00:00$782,000?
00:01Yes!
00:02What did she buy?
00:03I mean,
00:05I mean,
00:06I don't know what to do in the room,
00:08I didn't see that would amount to that much.
00:12But what I've noticed is
00:14all the bits of Betsy's bag.
00:16The designer bag.
00:18What do you mean?
00:19It's all that's going to go there.
00:22If it's a thing,
00:24it's not a surprise.
00:26It's really good for Betsy.
00:28I've been giving her a few days
00:30and I've been giving her a good time
00:32and I've been giving her a party.
00:34Now, she's got a credit card.
00:36It's none of my business.
00:38I'm not sure how to know.
00:40It's going to be a bit of a bit of a lie.
00:42But I should tell her dad.
00:45This is what I'm afraid of.
00:48Betsy's dad's blood.
00:50If you're like this,
00:52you'll be angry with Betsy.
00:54You're going to lose all your money.
00:58What?
00:59I'm talking to her
01:00I'm going to take care of her.
01:12Love!
01:13Where are you?
01:14I'm here.
01:15Love?
01:16Tiny.
01:17Love,
01:18let's go with Gina.
01:19We'll go to Softic Distributor
01:21for our supermarkets.
01:23Okay.
01:24Okay.
01:25Okay.
01:27Oh, what did you say?
01:29Wait a minute.
01:30Oh, I'm not going to do it.
01:32I'm going to go to a second.
01:33Oh, that's it.
01:34Oh, that's it.
01:35Oh, we're going to do it for a portrait.
01:38Do you like it?
01:40You're a good man.
01:41You're a good man.
01:42Oh, that's it.
01:44Ah, what do we say?
01:47I'm very proud, love.
01:49Okay?
01:50Gina.
01:51You're a good man.
01:52Ayan, dito yung koche.
02:11Dad.
02:12You know I like this distributor.
02:14I know they have soft rings coming from Japan and Korea.
02:17Yeah, I like it too.
02:19Kala kaya tayo pwede mag-start?
02:22Mag-start ng ano? Well, ah...
02:33Dad, did you give Betsy permission to change your wedding photo?
02:36No.
02:38Dad, sumusobra na siya!
02:40This is already too much!
02:42Bakit? Anong nangyayari?
02:44Kapal na mukha mo!
02:46Walang karapatan para gawin to!
02:50Ano mo ginawa ko?
02:52Ito, ikaw ba ang gamuha na ito?
02:55Ayan.
02:57Oo.
02:59Bago magawin yan, sana sinabi mo sa akin.
03:04Sorry.
03:06Ano ba masama sa ginawa ko?
03:08Bahay ito ni Mommy at Daddy!
03:10Wala ang karapatan palitan na wedding picture nila!
03:13What did you do with the picture, ha?
03:15Tinapon mo na naman ba, Betsy?
03:18Hindi.
03:20Tinabi ko lang.
03:26Ito.
03:28Tinabi ko lang naman eh.
03:29Angingit.
03:30Hindi ko naman kasi alam na magagalit kayo ng ganito.
03:40Okay.
03:42Intindihin mo kami.
03:44Dito nakatira si Minda.
03:47Bahay niya ito.
03:48Ilang taon din siya dito nakatira.
03:51Oo, alam ko yun.
03:52Alam ko ba ito ni Ma'am Minda.
03:56At siya rin yung first wife mo.
04:01Pero...
04:03Ano mo ba ako?
04:05Di ba asawa mo na ako?
04:07Oo.
04:09Sinabi mo may karapatan ako sa bahay na ito.
04:11Pero...
04:13Masama ba na isinabit ko yung wedding picture natin?
04:19Alam mo, dapat kasi...
04:20Hindi mo ginagawa yung basta ginawa mong kanyan.
04:24Sana'y nagpasantabi ka muna.
04:28Eh sa'ko ba ilalagay?
04:31Sa tabi ba ng picture ninyo ni Ma'am Minda?
04:34Hindi.
04:36Pwede ko naman ilagay dun eh.
04:38Pero pag may bisita tayo...
04:40Ano na lang iisipin nila?
04:43May dalawang asawa mo?
04:46Pwede naman.
04:47Pwede rin naman natin na-explain na...
04:51Na siya yung original.
04:54At yan yung second wife mo.
04:57Ganun ba yung gusto mo?
05:00Hindi, hindi ganun.
05:03Robert, ako na yung asawa mo.
05:06Pero bakit...
05:08Parang wala akong karapatan sa bahay na ito.
05:11Parang wala akong alaga sa buhay mo.
05:13Sa buhay mo.
05:15I'm sorry.
05:18Okay, may point ka.
05:19I can see your point.
05:22I'm sure there's a way, there's a better way para pag-usapan natin to.
05:27Maayos natin.
05:29Ayusin natin to.
05:31I'm sorry.
05:33Sa mahalog mo.
05:35Ayusin natin.
05:37Maayos natin.
05:39Maaya, maayos natin.
05:41Mwen.
05:43Mwen.
05:45Tampak...
05:46Mwen.
05:48Arifat.
05:50Mwen.
05:52Mwen.
05:54Mwen.
05:56Mwen.
05:58Mwen.
06:01Mwen.
06:03Mwen.
06:04Ready to go down with a C.E.G.
06:30It's so good! There's a TV, and there's a sound system.
06:39You know, we can be joking here.
06:42I'm excited to be here.
06:44Regine!
06:46It's really good.
06:48If you don't have your daughter, you'll be ready.
06:52Thank you, Queen Betsy.
06:55Huh?
06:56Hey, Betsy ba talaga?
06:58Hindi ba dapat salamat po?
07:01Robert?
07:03Ay, pera niya yung pinabili niyo dito, no?
07:05Pahalan na! Basta sosing-sosy na talaga itong marin natin.
07:09Eh, hindi masyadong susi!
07:12Hindi mo nalilimahid na tayo sa init dito.
07:14Alay, Susan, sa susunod naman,
07:16nung pabili ka na ng maraming electric fan.
07:18Wait! Aircon na!
07:20Aircon? Eh di tumakas ang kuryente ko?
07:23Eh, mas tataas namang BP mo pag sobrang majinit.
07:26Oo nga naman.
07:28Tignan mo nga yung tura mo, aling Susan.
07:30Ulas na ulas ka na.
07:32Ipa-aircon mo lang ito sa susunod na.
07:34Oo nga, tapos pagbayarin mo ng kuryente si Robert.
07:37True ba?
07:38Aircon?
07:40At saka kuryente lang ipababayad ko?
07:42Ilan niyo kayo?
07:44Ang liliit na mga pangarap niyo.
07:46Ay, grabe ka naman.
07:48Yung mga asensory.
07:49Ano?
07:50May ganda akong idea.
07:51Chika mo naman sa amin.
08:08Nakausap ko na si Betsy.
08:12Tama naman siya.
08:13Asawa ko na siya ngayon.
08:17You know, we should give her the right.
08:20And let her know that she has purpose in our lives as my wife.
08:26Sa paano yun, Dad?
08:29Nakaarising mo na lahat ng memory ni Mami dito sa bahay.
08:36Yung literato ni Mami.
08:39Kahit saan mo yan ilagay.
08:42Sabit mo dito.
08:44Lagyan mo sa kusina, sa living room.
08:47Dining room kahit saan.
08:49Kahit saan.
08:51Kahit na mawala yan.
08:54Remember.
08:57She will always be in your heart.
09:02You will always find her in your heart.
09:05And she will always be in my heart.
09:08And she will always be in my heart.
09:12I just hope you find it in your heart.
09:27To understand me and my wife.
09:33My wife.
09:42Kahit naik.
09:45Lain tindihan ko.
09:48You can do whatever you like.
10:03Mom, I'm sorry.
10:16Tinatry kitang ipaglaban.
10:19Para nahindihan ko rin si Daddy.
10:22He deserves to be happy.
10:24I'm sorry.
10:28I'm sorry.
10:58I'm sorry.
11:13I'll see you later.
11:18Time for now.
11:20I'll see you next week.
11:25You
Comments