Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
S Line - Episode 2
boosenews
Follow
2 weeks ago
S Line - Episode 2
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
You
01:00
I
01:02
I
01:04
I
01:06
I
01:08
I
01:10
I
01:12
I
01:14
I
01:16
I
01:18
I
01:20
I
01:22
I
01:24
I
01:26
I
01:28
I
01:30
I
01:32
I
01:34
I
01:36
I
01:38
I
01:40
I
01:42
I
01:44
I
01:46
I
01:48
I
01:50
I
01:52
I
01:54
I
01:56
I
01:58
I
02:00
I
02:02
I
02:04
I
02:06
I
02:08
I
02:10
I
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:28
I
02:30
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:38
I
02:40
I
02:42
I
03:08
I
08:19
He's not going to be the same.
08:22
It's...
08:24
It's a bit more...
08:26
He said that he was a good guy.
08:29
He's not a good guy.
08:31
Yeah, the people were saying
08:33
he's a good guy.
08:35
He's a good guy.
08:37
He's a good guy.
08:39
He's not going to look like this.
10:21
What the hell?
10:23
What the hell?
10:25
What the hell?
10:27
What the hell?
10:29
What the hell?
10:31
What the hell?
10:37
What the hell?
10:39
What the hell?
10:41
What the hell?
10:43
What the hell?
10:47
What the hell?
10:51
What the hell?
10:53
What the hell?
10:55
What the hell?
10:57
What the hell?
10:59
What the hell?
11:01
What the hell?
11:03
What the hell?
11:05
What the hell?
11:07
What the hell?
11:09
What the hell?
11:11
What the hell?
11:13
What the hell?
11:15
What the hell?
11:17
What the hell?
11:19
What the hell?
11:21
What the hell?
11:23
What the hell?
11:55
강선아, 빨리 타. 데려다 줄게.
12:20
미치.
12:25
물icked.
12:35
ché는 nothing.
12:38
야, 진짜 날 시간이.
12:39
pra �emia.
12:41
야, liberadas 사람이.
12:42
야, 이거 진짜.
12:42
우리가 여기 왜 모시지가 hero.
12:44
outputs.
12:45
뭔 hieriumalanden 뻔했지.
12:45
현.
12:45
야, 이거 � constraint.
12:46
야, 이거 웬만 horn start.
12:47
야, 이거.
12:47
야, 이거 수반 라인 가.
12:48
시계는 그만 조금 담갔다.
12:49
이거 야, 놔.
12:50
야.
12:51
What the hell is that?
12:53
What the hell is that?
12:55
What the hell is that?
13:11
Ah...
13:12
Didn't you know
13:42
Wow.
13:43
Wow.
13:44
Wow.
13:45
Wow.
13:46
That's it.
13:47
Wow.
13:48
Wow.
13:49
Wow.
13:50
Wow.
13:51
Wow.
13:52
Wow.
13:53
Wow.
13:54
Wow.
13:55
Wow.
13:56
Wow.
13:57
Wow.
13:58
Wow.
13:59
Today's new friend.
14:00
Welcome to my new friend.
14:02
My name is Shynhup.
14:05
My name is Shynhup.
14:06
Shynhup, can you tell me a little bit?
14:08
Yeah.
14:09
I don't know if you're a good person.
14:24
Um...
14:26
Then,
14:27
I'll be able to get some of them.
14:30
If you don't know what to do,
14:31
then I'll be asking him to ask him.
14:33
There, I'll be a place in the same room.
14:36
Then I'll be right.
14:39
I'm going to do the math.
14:41
I'm going to do the math.
14:43
What?
14:45
Why don't you speak?
14:47
It's not what I'm going to do.
15:09
Oh, dear.
15:39
This is the best way to go.
15:41
I'm so excited.
15:43
I'm so excited.
15:45
I'll be here to go.
15:47
I'll be here.
15:53
What are you doing?
15:55
I don't know.
15:57
I'll be there for you.
15:59
I'll be there for you.
16:09
Oh, what's wrong with your wife?
16:35
Oh, what's wrong with your wife?
16:39
The judge of the judge of the judge of the judge.
16:41
What do you want to ask?
16:45
Sonah is your father?
16:48
He's not a father, he's my father.
16:52
She's young.
16:59
Sonah is a lot of hard to say.
17:04
I'm so busy.
17:09
Excuse me, I didn't take care of it.
17:14
No, I didn't.
17:16
But today, I'm not going to go on.
17:19
I'm not going to go on.
17:22
I'm going to go on.
17:23
I'm going to go on?
17:24
Yes.
17:25
It's a way to go on.
17:28
I'm going to go on.
17:30
I'm not going to go on.
17:33
Then...
17:34
I'm going to go on.
17:36
I'm going to go on.
17:38
You're not going to go on.
17:40
You're not going to go on a boat.
17:42
You know, your car is a thing.
17:45
It's just a race.
17:47
But there it's no one.
17:49
Yes, it's no one.
17:51
Is that a race?
17:54
You're not going to go on a boat?
17:57
It's a race.
17:59
It's just a couple of people.
18:02
It's not a race too.
18:05
It's a race.
18:06
What?
18:08
Is it an eye?
18:09
Yes.
18:10
Well, I don't know.
18:14
I've never seen eye on eye.
18:36
What?
18:43
You didn't have any money to buy something out of me?
18:45
I'm going to buy something out of you.
18:48
I'm going to buy something out of you.
18:50
No one else.
18:51
What?
18:52
What?
18:53
What?
18:54
What's wrong?
18:55
You have to buy something?
18:56
You're not going to buy anything.
18:59
What?
19:01
Why should I buy something?
19:06
What are you doing?
19:07
I'm not going to get away from you.
19:13
Let's go!
19:19
What are you doing?
19:25
Is this a set?
19:36
I'm going to get you.
19:44
What do you mean?
19:46
You're killing me?
19:47
No, we're coming together.
19:49
No, we're coming together.
19:57
You're not going to let me go?
20:02
I'm going to let you go.
20:05
I'm sorry.
20:06
No!
20:22
You're so dumb.
20:25
You're okay, you're okay?
20:32
Why are you so angry?
20:33
Who would you like to help me?
20:37
I don't want to...
20:39
I don't want to...
20:41
I don't want to get angry at you.
20:44
You don't want to worry about me.
20:54
What do you want to do?
21:03
Please tell us.
21:05
And you have to walk along?
21:07
I'll talk to you soon, soon.
21:09
Hmm...
21:11
No.
21:13
I...
21:15
I'm hungry, huh?
21:17
Then there's something that you can find out already.
21:21
Well...
21:23
But...
21:27
Yes?
21:29
Okay.
21:31
Oh
21:35
Why is this...
22:01
You can't go.
22:03
You can't go.
22:05
You can't go.
22:07
You can't go.
22:17
What are you doing?
22:31
There you go.
22:36
This person is here, too.
22:38
Do you remember?
22:40
Yes.
22:41
What happened to you?
22:44
Ah...
22:47
I was a man who was a one-year-old man.
22:49
I'm going to check it out.
22:52
He's a man...
22:54
He's a man who's a man.
22:56
He's a man who's a man.
22:58
What's your fault?
23:00
What's your fault?
23:02
Well...
23:04
I don't know if you're alone.
23:06
But I don't know how much you're doing.
23:12
I'm so sorry to say that I was doing something.
23:17
I'm sorry to say that.
23:19
I'm sorry to say that.
23:21
I'm sorry to say that.
23:23
I'm going to count on the number of numbers.
23:26
One, two, three.
23:29
Like this.
23:31
And then after the other person,
23:34
I'm going to count on 25, 26, 27.
23:40
And then.
23:53
오빠, 저 남자 좀 이상해.
24:01
저기요.
24:03
저한테 뭐 할 말 있어요?
24:12
와...
24:14
졸라맞네.
24:16
뭐라는 거야 이거.
24:18
졸라네.
24:23
아 그리고 그 사람 안경을 쓰고 있었던 것 같아요.
24:37
감사합니다.
24:46
아직도 수첩을 들고 다니는 사람이에요.
24:48
귀엽네요.
24:54
아, 잠깐만요.
25:01
수첩을 못 본다고?
25:18
아직은 한참을 좋을 것 같아요.
25:20
Sorry.
25:21
아직만은 방금 같이 방금 담아만을 받지 못할 수 있었습니다.
25:24
응.
25:25
잠만은 방금을 잘 안 mandate.
25:26
제가 안 들린다.
25:27
자기야.
25:28
저는 지금 여기가 안 된다고 하는 게 ger분은 없죠.
25:29
스카이 감격차는 소네요.
25:30
다이어트 중에는요.
25:31
자세히ney은 어떻게 비판을 받습니다.
25:33
너무 잘 안 되는 거에요.
25:34
나는 어떠한건을 받을 수 있을 것으로 보고 있습니다.
25:35
더 더 더 더 더 더 더 뻔�ا하고 있습니다.
25:36
Ah, I'm not going to be so good at all, I'm sorry.
25:40
I don't want to be so good at all, I'm sorry.
25:42
I don't want to be so good at all.
25:44
Okay.
26:36
I don't want to be so good at all.
26:46
미친년.
26:48
왜?
26:53
아니에요.
26:54
아, 여기서 피곤해서 그런가?
26:57
피부가 많이 상했어, 그치?
26:59
그런가? 아닌데.
27:02
쌤.
27:04
나랑 사귀는 거 들키면 어떡할 거예요?
27:07
글쎄, 뭐 어떡할까?
27:10
엄마, 현영이랑.
27:12
좀만 가야지.
27:13
어떡해.
27:14
어떡해, 뭘.
27:15
어떡해, 뭘.
27:25
까먹었나 본데, 우리 미성년자야.
27:28
국어는 처벌받아도 나는 아니라고, 병신아.
27:31
아니요, 어제 뉴스 봤어요?
27:48
그 종일고등학교 여자선생이 남학생하고 성관계 했다고.
27:51
어휴, 완전 말세야 말세.
27:53
선생도 문제지만 요즘 애들도 무슨 생각하는지 나 진짜 모르겠다니까.
27:57
쌤은 이쁘니까 막 들이대는 남자애들 없어요?
27:59
아휴, 무슨 그런 소리를 해요 망측하게.
28:01
선생님, 그거 성희롱입니다.
28:02
말, 그런가?
28:03
아니요, 그런가?
28:04
아니요, 어제 뉴스 봤어요?
28:05
그 종일고등학교 여자선생이 남학생하고 성관계 했다고.
28:07
아휴, 완전 말세야 말세야 말세야.
28:08
선생도 문제지만 요즘 애들도 무슨 생각하는지 나 진짜 모르겠다니까?
28:13
쌤은 이쁘니까 막 들이대는 남자애들 없어요?
28:17
아휴, 무슨 그런 소리를 해요 망측하게.
28:20
선생님, 그거 성희롱입니다.
28:25
아휴, 그런가?
28:28
죄송합니다.
28:29
아니, 괜찮아.
28:31
남자한테는 괜찮죠?
28:34
우리 국어생들 훈훈하게 생겼잖아.
28:37
조심해요.
28:39
괜히 이상한 애들한테 걸려서 발목 잡히지 말고.
28:42
저 같은 아저씨가 애들한테 먹히기는 하겠어요?
28:47
응.
28:48
응.
28:49
응.
28:50
응.
28:51
어?
28:52
갑시다.
28:53
갑시다!
28:55
Okay, let's go.
29:17
Professor, do you want to go?
29:20
Yes, go.
29:25
I'll be back with you.
29:31
I can't wait for you for a while.
29:33
I'm sorry.
29:36
I've got a lot to do.
29:38
I just haven't.
29:40
I'm sorry.
29:42
I'm happy to go.
29:45
I'm happy.
29:48
I'm happy to go.
29:50
Why?
29:51
Just, I'm happy.
29:53
This house, the village, the people, the people, the people.
29:58
And there's no family.
30:00
I'll live with you.
30:02
You're a family family?
30:04
You're a family family.
30:07
You're a family family.
30:08
You're a family family.
30:10
You're a little bit concerned.
30:14
What?
30:16
You're a family family?
30:18
I don't know.
30:23
I don't know.
30:25
If you were there, I wouldn't mind.
30:48
Your friends.
30:49
I can't go there.
30:50
Well, come here...
30:51
You can't go there.
30:53
I can't wait to go there.
30:54
It's so funny.
30:56
I'm going to talk to you.
30:58
You're a family family?
30:59
You're a family family?
31:01
You're a family family?
31:03
I'm going to get this out to you.
31:04
I can't wait.
31:05
Yeah, that's great.
31:07
You're a family family.
31:09
I really want to go to work, though.
31:11
Yeah.
31:12
You're a family family.
31:14
You're a baby family family.
31:15
.
31:32
Yeah, Kimyeo.
31:34
You're going to sleep and sleep and sleep?
31:38
What?
31:40
You're going to sleep and sleep.
31:43
What are you doing? What are you doing?
31:47
What are you doing?
32:17
Do you know what I'm doing?
32:20
What's the fuck?
32:22
You're looking for a picture of me.
32:26
He was looking for me.
32:27
You're asking me.
32:30
Your husband, you're talking about me.
32:32
How do you know that you've been talking to me?
32:34
I'm going to tell you.
32:36
I'm going to tell you that you're not a victim.
32:37
Why are you talking to me?
32:39
He's talking to me!
32:43
What's the thing about you and what's the thing about you?
32:45
I'm sorry.
32:47
I'm sorry.
32:49
I'm sorry.
32:51
Then I'll go to the school.
32:55
You idiot.
32:57
Then I'll go.
33:11
But you really didn't want to go?
33:45
무슨 사진? 아니, 어디서 지킨 건데?
33:53
그러니까 조심하라고 했잖아!
34:11
뭐 하는 거야, 지금?
34:13
왜?
34:14
왜? 지금 왜라는 말이 나와? 어?
34:17
나랑 헤어지고 저 딴 년이랑 놀겠다고?
34:20
아, 우리가 사귄 거였나?
34:22
야!
34:23
내가 얘기했다고?
34:24
얘기했으니까 사진이 날라왔잖아, 인마!
34:25
내가 얘기한 건 네가 얘기했겠지!
34:26
생각을 해 봐!
34:27
내가 얘기했어?
34:28
야, 생각을 했으니까 나오는 거지!
34:29
아침에 사진 나왔잖아!
34:30
야, 네가 얘기한 거 아니야?
34:31
야, 생각을 했으니까 나오는 거지!
34:32
아침에 사진 나왔잖아!
34:33
야, 네가 얘기한 거 아니야?
34:34
야, 너 어디서 또 술 처먹고 막 얘기한 거 아니야?
34:37
야, 너 어디서 또 술 처먹고 막 얘기한 거 아니야?
34:38
야, 너 어디서 또 술 처먹고 막 얘기한 거 아니야?
34:43
야, 너 원래 안경 썼었나?
34:44
아, 그냥 눈이 나빠져서.
34:45
아, 그냥 눈이 나빠져서.
34:46
뭐하는 거야?
34:47
야, 너 어디서 또 술 처먹고 막 얘기한 거 아니야?
34:48
야, 이 안경 왜?
35:04
너 원래 안경 썼었나?
35:06
아, 그냥 눈이 나빠져서.
35:15
What are you doing?
35:17
Let me put it.
35:20
You can't see it.
35:21
You can't see it.
35:24
What are you doing?
35:28
The blue sun.
35:33
You can't see it.
35:38
Then...
35:41
What are you doing now?
35:45
You can't see it.
35:50
The blue sun will be the blue sun.
35:52
All the blue sun will be the blue sun.
35:54
The blue sun will be the blue sun.
35:56
The blue sun will be the blue sun.
35:58
All right.
36:00
What do you do?
36:04
What if it is?
36:07
What's this?
36:13
Don't you know what I'm talking about?
36:15
Uh, so he's псих Karl?
36:17
Yes, he's not a source...
36:19
But what's the name that he gave was?
36:24
Oh!
36:25
Where do I go?
36:27
He's so dangerous!
36:29
Stop it!
36:30
Uncle why he's not dangerous!
36:32
He doesn't know you were in front of his head.
36:34
I need to buy you back that he's holding it.
36:38
S line?
36:40
Ah...
36:41
There's a name?
36:43
So what?
36:49
It's actually who it is.
36:51
I don't know anything about it.
36:55
It's my fault.
37:05
Sam.
37:07
Yes?
37:09
Sam's son's son.
37:11
Yes.
37:12
Son, why?
37:14
That's your friend.
37:15
How are you?
37:16
I'm not sure.
37:17
I'm not sure.
37:18
I'm not sure.
37:19
I'm not sure.
37:20
I'm not sure.
37:21
I've been a problem.
37:24
I'll tell you something about it.
37:26
Okay?
37:27
No, I'll tell you something about it.
37:29
I'll tell you something about it.
37:43
I'll tell you something like this.
37:45
I'll tell you something like this.
37:48
I'll tell you something like this.
37:50
I'm not sure everytime,
37:52
but it's not me.
37:53
I'm sorry.
38:03
I don't know what to say.
38:07
I just need to die.
38:13
I don't know what to do.
38:15
You should still have any glasses?
38:17
Of course.
38:19
I will show you how many people are.
39:23
Who are you?
39:53
Who are you?
40:23
Who are you?
40:53
Who are you?
41:23
Who are you?
41:53
Who are you?
42:23
Who are you?
42:53
Who are you?
43:23
Who are you?
43:53
Who are you?
44:23
Who are you?
44:53
Who are you?
45:23
Who are you?
45:53
Who are you?
46:23
Who are you?
46:53
Who are you?
47:23
Who are you?
47:53
Who are you?
48:23
Who are you?
48:52
Who are you?
49:22
Who are you?
49:52
Who are you?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
56:30
|
Up next
S Line - Episode 3
boosenews
2 weeks ago
50:19
S Line - Episode 1
boosenews
2 weeks ago
50:36
S Line - Episode 6
boosenews
2 weeks ago
1:01:45
[New] Mafia's Mama Revenge #joyreals #snaxbox - Full Movie | Drama Hub
Drama Hub
5 hours ago
1:26:27
[New] Mistaken Encounter Unexpected Love #goodshort - Full Movie | Drama Hub
Drama Hub
7 hours ago
1:14:53
[New] Love Rekindled by Twin Fates #goodshort - Full Movie | Drama Hub
Drama Hub
9 hours ago
1:13:56
America's Favorite Ex-Husband (2025) - FULL & DETAILED VERSION
GoziEnt
3 days ago
53:48
My Three Knights (2025) - FULL & DETAILED VERSION
GoziEnt
3 days ago
1:06:03
Rolling The Dice On His Secret Recipe (2025) - FULL & DETAILED VERSION
GoziEnt
3 days ago
1:12:43
Billionaire Daddy, The Hunt Is On! full short drama
Tshort
2 weeks ago
1:31:28
Begin Again With The Rejected Heiress full short drama
Tshort
2 weeks ago
1:42:25
My Loser Husband Is A Financial Tycoon full short drama
Tshort
2 weeks ago
1:45:30
In Bed With Your Lies - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
6 hours ago
1:17:30
The Return Of My Mafia Husband - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
6 hours ago
1:42:48
Runaway Princess Bride - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
6 hours ago
2:08:05
Mommy Don’t Think About Escaping - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
6 hours ago
1:48:46
Mr. Hills’ Adorable Wife - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
7 hours ago
1:47:11
Her Pride And His Prejudice - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
15 hours ago
2:01:47
A Kiss A Day Keeps You My Way - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
1:30:28
Entre Ser Madre Y Ser Yo Misma - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
57:03
Por Sangre Y Traición Renazco - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
1:05:32
Falling For The Billionaire CEO - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
1:19:47
Steal My Throne Not In A Million Years - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
51:15
Sex And The Surrogate - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
2:38:43
Un Verano De Ensueño Destino En El Hotel - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
16 hours ago
Be the first to comment