Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Ep 11 Head over Heels Engsub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://t.me/CrimeTVShowUSA
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00:00This video is brought to you by Kiko Kiko Kiko.
00:00:30Let's go.
00:01:00Let's go.
00:01:30미안해. 미안해, 무당아.
00:01:38살라고 그랬어.
00:01:44나 살고 싶어서 그랬어.
00:01:47문 열어.
00:01:57아키 새끼야 문 열어.
00:02:01문 열어.
00:02:03문 열어.
00:02:05이 아키 새끼야.
00:02:07문 열어.
00:02:17문 열어.
00:02:19문 열어.
00:02:21문 열어.
00:02:23You're a good person?
00:02:50What?
00:02:52Are you a good person?
00:02:58I'm a good person.
00:03:00I'm a good person.
00:03:15He's not a good person.
00:03:17He's not a good person.
00:03:20That's what I'm a good person.
00:03:23You guys have some help.
00:03:28Wait a minute.
00:03:31I don't want to go.
00:03:33He went to the end of the day.
00:03:35He's not a good person,
00:03:37but he can't get this anymore.
00:03:39He's a good person.
00:03:41He's a good person.
00:03:43He's a good person.
00:03:45He's a good person.
00:03:47He's a good person.
00:03:48I'm not a person you have to die
00:03:50I'm not a person I have to die
00:03:51I'm not a person that you have to die
00:03:54You know, you know you're a person you have to die
00:03:58You know, I don't like it
00:04:02I would like to be as a person
00:04:06I just don't like it
00:04:08I would like to be a person
00:04:10I'm going to unövend aqui.
00:04:19Please.
00:04:21Please.
00:04:22Please.
00:04:26Say hi.
00:04:29I'm just going to listen to my part.
00:04:32I'm don't know if I know his job at this point.
00:04:37Where are you?
00:04:45What?
00:04:46Where are you?
00:04:56What?
00:05:03Where are you?
00:05:05Where are you?
00:05:07Where are you?
00:05:08꿈이에요?
00:05:09꿈이에요?
00:05:10꿈이에요?
00:05:11왜?
00:05:12내가 너무 예뻐서 꿈같아?
00:05:15일어났으니까 빨리 데이트 가자.
00:05:20그만 나.
00:05:23하나, 둘, 셋.
00:05:29너 찍고 있어!
00:05:32다 돼서 걸다보면
00:05:39어떤 걸 배울 수 있을까?
00:05:42datasICK
00:05:46makan
00:05:50I can't love
00:06:20Where did he go?
00:06:22He didn't feel it.
00:06:25He went.
00:06:27He went.
00:06:29Where did he go?
00:06:31He went.
00:06:33He went.
00:06:37He went.
00:06:39He's there.
00:06:41He's there.
00:06:43He's there.
00:06:45He's there.
00:06:47Oh, he goes.
00:06:50He never came out.
00:06:52Some say to me,
00:06:53man they are.
00:06:55Hey!
00:06:56He knows him.
00:06:58I lied to you!
00:06:59Manseek!
00:07:01great saying!
00:07:02How in His brain was proven to be observed?
00:07:04Yeah,ние admitted to him,
00:07:06we were instructed.
00:07:08An old man,
00:07:11eat us.
00:07:14He wore out a case
00:07:15it was essentially.
00:07:16You gotta get a new life, fucking one man.
00:07:18You gotta be supposed to kill him.
00:07:21You gotta go.
00:07:22It will happen, but you'll die.
00:07:25Try you fight.
00:07:26You gotta be busted.
00:07:28It's not his fault.
00:07:30She's not having a new life.
00:07:31Not even a new life anymore.
00:07:34It'll be a dream anymore.
00:07:40Certainly, she's what makes them bloody.
00:07:42She has to know.
00:07:45What did you get all of these?
00:07:48No, I didn't know what I liked.
00:07:52Do you know what I liked?
00:07:58I love you.
00:08:03You're my first love.
00:08:09But you're...
00:08:11This is my first kiss.
00:08:15You're my first kiss.
00:08:20You're my first kiss.
00:08:22You're my first kiss.
00:08:25I'll go back to you later.
00:08:45I'll go back to you later.
00:08:55Let's go.
00:09:25I don't know what you're going to do
00:09:55There's no way to go.
00:09:57I'll go.
00:09:59Mom.
00:10:01I'll go.
00:10:03I'll go.
00:10:05I'll go.
00:10:07I'll go.
00:10:09I'll go.
00:10:11I'll go.
00:10:15Why? I want to go.
00:10:17I'll go.
00:10:19I'll go.
00:10:21I'll go.
00:10:23I'll go.
00:10:25Well.
00:10:27Well..
00:10:29Well.
00:10:36So dialect has to do.
00:10:38All then.
00:10:40You can do it enough for me.
00:10:42I'll go back to you afterwards.
00:10:45I'll go back to you after my call.
00:10:51Songwe, Songwe, Songwe...
00:10:58Songwe!
00:11:00Mark Songwe!
00:11:06Songwe!
00:11:09Songwe!
00:11:15Mark Songwe.
00:11:17Mark Songwe.
00:11:20You're not going to leave.
00:11:44I'm not going to go to the 3rd.
00:11:50The second time we are going to the second grade,
00:11:53and then we are at a grade grade.
00:11:58What are you doing?
00:12:01What are you doing?
00:12:03What are you doing?
00:12:05What is it?
00:12:07What a fool!
00:12:12There is a lot of time, but we are both eating
00:12:14There was a lot of money, but I had a lot of food and I had a lot of food.
00:12:30He also had a lot of fun.
00:12:32And I'll get you back.
00:12:42And I'll get you back.
00:12:53I'll get you back.
00:12:55I'll get you back.
00:12:57It's your best.
00:13:00You don't know anything.
00:13:01You are a good man.
00:13:02Oh yes.
00:13:03Well, you're good.
00:13:04You are the best.
00:13:06You are the best.
00:13:07Not too bad.
00:13:08So you're going to love it.
00:13:11You're the best.
00:13:12You are all the best.
00:13:14You're the best.
00:13:16Put it up.
00:13:18I'm nervous.
00:13:19How are you two?
00:13:20You're the best.
00:13:21It's a big deal, it's a big deal.
00:13:27Come here.
00:13:40She was a young man who had a long time for me.
00:13:44I'll be right back.
00:13:50Hina.
00:14:01Thayon, 축하해.
00:14:05You still...
00:14:06I'm still going to be me?
00:14:08Um.
00:14:09I'm always going to be me.
00:14:11Why?
00:14:16What did you do?
00:14:18I told you!
00:14:22You know.
00:14:26You know.
00:14:27Using a young KGI.
00:14:33Oh.
00:14:38I'm sorry.
00:14:39I don't think so.
00:14:40It's hard for me, though.
00:14:41But it's hard for you to get bad for me.
00:14:44You're at the end of my life, though.
00:14:49You're not alone.
00:14:54You're not alone.
00:14:56I'm still afraid.
00:14:58I'm still afraid.
00:15:01You're still afraid.
00:15:03I'm still afraid to get bad, though.
00:15:07And then...
00:15:11Now...
00:15:13Now we...
00:15:16We...
00:15:18... we...
00:15:20... we're happy to do this.
00:15:24Why?
00:15:26I was your first friend?
00:15:29Yes.
00:15:31And...
00:15:32I was lucky enough to be happy with him, but he was happy with him, so he was happy with him.
00:15:46So he was happy with him?
00:16:02I'm sorry, I'm sorry.
00:16:04I'm sorry.
00:16:06I'm sorry.
00:16:08My phone, give me.
00:16:16You have a lot of bad things that I think is the worst.
00:16:20I don't think I'm wrong.
00:16:22I'll be happy with you.
00:16:26Now I'm going to contact you.
00:16:28I'll be happy with you then.
00:16:38That...
00:16:40...
00:16:42...
00:16:48...
00:16:50.
00:16:57.
00:17:06.
00:17:07.
00:17:08.
00:17:09.
00:17:11.
00:17:12.
00:17:13.
00:17:14.
00:17:15.
00:17:18.
00:17:19.
00:17:20He's a big girl.
00:17:22He's a big girl.
00:17:24And now he's going to come in.
00:17:26He's going to come in.
00:17:28I'll come to the school.
00:17:30I'll come home.
00:17:32I'll come home.
00:17:34Okay.
00:17:36I'll come home.
00:17:38And...
00:17:40We'll...
00:17:42We'll have to wait for the school.
00:17:44One, two, three...
00:17:46And now?
00:17:48I'm going to go to high school and graduate school
00:17:53I'm going to go to high school
00:17:59This is a song, a song, a song
00:18:08I'll go, I'll take a picture
00:18:18Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:22Let's go.
00:18:30One, two, three.
00:18:32Wait a minute.
00:18:34Just a little bit more.
00:18:36Just a little bit more?
00:18:38No, it's right.
00:18:40One, two.
00:18:42It's not a little bit more.
00:18:44Just a little bit more.
00:18:46기억력이 안 좋아.
00:18:48여기야.
00:18:57여기.
00:18:58이쯤이야.
00:19:00너무 작은데.
00:19:02조금만 더 올려야 되는데.
00:19:06내가 찍어주지.
00:19:08일로 와, 여기쯤이래.
00:19:10나 찍어준대잖아.
00:19:16하나, 둘, 셋 하고 찍는다.
00:19:23하나.
00:19:27둘.
00:19:31셋.
00:19:32둘.
00:19:34셋.
00:19:35셋.
00:19:36셋.
00:19:37셋.
00:19:38셋.
00:19:39셋.
00:19:40셋.
00:19:41셋.
00:19:42셋.
00:19:43셋.
00:19:44셋.
00:19:45셋.
00:19:46셋.
00:19:47셋.
00:19:48셋.
00:19:49셋.
00:19:50셋.
00:19:51셋.
00:19:52셋.
00:19:53셋.
00:19:54셋.
00:19:55셋.
00:19:56셋.
00:19:57셋.
00:19:58셋.
00:19:59I'll go.
00:20:04I'll wait.
00:20:07I'll go.
00:20:29It's been a long time.
00:20:54It's been a long time.
00:20:59She was the first person saying,
00:21:03but she died for a while.
00:21:11She died in the air.
00:21:16She died.
00:21:20She died in the air.
00:21:24She died in court.
00:21:26But he didn't kill him
00:21:30And after that, Bungie gave his wife
00:21:33I didn't kill him
00:21:36Some guy didn't kill him
00:21:38He didn't kill him
00:21:41A few days ago
00:21:47He's gone
00:21:48No, he doesn't kill her
00:21:52Right. She didn't die.
00:21:58So it's weird.
00:22:02What are you talking about?
00:22:04We had a relationship between the two of us.
00:22:08She died when she died.
00:22:12She's wearing a hat and she's wearing a hat.
00:22:15She's wearing a hat and she's wearing a hat.
00:22:18She's wearing a hat.
00:22:21But 이상해.
00:22:24She's not the...
00:22:26She died when she died.
00:22:28She's wearing a hat.
00:22:31What kind of hat are you doing to the other side?
00:22:38He is finding a hat.
00:22:43He is looking for a hat.
00:22:45You are so sad that you can't see him anymore.
00:22:50What do you think is what we think is in the relationship?
00:22:54What do you think is that what you think is?
00:22:59I didn't think that I was one of you, but...
00:23:04You are...
00:23:06They are not the same with me.
00:23:08I don't know if I thought of that.
00:23:15I don't know.
00:23:45야, 야, 야, 야, 핸섬 이 새끼야!
00:23:48너, 너, 너 이러다 천벌받아, 너!
00:23:53아휴...
00:23:55천벌은...
00:23:56이미 받고 있거든요?
00:23:58어? 어? 어? 야, 야!
00:24:00스톱, 스톱! 알았어, 알았어, 알았어, 알았어!
00:24:02알았어!
00:24:15아휴...
00:24:15좀...
00:24:31그 화살에 개 감아서 쏴봐, 운 좋으면 귀신 잡을 수도 있어.
00:24:37감사합니다, 이걸로 꼭 성아 찾을게요.
00:24:39아, 됐어. 그냥 뭐 말 하지 마, 그냥 빨리 가.
00:24:42네, 다음에 올 땐 성아랑 같이 오겠습니다.
00:24:44가라고.
00:25:06네 말대로 왔고, 시키는 대로 줬어.
00:25:11부적값은 내가 낼게.
00:25:15또 오거든.
00:25:17또 써줘.
00:25:18부적값이 문제가 아니라 이게 맞니?
00:25:20핸섬이도 위험해지는 거 아니야?
00:25:22내가 시켰니?
00:25:24걔가 하는 거야.
00:25:25너도 받잖아.
00:25:26내가 시켰니?
00:25:28걔가 지금 뭐라도 해야 해.
00:25:32일단 알았어, 다시 전화할게.
00:25:50뭐 하시는지 여쭤봐도 될까요?
00:25:56뭐 하시는지 여쭤봐도 될까요?
00:26:00그래요.
00:26:02식구끼리 숨겨봤자 뭐해.
00:26:14악한 일을 하면 악신의 힘이 세져요.
00:26:18제가 1년 넘게 천지선열을 쫓았는데
00:26:21털끝 하나 발견 못했어요.
00:26:23찾았다 싶은 순간 악행을 저질러서 번번이 빠져나갔거든요.
00:26:31그 악행을 못 견뎌서
00:26:37선녀신이 뜬 거예요.
00:26:39그런데 우리한테는 아직 그 아이가 있어요.
00:26:47악기가 머물렀던 애.
00:26:50그 기운이 아직 남아
00:26:52악기가 떠났음에도
00:26:55신기가 없음에도
00:26:57귀신을 보고 듣고
00:27:00귀신이랑
00:27:02말할 수 있는 애.
00:27:03어찌믄 우리
00:27:04천지선녀
00:27:05찾아낼 수 있을지도 몰라요.
00:27:06그 끈질긴 인연의 힘으로.
00:27:11견우 학생이 이걸
00:27:12마다할 리 없을 텐데요.
00:27:13솔직히 털어놓고
00:27:14도움을 구하시면 될걸.
00:27:16왜 이렇게 번거롭게.
00:27:17왜 이렇게 번거롭게.
00:27:18왜 이렇게 번거롭게.
00:27:19왜 이렇게 번거롭게.
00:27:20견우 학생이 이걸
00:27:21마다할 리 없을 텐데요.
00:27:25솔직히 털어놓고
00:27:26도움을 구하시면 될걸.
00:27:28왜 이렇게 번거롭게.
00:27:39찾으면 죽일 건데.
00:27:41왜 이렇게 번거롭게.
00:27:43엽지하겠어요?
00:27:46네?
00:27:48악신을 퇴치하려면
00:27:50천지선녀
00:27:52죽어야 해요.
00:28:11괴로운
00:28:36I don't know.
00:28:51Do you know this?
00:28:58I think I know.
00:29:00I'm not going to let you know.
00:29:05I'm going to find the person who has a face.
00:29:15I'm going to find the person who has a face.
00:29:20I'm going to find the person who has a face.
00:29:26I'm gonna do a face is so human.
00:29:29I couldn't do that
00:29:56I'm going to get you back to the house.
00:30:06I'm going to get you back to the house.
00:30:10You're going to get me back to the house.
00:30:26Oh, my God.
00:30:56I don't know.
00:31:12Hey, this guy.
00:31:14Hey, you're a guy.
00:31:16What do you mean?
00:31:18What do you mean?
00:31:20I'm sorry.
00:31:22Why should you do this?
00:31:24You can't take a run by yourself.
00:31:27You can't take a run by yourself.
00:31:28You can't take a run by yourself, Mum.
00:31:31You can't take a run by yourself,
00:31:34but it will be a good time.
00:31:46So,
00:31:48What, what was that?
00:31:51What was that?
00:31:52Just like 얘기해 봐, 얘기해 봐.
00:31:55뭘, I ouvre, 알아야 내가 shielding Evan to knife you.
00:32:01야, 이 놈아.
00:32:02너 이렇게 계속하다가는
00:32:04협회에서 징계 내려와 너한테, 징계해.
00:32:11코치님.
00:32:12어?
00:32:13I'm not going to die, but I don't know.
00:32:19I don't know what the fuck was going on.
00:32:24I can't remember that.
00:32:28I can't remember that, but it did not happen to me.
00:32:37I'm so happy to be here...
00:32:39I don't know I've ever seen this.
00:32:42I can't wait to see this world...
00:32:44But...
00:32:45...we've lived and ever seen this world...
00:32:48...and I'm not so happy to be here...
00:32:51But I think...
00:32:53...I've been...
00:32:55...we don't wanna be looking at it...
00:32:58I'm not sure how you get it.
00:33:05I'm so happy.
00:33:08It's just a little funny.
00:33:10It's just a thing that I didn't want to be.
00:33:13But it's just a thing that I didn't want to be.
00:33:16No?
00:33:20It's just a thing that I didn't want to be.
00:33:23It's just a thing that I didn't want to be.
00:33:26It wasn't that...
00:33:56Now I'm your husband.
00:33:59I'll tell you what I told you about.
00:34:02Don't listen to me.
00:34:26o
00:34:34o
00:34:36o
00:34:39o
00:34:41o
00:34:44o
00:34:46o
00:34:48o
00:34:51o
00:34:53Oh, my God.
00:35:23Oh, my God.
00:35:53Oh, my God.
00:36:23Oh, my God.
00:36:53Oh, my God.
00:37:23Oh, my God.
00:37:53Oh, my God.
00:38:23성아는 성아였으면요, 이렇게 함부로 안 해요.
00:38:31상처 주는 방법 말고 다른 방법 찾았겠죠.
00:38:36그러니까 무당님도 찾으세요, 성아처럼.
00:38:42애석해서 어쩌니?
00:38:48이젠 퇴마 외엔 다른 방법이요.
00:38:53아니다.
00:38:59아니다.
00:39:07아니다.
00:39:09What do you think?
00:39:17You're going to die.
00:39:18You will die.
00:39:20I'll leave you alone.
00:39:26I'll go to you later.
00:39:28If you haven't met you,
00:39:30you'll get away.
00:39:32You'll get away from me.
00:39:33I'll call you.
00:39:35You'll be the only one you live.
00:39:39ORGAN PLAYS
00:40:09인터뷰 같은 경우는 사전에 전달해드린 질문지 위주로 진행될 거니까
00:40:28너무 긴장하지 마시고 편하게 진행해주시면 되고요
00:40:31안녕하세요 저는 배견우입니다
00:40:35네 저는 일단 리커브 종목이고요
00:40:40기쁘고요
00:40:42최고예요
00:40:44말을 왜 이렇게 못해
00:40:50야 손 내려
00:40:51손 내려
00:40:53그렇지
00:40:55네 좋습니다 그러면 백연우 선수의 꿈은 올림픽 금메달일까요?
00:41:00
00:41:01올림픽 금메달은 이제 목표고요
00:41:05꿈은 따로 있습니다
00:41:07아 제 꿈은
00:41:09첫사랑은 다시 만나는 거예요
00:41:11
00:41:13갑자기 인터뷰가 굉장히 로맨틱해지는데요
00:41:15그러면 금메달과 첫사랑 중에 선택해야 된다면요?
00:41:19첫사랑이요?
00:41:20영상편집
00:41:22보고싶다
00:41:24진짜
00:41:26그 자식이
00:41:28훅 들어오네
00:41:30훅 들어오네
00:41:31그 자식이
00:41:32훅 들어오네
00:41:33후우
00:41:37아침에
00:41:38지금
00:41:39오늘
00:41:39밤에
00:41:40보고싶다
00:41:41비쌋아
00:41:42이 자식이
00:41:43훅 들어오네
00:41:44I'll come back to you today.
00:42:07I'm just going to stay here.
00:42:09I'm going to stay here.
00:42:11Germany!
00:42:13What are you going to do?
00:42:14You're so sorry, I'm sorry!
00:42:16Let's go.
00:42:40I'm so sorry.
00:42:41Let's go.
00:42:43What?
00:42:44Why are you here?
00:42:45What?
00:42:45This is my house.
00:42:48I want to get you back.
00:42:55It's my house.
00:42:56I'm going to work on staying in my house.
00:43:00So, how do you do you think you'd like to get home?
00:43:02Yes.
00:43:03Is it great?
00:43:05It's not fair enough.
00:43:06What's right.
00:43:08We'resenize at home.
00:43:10Um, it's a good way.
00:43:12I'll eat it.
00:43:14I'll eat it.
00:43:16I'll eat it.
00:43:18I'll go.
00:43:20I'll go.
00:43:29My wife,
00:43:32you were going to go?
00:43:36I'll go.
00:43:42I'll go.
00:43:50큰 어르신이 가시는 날까지 두 사람 빌어주셨어요.
00:44:02너뿐만 아니라 성하도 동시에 지켜주실 게다.
00:44:06당분간 네 몸이 유리다 생각하고 조심조심 살아.
00:44:11할 수 있지?
00:44:14해보겠습니다.
00:44:18선녀님 방에 덩그러니 두는 것보단 변호학생이 갖고 있는 게 낫겠다 싶어서.
00:44:24네.
00:44:26제가 잘 챙길게요.
00:44:35잘 지내고 계실 거예요.
00:44:43그렇겠죠.
00:44:44천천히 이따 와요.
00:44:45네.
00:44:48천천히 이따 와요.
00:44:49네.
00:45:14네.
00:45:15저 meaning.
00:45:16네.
00:45:17네.
00:45:20네.
00:45:22네.
00:45:25한번 남겨 놓을 쓰는 게פר,
00:45:26carreیں 하나.
00:45:28solo
00:45:31그냥
00:45:34두는 부분
00:46:05아, 아깝겠다. 조선시대였으면 나라에서 연료문을 받았을 텐데. 아, 남자니까 열 부문인가?
00:46:15여전하시네요. 좋네요.
00:46:19비꼬니?
00:46:20먼저 하셨잖아요.
00:46:24꿈은 꾼 거 없어?
00:46:31네.
00:46:31대답에 텀이 있네. 수상쩍게.
00:46:38아, 꿈에 나오면 이미 죽은 거라면서요.
00:46:41그래, 조야. 고맙지. 시신 수습하러 가면 되니까.
00:46:45그렇게 봐도 소용없어. 이제 네 편은 걔가 아니라 나야.
00:46:53꿈에서 만나면 어딘지 꼭 물어. 시신 수습하고 장소 정화해야 해.
00:46:59현실에서 만나면 무조건 도망쳐.
00:47:03나한테 연락하고.
00:47:04연락하기 싫다면요.
00:47:10견우야, 네가 언젠 나한테 좋아서 연락했니?
00:47:16하기 싫은 말아. 할머니 일찍 만나도 좋겠네.
00:47:19하... 맛있어.
00:47:36빨리 왔네. 좀만 기다려.
00:47:38안 먹어.
00:47:39야, 재욱인데?
00:47:41꿈은 꾼 거 없어?
00:48:08꿈에서 만나면
00:48:11꿈은 어딘지 꼭 물어.
00:48:13성화 꿈?
00:48:17성화가 나오는 꿈?
00:48:22아까
00:48:23염화 무당에게
00:48:25말하지 않은 게 있다.
00:48:29언제부턴가
00:48:31꾸는 꿈.
00:48:38또 여기다.
00:48:41새로인 무언가를
00:48:45써보려 해봐도
00:48:48눈물만 흐르고
00:48:51끝없는
00:48:54몇 번인지 알 수 없는 3학년 교실.
00:48:56잠겨
00:48:57헤매이다 멈춰
00:49:01소리 없이 다가온
00:49:06이상한 그 푼.
00:49:07수많은 기업들
00:49:10왠 넌 날 자신이 없어
00:49:14눈을 감아
00:49:17시간이 모든 걸 해결해
00:49:23지호랑 내가 한 반에 있다.
00:49:24우리 3학년 때
00:49:26다른반이었는데
00:49:27우리 3학년대 다른반이었는데
00:49:27우리 3학년대 다른반이었는데
00:49:30정화야, clean meet him.
00:49:48성화야.
00:49:50잘 있지?
00:49:51I don't know.
00:49:57Your seat is like this.
00:50:15You're right.
00:50:21How do you feel?
00:50:23I have a dream.
00:50:30Is it your dream?
00:50:30I can't believe that I'm a dream.
00:50:35I'm a dream.
00:50:36I'm a dream.
00:50:38I'm going to go to bed.
00:50:41Do you ever come to bed?
00:50:43I've never been?
00:50:45My dream is not.
00:50:48You'll always have a dream to be in a dream of someone else.
00:50:54You know, it's a lot of great news, isn't it?
00:50:59I thought it would be a dream of someone else.
00:51:05The dream of someone that doesn't come from me is not a dream.
00:51:18...
00:51:21Oh, it's okay, oh, it's okay.
00:51:25...
00:51:28Why are you all at it?
00:51:30..
00:51:32What do you mean, it'll get you up again, right?
00:51:35Well, you don't have to get you up again.
00:51:39See what's happening?
00:51:40Then, what's happening with you?
00:51:44You can't.
00:51:47You're so comfortable with it.
00:51:49Two are two totally okay,
00:51:51so good.
00:51:52Yeah.
00:51:56We're together with each other.
00:51:59So, I don't remember them.
00:52:01How are they on this side?
00:52:04He's fine.
00:52:06He doesn't know what he did.
00:52:09We're up to that side.
00:52:12And then, you know what?
00:52:14I'm fine.
00:52:16I'm fine.
00:52:21You just have to look at this.
00:52:24That was it?
00:52:27I'm fine.
00:52:32That was...
00:52:34That was it?
00:52:36You're like, oh, that's what she's saying.
00:52:46Oh...
00:52:50Oh, that's it.
00:52:53I'm going to go ahead.
00:53:06It's just the new picture.
00:53:13I hope you don't know.
00:53:15I know.
00:53:19Ask him to...
00:53:26I haven't seen him.
00:53:32Do you want to go to the river?
00:53:34I'm going to go to the river.
00:53:37I'm going to go to the river.
00:53:52You want to go to the river?
00:54:02Would you buy a short line?
00:54:03Isn't he going to sell it?
00:54:06You start writing down underneath.
00:54:09It's not gonna delete it.
00:54:11You don't want to think about it.
00:54:12I'm happy to pay wait.
00:54:15But it was crucial toач Yani.
00:54:23The net são and handsome,千î eye our first love.
00:54:27Yeah.
00:54:29You're going to be crying.
00:54:31He's going to marry you
00:54:34He's going to marry you
00:54:37He's going to marry you
00:54:39What?
00:54:41I can't do my own
00:54:44Do you have any part?
00:54:45Did you marry me?
00:54:46You came to marry me
00:54:49You can marry me
00:54:50You can marry me
00:54:52Do you have one f**k?
00:54:55I've tried to marry you
00:54:57And look it up.
00:54:59Then I'll go to you again.
00:55:02I had a fucking spot.
00:55:03I was intéressin.
00:55:04There was only one guy that was going to be here to meet,
00:55:09to meet you home after that time.
00:55:11So, you've five minutes left here.
00:55:13All right, man.
00:55:14Understand that.
00:55:15I'm not a kid, you youngster.
00:55:16I was just now a kid.
00:55:18I'm a kid, I'm a kid.
00:55:19I'm a kid, you want to know what you mean?
00:55:20Yeah, you can go.
00:55:21It's like the same thing.
00:55:21I'm like, here we go, how are you?
00:55:23I'm a kid.
00:55:24I love you.
00:55:26I love you, I love you.
00:55:28After that, he's coming to a car.
00:55:30You come to the bathroom.
00:55:31Come here, he's coming.
00:55:32You have to go.
00:55:33Come here, go.
00:55:34I got to go.
00:55:36Let's go.
00:55:54You are not going to work hard to do you.
00:55:57Like I said.
00:55:59You are not going to be a job.
00:56:00You are not going to work hard to do you.
00:56:03I'm not going to do it anymore.
00:56:07You are not going to work hard.
00:56:09It's not going to work hard.
00:56:13I know you are just going to be comfortable with it.
00:56:20You know what I mean?
00:56:23I think my sister's father's father will come to the house
00:56:26I think she will come to the house
00:56:37She's going to come to the house
00:56:39She's going to come to the house
00:56:40She's going to come to the house
00:56:44You're so nice
00:56:46No one asked me to come in.
00:56:50I was looking for you.
00:56:52I was looking for you.
00:56:54You're not looking for me.
00:56:56I was hoping for you to give me a chance.
00:57:01You're not looking for me.
00:57:04I've been a lot of personal stuff.
00:57:10I'm not sure what you're doing.
00:57:11I'm not sure what you're doing.
00:57:14Oh, it's a good thing to do with you.
00:57:19It's a good thing, isn't it?
00:57:21It's a good thing to use.
00:57:23It's a good thing to use.
00:57:31I think it's a good thing to give you.
00:57:35Yeah, I think it's a good thing, right?
00:57:45Yeah.
00:57:47Yeah.
00:57:49Yeah.
00:57:51Yeah.
00:57:53Yeah.
00:57:54Yeah.
00:57:55Yeah.
00:57:56Yeah.
00:57:57It's your fault.
00:58:01But I'm wrong with you,
00:58:04I've been here for some reason.
00:58:07I'm going to die.
00:58:09But we have to pull out a new car.
00:58:15We can't get to know if we're in the dream.
00:58:18Right.
00:58:19We're trying to build a new dream.
00:58:21That's a saddo,
00:58:23I'm going to live in a new dream.
00:58:25But I'm sure that I'm confident, that I'm sorry.
00:58:30It's just a feeling like the feeling.
00:58:32It's weird, but I feel like it's close to me.
00:58:36I feel like it's close to me now.
00:58:44And when I dreamt, I feel like it's very simple.
00:58:50I don't know what to do.
00:58:55What?
00:58:58I wanted to hear it.
00:59:01I knew it.
00:59:02I knew it.
00:59:04What?
00:59:05What?
00:59:07What?
00:59:08What?
00:59:09I didn't know that anybody had a dream.
00:59:14I didn't see anything else.
00:59:21It was like there's no good thing.
00:59:23I don't know what to do.
00:59:25There's nothing here.
00:59:26What's this?
00:59:27No, no.
00:59:28No, no.
00:59:29No, no.
00:59:30No, no.
00:59:31No, no.
00:59:32No, no.
00:59:33No, no.
00:59:35Well, you're not.
00:59:36That's right.
00:59:37Sorry?
00:59:38No, no, no.
00:59:39No, no, no.
00:59:40No, no.
00:59:42No, no.
00:59:43No, no.
00:59:44No, no.
00:59:45No, no.
00:59:47No, no.
00:59:48No, no.
00:59:50No, no.
00:59:51No, no.
00:59:52Yeah!
00:59:53Yeah!
00:59:54Yeah!
00:59:55Yeah!
00:59:56Stop that!
00:59:58Yeah!
00:59:59Yeah!
01:00:00No!
01:00:02No!
01:00:03Just wait!
01:00:05No!
01:00:06Don't get out!
01:00:07No!
01:00:08That's so cool!
01:00:09No!
01:00:10No!
01:00:11No!
01:00:11No!
01:00:12No!
01:00:12No!
01:00:14No!
01:00:14No!
01:00:15No!
01:00:16No!
01:00:17No!
01:00:18No!
01:00:19No!
01:00:20No!
01:00:21No!
01:00:22Oh.
01:00:39Oh, shit.
01:00:41And it's going to go.
01:00:43Ah, I, I, I, I, this is...
01:00:50So...
01:00:52Oh, yeah.
01:00:53Yeah.
01:00:54So, get ya?
01:01:13Woo!
01:01:16Nail 번 뛰어그대던 지난말에 너와 넌
01:01:22다 그대로인 걸 달라진 건 모습뿐야
01:01:27변함없이 넌 바보 같아 어린 아이 같은 장난
01:01:33그렇게 밑다가 더 보고 싶던 너
01:01:39All day, all night, I'm in the dream of my dreams.
01:01:42There's a lot of pain in my heart.
01:01:45If it's the end of my life, I'll die.
01:01:50If it's the end of my life, I'll die.
01:01:52I'll take care of you.
01:01:54What do I mean?
01:01:55When you wake up, everything will be done.
01:02:00I'm dying only.
01:02:02Who is that?
01:02:03I'm dying only.
01:02:04Where are you?
01:02:07I'll take care of you.
01:02:09I'll take care of you.
01:02:11Bye.