- 2 mesi fa
- #film
#film avventura azione in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Musica
00:01:30Musica
00:02:00Musica
00:02:02Grazie a tutti.
00:02:32La corona di Sant'Edoardo, inconcepibile. Non può essere opera di criminali comuni un furto come questo?
00:02:53E che intendete fare? Purtroppo non hanno lasciato nessuna traccia, ispettore.
00:02:56Non mi servono le loro tracce per ritrovarla. E la ritroverò a costo di mettere al fresco tutti i delinquenti di Inghilterra, di Scozia e d'Irlanda, del nord naturalmente.
00:03:05Ispettore, c'è il signor ministro che vi vuole al telefono.
00:03:08No, quello non ha altro da fare che telefonarmi ogni momento. Ditegli che non ci sono, che sono occupato.
00:03:15Aspetta, scusate, ispettore, forse non avete capito bene. Si tratta del signor ministro...
00:03:20Sì, ho capito ed è in gioco la mia carriera di poliziotto, ma... ma a questo punto che posso farci?
00:03:25In ogni modo...
00:03:27Sentiamo un'altra razione di urli.
00:03:31Come sempre.
00:03:34Pronto?
00:03:35Caro signor ministro, come state?
00:03:41Già, già.
00:03:43Nessuna traccia.
00:03:44No, non possono essere andati molto lontano.
00:04:05No, non possono essere andati molto lontano.
00:04:35Novità, Larsen?
00:04:40Tutta Londra è in subbuglio.
00:04:42I giornali non fanno in tempo a sfornare edizioni che il pubblico le devora.
00:04:46I giornali non mi interessano.
00:04:48Voglio sapere che cosa ne pensano Scott Landiard e il governo.
00:04:50Hanno immediatamente convocato la Camera dei Lord.
00:04:54Lo prevedevo.
00:05:03E poi?
00:05:05Lawrence, il capo della polizia, ha bloccato tutte le strade di Londra.
00:05:09Hanno intenzione anche di chiedere la collaborazione di un certo Sir Reginald Hoover per particolari indagini.
00:05:14È un criminologo.
00:05:16E che altro?
00:05:18Sembra che questo Sir Hoover li abbia già aiutati in altre occasioni.
00:05:21Basta così.
00:05:23Questo signore non ci darà alcun fastidio.
00:05:25È un uomo affascinante.
00:05:39So io come neutralizzarlo.
00:05:41E tu sai ciò che devi fare.
00:05:43Non è questo che mi preoccupa.
00:05:45Preferirei che non ti ho sommessi certi incarichi.
00:05:47E per esempio di un uomo affascinante.
00:05:52E tu sai ciò che devi fare.
00:05:53E tu sai ciò che devi fare.
00:05:55Grazie a tutti.
00:06:26When do you intend to return the Mona Lisa to the Louvre, sir?
00:06:30Oh, I haven't decided yet.
00:06:33Besides, by now the world is as satisfied with the copy as I am with the original.
00:06:37Don't you think so?
00:06:38If I'm not too presumptuous, Sir Reginald,
00:06:40what satisfaction is there in risking your life for trophies you must hide in a closet?
00:06:44Oh, come now, Chandra.
00:06:45Are you forgetting that before I returned to my native England,
00:06:47I spent all of my formative years in the American West,
00:06:50where I acquired a taste for danger.
00:06:55Sometimes I prefer not to have my superpowers,
00:06:58if only to make my adventures a bit more difficult.
00:07:01You would be dead a hundred times over if it were not for those superpowers, Sir.
00:07:10Chandra, did you read this?
00:07:13I did, and it's worthy of your talent.
00:07:15You're right.
00:07:18It's almost impossible to enter the Tower of London.
00:07:21It would take someone of rare intelligence and audacity to succeed.
00:07:24Un tempo eccellente.
00:07:4233 minuti e 9 secondi di apnea.
00:07:47Sì, è abbastanza buono.
00:07:49Ma mi annoia a morte là sotto.
00:07:51Ora, se voi foste saggio, fareste un po' di yoga.
00:07:54Hatha yoga, kama yoga, prana yoga.
00:07:57No, no, ci vuole ben altro.
00:07:59La vera saggezza sta nella scelta di una donna.
00:08:15Vi consiglio di pensare bene alle conseguenze.
00:08:17Guai se dovessi pensarci.
00:08:19La vita è fatta per essere vissuta e senza amore non si può vivere.
00:08:23E anche se l'amore è su di me l'effetto da annullare le mie doti psicofisiche per sei ore,
00:08:27pazienza, babà.
00:08:29C'è qualche pericolo?
00:08:30Ma sapete che c'è sempre un'infinità di persone che non aspettano altra occasione...
00:08:33Per vendicarsi, lo so.
00:08:36Non posso per questo cancellare l'amore dalla mia esistenza.
00:08:41Ho già detto che mi dispiace di avere certe qualità e che ogni tanto preferisco perderle.
00:08:46Dunque, tu chi sceglieresti?
00:08:49Chi?
00:08:50Io?
00:08:50Sì, tu.
00:08:52Vabbè, signore.
00:08:54Io non so.
00:08:57Margot?
00:08:58Con il suo fascino parigino?
00:09:02O la tenebrosa Sinaida, con le sue volutà orientali?
00:09:08Il perfetto tecnicismo della giapponese Akiko?
00:09:11Oppure la splendida Samantha, la povide.
00:09:18Sole e senza patria, senza famiglia e senza scrupoli.
00:09:23Sì, forse la meglio di tutte è proprio Samantha.
00:09:27Ehi, Samantha!
00:09:29Sono in bagno.
00:09:31Ciao.
00:09:32Perché non viene ad asciugarti al sole con me?
00:09:33Non chiedo di meglio.
00:09:34Dammi il tempo di arrivare.
00:09:35L'aspetto.
00:09:41Preparami a Martini Vodka come sai farlo solo.
00:09:49Aspetta.
00:09:51Che succede?
00:09:58Sento un Overcraft H18.
00:10:01È britannico.
00:10:03Si sta avvicinando.
00:10:04È a dieci miglia da qui.
00:10:05Sì.
00:10:11Che splendida creatura.
00:10:18Forse volete dire creazione, Sir?
00:10:20Come potete chiamare creatura una barca?
00:10:23Possiamo controllare.
00:10:24Basta un po' di telecinesi per farla dirottare verso di noi.
00:10:27Di lottare verso la costa.
00:10:52Di lottare verso la costa.
00:11:19Di lottare verso la costa.
00:11:22Di lottare verso la costa.
00:11:22Di lottare verso la costa.
00:11:49Perfegur.
00:12:13Ah!
00:12:14Benvenuta
00:12:28Volete spiegarmi che vuol dire tutto questo?
00:12:33Vi prego di perdonarmi, ma appena mi siete apparsa la mente
00:12:35ho dovuto fare un esperimento di telecinesi
00:12:37Sono Sir Reginald Hoover
00:12:39Telecinesi?
00:12:42Che cos'è?
00:12:43Lo spostamento mediante volontà di oggetti che si trovano a qualsiasi distanza
00:12:47ma non è per parlare di queste cose che vi ho disturbato
00:12:49E perché allora?
00:12:51Vi prego cara, cercate prima di riacquistare la calma
00:12:54Siete un po' emozionata
00:12:56Se sperate di fare altri esperimenti vi avverto che...
00:12:59Ah, non vi preoccupate
00:13:00Per ora vorrei soltanto conoscere il vostro nome
00:13:03Regina
00:13:05Regina Sullivan
00:13:07È molto bello qui
00:13:09C'è molta pace
00:13:12Ho cercato soltanto di rendere confortevole la mia solitudine
00:13:15E a questo punto devo scomparire, vero?
00:13:18Ma guardate l'orologio
00:13:19Ma andiamo, vuoi che mi preoccupi delle sei ore?
00:13:20Proprio adesso
00:13:21Per me non è proprio una ragazza che possa valere sei ore
00:13:33Ma che cos'è?
00:13:58Chi l'ha mandato?
00:13:59Ti sembra opportuno darmi pacchi in questo momento?
00:14:02No
00:14:02Ma il fattorino che l'ha portato ha detto che è urgente
00:14:05Figurati che è urgenza
00:14:06Con tutti quegli scatenati che aspettano là fuori
00:14:09E vogliono notizie su Argoman
00:14:11Sulla coca
00:14:12Ma...
00:14:16Ma questa...
00:14:18Ma questa è la coca...
00:14:20Questa è la coca...
00:14:22La corona di Sant'Edoardo
00:14:24Argoman ha avuto paura
00:14:32E ce l'ha restituita
00:14:33C'è anche un biglietto
00:14:36Vi restituisco la corona di Sant'Edoardo
00:14:46Era solo un colpo dimostrativo
00:14:47Ciò che voglio è il Muradoff a quarto
00:14:49Se non lo avrò entro sei ore tremate
00:14:52Yenabel, la regina del mondo
00:14:55Yenabel
00:14:56Yenabel
00:15:00E chi è?
00:15:03Non lo so, ispettore
00:15:04Ma il Muradoff a quarto
00:15:07Che cos'è?
00:15:08Beh, il Muradoff a quarto è...
00:15:09Devi dimenticare di aver sentito quel nome
00:15:12Capito?
00:15:13Nessuno deve sapere che esiste il Muradoff a quarto
00:15:16Specialmente i giornalisti là fuori
00:15:17Ma quella Yenabel
00:15:19Sì, la regina del mondo
00:15:20Lei lo sa?
00:15:24Ah
00:15:24Eh già
00:15:29Lo sa
00:15:31Ma come lo sa?
00:15:32Come?
00:15:35Devo telefonare subito al ministro
00:15:37Tu di ai giornalisti che la corona l'abbiamo ritrovata
00:15:39Non parlare del biglietto, mi raccomando
00:15:42Di che la corona l'ha restituita a Argoman
00:15:43Che è lui il lato
00:15:44Calma signori, calma
00:15:49Indietro, indietro
00:15:50La corona è stata ritrovata
00:15:53Pronto
00:15:55Signor ministro
00:15:57È successa una cosa incredibile
00:15:59La coca
00:16:00La corona
00:16:01Ah, lo sapete?
00:16:04Anche a voi ha mandato un biglietto?
00:16:07No
00:16:08Non ho mai sentito parlare di questa Yenabel
00:16:10Ma forse l'unico che può saperne qualche cosa è Sir Reginald Hoover
00:16:14Pare che li conosca tutti questi criminali, lui
00:16:17Come nuotatrice siete formidabili
00:16:24Non solo come nuotatrice
00:16:27Allora, accettate la mia proposta
00:16:33Dipende dalle regole che stabilirete
00:16:36Sono molto semplici
00:16:37Se riuscite a colpire il bersaglio rosso
00:16:40Non mi resta che offrirvi il mio modesto dono
00:16:43Per avervi distruppato
00:16:44Spero che il colore sia di vostro gradimento
00:16:47Il colore della sola macchina o anche degli smeraldi?
00:16:56Entrambi
00:16:57La sola macchina non vale certo il vostro disturbo
00:17:00Se invece io riuscirò a centrare il bersaglio bianco
00:17:04Farete un altro dei vostri esperimenti
00:17:15D'accordo, accetto la vostra proposta
00:17:19Grazie
00:17:20Date qua
00:17:24Sono pronta
00:17:25Grazie
00:17:55Questo lasciamolo qui, eh?
00:18:09Non credo che ci servirà
00:18:11Scusate, signore
00:18:12C'è il capo della polizia
00:18:16Vuole parlarmi subito
00:18:17Rispondi che non ho tempo in questo momento
00:18:20Sto studiando un caso eccezionale
00:18:22Allora
00:18:31No, signore
00:18:35No, no
00:18:37Sta studiando un caso eccezionale
00:18:38Ora devo andare
00:19:02Ma non mi pento di aver perduto
00:19:06Spero di vedervi altre volte
00:19:16Chissà che un giorno non riusciate a vincere voi
00:19:19Lo spero
00:19:20Adoro gli smeraldi
00:19:22Ancora una sigaretta?
00:19:28Ancora una sigaretta?
00:19:52Spero di aver guardato il caso eccezionale
00:19:56Spero di aver guardato il caso eccezionale
00:19:57Spero di aver guardato il caso eccezionale
00:20:03Spero di aver guardato il caso eccezionale
00:20:05Non credibil weiter
00:20:07Prenderò solo questi
00:20:29Ho il mio overcraft
00:20:32Ne ho ancora molti
00:20:37A presto
00:21:07Prenderò solo
00:21:17Prenderò solo
00:21:22Grazie a tutti.
00:21:52Grazie a tutti.
00:22:22Soro, come vedi ho fatto più presto possibile.
00:22:25Sì, sei arrivato in tempo. Mi dispiace ma potevate almeno avvisarmi.
00:22:29Come vedete ho già un impegno urgente.
00:22:32Scusate, signorina, ma vi ruberò solo un po' di tempo.
00:22:35Vi prego.
00:22:39Si tratta, Sir Reginald, di questioni gravi che interessano il governo, lo Stato.
00:22:43Scusa, cara, ma quando si tratta del governo bisogna fare un sacrificio.
00:22:54No?
00:23:01È bene?
00:23:02Conoscete una certa Yenabel che si definisce la regina del mondo?
00:23:14No. E chi è?
00:23:16È stata lei a rubare la corona di Sant'Edoardo.
00:23:18Non l'avete mai sentita nominare?
00:23:20Può darsi. L'avete arrestata?
00:23:22No, che arrestata.
00:23:24Speravo che almeno voi sapeste chi è.
00:23:27Dite di conoscere tutti i criminali.
00:23:31Potrebbe essere qualcuno che ha cambiato nome.
00:23:33Lo fanno a volte.
00:23:35Sì, l'ho pensato anch'io.
00:23:37Infatti ai giornalisti ho detto che è stato Argoman a commettere il furto.
00:23:43Al vostro posto sarei più prudente.
00:23:45Argoman è un tipo permaloso.
00:23:47Me ne infischio.
00:23:49Non possiamo mica andare in giro a dire che questa Yenabel ci minaccia, ci ricacca
00:23:53e adopera la corona per darci una prova della sua potenza.
00:23:57Figuratevi che ce l'ha rispedita con un suo biglietto.
00:23:59Profumato.
00:24:01Interessante.
00:24:02E che c'era scritto?
00:24:05Boh, niente.
00:24:08Dice che se non riceve una certa cosa entro sei ore, noi dobbiamo tremare.
00:24:15Proprio entro sei ore?
00:24:17Già.
00:24:18Oppure tremare.
00:24:19E che vuole?
00:24:21È un segreto.
00:24:23Segreto di Stato, non posso dirvelo.
00:24:26Piuttosto, guardate qua.
00:24:29Queste sono le fotografie scattate nella sala del tesoro.
00:24:33Voi sapete che c'è una macchina elettronica, no?
00:24:36Ah sì, certo.
00:24:37Questi sono i visitatori che erano presenti presso a poco, quando è avvenuto il colpo.
00:24:42Sì.
00:24:43Forse riconoscerete qualche criminale da me sconosciuto.
00:24:49E certo.
00:24:49Avete forse trovato qualcosa?
00:24:54Ah no, mi sembrava Lady Astor, una mia cugina.
00:24:59Sbagliavo evidentemente.
00:25:00In conclusione, voi non ci potete aiutare.
00:25:03Beh, con gli elementi che mi date, no.
00:25:09Ma se mi diceste almeno che cosa vuole questa Yenabel...
00:25:13Dovreste sapere bene che certi criminali si tradiscono proprio per le loro manie.
00:25:20Ho già parlato troppo.
00:25:22Non posso dirvi altro.
00:25:24Con permesso.
00:25:25Altrimenti perdo l'aereo per Parigi.
00:25:27Scusate.
00:25:28Arrivederci.
00:25:29Buon viaggio.
00:25:29Grazie.
00:25:30Prego.
00:25:34Che vorrà questa Yenabel?
00:25:42Ah, finalmente!
00:25:44Andiamo a fare un bel bagno.
00:25:45Lo faremo più tardi.
00:25:48Vuoi venire con me a Parigi?
00:25:50Sì.
00:25:50No, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:20Buongiorno, Ispettore.
00:26:35I documenti, per favore.
00:26:42Scusate, sono gli ordini.
00:26:44Vi presento il nostro Ispettore Martini.
00:26:47Martini?
00:26:47Conosco il vostro nome.
00:26:50Anche il vostro nome, mio noto, Ispettore.
00:26:52Vogliamo andare?
00:26:56E ribadisco la necessità di distruggere il Muradov a quarto,
00:27:01specialmente ora che esiste la deprecabile eventualità che venga trafugato.
00:27:07Professor Kreisky,
00:27:08la distruzione non è la maniera migliore per difendere una delle più importanti scoperte scientifiche del nostro secolo.
00:27:13Come scienziato, io potrei essere d'accordo con il professor Kreisky,
00:27:17ma come rappresentante degli Stati Uniti affermo che il Muradov a quarto va conservato intanto.
00:27:23L'esistenza di un gioiello di questo peso e dimensione sembrava assurda fino a qualche mese fa,
00:27:30quando venne rinvenuto nella fossa creata dallo scoppio di una bomba atomica.
00:27:35A rinvenirlo siamo stati noi.
00:27:38Ma noi francesi per primi l'abbiamo classificato nella scala di Moss e di Berzelius.
00:27:43Tralasciamo, prego, i nazionalismi.
00:27:45Quello che conta è che se il Muradov finisse in mani irresponsabili,
00:27:48il mercato dei diamanti collerebbe in pochi giorni,
00:27:50con le ripercussioni che tutti possono immaginare.
00:27:52Mercato, industria, denaro.
00:27:56Ma avete un'idea di quali straordinari poteri
00:27:59siano concentrati in questa massa di carbonio prissimo?
00:28:02nella sua lucentezza, nella sua diafanità.
00:28:08Avete una moneta?
00:28:09Cosa?
00:28:10Una moneta.
00:28:11Ho un franco.
00:28:14No, tenetelo voi.
00:28:15Venite.
00:28:25In questa posizione.
00:28:32Ecco fatto.
00:28:56Ma non mi sembra che sia successo nulla.
00:28:59Questo lo dite voi.
00:29:00Il Muradov A IV, riflettendo una luce qualsiasi,
00:29:08annulla la coesione molecolare
00:29:10e rende plasmabile qualunque tipo di materia.
00:29:13Gli sviluppi di questa grande scoperta
00:29:15sono assolutamente imprevedibili.
00:29:18Signori, quale ministro degli interni del governo francese,
00:29:21sono in grado di assicurarvi che il Muradov A IV
00:29:24sarà difeso ad oltranza dalla nostra polizia
00:29:26con l'ausilio di Scotland Yard.
00:29:28Sì, ci rendiamo perfettamente conto
00:29:31che il furto di un gioiello simile, se avvenisse,
00:29:33rappresenterebbe la perdita di ben due miliardi di dollari
00:29:36per i nostri paesi.
00:29:37Due miliardi di dollari?
00:29:39Oltre il mio franco per la precisione, vero?
00:29:41Il segreto di Lawrence sta sicuramente nel ministero della tecnica.
00:30:00C'è troppa polizia là intorno.
00:30:02Perciò anche Yenabel dovrebbe trovarsi da quelle parti.
00:30:04Se mi aveste dato retta, non avreste perduto le vostre forze.
00:30:07E te la saresti sbrigata in 448.
00:30:09Non essere gelosa, cara.
00:30:12Le mie forze occulte sono necessarie,
00:30:14ma è altrettanto necessario perderle ogni tanto.
00:30:19E poi ormai 6 ore stanno per scadere.
00:30:22Senza contare infine che è stato proprio per quella coincidenza
00:30:25che ho indovinato chi era Yenabel.
00:30:27È vero, ma quell'anello a grandi distanze non funziona.
00:30:30Normalmente no, ma tu non sai che quella donna
00:30:33ha fumato le mie sigarette al carbonio radioattivo,
00:30:35perciò non può sfuggirmi.
00:30:36Se la trovo le cavogliocchi.
00:30:39Ecco, si trova in questa direzione, sud-sud-est.
00:30:44Ma il Ministero della Tecnica è in tutta altra direzione.
00:30:56È proprio quello che temevo.
00:30:58E dove potrebbe essere quella donna infernale?
00:31:15Dunque, una scuola.
00:31:17È improbabile.
00:31:20L'opera Maternità e Infanzia.
00:31:22Non mi sembra il suo genere.
00:31:23Il museo dei trofei napoleonici.
00:31:29Non servirà a disturbare Napoleone per trovare una donna a Parigi.
00:31:32Questi turisti vengono a Parigi per una cosa sola.
00:31:39La banca di Francia.
00:31:41Ecco un posticino che le si addice.
00:31:46Vi è caduta questa carta, prego.
00:31:53La banca di Francia.
00:32:23La banca di Francia.
00:32:37Ci voglio spiegare.
00:32:38Allora siamo in giro?
00:32:40Bene, la lettera di credito deve essere pronta in questa serie.
00:32:43D'accordo?
00:32:44Arrivederci.
00:32:45Buongiorno.
00:32:46Appena in tempo, signorina.
00:32:47Tra due minuti si chiude.
00:32:49Prego.
00:32:49Grazie.
00:32:53Il filmico, il filmico.
00:33:23Davanti voi!
00:33:53Sembra che la banca sia chiusa.
00:34:17Infatti, però lei è dentro.
00:34:20Ma che c'entra la banca di Francia con quel segreto?
00:34:22No, è quello che dovremo scoprire.
00:34:25Aspettate, ricordatevi che non avete ancora tutte le vostre forze.
00:34:29Mancano 18 minuti.
00:34:31Ah, bene, allora facciamo in tempo a mangiare qualcosa.
00:34:34Tesoro, sei sempre molto spirituale.
00:34:37Va, è meglio che tu mi aspetti in macchina e tu vieni con me.
00:34:52Grazie.
00:34:53Grazie.
00:34:54Grazie.
00:34:55Grazie.
00:34:56Grazie.
00:34:57Grazie.
00:34:58Grazie.
00:34:59Grazie.
00:35:00Grazie.
00:35:01Grazie.
00:35:02Grazie.
00:35:03Grazie.
00:35:04Grazie a tutti.
00:35:23D'accordo.
00:35:53Ehi Lars, visto che donna...
00:36:14Ma cammina, non pensare alle donne, muoviti.
00:36:16Ma era quasi nuda, te lo giuro.
00:36:17Su, dentro.
00:36:23Ehi.
00:36:53Che cosa fai tu qui?
00:37:15Presto, buttati a sinistra.
00:37:44Dobbiamo trovare un posto disabitato.
00:37:46Ehi.
00:37:48Ehi.
00:37:50Ehi.
00:37:52Ehi.
00:37:54Ehi.
00:37:56Ehi.
00:37:58Ehi.
00:38:00Ehi.
00:38:02Ehi.
00:38:04Ehi.
00:38:06Ehi.
00:38:08Ehi.
00:38:10Ehi.
00:38:12Ehi.
00:38:14Ehi.
00:38:16Ehi.
00:38:18Ehi.
00:38:20Ehi.
00:38:22Ehi.
00:38:24Ehi.
00:38:26Ehi.
00:38:28Ehi.
00:38:30Ehi.
00:38:32Ehi.
00:38:34Ehi.
00:38:36Ehi.
00:38:38Ehi.
00:38:40Ehi.
00:38:42Ehi.
00:38:44Ehi.
00:38:46Ehi.
00:38:48Ehi.
00:38:50Ehi.
00:38:52Ehi.
00:38:54Ehi.
00:38:56Ehi.
00:38:58Ehi.
00:39:00Ehi.
00:39:02Ehi.
00:39:04Ehi.
00:39:06Ehi.
00:39:08Ehi.
00:39:10Ehi.
00:39:12Ehi.
00:39:14le teorie sui criminali non vanno errate.
00:39:16E questa partita è appena cominciata.
00:39:18Le vostre teorie non ci interessano.
00:39:20Mi dispiace, Sir Reginald.
00:39:22Ma a noi interessano solo le teorie e i consigli che vengono dall'alto.
00:39:25Avete detto dall'alto, vero?
00:39:27C'è qualcosa che sta arrivando dall'alto.
00:39:30Qu?
00:39:36Quagantica.
00:39:37Zieti da 503?!
00:39:39Quagantica chamca.
00:39:40Quagantica!
00:40:00Parla Yenabel, la regina del mondo.
00:40:24Come sapete ho in mano 3000 miliardi di franchi.
00:40:27Se non mi consegnerete il Muradov A IV, inonderò la Francia di Banconote provocando un'inflazione disastrosa.
00:40:35Perciò...
00:40:36Un mezzo ingegnoso.
00:40:38Già, voi la vedete come criminologo, Sir Reginal, ma noi... noi no.
00:40:42Noi dobbiamo impedire una sciagura simile a costo di aderire alla sua richiesta.
00:40:46Ascoltate.
00:40:47Un vostro incaricato dovrà salire sull'autobus numero 52 alle 11 precise alla fermata di Place Vauban.
00:40:55Può farsi riconoscere indossando un vestito a quadri e una bombetta nera.
00:41:01Maledetta ambiziosa.
00:41:03Se ci date carta bianca...
00:41:04Un po' di calma, Lawrence.
00:41:05Il ministro ha perfettamente ragione.
00:41:07Per colpire un bersaglio bisogna sapere dove si trova.
00:41:10E voi, a quanto mi consta, non lo sapete.
00:41:13Mi è venuta un'idea.
00:41:14Sir Reginal, voi sostenete di conoscere i criminali più di ogni altro uomo al mondo.
00:41:19Vero?
00:41:19Vabbè, non esageriamo.
00:41:20Diciamo che li conosco abbastanza bene.
00:41:22Ma non penserete a me come possibile incaricato per questa missione?
00:41:25Lui?
00:41:26Oh no, è inadatto.
00:41:27Qua ci vuole una persona coraggiosa, abile, astuta.
00:41:30Effettivamente questo ci vuole.
00:41:32Sono d'accordo con voi, Lawrence, ma non mi sottovalutare...
00:41:34Calma, signori, un momento.
00:41:37Sir Reginal ha già reso preziosi servigi.
00:41:40E secondo me per trattare con una pazza criminale non c'è miglior scelta.
00:41:44Per me sono d'accordo.
00:41:45Va bene, mi trovo sul suolo francese e devo accettare le vostre decisioni.
00:41:49Ma come funzionario di Squadron Viard elevo una fiera protesta.
00:41:51La protesta è respinta e voi preparatevi pure per la vostra missione.
00:41:55Avete qualche dubbio o qualche preoccupazione?
00:42:00Ne ho molti veramente, ma il più grave di tutti è quello di dover portare la bombetta
00:42:05su di un vestito a quadri.
00:42:15Grazie a tutti.
00:42:45Permesso.
00:42:54Fermatevi pure.
00:42:56Siete arrivato a destinazione.
00:42:58Hanno stabilito il contatto.
00:43:22L'incaricato è sull'autobus.
00:43:24Chiedono l'autorizzazione a proseguire.
00:43:26Prima voglio vedere chi hanno scelto.
00:43:28Ma quello, quello non è un poliziotto, è Sir Reginald, che si è portato alla base, subito.
00:43:50Prevedete che duri ancora molto questo giro turistico?
00:43:57No, è finito.
00:43:58Almeno per te.
00:44:01Fermo.
00:44:02E soprattutto non fare mosse false.
00:44:06Vedi questo pulsante?
00:44:07È in contatto diretto con una carica esplosiva.
00:44:11Basta sfiorarlo e puff, saltiamo tutti in aria.
00:44:16Tutti.
00:44:16compresi quei graziosi bambini dietro di te.
00:44:20Muoviti.
00:44:40Avanza.
00:44:44Avanza.
00:44:48Avanza.
00:44:53Ora basta.
00:44:55Facciamo scendere i passeggeri e poi mi lascerò rapire.
00:44:58Muoio dalla voglia di incontrare la regina del mondo.
00:45:01La mia macchina.
00:45:01Calma.
00:45:02Ma guardate qui com'è ridotta.
00:45:04La macchina nuova.
00:45:05È tutta colpa di quel criminale della strada.
00:45:08L'assicurazione vi pagherà i danni.
00:45:09Sì, l'assicurazione.
00:45:11Per favore signori scendere.
00:45:12Guardate.
00:45:14Scendere.
00:45:19Prego signori scendere.
00:45:20Fermela a piedi.
00:45:22Oh mamma, come è?
00:45:23Me ne vado.
00:45:24E voi?
00:45:28Non scendete.
00:45:38Oh mamma, come è?
00:45:53Grazie a tutti
00:46:23Grazie a tutti
00:46:53Grazie a tutti
00:47:23Grazie a tutti
00:47:53Come ti devo chiamare?
00:47:55Ser Reginald Hoover o Argoman il superuomo?
00:47:59Beh, così conciato non mi sento né l'uno né l'altro
00:48:01Tu invece sei meravigliosa nei panni di Yenaber
00:48:05Vedo che il nero ti dona
00:48:06Come?
00:48:07Riesci anche a vedere attraverso l'acciaio?
00:48:12Ebbene, la scoperta della mia base non ti servirà a nulla
00:48:15Può darsi
00:48:16Comunque, devo ricambiare i complimenti che mi hai fatto per la mia casa
00:48:22Cosa bevi?
00:48:35Un martini dre?
00:48:36Perché mi combatti?
00:49:02Perché sono molto deluso
00:49:04Ti credevo solo una donna
00:49:06Forse non lo sono perché un giorno molto vicino io sarò la regina del mondo
00:49:12Vuoi essere al mio fianco?
00:49:19Mi stai offrendo soltanto il dominio della terra?
00:49:22No
00:49:25Anche quello di me stessa
00:49:28Interessa molto di più
00:49:33Signori, il rapimento di Ser Reginald ha fatto precipitare la situazione
00:49:40Vi avevo sconsigliato di usare un fatuo pazzoide come quel tipo
00:49:43È inutile recriminare, ispettore
00:49:45Il nostro presidente si è messo in contatto con i capi delle altre grandi potenze
00:49:49L'ordine è di consegnare il Muradoff a quella donna
00:49:51È una follia
00:49:51Il governo di sua maestà britannica
00:49:53Il governo di sua maestà britannica non è minacciato per ora dall'inflazione
00:49:57La Francia sì, eseguiremo l'ordine
00:49:59Elevo una fiera protesta
00:50:01La protesta è respinta
00:50:03Buongiorno signori
00:50:04Povero Ser Reginald
00:50:09Chi sa quali torture starà su vendo
00:50:13E ditemi maestà
00:50:20Come può il Muradoff darvi il dominio del mondo?
00:50:23È soltanto un mezzo
00:50:25Un mezzo per attuare il più fantastico esperimento che mente umana abbia mai osato concepire
00:50:30Più fantastico anche dei miei esperimenti?
00:50:34Sì
00:50:34Ma non illuderti che io ti svegli il mio segreto ora
00:50:38Decidi dunque
00:50:46Vuoi essere mio socio
00:50:48In tutto?
00:50:49No
00:50:55Peggio per te
00:51:03Allora sarai mio schiavo
00:51:04Uno schiavo come tutti gli altri
00:51:06Uno schiavo che può distruggere la tua base in pochi secondi
00:51:11Quindi ti conviene rivelarmi ciò che voglio sapere
00:51:15Altrimenti
00:51:16Altrimenti che cosa?
00:51:20Sono io che guido il gioco
00:51:21Non l'hai capito?
00:51:39Avrò il Muradoff a quarto
00:51:41Avrò il mondo
00:51:42E tu mi ubbidirai
00:51:45Volente o nolente
00:51:46Se mi sfidi allora
00:51:49Sappi che ti distruggerò
00:51:51Davvero?
00:52:05Guarda
00:52:06Non è davvero piacevole essere torturati da un robot
00:52:24Sei un essere diabolico
00:52:27No
00:52:30Sono soltanto un essere eccezionale
00:52:32Il mio segno zodiacale è la bilancia
00:52:35E' un segno che stampa i caratteri dell'equilibrio nella mente umana
00:52:39Per questo
00:52:41Ho concepito questo semplice dispositivo di sicurezza
00:52:44Fermo!
00:52:46Se tu scenderai da lì
00:52:48La bilancia si solleverà
00:52:49E coprirà quella cellula fotoelettrica
00:52:51Che è collegata con il cervello elettronico del mio robot
00:52:54A quel segnale
00:52:56Il mio robot passerà all'azione
00:52:58Salve, superuomo
00:53:07Il mio robot passerà all'azione
00:53:37Sola eva di
00:53:40Sola eva di
00:53:42Sola eva di
00:54:07Sola eva di
00:54:37Samanta, sono qui
00:54:43Attento, Ergoman
00:54:44Ha una pistola magnetica
00:55:01Forse siamo salvi
00:55:07Sparati nell'occhio
00:55:23Che fai stasera tesoro?
00:55:41Hai impegni?
00:55:43Ceni con me?
00:55:45Non ho mai impegno
00:55:46L'overcraft di Enabel
00:55:57Stanno partendo
00:55:58Possiamo andarcene
00:55:59Stanno partendo
00:56:12Grazie a tutti.
00:56:42Grazie a tutti.
00:57:12Grazie a tutti.
00:57:42Grazie a tutti.
00:58:12Grazie a tutti.
00:58:14Grazie a tutti.
00:58:16La polizia non può bastare più a questo punto.
00:58:19Appunto, e non credo che un uomo in più possa essere determinante per voi.
00:58:23Non potete andarvene, siete l'unico che ha parlato con Yenabel.
00:58:26Proprio per questo non sono in grado di venire con voi.
00:58:29L'incontro con quella donna mi ha lasciato molto scosso.
00:58:32Vi prego di salutarmi il ministro.
00:58:33Come vedete, quel uomo non serve a niente.
00:58:37Fra noi inglesi ci conosciamo bene.
00:58:42La fuga di Argoman può intranciare i tuoi piani.
00:58:46Che intendi fare?
00:58:47Niente.
00:58:48Il Murador mi renderà talmente potente
00:58:50che potrò annientarlo come e quando vorrò.
00:58:53No, non lo tengo.
00:58:54No, non lo tengo.
00:59:24È tutto pronto.
00:59:54Solo tu mi mancavi perché io potessi tramutare il mio sogno in una realtà.
01:00:00Solo tu, con l'enorme potenza che assorbi dal sole,
01:00:03potevi darmi ciò che...
01:00:06ciò che nessun sovrano avrà mai.
01:00:10Subiti così fedeli come quelli che io mi creerò.
01:00:16Avanti, cominciamo.
01:00:21Iniziare caricamento.
01:00:24Energia solare 12 gamma.
01:00:49L'umanoide.
01:00:50Energia solare 20 gamma.
01:00:55Completato caricamento.
01:00:56Ha raggiunto il grado massimo di elasticità.
01:01:23Bene.
01:01:25Sostituiremo ad un essere sciocco e inutile un mio suddito devoto.
01:01:29Togliete i contatti.
01:01:48Togliete i contatti.
01:01:49Dammi il contatto.
01:02:03Via i contatti.
01:02:20Dobbiamo vedere il ministro per una questione urgentissima.
01:02:39Il ministro non c'è.
01:02:40Ma come non c'è?
01:02:42Dove si trova?
01:02:43Ah, non lo sappiamo.
01:02:44È da ieri che non abbiamo notizie.
01:02:45Ah, e ce lo dite così.
01:02:47Ma la polizia, caro giovanotto, deve sempre avere notizie di chiunque.
01:02:50La polizia deve avere mille occhi.
01:02:52Ma si tratta del ministro degli interni?
01:02:54Ah, già.
01:02:54Avete ragione.
01:02:56Maledizione, proprio lui doveva sparire.
01:02:58Ecco il signor ministro.
01:02:59Ah, fortuna che siete arrivati, signor ministro.
01:03:02Ienabel sta attuando un piano mostruoso.
01:03:04So già quello che volete dirmi.
01:03:06Ienabel userà il muro ad off a quarto per ottenere il dominio del mondo.
01:03:09Ma spero che non vorrete credere a sciocchezze simili.
01:03:11Ma, signor ministro, vi prego, ispettore.
01:03:13Sono atteso fra poco all'ambasciata araba.
01:03:15Ho ben altro cui pensare.
01:03:26Non crediate di intimorirmi con la vostra mascherata.
01:03:30Giù la maschera, Argoman.
01:03:31So bene che siete Sir Reginald Hoover.
01:03:34Se vi siete introdotto qui per farmi anche voi delle rivelazioni su Ienabel,
01:03:39sappiate che considero la faccenda del Muradov a quarto definitivamente chiusa.
01:03:46Voi sì.
01:03:47Ma purtroppo Ienabel non la pensa così.
01:03:50Non sono un idiota come Lorenzo Martini.
01:03:52Io non credo a storie tanto assurde.
01:03:56Assurdo è che voi prendiate la cosa così leggermente.
01:03:59Quella donna soggiocherà il mondo se non agite.
01:04:01Non c'è un minuto da perdere.
01:04:02Ma sì, avete ragione.
01:04:04Non c'è tempo da perdere.
01:04:14Pazzo, pazzo presuntuoso.
01:04:16Ti volevi opporre a Ienabel.
01:04:18Hai firmato la tua condanna a morte.
01:04:20Maledetto, maledetto.
01:04:36Prendetelo.
01:04:54Prendetelo.
01:04:55Ha ucciso il ministro.
01:05:11Finalmente in trappola.
01:05:12Maledetto Argoman.
01:05:14Il vostro ministro era soggiogato da Ienabel.
01:05:23Capite ora come quella donna conquisterà il mondo?
01:05:25È un pazzo criminale.
01:05:27Non lasciatelo scappare.
01:05:28Ma come faremo ad entrare senza invito?
01:05:51Ma come faremo ad entrare senza invito?
01:06:21no libera.
01:06:29Ma come faremo ad entrare senza invito?
01:06:36then.
01:06:39Sì, sì, sì.
01:07:09Non prima di aver eliminato gli uomini che potrebbero essere in suo potere.
01:07:14E bisogna cercarli tra coloro che si occupano del Muradov.
01:07:19Samantha, non staccare gli occhi dall'anello.
01:07:32Posso chiedere l'onore di questo palco?
01:07:39Io mi chiamo Regina Rupert. E voi?
01:07:44Sono la signora LaRucia.
01:07:45Felice di conoscermi.
01:07:58Amarvi deve essere incantevole.
01:08:00Se sapete baciare, come sapete ballare.
01:08:02Siete intraprendenti, ma vi metto in guardia.
01:08:06Mio marito è un uomo molto geloso.
01:08:08Vostro marito?
01:08:09Vi prego di presentarmi. Voglio vedere chi devo invidiare.
01:08:12Vi presenterò con piacere.
01:08:14Posso presentarvi se è Reginald Hoover?
01:08:24Mio marito, il generale LaRucia.
01:08:27Il generale De Bligny.
01:08:28Molto lieto, signore.
01:08:29L'ammiraglio Duron.
01:08:31Avete detto Hoover?
01:08:32Sì.
01:08:32Molto lieto.
01:08:34Mi sembra di aver sentito altre volte il vostro nome.
01:08:36E infatti, tra i criminali è molto noto.
01:08:38Grazie, molto gentile.
01:08:59Oh, non speravo davvero che ricordasse ancora il nostro impegno.
01:09:03Eh, l'ha visto?
01:09:04Fortunato.
01:09:04Con permesso.
01:09:05Va bene.
01:09:08Avete del fuoco, per favore?
01:09:16Con molto piacere.
01:09:23Vi ringrazio.
01:09:24Prego.
01:09:28Lo temevo.
01:09:30L'anello ha reagito con tutti come con il ministro.
01:09:33Solo questo Edwood si è salvato.
01:09:35Quanto male.
01:09:38Solo quattro minuti esatti.
01:09:42Samantha è al lavoro.
01:09:47È interessante fare l'ammiraglio?
01:09:50Sì, molto.
01:09:51Però devo dire che spesso è un mestiere anche duro.
01:09:53Posso rubare la vostra dama?
01:10:05L'ambasciatore vuole parlarmi.
01:10:06È un vero dispiacere.
01:10:13È interessante fare il generale?
01:10:16È molto interessante, sì.
01:10:17Però a volte è un mestiere molto duro.
01:10:21Siete proprio un tipo straordinario.
01:10:49Beh, vi ringrazio.
01:10:50Ora devo andare.
01:10:51Accentato.
01:10:52Siete scuse.
01:10:54Voi, Sir Reginald?
01:10:55Credete sono veramente mortificato?
01:10:57Messie Martini.
01:10:58Ma non ci avevate detto di voler riposare?
01:11:00Infatti sono venuto a questo ricevimento.
01:11:02Non vi sembra riposante?
01:11:03Questo è vero.
01:11:05Voi inglesi siete sempre degli umoristi.
01:11:08Ma...
01:11:09Chi è stato?
01:11:11Brown, guas.
01:11:12Dov'è l'interruttore?
01:11:16La luce!
01:11:19La luce!
01:11:20La luce!
01:11:20Hanno rapito mio marito!
01:11:39Hanno rapito mio marito!
01:11:41Hanno rapito mio marito!
01:11:43Argoman!
01:11:45Accentino!
01:11:46Sì, prendetelo!
01:11:48Prendetelo!
01:11:49Ma insomma, che fate?
01:11:52Voi venite, presto!
01:11:55Ve lo lasciate scappare!
01:11:57Non siete buoni a niente!
01:11:58Ormai sei in trappola, Argoman!
01:12:14Che fatica!
01:12:20Ser Reginald, che facevate voi qui?
01:12:23Ma...
01:12:24Quello che fate voi.
01:12:25Sono corso dietro ad Argoman.
01:12:27Naturalmente, ho cercato ad acciuffarlo, ma...
01:12:30Non mi è stato possibile.
01:12:31Sembrava fosse un ciclone.
01:12:37Questo deve essere per voi.
01:12:43Carissimo Lawrence, per ora contentatevi di catturare Ser Reginald.
01:12:47Firmato Argoman!
01:12:49Giuro che lo prenderò.
01:12:51Lo prenderò a costo di mobilitare tutto il paese.
01:12:54Permettete che me ne vada.
01:12:55Tutta questa storia mi sta rendendo molto nervoso.
01:12:59Dovete andarvene e subito ve l'ordino!
01:13:03Anzi, Martinevi metterà alle calcagne a un poliziotto
01:13:05per impedirvi di commettere altre imprudenti...
01:13:07Proprio così.
01:13:09Abbiamo tollerato anche troppo.
01:13:10Il famoso Argoman è ricercato dalla polizia per l'omicidio del ministro degli interni
01:13:38e di tre alti ufficiali.
01:13:40La polizia ha ricevuto l'ordine di sparare a vista.
01:13:42Perché non dite la verità a quegli idioti Ser Reginald?
01:13:45Come Ser Reginald, forse potrebbero ascoltarti.
01:13:48Non dimenticare che anche Ser Reginald è sotto sorveglianza.
01:13:52Allora che cosa intendete fare?
01:13:54Durán è fuggito catturando il comandante Edwood, capo delle forze nucleari europee.
01:13:58Devo impedire a Yenabel di ridurre il suo schiavo anche lui.
01:14:02Ma come farete?
01:14:03Le strade sono tutte bloccate, non avete sentito?
01:14:06E la polizia ha l'ordine di spararti a vista?
01:14:08Potrei superare qualsiasi blocco,
01:14:11ma non voglio che a causa mia si sparga altro sangue.
01:14:17Se foste della polizia, come pensereste che viaggi il grande Argoman?
01:14:22Non so, in aereo, in elicottero...
01:14:27In vagone eletto?
01:14:30Esatto.
01:14:32Non vi verrebbe mai in mente che Argoman o Ser Reginald
01:14:35viaggino in terza classe ad un accelerato.
01:14:37Mai?
01:14:38Mai.
01:14:41Appunto.
01:14:52Argoman è sul treno, paricale.
01:15:08Argoman è sul treno, paricale.
01:15:11Argoman è sul treno, paricale.
01:15:18Bravo, Durán.
01:15:19Hai fatto un ottimo lavoro con il comandante Hedwood.
01:15:22Avrai la tua ricompensa.
01:15:24Grazie, Ienebel.
01:15:25Ma sarei più tranquillo se sapessi Argoman fuori combattimento.
01:15:29Oh, non temere.
01:15:30Poco fa uno dei miei uomini ha segnalato la sua presenza
01:15:33sull'accelerato paricale.
01:15:35Sta venendo qui?
01:15:36Sta tentando.
01:15:37Ma non ci riuscirà.
01:15:49Allora.
01:15:50Allora.
01:15:53Allora.
01:15:54Allora.
01:15:55Allora.
01:15:55Che cosa cercate, padre?
01:16:24Un moribondo
01:16:25Ma qui non c'è un moribondo
01:16:27Allora ce ne saranno due
01:16:54Deve essere successo qualcosa al magistrato
01:17:12Ora vada bene
01:17:13Non capisco
01:17:13Deve essere un moribondo
01:17:14Sovise
01:17:20Sovise
01:17:23Sovise
01:17:33Grazie a tutti.
01:18:03Sono lieto di annunciarvi che il capo delle forze nucleari di stanze in Europa è nelle nostre mani.
01:18:33Perché sono stato rapito? Che cosa volete da me?
01:18:50Semplice. Obbedienza assoluta ai miei ordini, come sono già riuscita ad ottenere da tutti i tuoi amici e colleghi.
01:18:59Ma come? È vero? È vero.
01:19:06Con te, comandante, voglio evitare di ricorrere all'operazione già fatta con loro.
01:19:10Capirai bene che le forze nucleari di cui il mondo dispone hanno bisogno di un comandante nelle sue piene facoltà mentali.
01:19:16Il tuo fedele amico Duran è già pronto per attuare il mio piano.
01:19:20E voi vorreste che io...
01:19:22Un rifiuto non cambierebbe nulla.
01:19:24Presto i presidenti, i re, i governi saranno ai miei piedi.
01:19:29Voi siete una pazza!
01:19:32Una pazza!
01:19:33Credevo che almeno tu riuscissi a capire che è inutile contrariermi.
01:19:59Invece sei solo un piccolo uomo come tutti gli altri.
01:20:02Ritornerai al tuo posto ridotto a un automa che obbedirà ai miei ordini.
01:20:06Maledetta!
01:20:09È armona!
01:20:15Portatelo via!
01:20:29Dovete ucciderlo!
01:20:35Uccidetelo!
01:20:37Dovete ucciderlo!
01:20:38Vai!
01:20:41Che aspetti?
01:20:42Oh!
01:20:47Oh!
01:20:48Oh!
01:20:53Ah!
01:20:57Oh!
01:21:01Oh!
01:21:01Oh!
01:21:01Oh!
01:21:01Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:21:31Eccomi, Argoman
01:21:55Avrei preferito averti al mio fianco invece che ucciderti
01:22:04Argoman! Argoman!
01:22:25Ah!
01:22:32Riuscite a crearsi delle sosia
01:22:37Ho giocato molto bene, ma non mi sfuggirà
01:22:44Argoman, lo sospettavo
01:22:55Tu e Yenabel siete la stessa persona
01:22:57Siete sempre più stupido
01:22:59Yenabel è fuggita in aeroplano
01:23:00Dobbiamo fare di tutto per fermarla
01:23:02Non pretenderai che io creda un criminale
01:23:05Hai commesso troppi crimini, Argoman
01:23:07Ora basta
01:23:07Fermi tutti
01:23:08E' la verità
01:23:09E' stato Argoman a salvarmi
01:23:11Ma allora
01:23:13Argoman, non ti servirà a nulla aver distrutto la mia base
01:23:17Il Muradov è nelle mie mani
01:23:19Sentirete ancora parlare di me
01:23:22E il mondo dovrà inchinarsi alla sua regina
01:23:25Andiamo fuori
01:23:32Qualcuno resti qui a sorvegliare
01:23:43E il mondo dovrà inchinarsi alla sua regina
01:23:47Andiamo fuori
01:24:01Grazie a tutti.
01:24:31Grazie a tutti.
01:25:01Grazie a tutti.
01:25:31Grazie a tutti.
01:26:01Grazie a tutti.
01:26:31C'è che la corona di Sant'Edoardo è sparita un'altra volta.
01:26:36Sì, certo, voi non c'entrate, ma per caso non sapreste dove si trova Argoman.
01:26:43Come non c'entra? E chi è stato?
01:26:44Ma voi dite? Già. Già, è vero, possono restituircela.
01:26:52Sì, già, voi avete ragione. Meglio aspettare. Grazie, grazie, Sir Reginald.
01:26:59Prego, caro Lorenzo. È meglio evitare brutte figure. Ve lo consiglio per la vostra pensione.
01:27:07A presto.
01:27:10Reginald.
01:27:11Grazie per il regalo che mi hai fatto, ma non ti sembra un po' vistoso come cappello?
01:27:17Certo, cara, troppo vistoso. Te ne comprerò un altro, eh?
01:27:22Beh, questa sarà meglio metterla fra i miei trofei.
01:27:41Grazie per la visione.
Consigliato
1:00:20
|
Prossimi video
1:31:44
1:07:30
1:03:01
43:43
3:27
1:23:21
1:30:21
1:18:42
1:24:49
1:34:35
1:25:33
1:33:01
1:45:07
1:33:54
1:23:31
1:36:55
1:25:15
1:47:05
1:24:07
1:24:46
1:21:46
1:33:42
1:36:02
Commenta prima di tutti