Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
S Line Capitulo 1
iluvb925199
Follow
5 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Gracias por ver el video.
00:30
Gracias por ver el video.
01:00
Gracias.
02:00
Gracias.
02:02
Gracias.
03:34
Gracias.
03:36
Gracias.
04:38
Gracias.
04:40
Gracias.
04:42
Gracias.
04:44
Gracias.
04:46
Gracias.
04:48
Gracias.
06:20
Gracias.
06:52
Gracias.
06:54
Gracias.
06:56
Gracias.
06:58
Gracias.
07:00
Gracias.
07:02
Gracias.
07:04
Gracias.
07:34
Gracias.
08:04
Gracias.
08:06
Gracias.
08:08
Gracias.
08:10
Gracias.
08:12
Gracias.
08:13
Gracias.
08:15
Gracias.
08:17
Gracias.
08:19
Gracias.
08:20
Gracias.
08:21
Gracias.
08:23
Gracias.
08:24
Gracias.
08:25
Gracias.
08:26
Gracias.
08:28
Gracias.
08:29
Gracias.
08:31
Gracias.
09:03
Gracias.
09:05
Gracias.
09:07
Gracias.
09:09
Gracias.
09:11
Gracias.
09:13
Gracias.
09:15
Gracias.
09:17
Gracias.
09:19
Gracias.
09:21
Gracias.
09:23
Gracias.
09:25
Gracias.
09:56
Gracias.
09:58
Gracias.
10:00
Gracias.
10:02
Gracias.
10:04
Gracias.
10:05
ити.
10:07
¡Suscríbete al canal!
10:37
con la mano,거� wanna внутрим.
10:43
Sonahya,
10:44
《가꾸없는 돈은 안 있는itte》
10:47
왜 신기질이야.
10:49
네가 있지.
10:55
야,잡아.
11:01
Sonahya 내 더 Since nasa tuya
11:03
¡Rampado!
11:04
¡Rampado!
11:05
¡Rampado!
11:08
¡Ya!
11:10
¡No es miOM Richard!
11:12
¡Bien vart nhiều!
11:13
¡Y cuando음라도んで行了 esa luz!
11:27
¡Comorá muy gorduros!
11:33
¿Qué te pasa?
11:39
¿Qué te pasa?
11:42
Un saludo más te pido,
11:44
te voy a dejar aquí.
11:47
¿Tienes que?
12:03
¿Han?
12:04
¿Han?
12:05
¿Han?
12:10
¿Han?
12:11
29 años, estoy en la casa.
12:14
En el maestro del maestro.
12:17
¿Han?
12:18
No hay ni un hijo, pero hay dos dos.
12:21
¿Han en la casa?
12:23
¿Han?
12:25
No, todavía no se puede ver.
12:33
7
12:38
5
12:41
o
12:43
o
12:45
o
12:47
o
12:49
o
12:51
o
12:53
o
12:54
o
12:56
o
12:58
o
13:00
o
13:02
¿Qué es lo más?
13:08
¿Qué?
13:12
¿Qué es lo más?
13:13
¿Por qué es un tipo de cũ?
13:15
No.
13:17
Ven todos los últimos dos.
13:23
Ello.
13:25
¿Qué?
13:31
¿Ha?
13:32
Justi, un segundo al 1º de la住ana.
13:35
Ejiei, el día de mañana, el hombre se me va a la casa de la vila.
13:40
¿Qué?
13:41
Un lugar de comercio en el lugar.
13:45
Pero... este es el hombre...
13:48
¿Pero qué es lo que se puede ver?
13:50
No, no, no hay dinero.
13:52
No hay un cuchillo.
13:54
No hay un cuchillo.
13:56
No hay un cuchillo.
13:58
No hay un cuchillo.
14:00
¿Qué es?
14:02
¿Qué es que la noticia?
14:02
El grande que la noticia de la ciudad ¿cómo?
14:06
Ver la tu casa, ella, lo compró.
14:08
Pero antes de hacer ver el caso.
14:09
¿La viven cuenta con la vieja mujer?
14:11
¿Qué es eso?
14:12
Lo que teniendo en lazo tienen,
14:14
pero lo intento lo que tenía solo un año.
14:18
¿Te puedo ver?
14:30
¡Suscríbete al canal!
15:00
20대 여성 한 명이 숨졌고 최근 신호동 인근에서만 세 번째 살인사건이 일어났지만 아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아 경찰들도 수사에 난항을 겪고 있습니다.
15:14
때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요. 박성원 기자의 보도입니다.
15:30
수사에 착수했습니다. 최근에도 신호동 근처에서 혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
15:39
수백 개 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
15:43
단 한 개 S라인을 가진 사람도 눈에 띄지 않는 건 아니다.
15:47
더군다나 살인사건 현장에서 뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
15:56
wasp.com.
15:56
o
15:58
o
15:59
o
16:00
o
16:07
o
16:07
¿Qué pasa?
16:37
¿Qué pasa?
17:07
¿Qué pasa?
17:37
¿Qué pasa?
17:38
¿Qué pasa?
17:39
¿Qué pasa?
17:41
¿Qué pasa?
17:45
Amén.
18:15
Amén.
18:45
Amén.
18:48
Amén.
18:51
Amén.
18:55
Amén.
18:56
San19οι receive the result.
18:58
What are you talking about?
18:59
Where things will Просто get cold.
19:02
Say it's病.
19:04
Agen.
19:06
What should be doing through chopsticks?
19:08
omatika.
19:12
¿Qué pasa?
19:22
¿Qué pasa?
19:24
¿Qué pasa?
19:26
¿Qué pasa?
19:42
¿Qué pasa?
19:44
¿Qué pasa?
19:46
¿Qué pasa?
19:48
¿Qué pasa?
19:50
¿Qué pasa?
19:52
¿Qué pasa?
20:15
아 깜짝아
20:17
너 학교 안 갔어?
20:20
Mi hermano, te voy a pedirle a mi hermano.
20:43
Te voy a usar esto, te voy a pedirle a mi hermano.
20:46
¿Cuál podría?
20:48
¿Cuál podría decir el sueño para mi proveedor?
21:02
¿Por qué, por ejemplo?
21:11
¿Cuál podría?
21:13
¿Cuál podría pasar el sueño?
21:14
¿Cuál podría ser el sueño para mi rumen?
21:15
¿Dónde estáis?
21:16
¿Dónde estáis?
21:45
¿Dónde estáis?
22:02
¿Dónde estáis?
22:09
¿Dónde estáis?
22:15
O, pero aquí hay un 집.
22:17
¿Nadong?
22:18
¿Qué pasa?
22:48
S-LINE 이렇게 많은 사람을
22:50
각각에서 본 건 처음이다
23:06
안녕하세요
23:08
아니 소용없어요
23:10
안나올걸요
23:11
동네에서 유키코머리로 유명한데
23:13
쓰레기 버려주는 사람들도 있다니깐요
23:18
안녕하세요
23:25
잠깐이면 됩니다
23:27
어제 경찰로 신고하셨죠
23:29
목격하신게 있으시면 말씀을 해주세요
23:34
인근에서 발생한 살인사건의
23:36
중요한 증거가 될 수 있습니다
23:38
학생
23:40
부모님 있어요?
23:41
잘못 봤어요
23:43
네?
23:44
잘못 보고 신고한거라고요
23:46
학생
23:51
학생
23:52
부모님 있어요?
23:53
잘못 봤어요
23:55
네?
23:56
잘못 보고 신고한거라고요
23:57
그
24:05
그
24:06
당시 상황을 좀 자세히 말해줄 수 있어요?
24:09
헬멧 쓴 남자가 마승편동으로 들어가는걸 보고
24:13
여자가 위험하다고 생각했어요
24:15
여자요?
24:16
여자요?
24:17
아저씨 옆집
24:19
204호에 이사온 여자분이요
24:21
요새 사건이 많이 일어나니까
24:23
근데
24:24
애인이었어요
24:26
응
24:27
근데
24:28
학생 아니에요?
24:29
학교 안
24:30
학교
24:31
아
24:32
아
24:33
요새
24:34
새끼들
24:35
진짜
24:36
씨
24:37
근데
24:38
내가 저기 사는거 어떻게 아는거지?
24:40
아
24:42
요새
24:43
새끼들
24:44
진짜
24:52
근데 내가 저기 사는거 어떻게 아는거지?
25:10
확인
25:12
지금
25:13
이
25:24
아니
25:25
이
25:26
그
25:27
사는거
25:28
정말
25:30
네
25:31
그
25:32
뭐
25:33
네
25:35
또
25:36
근데
25:37
또
25:38
Gracias por ver el video.
26:08
Gracias por ver el video.
26:38
Gracias por ver el video.
27:08
Gracias por ver el video.
29:08
Gracias por ver el video.
29:38
Gracias por ver el video.
30:38
Gracias.
40:08
¡Suscríbete al canal!
40:38
¡Suscríbete al canal!
41:08
¡Suscríbete al canal!
41:38
¡Suscríbete al canal!
42:08
¡Suscríbete al canal!
42:38
¡Suscríbete al canal!
43:04
No, no, no, no, no.
43:34
¿Qué pasa?
43:36
¿Qué pasa?
43:38
¿No te llamas?
43:46
¿Qué pasa?
43:54
¿No se lo conoces?
44:04
¿She puso...
44:06
¿Qué pasa?
44:09
¿Tiene iwasa tienen más, quiénes?
44:21
¿ Rodrigo?
44:26
¿Qué pasa?
44:27
¿Qué pasa si nunca hayas sentido?
44:29
¿Para dónde?
44:30
¿ yet de hecho...?
44:31
Muy bien.
44:32
¿Tiene algo se trata?
44:33
¿Qué te lo solo pasa? ¿Qué ya estáis? ¿Qué te lo ha hecho? ¿Cómo estarlo a guardar escenas? ¿Alguna vez estáisắmada?
44:41
Oaxa— ¡Pero de nuevo, nacióろ!
44:44
¿Sabes que te ayudó? ¿Qué te ayudó?
44:48
¿Qué te dice?
44:57
Pero...
45:00
¿Qué te has hecho?
45:01
¿Por qué no te vio?
45:03
¿Por qué no te vio?
45:05
¿Por qué no te vio?
45:07
En la escuela de la escuela
45:09
Ella era el día
45:11
Ella se mató a la madre
45:13
¿Pero?
45:15
Gracias.
45:45
Gracias.
46:15
Gracias.
46:45
Gracias.
47:15
이 친구가 우리 반에 왔어.
47:17
이름은 신현흡.
47:21
너무 보이는 거지?
47:23
이 안경 쓰면.
47:25
붉은 섬.
47:27
너도 그게 보인다고?
47:31
근데 이거 왜 또 보고 있어요?
47:33
범인 잡았잖아요.
47:35
찝찝해.
47:37
뭐요?
47:38
왜 죽였는지 도무지 이해가 안 가?
47:40
안경 계속 갖고 있을 거야?
47:42
당연하지.
47:43
너 뭐 잘못 먹었냐?
47:45
이젠 너가 쪽팔리겠지.
47:47
내가 왜 쪽팔린데?
47:49
선아야.
47:50
아무리 그래도 폭력은 나쁜 거야.
47:53
죽여버릴 거야.
48:13
아멘.
48:15
너무 좋아.
48:16
아멘.
48:17
We're connected to the light
48:22
Like a sign in the sky
48:37
So clear there's no need to seek
48:39
I follow the line
48:43
That takes me to the land of the truth
48:47
Can you believe this?
48:51
That everyone gets red for reasons
48:54
There's nowhere else to hide the past
48:57
Late, I think we just gotta say
49:01
Between the lines
49:05
What is real, what is not
49:09
How are you so sure?
49:12
Still insecure by myself
49:15
How could we know
49:20
It's a never-ever-ending lullaby
49:25
We're tangled with the light
49:30
Denying
49:36
Yeah, we're tangled with
49:39
The light
49:42
The light
49:43
What is real?
49:47
It's a never-ending lullaby
49:48
Amén
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:47
|
Up next
S Line (2025) Capítulo 2 Sub Español | Nuevo caso escolar y tragedia en el aula | 에스라인 2화 자막
Crisma 1997
4 months ago
56:30
S LINE Capitulo 3 Español Subtitulado
Series en Latino
5 months ago
50:15
S Line (2025) Episode 2 (Eng Sub)
michaelevansitaque2000qby
6 months ago
54:07
S LINE Capitulo 4 Español Subtitulado
Series en Latino
5 months ago
50:12
S LINE Capitulo 2 Español Subtitulado
Series en Latino
5 months ago
50:15
S Line - Episode 2
boosenews
4 months ago
1:46:30
Nacido Para Dominar (Doblado)
Epic.Rewind
11 hours ago
56:30
S Line - SLine Episode 3
Flex Drama
5 months ago
50:19
EP-1 S Line (2025) Eng Sub
frederickkingcumque2005ant
6 months ago
54:29
S LINE Capitulo 5 Español Subtitulado
Series en Latino
4 months ago
50:36
S Line (2025) Capítulo 6 Sub Español | Explosión final de las S‑Lines y verdad sin retorno | 에스라인 6화 자막
Crisma 1997
5 months ago
1:10:01
No Te Preocupes, Soy Un Fantasma Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2 years ago
1:28:47
Buen Chico Capitulo 1 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
7 months ago
1:54
La muerte del unicornio - Tráiler español
FilmAffinity
2 months ago
3:27
MABIOMET el laboratorio que mide toxicidad en suelos mineros correcta
NCCIberoamerica
3 days ago
50:15
S Line EP 1 SUB
bethelliscumque1989cpr
5 months ago
47:03
S Line 7 - SLine Episode 7 EngSub
Peek Zone
5 months ago
50:15
S Line Ep 2 English Sub
AreYouSure TV HD
5 months ago
1:32:31
FILIPINO TAGALOG MOVIES Memories of A L0ve St0ry
iluvb925199
4 months ago
1:08:59
The Lost Quarterback Returns (2025) FULL
iluvb925199
4 months ago
1:58:13
WWE Raw Full Show 5 August 2025 | Monday Night Raw 8/4/2025
iluvb925199
5 months ago
50:30
Capitulo 367
iluvb925199
5 months ago
50:58
Capitulo 370
iluvb925199
5 months ago
31:23
The Devil Inside Season 1 Episode 1
iluvb925199
5 months ago
1:48:30
Runaway Billionaire Becomes My Groom All Episodes - ReelShort - #abel
iluvb925199
5 months ago
Be the first to comment