものなの
08:51
この味
08:54
豚肉とカニの相乗効果はある
08:56
でも琥珀酸の出汁
08:58
旨味は足されてるけど全然跳ねてない
09:01
相乗効果という点では全く意味がない味だ
09:04
これは…
09:05
あぁ… なんで教えるかなぁ…
09:09
旨味の相乗効果は基本2つまでなんだよ
09:13
旨味の種類は数多くあれど
09:16
グルタミン酸とイノシン酸の間でしか相乗効果は起きない
09:20
これは科学的に証明されてることなんだ
09:23
ただ一つの例外がグアニル酸だが
09:26
それを多く含む食材は少なくてね…
09:29
ここにはない
09:30
当てが外れたなぁ学…
09:33
数学能ならではの発想は素晴らしかった
09:36
だがその式は成立しない
09:39
さてどうする?
09:41
時間ないぜ
09:56
終わったわね
09:58
え?
09:59
料理のことはよくわからないけれど
10:01
凡庸な数学能が陥りやすい現象だわ
10:04
哀れな人
10:06
甘鯛…
10:09
甘鯛…
10:12
その歳で知ってるのか
10:14
高級食材なんだがね
10:16
やっぱり高級なんですか
10:18
ああ
10:19
ただ一度だけ食べたことがあります
10:22
あのベルスコ県中東部に主席合格とはな
10:27
今日は祝いだ!
10:28
綺麗なピンク色…
10:31
これは甘だい
10:33
鯛?鯛が甘いの?
10:35
おいしい!
10:36
でも実は前の日に電話してるのを聞いてた
10:45
明日が合格発表よ
10:47
よくやったよあいつは
10:49
うかるよ
10:50
落ちてたって祝うぜ
10:52
だから頼むよ
10:53
あの魚で祝ってやりてぇ
10:56
勉強頑張るなんて俺にはできなかったことだからよ
10:59
最高の息子だ
11:01
あの日の甘鯛は特別おいしいものに思えました
11:06
身がツヤツヤして名前の通り甘みが強くて
11:10
とても上品で洗練された味だった
11:13
生涯たった一度の…
11:15
あっ…
11:22
あっ…
11:24
そうだな
11:25
俺はトラップも仕掛けたが
11:27
伝えるべきヒントも全て伝えてやる
11:30
今自分で言ったまさにそれだ
11:32
あっ…
11:38
天台、星貝柱、生ハムを選びます
11:42
目式はこれです
11:44
やります!
11:48
そろそろ副祭に取り掛かってください
11:51
あっ…
11:53
あっ…
11:55
あっ…
12:00
あっ…
12:03
あっ…
12:05
Ah...
12:17
Hmm...
12:20
Ah...
12:22
Amadai no toare
12:23
Hoshikai柱と生ハムのスープ仕立てです
12:27
Amadai...
12:28
まずは食べてみよう
12:30
Yeah
12:31
Hmm?
12:34
スープの底に何か沈んでいるぞ
12:38
油が浮いているので見えなかった
12:40
これは?
12:42
Amadaiとご一緒に
12:44
Hmm?
12:45
Hmm...
12:50
Ah...
12:50
Hmm...
12:52
Hmm...
12:53
Hmm...
12:54
Hmm...
12:56
Hmm...
12:59
Hmm...
13:01
Hmm...
13:01
Hmm...
13:02
Hmm...
13:03
Hmm...
13:04
すごい...
13:05
何これ?
13:06
Hmm...
13:07
Hmm...
13:08
Hmm...
13:09
Hmm...
13:09
これだ!
13:10
あのナポリタンと同じ衝撃!
13:12
Amadaiの身の柔らかさ、高級食材ならではの上品な食感とほのかな縁味!
13:18
Amadaiの特徴を絶妙な味付けで際立たせている!
13:23
くぃ!
13:24
そこにこの生ハムだ!
13:26
How much is it?
13:28
It's a sweet flavor and flavor.
13:30
It's a sweet flavor and sweet flavor.
13:32
I'll be able to get it.
13:36
It's a good flavor.
13:40
It's a good flavor.
13:42
It's a good flavor.
13:44
It's a good flavor.
13:46
It's a good idea.
13:50
It's enough to taste.
13:54
But I'm surprised.
13:56
It's here.
13:58
The truth is that the soup in the bottom of the soup.
14:00
It's a good idea.
14:02
I can't say it.
14:04
I can't say it.
14:06
But the soup soup is the taste.
14:10
It's a good flavor.
14:12
It's a good flavor.
14:14
It's a good flavor.
14:16
I have something.
14:18
I feel like it's a good flavor.
14:20
I feel like this.
14:22
It's a good flavor.
14:24
It's a good flavor.
14:26
I have a taste in the taste of the soup.
14:28
When I got the food at my parents,
14:30
I had a taste of the soup.
14:32
I should have a taste of the soup.
14:34
When I got here, I ate the soup.
14:36
I ate the soup.
14:38
And I was eating the taste of the soup.
14:40
I am...
14:41
I am...
14:42
I am...
14:43
I am...
14:44
How much is it so tasty? It was always weird when I was a kid.
14:51
But it's not a lie, it's not a lie.
14:54
My father was tired of working so hard, but I couldn't eat it alone.
15:00
My father makes tea is filled with my heart.
15:04
I think it was hard to make a job every day.
15:10
That's why I made a lot of tea.
15:15
That's what I love.
15:18
Kai-san gave me all the hints.
15:21
It's delicious, it's delicious, it's delicious.
15:26
I have no idea how to do it.
15:29
That's not a lie, it's not a lie.
15:32
It's the only thing you can believe in the taste.
15:37
The truth is necessary.
15:39
When you ask the truth, you'll find the truth and the truth, you'll find the truth.
15:46
Kai-san, I thought you would understand it.
15:50
You said it was the same way.
15:52
I was a kid when I was able to study it freely.
15:55
It was fun because it was fun.
15:57
I thought it was fun. I didn't believe it.
16:00
I realized it was there.
16:02
I thought it was a good idea.
16:04
He told me the truth and thought,
16:09
The thought of it was a human perspective.
16:11
It was a human perspective.
16:12
It was a human perspective.
16:13
It was a human perspective.
16:15
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
16:45
Yes, yes, yes, yes.
17:45
Yes, yes, yes.
18:15
Yes, yes, yes.
18:16
Yes.
18:47
Yes, yes.
18:48
Yes, yes.
18:49
Yes.
18:50
Yes.
18:51
Yes.
18:52
Yes.
18:53
Yes.
18:54
Yes.
18:55
Yes.
18:56
Yes.
18:57
Yes.
18:58
Yes.
18:59
Yes.
19:00
Yes.
19:01
Yes.
19:02
Yes.
19:03
Yes.
19:04
Yes.
19:05
Yes.
19:06
Yes.
19:08
Yes.
19:09
Yes.
19:10
Yes.
19:11
Yes.
19:12
Yes.
19:13
Yes.
19:14
Yes.
19:15
Yes.
19:16
Yes.
19:17
Yes.
19:18
Yes.
19:19
Yes.
19:20
Yes.
19:21
Yes.
19:22
Yes.
19:23
Yes.
19:24
Yes.
19:25
Yes.
19:26
Yes.
19:27
You're really looking for a doctor?
19:31
Yes.
19:32
You're crazy, man.
19:34
Yes.
19:36
I'm also in Tokyo. I'm in sports.
19:40
If you have any problems, you can contact me.
19:43
I'll tell you something.
19:47
Thank you, Uwomi.
19:57
I'm in sports.
20:01
I'm in sports.
20:05
I'm in sports.
20:07
I'm in sports.
20:09
What's this?
20:11
What's this?
20:13
Just a little bit of tea.
20:16
This is a cheese.
20:19
It's not that.
20:21
It's the taste of a taste.
20:23
It's a tomato cheese tea, father.
20:25
Tomato?
20:26
Y'all are acting like a egg.
20:28
I'm just adding words to the sweet cheese and tomato.
20:30
I'm adding a banana to the sweet cheese salad.
20:32
It's so exciting.
20:34
I'm adding a果汁 to the sweet cheese salad.
20:36
I'm adding a sugar flavor to the sweet potato salad.
20:38
It's more delicious than the sweet cheese salad.
20:40
Do you agree?
21:12
本当に大変だ。想像より追い込まれることだってあるだろう。絶対一人で抱え込むんじゃねえ。お前にはここっていう帰る場所があるんだからな。何より俺を食べれ。俺は親父だ。親父ってのはそういうもんなんだ。帰って一人、よろしく伝えておいてくれ。どうか頼むってよ。
21:35
うん。
22:06
You and I ともに高め合うバレー。ずっとmore and more 追いかけてゆくDream。
22:14
What do you like? What do you like? ただ知りたくて。その背中いつだって眩しいままで。このデイは忘れちゃいけない。
22:23
What do you like? ただ知りたくて。その背中いつだって眩しいままで。このデイは忘れちゃいけない。
22:32
What do you like? プニラ・プニラ・プニラ・プニラ・プニラ・プニラ。僕たちの世界。
22:37
うーらららら。奏でようあるがまま。うーららら。感じようこの時を。
22:46
絆を強めてゆこう。 プニラ・プニラ・プニラ・プニラ・プニラ・プニラ。
22:53
輝いた世界。
22:55
ひますぐにFly high。もはや言葉なんていらない。ここからチェンジ・オーバー。
23:02
Look & Feeling! ダンシン!響き! Oh! スマス!
23:06
なんて 素敵なgood time.
23:08
Don't keep me now. Your way! Don't lie. Oh! Yeah! Yeah!ー!
23:11
Hits your trending! Calling!どこまでもTry!
23:14
ほらありのままに 楽しい世界
23:16
楽しい世界へ
23:19
Heart Dream 心奏でて
23:22
Let's start!
23:23
熱い鼓動もっと
23:26
Baby, look it, feel it, baby
23:29
まだまだ終わらないさ
23:31
僕らいつでも Happy 変わらないまま
23:34
Yeah!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:37
|
Up next
Fermat’s Cuisine Episode 5 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
5 months ago
23:37
Fermat no Ryouri Episodes 4
Qift Ackola
5 months ago
23:37
Fermat's Cuisine Episode 6 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
5 months ago
23:57
Fermat Kitchen Episode #5 (EN Sub JP Dub)
Zuplado Quisquino
4 months ago
23:37
Fermat Kitchen Ep 6
Qift Ackola
5 months ago
23:57
Fermat Kitchen Episode #4 (EN Sub JP Dub)
Zuplado Quisquino
4 months ago
23:57
Fermat Kitchen Episode #6 (EN Sub JP Dub)
Zuplado Quisquino
4 months ago
23:37
Fermat Kitchen Saison 1 Episode 7 vostfr aninoa.com
dessins animés en français 2017
4 months ago
23:37
Fermat no Ryouri Episode 1 Eng Sub
Anime Art
6 months ago
23:57
Fermat Kitchen Episode #7 (EN Sub JP Dub)
Zuplado Quisquino
4 months ago
23:37
Fermat's Cuisine Episode 8 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4 months ago
22:55
Let's Play - Quest-darake no My Life - 06
Anime TV
2 months ago
23:37
Fermat's Cuisine Episode 10 [English Sub / Indo Sub]
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4 months ago
23:37
Fermat's Cuisine Episode 9 [English Sub]
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
4 months ago
16:26
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 72 English Sub
DonghuaAnimation
2 years ago
1:58:53
The.Inventor.Out.For.Blood.In.Silicon.Valley
MediaEntertainment
10 months ago
23:37
Fermat Kitchen Ep 3
Qift Ackola
6 months ago
23:54
Your Forma S01 Ep09 Eng Sub
Gol .D Roger
7 months ago
23:40
Izure Saikyou No Renkinjutsushi - 11
Asyaanime
10 months ago
23:35
Manyuu Hikenchou Ep 2
Animia Tv
11 months ago
24:06
Hundred Episode 1
Anime Studios
5 years ago
8:56
Agate 2 Episode 3 Eng Sub
Anime Art
2 years ago
8:56
Agate 2 Ep 3 Eng Sub
Harrie TV HD™
2 years ago
43:50
I love You Ep 3 Eng Sub
TRACY ASKE HD™
2 years ago
8:05
Agate 2 Ep 1 Eng Sub
Harrie TV HD™
2 years ago
Be the first to comment